All language subtitles for The Capture S02E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,441 Ms Bello claims the affair happened four years ago, 2 00:00:02,446 --> 00:00:04,882 while the MP was visiting Nigeria. 3 00:00:05,906 --> 00:00:08,426 Those are the guys I saw getting into the grey van. 4 00:00:08,426 --> 00:00:11,635 To tell you the truth, I'd rather avoid this place altogether. 5 00:00:11,640 --> 00:00:14,066 Not easy when half your clients are in the same building. 6 00:00:14,066 --> 00:00:17,252 Actually, Mr Knox, I came to ask for your help. 7 00:00:17,257 --> 00:00:18,539 I see. 8 00:00:18,784 --> 00:00:19,901 The mask. 9 00:00:20,046 --> 00:00:21,773 Control to Kilo 1. 10 00:00:21,960 --> 00:00:25,106 Gemma, Operation Vanguard is compromised. 11 00:00:25,106 --> 00:00:26,666 The seventh floor is down. 12 00:00:26,666 --> 00:00:28,306 Vanguard needs a new home. 13 00:00:28,471 --> 00:00:30,621 You accuse me of sabotage, and... 14 00:00:30,921 --> 00:00:32,226 And now you want my help. 15 00:00:32,226 --> 00:00:35,666 China's going to lose the facial-rec bid. The US are waiting in line. 16 00:00:35,666 --> 00:00:39,186 We carry the same burdens. Guilt and regret. 17 00:00:39,531 --> 00:00:41,026 If you want to give yourself the best chance, 18 00:00:41,026 --> 00:00:42,306 you'll free yourself of them. 19 00:00:42,306 --> 00:00:43,666 In an exclusive interview, 20 00:00:43,666 --> 00:00:46,901 we speak to Victoria Bello from her home in Lagos. 21 00:00:46,906 --> 00:00:49,146 This isn't about facial rec this is about me. 22 00:00:49,146 --> 00:00:51,466 - I beg your pardon, Mr Turner? - I said, I hope you're proud, 23 00:00:51,466 --> 00:00:53,146 forcing my family away from their home. 24 00:00:53,146 --> 00:00:54,586 He looks like you. 25 00:00:54,859 --> 00:00:57,612 - What? - Victoria Bello's son, Amandi. 26 00:00:57,617 --> 00:00:59,143 I've been looking at him. 27 00:00:59,148 --> 00:01:00,426 What are you talking about? 28 00:01:00,431 --> 00:01:02,656 Free Shaun? As in Shaun Emery? 29 00:01:04,882 --> 00:01:08,385 Your paternity test has come back negative, you must be delighted. 30 00:01:08,390 --> 00:01:10,945 Why do you think she made those claims? 31 00:01:10,950 --> 00:01:12,354 I understand. 32 00:01:12,359 --> 00:01:15,866 Some people will go to desperate lengths to jump the queue. 33 00:01:15,866 --> 00:01:17,626 Mr Knox, do we have a match? 34 00:01:17,776 --> 00:01:19,061 Yes. 35 00:01:19,261 --> 00:01:20,981 Nikolai Mirsky. 36 00:01:23,367 --> 00:01:24,501 Hello? 37 00:01:24,960 --> 00:01:26,186 Hello, Isaac. 38 00:02:17,782 --> 00:02:19,382 Room service. 39 00:02:24,608 --> 00:02:27,413 What the fuck is going on? 40 00:02:27,418 --> 00:02:29,595 Isaac, Isaac, 41 00:02:29,600 --> 00:02:32,426 this place is rigged with cameras please don't do anything silly. 42 00:02:44,934 --> 00:02:47,054 This is nice at least. 43 00:02:48,359 --> 00:02:49,999 Presidential Suite. 44 00:02:50,930 --> 00:02:52,170 Apt. 45 00:02:54,287 --> 00:02:57,847 You, er, you might want to put some clothes on. 46 00:02:58,621 --> 00:03:01,819 Start... talking. 47 00:03:02,100 --> 00:03:03,706 Yeah, I'm not supposed to do that, mate. 48 00:03:03,706 --> 00:03:05,804 I'm just here to get you. 49 00:03:08,663 --> 00:03:11,116 - To get me? - ยฃ11 for pistachio nuts? 50 00:03:11,121 --> 00:03:12,865 - Are you having a laugh? - So help me God, 51 00:03:12,870 --> 00:03:15,501 I will throttle you with my bare hands. 52 00:03:15,506 --> 00:03:17,466 I don't care how many cameras are watching. 53 00:03:17,466 --> 00:03:21,185 What the hell were you doing outside my door pretending to be me? 54 00:03:22,700 --> 00:03:24,860 What? But... Pretending to...? 55 00:03:26,725 --> 00:03:29,461 I guess they're just, you know, just trying to get in. 56 00:03:29,466 --> 00:03:31,626 Who? Who? Who's trying to get in? 57 00:03:32,295 --> 00:03:33,666 Look, I need you to know, mate, 58 00:03:33,666 --> 00:03:36,352 I honestly had no idea this was going to happen. 59 00:03:36,357 --> 00:03:38,805 Aliza, she is completely in the dark. I only found out 60 00:03:38,810 --> 00:03:41,412 the truth of it myself last night. I haven't slept a bloody wink. 61 00:03:42,795 --> 00:03:45,461 You know, I would find it a lot easier to open up 62 00:03:45,466 --> 00:03:46,858 to you if you unclenched your fists 63 00:03:46,862 --> 00:03:49,133 and stopped looking like you're about to hit me. 64 00:03:54,725 --> 00:03:56,881 It's probably why they asked me to get you. 65 00:03:57,350 --> 00:03:59,826 People look at me and think I can handle myself, but the truth is 66 00:03:59,826 --> 00:04:01,906 - I am a bloody coward. - Rhys, shut up. Shut up. 67 00:04:01,906 --> 00:04:04,146 Just shut up and listen, 68 00:04:04,146 --> 00:04:06,146 cos I won't say this again. 69 00:04:06,325 --> 00:04:08,085 Who are they? 70 00:04:13,229 --> 00:04:15,029 Well... 71 00:04:57,082 --> 00:05:00,082 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 72 00:05:33,806 --> 00:05:35,526 Bathroom's free. 73 00:05:55,581 --> 00:05:59,615 The real question here is did the Home Office knowingly 74 00:05:59,620 --> 00:06:01,540 obstruct Victoria Bello's application? 75 00:06:01,545 --> 00:06:02,906 Daddy! 76 00:06:04,771 --> 00:06:06,342 Yes! 77 00:06:08,208 --> 00:06:12,646 Oh, hello. Hello. I missed you. 78 00:06:14,498 --> 00:06:16,226 Hey. 79 00:06:16,553 --> 00:06:20,641 So, um, it's safe to come back home, 80 00:06:20,646 --> 00:06:24,717 whenever you're ready. There's no press outside. It's all over. 81 00:06:24,865 --> 00:06:27,118 Are you coming home, Daddy? 82 00:06:27,123 --> 00:06:30,906 Um, well, Daddy has to go back to London. 83 00:06:30,906 --> 00:06:33,639 But I'll be back as soon as I can. Yeah? 84 00:06:34,175 --> 00:06:37,060 - Go and get your things. - Come on. Come on. 85 00:06:40,267 --> 00:06:42,907 So, you saw it? The result? 86 00:06:44,693 --> 00:06:47,615 I thought there wasn't going to be a paternity test. 87 00:06:47,620 --> 00:06:50,060 You said they were going to fake the results. 88 00:06:53,853 --> 00:06:55,818 It's the right result, Simmy. 89 00:06:57,584 --> 00:06:59,144 What's up? 90 00:07:00,221 --> 00:07:02,842 Well, if she was making it all up, 91 00:07:03,160 --> 00:07:05,673 why did the Home Office hold back her application? 92 00:07:07,776 --> 00:07:10,496 That's exactly what I intend to find out. 93 00:07:13,295 --> 00:07:14,575 Right? 94 00:08:02,466 --> 00:08:04,303 Make yourselves at home. 95 00:08:05,399 --> 00:08:07,537 The bottom floor's all yours. 96 00:08:07,982 --> 00:08:10,386 As long as you stay in your allotted zones, 97 00:08:11,182 --> 00:08:13,622 everybody will get along just fine. 98 00:08:19,824 --> 00:08:23,025 You see the latest video release of your protegee? 99 00:08:25,892 --> 00:08:27,652 You showed me. 100 00:08:28,461 --> 00:08:30,373 Last night? 101 00:08:31,298 --> 00:08:33,262 I'm talking about this morning. We got the red flag. 102 00:08:33,266 --> 00:08:35,906 Don't you get updates from Chelten Ham? 103 00:08:37,293 --> 00:08:38,853 Cheltenham. 104 00:08:40,061 --> 00:08:43,680 It's a bit like cereal, only it's called Free Shaun. 105 00:08:43,685 --> 00:08:46,666 Or I might go more esoteric, like The Bus Stop. 106 00:08:47,271 --> 00:08:48,557 What are you talking about? 107 00:08:48,920 --> 00:08:51,435 Free Shaun? As in Shaun Emery? 108 00:08:52,026 --> 00:08:54,084 What are you talking about? 109 00:08:54,546 --> 00:08:56,662 Free Shaun? As in Shaun Emery? 110 00:08:57,995 --> 00:09:00,195 She knows she's being watched. 111 00:09:03,253 --> 00:09:05,333 Nothing changes. 112 00:09:07,911 --> 00:09:09,781 We continue as planned. 113 00:09:12,379 --> 00:09:14,699 It's your rodeo now. 114 00:09:56,459 --> 00:09:59,438 Did you obstruct Victoria Bello's application, Mr Turner? 115 00:09:59,443 --> 00:10:01,838 Is this a crisis for the Home Office, Mr Turner? 116 00:10:01,843 --> 00:10:03,607 Mr Turner, do you believe the media now? 117 00:10:03,612 --> 00:10:06,599 - No hoodie today, Zac? - I have every faith 118 00:10:06,604 --> 00:10:10,009 in the Home Secretary. He has my full support. Thank you. 119 00:10:30,050 --> 00:10:33,090 "Every faith in the Home Sec"? What are you up to? 120 00:10:33,683 --> 00:10:36,256 - Where is Gill today? - I'm not his private secretary. 121 00:10:36,261 --> 00:10:39,952 But you are on the server, aren't you? How are you enjoying policy, 122 00:10:39,957 --> 00:10:41,866 by the way? I only ask cos you spend most of your time 123 00:10:41,866 --> 00:10:43,666 seemingly checking my numbers. 124 00:10:43,666 --> 00:10:45,946 Which are spiking higher than ever, by the way. 125 00:10:46,058 --> 00:10:47,808 Congrats on that. 126 00:10:47,813 --> 00:10:48,961 So, what's this? 127 00:10:48,966 --> 00:10:50,583 The old band back together again? 128 00:10:50,588 --> 00:10:52,566 What goes on tour and all that jazz? 129 00:10:52,787 --> 00:10:55,152 Cos I'm in. If you'll have me, whack out the old... 130 00:10:55,421 --> 00:10:56,781 Rhys, could you...? 131 00:10:57,007 --> 00:11:00,733 I was just asking Aliza why she's been tracking my stats. 132 00:11:00,738 --> 00:11:02,146 Good question. 133 00:11:02,652 --> 00:11:04,733 What do you expect? I've always been Team Zac. 134 00:11:04,738 --> 00:11:07,504 To be fair, that is true. Even when I was fired, 135 00:11:07,509 --> 00:11:08,597 you answered my calls. 136 00:11:08,602 --> 00:11:11,374 - I tried you, it wouldn't go through. - Yeah. Fucking Vodafone. 137 00:11:11,894 --> 00:11:13,733 But then again, maybe it was just a decoy 138 00:11:13,738 --> 00:11:16,840 to avoid doing what I actually asked you to do, which was to dig up 139 00:11:16,845 --> 00:11:19,246 Victoria Bello's paperwork and check for concerns. 140 00:11:19,644 --> 00:11:22,144 I thought that part of the story would just... go away. 141 00:11:22,149 --> 00:11:24,324 - The front page news? - Yeah, in The Guardian. 142 00:11:24,335 --> 00:11:26,501 Everyone else has gone with "Lying Bitch", essentially. 143 00:11:27,082 --> 00:11:29,466 Anyway, none of it seems to be doing you any harm. 144 00:11:30,285 --> 00:11:32,483 Aliza, there's going to be an inquiry 145 00:11:32,488 --> 00:11:35,240 and none of us are safe. If the Home Secretary himself had 146 00:11:35,245 --> 00:11:37,725 a hand in obstructing Bello's application, 147 00:11:37,730 --> 00:11:40,960 it's going to come out. So, if you know anything, 148 00:11:40,965 --> 00:11:43,215 Aliza, you need to share it. 149 00:12:03,106 --> 00:12:04,986 I've been calling you all day. 150 00:12:05,457 --> 00:12:07,574 I-I-I've been in Salford, so... 151 00:12:07,918 --> 00:12:09,566 I saw you. 152 00:12:10,293 --> 00:12:12,026 BBC Breakfast. 153 00:12:12,031 --> 00:12:13,222 I assume that was you? 154 00:12:13,227 --> 00:12:16,978 Yes. So, look, I'm just on my way to see the Home Secretary, so... 155 00:12:16,983 --> 00:12:19,783 On your way to becoming Home Sec, according to Twitter. 156 00:12:20,772 --> 00:12:22,532 I need to speak to you. 157 00:12:37,121 --> 00:12:40,394 Gregory Knox came through. The unmasking. 158 00:12:42,216 --> 00:12:45,815 We have a name. Nikolai Mirsky. 159 00:12:46,322 --> 00:12:47,851 Russian ex-military. 160 00:12:48,222 --> 00:12:50,670 I know. We need to get this to SO15. 161 00:12:50,675 --> 00:12:52,324 Except I can't explain how I came by it, 162 00:12:52,329 --> 00:12:54,396 so I suggest it comes from you. 163 00:12:54,773 --> 00:12:56,855 - Me? - At the time of the attack, 164 00:12:56,860 --> 00:12:58,022 you were Security Minister. 165 00:12:58,027 --> 00:12:59,946 You had clearance to any number of operations. 166 00:12:59,946 --> 00:13:02,558 All you need to do is say you can't reveal the source. 167 00:13:02,952 --> 00:13:05,225 I-I-I don't know. 168 00:13:05,230 --> 00:13:07,586 It sounds a bit like faking evidence to me. 169 00:13:09,066 --> 00:13:10,613 What? 170 00:13:11,113 --> 00:13:12,586 You've taken the footage, manipulated it, 171 00:13:12,586 --> 00:13:14,546 now you want to hide where it came from. 172 00:13:14,546 --> 00:13:17,226 For use as intelligence, not evidence. 173 00:13:18,547 --> 00:13:20,140 Now you sound like a true believer. 174 00:13:20,690 --> 00:13:24,050 This is a visual on a Russian state-sanctioned killer. 175 00:13:24,055 --> 00:13:27,312 We need to act. We're the only ones that have it. 176 00:13:28,461 --> 00:13:31,061 Look, I know we have other battles. 177 00:13:31,276 --> 00:13:33,781 But we can't expose Correction while we're under attack by 178 00:13:33,786 --> 00:13:36,930 a foreign power. We need to win this one first. 179 00:13:42,880 --> 00:13:45,040 Khadija heard your recording. 180 00:13:46,305 --> 00:13:48,517 The Home Secretary discussing Correction. 181 00:13:48,522 --> 00:13:51,506 You mean Khadija Khan, who interviewed Victoria Bello 182 00:13:51,506 --> 00:13:53,866 and claimed the Home Office obstructed her application? 183 00:13:53,866 --> 00:13:57,108 Isaac, the deal is still intact. 184 00:14:07,151 --> 00:14:08,711 What deal? 185 00:14:19,076 --> 00:14:20,756 Somebody got to you. 186 00:14:22,335 --> 00:14:23,876 I don't know what you're talking about. 187 00:14:23,880 --> 00:14:25,782 I don't know what you're talking about. 188 00:14:25,787 --> 00:14:27,470 Jesus Christ! I'm not recording! 189 00:14:27,475 --> 00:14:29,986 I'm sorry, Detective, but I think I've given you enough of my time. 190 00:14:29,986 --> 00:14:32,586 You can trust me. Don't lie to me! 191 00:14:36,176 --> 00:14:38,858 You really think I need to take this shit from you? 192 00:14:43,725 --> 00:14:47,261 You know how I know it was you... on BBC Breakfast 193 00:14:47,266 --> 00:14:49,092 and not your deep-fake? 194 00:14:51,027 --> 00:14:52,707 You touched your cross. 195 00:14:55,881 --> 00:14:57,490 You run your thumb over the cross on 196 00:14:57,495 --> 00:14:58,802 your neck chain when you're anxious. 197 00:14:58,806 --> 00:15:01,486 - No, I don't. - It's my job to notice things. 198 00:15:02,905 --> 00:15:06,865 Your deep-fake's never done that. Only you. 199 00:15:11,735 --> 00:15:13,756 You're all right, Isaac. 200 00:15:15,280 --> 00:15:17,858 Not that kind of politician, like you said. 201 00:15:18,392 --> 00:15:20,021 Whatever's happened, 202 00:15:20,026 --> 00:15:23,436 whatever they've threatened you with, I can help you. 203 00:15:24,146 --> 00:15:25,906 We can get through this. 204 00:15:30,892 --> 00:15:34,132 Who was it?! Who got to you?! 205 00:15:34,873 --> 00:15:37,764 Garland? The Home Secretary? Who? 206 00:15:39,421 --> 00:15:42,677 You have a case to solve. I have a job to do. 207 00:15:42,682 --> 00:15:44,562 Other battles, like you said. 208 00:15:45,354 --> 00:15:49,780 So why don't we just get on with it and go our separate ways? 209 00:16:13,662 --> 00:16:15,436 - Carey. - Ma'am. 210 00:16:15,441 --> 00:16:18,056 I thought you'd like to know, comms are back up. 211 00:16:18,061 --> 00:16:19,786 We're rolling out new units to all ops. 212 00:16:19,786 --> 00:16:21,746 What about the camera network? 213 00:16:21,853 --> 00:16:24,100 Secure. Vanguard has a new base. 214 00:16:24,405 --> 00:16:26,454 Or I could bring the comms to you? 215 00:16:26,459 --> 00:16:28,659 That is... if you're back at work? 216 00:16:33,910 --> 00:16:36,290 - Meet me in an hour. - Where do you want me, ma'am? 217 00:16:36,295 --> 00:16:38,639 Broadcasting House, three o'clock, sharp. 218 00:16:38,644 --> 00:16:39,644 Yes, ma'am. 219 00:16:46,981 --> 00:16:49,901 Thanks to the intervention of our US partners, 220 00:16:49,906 --> 00:16:52,975 Operation Vanguard is now secure. 221 00:16:53,386 --> 00:16:56,131 Vladimir Putin himself couldn't compromise it. 222 00:16:57,261 --> 00:17:01,021 Although this remains a UK counterterrorism operation, 223 00:17:01,026 --> 00:17:04,946 inside this building you are in US territory, 224 00:17:04,946 --> 00:17:07,706 and you will operate in accordance with US laws, 225 00:17:07,706 --> 00:17:11,500 regulations, and standard operating procedures. 226 00:17:11,726 --> 00:17:13,346 Our hosts will be on hand at all times 227 00:17:13,346 --> 00:17:18,781 to support us through any, uh, cultural differences. 228 00:17:18,786 --> 00:17:20,706 Connor here will be leading a support team 229 00:17:20,706 --> 00:17:23,586 of technical operatives, alongside someone many of you will be 230 00:17:23,586 --> 00:17:26,448 acquainted with already, our very own DI Phillips, 231 00:17:26,453 --> 00:17:28,266 who's been on secondment here for the past six months, 232 00:17:28,266 --> 00:17:30,946 and I'm pleased to say hasn't picked up the accent. 233 00:17:32,946 --> 00:17:36,346 Um, I know you're all still reeling from 234 00:17:36,346 --> 00:17:41,866 the tragic loss of Detective Sergeant Patrick Flynn, 235 00:17:42,229 --> 00:17:45,002 Specialist Firearms Officer Jason McKenna 236 00:17:45,007 --> 00:17:47,367 and Specialist Firearms Officer Lee Bradbury. 237 00:17:48,236 --> 00:17:53,851 But the way to... honour our fallen colleagues... 238 00:17:55,330 --> 00:17:58,810 is to catch the scum that took their lives. 239 00:18:01,748 --> 00:18:03,428 Thank you, sir. 240 00:18:05,088 --> 00:18:06,365 As Commander Hart said... 241 00:18:06,381 --> 00:18:09,026 Is he going to maintain his stiff upper lip? 242 00:18:09,417 --> 00:18:11,297 I think I see it quivering. 243 00:18:12,546 --> 00:18:13,826 ... with a much wider range 244 00:18:13,826 --> 00:18:16,106 of intelligence-gathering tools at our disposal. 245 00:18:16,492 --> 00:18:17,876 Now, given the urgency, 246 00:18:17,881 --> 00:18:20,426 we've begun analysing existing data from the operation, 247 00:18:20,730 --> 00:18:22,970 and we've uncovered a few truffles already. 248 00:18:26,022 --> 00:18:28,756 Danny? Sir? 249 00:18:32,757 --> 00:18:34,967 A long time since you called me that. 250 00:18:36,341 --> 00:18:38,221 I just wanted to say thank you. 251 00:18:40,026 --> 00:18:42,226 That was the team talk we all needed. 252 00:18:42,492 --> 00:18:44,612 It's the last one you'll hear me give. 253 00:18:45,781 --> 00:18:48,261 I stopped by the Commissioner's office this morning. 254 00:18:48,266 --> 00:18:51,066 - Handed in my 7-28. - You're resigning? 255 00:18:51,479 --> 00:18:53,399 After Vanguard, I'm out. 256 00:18:56,779 --> 00:18:58,334 Don't worry, Gemma. 257 00:18:58,962 --> 00:19:01,042 I didn't give the real reason. 258 00:19:12,786 --> 00:19:15,706 I'm in the middle of a meeting. I've got about two minutes. 259 00:19:15,706 --> 00:19:17,772 Did you have to interview her? 260 00:19:18,010 --> 00:19:19,282 I beg your pardon? 261 00:19:19,287 --> 00:19:21,546 Victoria Bello. Was that really necessary? 262 00:19:22,818 --> 00:19:23,954 Last time I checked, 263 00:19:23,959 --> 00:19:26,146 I'm not required to justify my editorial choices 264 00:19:26,146 --> 00:19:29,146 to the authorities. We're not living in a police state yet. 265 00:19:29,146 --> 00:19:32,743 Well, I hope it was worth it. Cos Isaac Turner is now out of the deal. 266 00:19:32,748 --> 00:19:34,595 What, because of that? Oh, please. 267 00:19:34,600 --> 00:19:37,147 - You do not understand. - I understand perfectly. 268 00:19:37,152 --> 00:19:40,376 I will call Zac myself, show the requisite humility. 269 00:19:40,381 --> 00:19:42,786 It's a dance. You'd do well to learn the steps. 270 00:19:42,786 --> 00:19:45,618 Learn this! I was with Isaac Turner an hour ago. 271 00:19:45,623 --> 00:19:47,608 He wouldn't even admit we had a deal! 272 00:19:47,613 --> 00:19:49,436 He doesn't trust us, and that is your fault. 273 00:19:49,441 --> 00:19:51,615 Lower your tone. 274 00:19:52,037 --> 00:19:54,399 I don't let anyone raise their voice at me off camera. 275 00:19:54,404 --> 00:19:57,043 I am not anyone! You have fucked it up, Khadija. 276 00:19:57,048 --> 00:19:58,528 For all of us! 277 00:20:04,499 --> 00:20:06,259 I thought we said three o'clock? 278 00:20:06,264 --> 00:20:08,461 I'd rather be early always. 279 00:20:09,426 --> 00:20:10,906 How much did you hear? 280 00:20:12,330 --> 00:20:13,730 Nothing. 281 00:20:14,466 --> 00:20:16,032 I brought your comms. 282 00:20:16,906 --> 00:20:19,981 And I thought you'd want to know there's a new lead. 283 00:20:21,878 --> 00:20:24,238 Take me to the new base. I'll follow. 284 00:20:28,266 --> 00:20:29,626 After the presentation, 285 00:20:29,626 --> 00:20:32,466 the Home Secretary will make what he promises will be 286 00:20:32,466 --> 00:20:34,433 a short announcement, 287 00:20:34,438 --> 00:20:37,977 and the Security Minister will take questions from the press. 288 00:20:43,237 --> 00:20:46,661 Britain's border security will soon be bolstered 289 00:20:46,666 --> 00:20:49,771 by a digital layer of protection, 290 00:20:49,776 --> 00:20:53,230 provided by a company who count among their clients 291 00:20:53,235 --> 00:20:54,755 the US Pentagon. 292 00:20:54,760 --> 00:20:56,946 All of us who value the security 293 00:20:56,946 --> 00:20:59,919 and sovereignty of our nation 294 00:20:59,924 --> 00:21:04,830 will value the support of Clear Horizons AI. Thank you. 295 00:21:04,940 --> 00:21:06,581 Care to make a statement about Victoria Bello? 296 00:21:06,585 --> 00:21:08,363 Have you spoken to Isaac Turner today, Home Secretary? 297 00:21:08,367 --> 00:21:10,104 Did anyone at the Home Office obstruct 298 00:21:10,109 --> 00:21:12,901 Victoria Bello's application, Home Secretary? 299 00:21:43,644 --> 00:21:45,302 This is where the magic happens. 300 00:21:45,307 --> 00:21:48,521 - Tom. What have I missed? - Lots, by the looks of things. 301 00:21:48,526 --> 00:21:50,546 Well, that's what comes of skipping the briefings. 302 00:21:50,546 --> 00:21:52,646 We can't hold the class up just for you, Carey. 303 00:21:52,651 --> 00:21:55,426 I've been on compassionate leave, so... 304 00:21:55,705 --> 00:21:57,036 Be compassionate. 305 00:21:57,041 --> 00:22:00,104 No time for compassion. Not in the middle of a manhunt. 306 00:22:10,336 --> 00:22:11,896 Who's the target? 307 00:22:12,080 --> 00:22:15,002 A Russian National. Nikolai Mirsky. 308 00:22:16,588 --> 00:22:19,824 We've got every facial-rec system in the UK looking for him 309 00:22:19,829 --> 00:22:22,309 and every ANPR looking for his van. 310 00:22:24,888 --> 00:22:28,208 Do we, um, do we know the source? 311 00:22:28,213 --> 00:22:30,447 I mean, how did he get on our radar? 312 00:22:30,452 --> 00:22:32,172 You think they'd tell me? 313 00:22:35,614 --> 00:22:37,021 How are you feeling, Rachel? 314 00:22:37,026 --> 00:22:39,182 Ma'am. Just getting up to speed. 315 00:22:39,871 --> 00:22:42,028 I appreciate you coming back to work so soon, 316 00:22:42,033 --> 00:22:43,817 after the experience you've had. 317 00:22:43,822 --> 00:22:46,546 I'd rather... keep going. 318 00:22:46,984 --> 00:22:48,664 Rest when you're dead. 319 00:22:49,314 --> 00:22:51,194 Can I show you something? 320 00:22:59,363 --> 00:23:03,163 Frank, I felt DCI Carey should be briefed on the ongoing developments. 321 00:23:04,986 --> 00:23:06,546 Welcome to America. 322 00:23:10,412 --> 00:23:12,232 - Is that...? - The hospital. 323 00:23:12,237 --> 00:23:14,946 Staff entrance. The night of DS Flynn's murder. 324 00:23:15,415 --> 00:23:19,190 I thought whoever did this took over the camera network completely? 325 00:23:21,305 --> 00:23:25,225 This section of the briefing is sensitive. 326 00:23:25,331 --> 00:23:26,771 Understood. 327 00:23:27,541 --> 00:23:31,565 Every state has its own style when it comes to subterfuge. 328 00:23:31,885 --> 00:23:33,841 Its own telltale signs. 329 00:23:33,846 --> 00:23:37,057 The Russians, for instance, very sloppy. Online and off. 330 00:23:37,062 --> 00:23:40,622 They hacked SO15, but it appears they didn't consider our... 331 00:23:42,122 --> 00:23:43,722 Auxiliary network. 332 00:23:44,080 --> 00:23:45,878 You can access the real footage? 333 00:23:45,883 --> 00:23:47,403 We can recover it 334 00:23:47,408 --> 00:23:50,583 from a covert signal embedded in the time code. 335 00:23:50,588 --> 00:23:53,146 It's kind of like scratching the oil paint off a canvas 336 00:23:53,146 --> 00:23:55,622 to reveal the pencil drawing underneath. 337 00:23:55,627 --> 00:23:58,768 Stop me if I'm... getting too technical. 338 00:24:01,738 --> 00:24:05,290 So, de-correction, then? 339 00:24:08,878 --> 00:24:12,619 Eventually we'll recover all the footage from the attack. 340 00:24:12,931 --> 00:24:18,065 But, for now, our focus, Todd, is this. 341 00:24:19,101 --> 00:24:20,901 Nikolai Mirsky. 342 00:24:25,080 --> 00:24:28,232 I-I thought Isaac Turner's witness statement said 343 00:24:28,237 --> 00:24:30,466 the killers were wearing face masks. 344 00:24:30,685 --> 00:24:33,135 Like I said, sloppy. 345 00:24:34,778 --> 00:24:35,846 Result. 346 00:24:35,939 --> 00:24:38,091 Intelligence on the suspect is patchy. 347 00:24:38,096 --> 00:24:41,896 Facial rec points us to a private security firm in Belarus. 348 00:24:41,901 --> 00:24:45,057 Russian black ops, by any other name. 349 00:24:45,229 --> 00:24:47,669 Do we know if the suspect's still in the UK? 350 00:24:47,674 --> 00:24:50,266 They hacked the feeds at Heathrow last time, they could do it again. 351 00:24:50,266 --> 00:24:51,986 The manhunt is under way, Rachel. 352 00:24:52,986 --> 00:24:54,986 I'd like you to run something else. 353 00:24:55,185 --> 00:24:59,282 DC Tan is briefed and making progress, 354 00:24:59,287 --> 00:25:04,247 but this requires the leadership of someone fully conversant. 355 00:25:04,252 --> 00:25:05,386 What does, ma'am? 356 00:25:05,386 --> 00:25:07,502 The criminal case against the suspect. 357 00:25:08,330 --> 00:25:10,146 We need an evidence dossier, 358 00:25:10,697 --> 00:25:13,135 robust enough to put in front of a judge. 359 00:25:13,674 --> 00:25:17,932 The more evidence we can compile against Nikolai Mirsky, 360 00:25:18,354 --> 00:25:19,901 the better. 361 00:25:21,495 --> 00:25:22,895 Understood. 362 00:25:31,701 --> 00:25:33,541 You know the way back. 363 00:25:42,741 --> 00:25:45,979 I appreciate the chance to speak, Home Secretary. 364 00:25:46,239 --> 00:25:48,169 I imagine you can guess what this is about. 365 00:25:48,174 --> 00:25:51,386 Uh, well, let me see. You told BBC Breakfast I failed to deliver. 366 00:25:51,386 --> 00:25:53,432 You told reporters I have your full support. 367 00:25:53,437 --> 00:25:57,325 So, at a push, I'd guess you were trying to steal my fucking job? 368 00:25:57,330 --> 00:26:00,052 So, I should have said you don't have my support? 369 00:26:00,057 --> 00:26:02,778 You'll be saying the department needs a breath of fresh air next. 370 00:26:02,783 --> 00:26:03,986 You're fucking me over, Isaac. 371 00:26:03,986 --> 00:26:06,426 Have the decency to look me in the eye while you're doing it. 372 00:26:06,426 --> 00:26:08,308 You can hardly blame me for leaving the department 373 00:26:08,312 --> 00:26:09,815 acutely aware of its shortcomings. 374 00:26:09,820 --> 00:26:12,502 Not to mention our unkept promise of firm but fair immigration. 375 00:26:12,507 --> 00:26:14,347 Oh, don't quote the manifesto at me. 376 00:26:14,666 --> 00:26:16,986 You weren't even elected when we wrote that. 377 00:26:20,492 --> 00:26:22,492 After all I've done for you. 378 00:26:24,218 --> 00:26:25,738 Go on. 379 00:26:26,474 --> 00:26:29,074 No, what did you do for me, Home Secretary? 380 00:26:31,111 --> 00:26:32,991 Take a wild guess. 381 00:26:34,196 --> 00:26:37,076 I mean, I thought I was selected for government by the PM? 382 00:26:37,981 --> 00:26:41,479 But if you had a hand in making me 383 00:26:41,484 --> 00:26:42,654 Security Minister, Home Secretary... 384 00:26:42,658 --> 00:26:45,057 I'm not talking about making you a minister. 385 00:26:45,581 --> 00:26:47,061 So, what are you talking about? 386 00:26:47,066 --> 00:26:49,106 I'm talking about that girl. 387 00:26:50,101 --> 00:26:51,741 Victoria Bello? 388 00:26:51,746 --> 00:26:54,880 Unless you have others that I don't know about? 389 00:26:54,885 --> 00:26:56,739 I told you, that was all lies. 390 00:26:56,744 --> 00:26:58,935 You told me that a few days ago. 391 00:26:58,940 --> 00:27:01,692 That application hit my desk six months back. 392 00:27:01,697 --> 00:27:05,099 Sorry, hit your desk? Why yours? 393 00:27:05,104 --> 00:27:07,466 Why don't you ask your private secretary? 394 00:27:07,466 --> 00:27:08,906 Aliza? 395 00:27:09,271 --> 00:27:10,421 She came to you? 396 00:27:10,426 --> 00:27:12,946 Yep. All flummoxed, convinced it was real, 397 00:27:12,946 --> 00:27:15,346 convinced that love child was yours, 398 00:27:15,346 --> 00:27:19,174 and convinced, as I was, that it would be the bloody ruin of you. 399 00:27:19,179 --> 00:27:20,979 And then, so you...? 400 00:27:24,190 --> 00:27:26,466 The file found its way to the bottom of the pile. 401 00:27:26,783 --> 00:27:30,502 Got lost. Drowned in a sea of bureaucracy. 402 00:27:31,997 --> 00:27:33,637 You're welcome. 403 00:27:36,026 --> 00:27:38,146 So, that's how it's done, is it? 404 00:27:39,891 --> 00:27:42,091 And all that because you assumed it was true. 405 00:27:42,096 --> 00:27:45,901 Don't be so bloody supercilious. Are you really that surprised? 406 00:27:46,779 --> 00:27:50,173 No, Home Secretary, I'm not surprised. In fact, 407 00:27:50,178 --> 00:27:51,866 it's exactly what I thought. 408 00:27:52,592 --> 00:27:55,061 I just needed to hear you say it. 409 00:27:56,271 --> 00:27:58,766 What do you mean? To say what? What are you talking about? 410 00:27:58,771 --> 00:28:01,115 Don't walk away from me. Don't you...! 411 00:28:02,079 --> 00:28:05,421 What is that?! Are you recording this?! 412 00:28:05,426 --> 00:28:08,826 Are you mad?! Recording the Home Secretary without his consent! 413 00:28:08,959 --> 00:28:11,104 That is a breach of national security! 414 00:28:11,109 --> 00:28:12,509 I will have you stripped 415 00:28:12,514 --> 00:28:15,346 of every clearance level there is, you little prick. 416 00:28:16,946 --> 00:28:20,985 It's insurance, Rowan, in case you try to deny it. 417 00:28:20,990 --> 00:28:22,833 Deny it?! What are you talking about?! 418 00:28:22,838 --> 00:28:25,918 Why are you doing this to me, Isaac?! 419 00:28:27,993 --> 00:28:29,959 It's nothing personal. 420 00:29:10,456 --> 00:29:13,266 Is it possible to embed a video in time code? 421 00:29:13,608 --> 00:29:15,901 You don't do small talk, do you, Carey? 422 00:29:16,100 --> 00:29:18,902 - How's your day going, Tom? - Not bad. How's yours? 423 00:29:18,907 --> 00:29:19,972 Good. 424 00:29:19,977 --> 00:29:22,347 Is it possible to embed a video in time code? 425 00:29:22,574 --> 00:29:25,426 I think you mean a time code signal in audio, don't you? 426 00:29:25,589 --> 00:29:27,691 Nope. I mean what I said. 427 00:29:27,902 --> 00:29:29,495 Well, then, you're talking bollocks. 428 00:29:29,792 --> 00:29:32,526 That's your technical assessment, is it? 429 00:29:32,531 --> 00:29:33,771 Yep. 430 00:29:35,081 --> 00:29:38,700 I don't suppose it's possible to recover a signal 431 00:29:38,705 --> 00:29:40,936 from a hacked feed either, is it? 432 00:29:40,941 --> 00:29:46,464 Like scratching the paint off a canvas to reveal the drawing. 433 00:29:47,329 --> 00:29:48,889 What are you talking about? 434 00:29:50,421 --> 00:29:51,821 Nothing. 435 00:30:12,346 --> 00:30:15,740 Ma'am. The suspect's name was used to rent 436 00:30:15,745 --> 00:30:19,240 a storage unit in Clapham two years ago. It might be a dead end... 437 00:30:19,245 --> 00:30:20,971 the storage company is no longer in business, 438 00:30:20,975 --> 00:30:23,455 but do you want me to head down there and take a look? 439 00:30:24,587 --> 00:30:27,557 - No, you stay here. I'll go. - Yes, ma'am. 440 00:30:41,747 --> 00:30:43,891 - Hello? - It's me. 441 00:30:43,896 --> 00:30:46,750 - What phone are you calling from? - Have you left yet? 442 00:30:46,755 --> 00:30:50,406 Yeah. Just now. I'm right here. Why? 443 00:30:50,411 --> 00:30:52,626 Good. I need you to do something for me. 444 00:30:52,631 --> 00:30:55,351 Look, in the bathroom, there's a laptop. 445 00:31:06,718 --> 00:31:08,078 Hi. 446 00:31:10,552 --> 00:31:12,386 You guarantee they won't print my name? 447 00:31:12,564 --> 00:31:16,630 The clue is in the word anonymous. Anonymous whistle-blower. 448 00:31:42,094 --> 00:31:44,734 I'm afraid you've caught me on the hoof. 449 00:31:44,739 --> 00:31:46,608 Train was delayed coming back from my conference, 450 00:31:46,612 --> 00:31:48,812 and now I'm running late for a dinner engagement. 451 00:31:48,817 --> 00:31:50,856 I always seem to catch you either coming or going. 452 00:31:50,861 --> 00:31:52,341 Time and tide. 453 00:31:52,346 --> 00:31:55,917 Was that the Home Secretary's conference? His big announcement? 454 00:31:55,922 --> 00:31:58,544 Er, no. Different one. 455 00:31:59,523 --> 00:32:03,521 They're here, aren't they? Clear Horizons AI? 456 00:32:04,341 --> 00:32:07,726 - Yes, on the top floor. - US company, right? 457 00:32:07,731 --> 00:32:09,506 Silicon Valley, of course. 458 00:32:09,864 --> 00:32:13,489 But now they're taking over the world, so to speak. 459 00:32:14,467 --> 00:32:16,067 You must be delighted. 460 00:32:16,941 --> 00:32:20,421 Your client winning the UK facial recognition contract. 461 00:32:21,021 --> 00:32:23,219 You mentioned half your clients were in this building. 462 00:32:23,224 --> 00:32:25,294 I'm assuming that includes them. 463 00:32:25,840 --> 00:32:29,009 We don't get involved with their commercial operations. 464 00:32:32,851 --> 00:32:35,051 What do you get involved in? 465 00:32:37,536 --> 00:32:39,581 I'm sorry, Detective, but where's this going? 466 00:32:39,586 --> 00:32:42,130 Surely you can see the problem, Mr Knox. 467 00:32:43,676 --> 00:32:46,703 You belong to an independent advisory group. 468 00:32:46,708 --> 00:32:50,626 You advised the government against doing business with a Chinese firm, 469 00:32:51,060 --> 00:32:53,685 whilst in the pocket of their US rivals. 470 00:32:55,177 --> 00:32:57,946 Looks like a conflict of interests to me. 471 00:32:58,117 --> 00:33:00,637 I assure you, I'm not in anyone's pocket. 472 00:33:04,188 --> 00:33:07,680 Tell me, what is it you do here, exactly? 473 00:33:09,243 --> 00:33:14,000 Your website mentions political consultancy, 474 00:33:14,352 --> 00:33:15,918 data analysis. 475 00:33:16,601 --> 00:33:19,383 Sounds... vague. 476 00:33:19,661 --> 00:33:22,301 I'd be glad to educate you, Detective, but as I mentioned... 477 00:33:22,306 --> 00:33:25,003 Half the social media companies on the planet seem 478 00:33:25,008 --> 00:33:28,666 to have an office in this building. That's a lot of data to analyse. 479 00:33:28,666 --> 00:33:31,146 But as I mentioned, I don't have all evening. 480 00:33:33,652 --> 00:33:37,847 How did you unmask the suspect exactly? Nikolai Mirsky? 481 00:33:37,852 --> 00:33:41,042 Well, you supplied the image. You know which program we used. 482 00:33:41,047 --> 00:33:43,186 Show me the process, the working out. 483 00:33:43,191 --> 00:33:46,891 That involves my technical team, none of whom are here. 484 00:33:47,141 --> 00:33:48,441 It's after hours. 485 00:33:48,446 --> 00:33:50,946 Did you supply the image to anyone outside this company? 486 00:33:50,946 --> 00:33:53,055 You were quite clear about that. 487 00:33:53,305 --> 00:33:55,938 See, you haven't actually answered the question. 488 00:33:56,183 --> 00:33:58,901 Is that something you teach your politicians? 489 00:33:59,618 --> 00:34:00,887 Am I under suspicion, Detective? 490 00:34:00,891 --> 00:34:02,493 Increasingly. 491 00:34:03,094 --> 00:34:04,493 Well, if you want to arrest me 492 00:34:04,498 --> 00:34:07,418 for a conflict of interest, go ahead. 493 00:34:08,243 --> 00:34:10,083 That won't be the charge. 494 00:34:23,884 --> 00:34:27,355 Suspect vehicle. Golf, X-ray, six, six, Alpha, Echo Echo. 495 00:34:27,360 --> 00:34:29,871 Pos ID. Coleman Street, Echo, Charlie, four. 496 00:34:29,876 --> 00:34:33,082 - Vehicle heading north. - Bring it up. Let's see it. 497 00:34:33,273 --> 00:34:36,652 Deploy armed units to the vicinity. Prepare for tactical response. 498 00:34:38,011 --> 00:34:41,011 The murder of Edison Yao and the attempt on your life were designed 499 00:34:41,016 --> 00:34:43,641 to send Isaac Turner into police protection, 500 00:34:43,837 --> 00:34:46,761 to keep him out of the public eye. That's when this began. 501 00:34:46,766 --> 00:34:48,735 - What began? - The onslaught of 502 00:34:48,743 --> 00:34:51,043 disinformation and lies 503 00:34:51,048 --> 00:34:53,774 that led us to believe we were under attack from China, 504 00:34:54,141 --> 00:34:58,586 that ended with UK facial recognition being handed to America. 505 00:34:58,586 --> 00:35:01,470 You have completely lost me. 506 00:35:03,426 --> 00:35:05,106 I don't believe you. 507 00:35:07,384 --> 00:35:10,196 I'm not continuing this conversation until I have a lawyer. 508 00:35:10,201 --> 00:35:12,824 What is it you don't want me to see on that laptop, Mr Knox? 509 00:35:13,444 --> 00:35:14,844 What? 510 00:35:14,849 --> 00:35:17,035 You've been glancing at it like a schoolboy who forgot 511 00:35:17,040 --> 00:35:20,110 - to delete his search history. - This is ridiculous. 512 00:35:26,700 --> 00:35:27,980 I can produce a warrant 513 00:35:27,985 --> 00:35:30,698 to seize every computer in this building within 20 minutes. 514 00:35:30,703 --> 00:35:31,943 I'm afraid I've kept my dinner 515 00:35:31,948 --> 00:35:33,072 - companions waiting... - But at this point, failure 516 00:35:33,076 --> 00:35:34,955 - to cooperate will force my hand. - I employ corporate lawyers, 517 00:35:34,959 --> 00:35:38,884 but not criminal ones, so I'd like time to arrange representation. 518 00:35:38,889 --> 00:35:42,032 Take one more step, and I will have no option but to arrest. 519 00:35:42,786 --> 00:35:45,746 Gregory Knox, I am arresting you for obstructing a police officer 520 00:35:45,751 --> 00:35:48,498 in the execution of their duty. You do not have to say... 521 00:35:48,503 --> 00:35:49,863 Where the fuck are you going?! 522 00:35:49,868 --> 00:35:52,826 Do not make me add resisting arrest to the list of charges! 523 00:35:55,372 --> 00:35:56,772 Do not move. 524 00:36:01,419 --> 00:36:04,219 Kilo 3 to all units. Request urgent backup... 525 00:36:04,224 --> 00:36:06,384 All clear, all clear. 526 00:36:31,552 --> 00:36:34,432 I hope you don't think of me too unfavourably, Detective. 527 00:36:36,354 --> 00:36:37,994 I'm not a violent person. 528 00:36:38,991 --> 00:36:42,351 I've certainly never laid a finger on a woman, as they say. 529 00:36:42,356 --> 00:36:44,476 Present company excepted, of course. 530 00:36:45,461 --> 00:36:51,347 Point is, I share the widely held public-facing belief 531 00:36:51,352 --> 00:36:54,026 that violence towards women is abhorrent. 532 00:36:54,026 --> 00:36:57,066 I say public-facing because online it's a different picture. 533 00:36:57,066 --> 00:36:59,238 You poll 100 university students... 534 00:36:59,243 --> 00:37:01,466 "Is violence towards women ever justified?" 535 00:37:01,471 --> 00:37:03,355 You'll get 100 emphatic noes. 536 00:37:03,360 --> 00:37:04,840 But look at their Twitter feeds... 537 00:37:04,845 --> 00:37:07,461 you'll find 10% to 15% have, 538 00:37:07,466 --> 00:37:10,746 at some point or another, sent death threats to women. 539 00:37:10,751 --> 00:37:13,306 Just one of the countless incidences of data providing 540 00:37:13,306 --> 00:37:16,546 a clearer look at human behaviour than humans themselves. 541 00:37:21,389 --> 00:37:22,789 Ugh! 542 00:37:27,746 --> 00:37:31,347 Suspect vehicle, check. A501, Moorgate, north. 543 00:37:31,352 --> 00:37:35,360 Lima Unit. Two minutes. A501, City Road, south. 544 00:37:35,836 --> 00:37:38,938 Mike Unit. Two minutes. A5201, east. 545 00:37:38,946 --> 00:37:40,134 Copy that. 546 00:37:43,546 --> 00:37:45,546 Just like old times. 547 00:37:49,301 --> 00:37:53,674 Gregory Knox, I am arresting you for conspiracy to murder, 548 00:37:53,679 --> 00:37:56,635 perverting the course of justice, grievous bodily harm, 549 00:37:56,640 --> 00:37:59,429 assaulting a police officer and resisting arrest. 550 00:38:00,891 --> 00:38:05,611 Suspect vehicle turning west. Ropemaker Street. Out of range. 551 00:38:05,616 --> 00:38:07,066 Oh, no, stay on him! 552 00:38:07,066 --> 00:38:09,455 Repeat, out of range. Blind spot, 50m. 553 00:38:09,460 --> 00:38:11,346 I want every border feed where I can see it. 554 00:38:11,346 --> 00:38:14,746 And I want every armed unit in London deployed to that vicinity. 555 00:38:38,443 --> 00:38:39,803 Agh! 556 00:38:48,532 --> 00:38:50,292 What is this? 557 00:38:54,131 --> 00:38:56,671 If I were you, Detective Carey... 558 00:38:58,984 --> 00:39:00,784 I'd run. 559 00:39:27,515 --> 00:39:29,718 Where's your phone? 560 00:39:30,527 --> 00:39:32,546 Where's your phone? Where is it?! 561 00:40:43,718 --> 00:40:44,991 Ugh! 562 00:40:46,551 --> 00:40:48,944 This terminal is not in service. 563 00:40:53,282 --> 00:40:55,682 Doors opening. 564 00:41:22,026 --> 00:41:24,588 This terminal is not in service. 565 00:41:24,593 --> 00:41:28,429 Proceed to car H, to the left rear. 566 00:41:37,623 --> 00:41:40,077 Doors opening. 567 00:42:49,133 --> 00:42:53,983 Shots fired. Shots fired. Target down. Target down. 568 00:42:54,911 --> 00:42:57,431 Shots fired. Threat neutralised. 569 00:42:57,436 --> 00:42:59,996 Target down. Repeat. Target down. 570 00:44:37,140 --> 00:44:39,983 "Nothing to see here," says Rowan Gill. 571 00:44:39,988 --> 00:44:43,252 But an anonymous Home Office whistle-blower claims 572 00:44:43,257 --> 00:44:46,142 Gill had direct involvement in the interference 573 00:44:46,147 --> 00:44:48,431 of British passport applications, 574 00:44:48,436 --> 00:44:51,066 including that of Victoria Bello's. 575 00:44:51,291 --> 00:44:55,072 So, can he cling on and endure another scandal? 576 00:44:55,077 --> 00:44:58,400 Or is the Home Secretary losing his grip? 577 00:44:58,405 --> 00:44:59,826 Thank you. 578 00:45:25,386 --> 00:45:30,478 Rhys, shut up. Shut up. And listen! Because I won't say this again. 579 00:45:31,721 --> 00:45:34,001 Who are they? 580 00:45:38,306 --> 00:45:39,986 Well, 581 00:45:40,010 --> 00:45:43,392 you know our... consultants. 582 00:45:44,386 --> 00:45:47,965 - Our c... - What, Gregory's lot? Truro? 583 00:45:47,970 --> 00:45:49,866 I mean, we did consider several alternatives. 584 00:45:49,866 --> 00:45:52,466 As I recall, you were the one who made the final decision. 585 00:45:52,466 --> 00:45:54,767 We hired them a year ago. What's the problem with them? 586 00:45:54,772 --> 00:45:57,132 Not to be pedantic, but we didn't hire them, did we? 587 00:45:57,964 --> 00:45:59,465 They offered their services for free. 588 00:45:59,470 --> 00:46:01,626 Which, now I think about it, should've raised some alarm bells. 589 00:46:01,626 --> 00:46:04,466 I thought they just crunched data and helped us reach voters? 590 00:46:04,912 --> 00:46:06,432 It's more the way they do it. 591 00:46:09,549 --> 00:46:13,051 I mean, it's bloody clever. They are the dons of data. 592 00:46:13,056 --> 00:46:15,426 You can't blame yourself for wanting to work with them. 593 00:46:15,426 --> 00:46:17,146 Truro Analytics? 594 00:46:17,146 --> 00:46:20,186 They're the ones who've been trying to destroy me? All this time? 595 00:46:22,048 --> 00:46:25,208 They, er, haven't been trying to destroy you, mate. 596 00:46:25,213 --> 00:46:27,361 Well, what the fuck have they been doing? 597 00:46:28,826 --> 00:46:30,666 You really ought to get dressed. 598 00:46:30,869 --> 00:46:33,502 They, er, want to show you something. 599 00:46:35,101 --> 00:46:37,341 I'm supposed to take you down, 600 00:46:37,346 --> 00:46:39,466 er, stairs. Sorry, that was... 601 00:46:41,906 --> 00:46:44,416 Why? What the fuck's downstairs? 602 00:46:44,978 --> 00:46:47,386 As I understand it, 603 00:46:47,940 --> 00:46:49,860 some sort of conference. 604 00:47:15,266 --> 00:47:18,495 Esteemed friends, honourable colleagues, 605 00:47:18,507 --> 00:47:21,495 it is my privilege to present to you this morning 606 00:47:21,500 --> 00:47:24,386 the very latest developments from the digital frontier, 607 00:47:24,651 --> 00:47:27,491 where big data and politics intersect. 608 00:47:28,701 --> 00:47:31,180 Thanks to our clients in social media, 609 00:47:31,563 --> 00:47:35,290 Truro enjoys access to an unparalleled wealth of data, 610 00:47:35,883 --> 00:47:37,906 allowing us to track the activity 611 00:47:37,906 --> 00:47:39,826 of approximately half 612 00:47:39,831 --> 00:47:43,211 the internet-using population, worldwide. 613 00:47:43,354 --> 00:47:45,861 The songs they listen to when they're sad, 614 00:47:45,866 --> 00:47:48,128 the food they order when they're lonely, 615 00:47:48,133 --> 00:47:51,004 triggers that make them happy, angry, 616 00:47:51,009 --> 00:47:53,422 depressed or suicidal. 617 00:47:53,942 --> 00:47:56,542 Billions upon billions of data points, 618 00:47:56,547 --> 00:48:00,378 feeding one extraordinary, ever-refining algorithm 619 00:48:00,383 --> 00:48:02,026 that is demonstrably 620 00:48:02,354 --> 00:48:06,754 the most successful predictor of human behaviour to date. 621 00:48:08,866 --> 00:48:10,306 But you know that. 622 00:48:12,786 --> 00:48:15,386 What you may not know is 623 00:48:15,386 --> 00:48:18,546 how Truro's algorithm is at work 624 00:48:18,546 --> 00:48:22,306 on the art of political electioneering. 625 00:48:24,250 --> 00:48:27,586 Meet Alfonsi Guruli. 626 00:48:30,186 --> 00:48:33,868 A political candidate in need of a campaign. 627 00:48:34,386 --> 00:48:39,019 Last summer, inspired by a wave of optimism across 628 00:48:39,024 --> 00:48:41,230 Georgia's burgeoning democracy, 629 00:48:41,235 --> 00:48:43,786 Alfonsi decided to run for Mayor of Tbilisi, 630 00:48:43,786 --> 00:48:45,546 the capital city. 631 00:48:45,980 --> 00:48:49,946 The candidate had no experience or media training. 632 00:48:51,187 --> 00:48:54,346 Just the kind of challenge we were looking for. 633 00:48:54,423 --> 00:48:56,506 - What the fuck is this? - Sh! 634 00:48:56,785 --> 00:49:00,938 So far, Alfonsi had sought to promote himself as a family man, 635 00:49:00,943 --> 00:49:02,446 a down-to-earth local 636 00:49:02,451 --> 00:49:05,332 who understood the hopes and dreams of the electorate. 637 00:49:07,808 --> 00:49:10,722 Yet his poll ratings refused to rise. 638 00:49:12,346 --> 00:49:15,586 At Truro, we set our algorithm a goal... 639 00:49:16,444 --> 00:49:19,797 to turn Alfonsi's fortunes around. 640 00:49:32,941 --> 00:49:36,242 An alternative portrait of Alfonsi emerged. 641 00:49:37,141 --> 00:49:41,341 Perhaps the squeaky-clean candidate wasn't clean after all. 642 00:49:41,713 --> 00:49:43,812 His opponents attacked. 643 00:49:44,274 --> 00:49:47,034 Guruli must face the public and explain himself. 644 00:49:49,359 --> 00:49:52,190 Finally, the mayoral hopeful had an audience. 645 00:49:52,195 --> 00:49:54,515 A chance to get his message across. 646 00:50:13,930 --> 00:50:15,578 Alfonsi's supporters were baffled. 647 00:50:16,603 --> 00:50:19,523 Alfonsi's supporters were baffled. 648 00:50:20,359 --> 00:50:23,640 But the algorithm had seen what they couldn't. 649 00:50:24,679 --> 00:50:28,758 Online, the data revealed a different Tbilisi. 650 00:50:29,466 --> 00:50:31,746 Here was a city at war 651 00:50:31,746 --> 00:50:34,426 divided over a number of burning issues. 652 00:50:34,426 --> 00:50:36,906 Looking deeper, data revealed 653 00:50:36,906 --> 00:50:40,386 exactly which issues caused most concern, 654 00:50:40,719 --> 00:50:44,586 which news stories literally kept the locals awake at night. 655 00:50:52,211 --> 00:50:53,666 The silent majority 656 00:50:53,666 --> 00:50:55,776 had suddenly been spoken for. 657 00:50:55,781 --> 00:50:59,026 "The real people of Tbilisi" began to trend, 658 00:50:59,026 --> 00:51:01,675 spawning a movement, a base. 659 00:51:01,680 --> 00:51:04,146 Alfonsi! Alfonsi! 660 00:51:04,151 --> 00:51:08,748 Alfonsi was a rising star of the populist right. 661 00:51:10,546 --> 00:51:12,466 Or so it seemed. 662 00:51:13,489 --> 00:51:16,039 Alfonsi Guruli. 663 00:51:32,695 --> 00:51:35,140 Scores of people appeared on social media, 664 00:51:35,145 --> 00:51:36,585 insisting he had always been 665 00:51:36,590 --> 00:51:38,745 a strong advocate of gay rights. 666 00:51:38,750 --> 00:51:41,906 The Alfonsi Guruli they knew was no bigot. 667 00:51:42,746 --> 00:51:44,866 A new narrative began to take shape. 668 00:51:45,503 --> 00:51:48,268 Alfonsi was a savvy politician, 669 00:51:48,273 --> 00:51:50,466 playing the orthodox right for votes. 670 00:51:50,691 --> 00:51:54,251 And the real real people of Tbilisi knew that. 671 00:52:02,786 --> 00:52:07,243 Truro's AI had created a political campaign 672 00:52:07,248 --> 00:52:09,048 for a polarised world... 673 00:52:10,980 --> 00:52:14,261 in which every different sub-section of the electorate 674 00:52:14,274 --> 00:52:17,434 is sold a version of the candidate they can vote for. 675 00:52:26,284 --> 00:52:31,178 Today, Alfonsi is Mayor of Tbilisi, 676 00:52:31,183 --> 00:52:34,546 elected with 65% of the vote. 677 00:52:44,226 --> 00:52:46,140 Perhaps next time we meet, 678 00:52:47,111 --> 00:52:48,821 Truro's algorithm 679 00:52:48,826 --> 00:52:51,960 will have decided the fate of a British MP. 680 00:52:56,069 --> 00:52:58,686 Or even PM. 681 00:53:30,958 --> 00:53:34,198 So, what, that's supposed to be me? I'm an Alfonso? 682 00:53:34,203 --> 00:53:35,923 Alfonsi. Al... 683 00:53:37,930 --> 00:53:40,410 You made me an advocate of racial profiling. 684 00:53:40,415 --> 00:53:42,485 Yeah, I'm sorry about that. It's the algorithm. 685 00:53:43,027 --> 00:53:45,724 Every action suggested by the algorithm 686 00:53:45,729 --> 00:53:48,289 moves you one step closer to where you want to be. 687 00:53:49,805 --> 00:53:51,765 Where do you want to be, Isaac? 688 00:53:53,687 --> 00:53:56,511 I don't need a program to figure that one out. 689 00:53:56,516 --> 00:53:59,106 What ambitious politician doesn't want the top job? 690 00:54:04,010 --> 00:54:07,210 I can only imagine the impact you'll make when you finally get there. 691 00:54:09,803 --> 00:54:12,123 But, goodness, I'm getting ahead of myself. 692 00:54:12,128 --> 00:54:15,537 The road to Number 10 is long. Years of work. 693 00:54:15,542 --> 00:54:18,266 We need to be patient. Do as the algorithm says, 694 00:54:18,266 --> 00:54:20,986 step by step, heart to heart, 695 00:54:20,991 --> 00:54:23,453 - and we'll get there in the end. - You're mad. 696 00:54:23,620 --> 00:54:25,396 Look at where it's got you already. 697 00:54:25,892 --> 00:54:30,135 A critical stage in your journey is within your grasp. 698 00:54:30,589 --> 00:54:32,509 Home sec, baby. 699 00:54:33,690 --> 00:54:36,026 You actually... you actually believe this shit? 700 00:54:36,026 --> 00:54:39,638 You think that data witchcraft can decide who runs the Home Office? 701 00:54:39,643 --> 00:54:42,432 It can decide who runs the country. 702 00:54:43,288 --> 00:54:47,088 Consider Home Secretary your gruelling audition. 703 00:54:48,770 --> 00:54:50,010 Fuck this. 704 00:54:51,155 --> 00:54:54,875 After everything you've put me through. And my family... 705 00:54:56,945 --> 00:54:59,729 I should be ramming your head through that wall. 706 00:55:00,351 --> 00:55:02,671 And yet you're not. 707 00:55:05,427 --> 00:55:07,787 Your popularity is on the rise, Isaac. 708 00:55:08,276 --> 00:55:10,636 While poor Rowan Gill's... 709 00:55:12,237 --> 00:55:16,379 Well, there's work to be done. Your trusty spad will fill you in. 710 00:55:17,941 --> 00:55:21,261 Sorry, what, you expect me to collude in this fuckery? 711 00:55:21,266 --> 00:55:23,346 I-I thought you didn't need me anyway? 712 00:55:23,346 --> 00:55:25,599 - You built your own version of me. - Who, Digi-Zac? 713 00:55:25,604 --> 00:55:26,866 I've enjoyed working with him, 714 00:55:26,866 --> 00:55:28,706 but I'm thrilled you're ready to take over. 715 00:55:28,706 --> 00:55:31,272 The hell makes you think I'm going to do that? 716 00:55:31,277 --> 00:55:33,792 Why, the algorithm, of course. 717 00:55:34,861 --> 00:55:38,541 The algorithm sees the world in all its complexity. 718 00:55:41,057 --> 00:55:45,349 The algorithm understands you, me, 719 00:55:45,354 --> 00:55:47,431 and every segment of our society 720 00:55:47,436 --> 00:55:49,356 better than we understand ourselves. 721 00:55:51,028 --> 00:55:54,748 And it predicts, Isaac Turner, that you will comply 722 00:55:54,753 --> 00:55:57,866 with this campaign just as soon as it brings you success. 723 00:56:01,540 --> 00:56:04,540 For with success comes power. 724 00:56:06,254 --> 00:56:08,014 And with power... 725 00:56:09,603 --> 00:56:12,763 You can do all the good you've ever dreamt of. 726 00:56:23,702 --> 00:56:25,542 Cars are outside when you're ready. 727 00:56:26,993 --> 00:56:29,495 Catch some shuteye on the way back. 728 00:56:30,066 --> 00:56:32,706 We need you fresh-faced for the press. 729 00:56:34,701 --> 00:56:36,661 I didn't say anything. 730 00:56:37,080 --> 00:56:38,600 What? 731 00:56:40,162 --> 00:56:42,002 I didn't say yes. 732 00:56:44,571 --> 00:56:46,611 You didn't say no. 733 00:57:04,974 --> 00:57:07,374 - Hello? - What ya watching? 734 00:57:08,522 --> 00:57:10,322 Home Sec looking silly? 735 00:57:12,616 --> 00:57:15,656 All seems to have gone rather well, don't you think? 736 00:57:20,562 --> 00:57:21,682 So... 737 00:57:23,333 --> 00:57:26,493 What do you say? You in? 738 00:57:33,699 --> 00:57:35,139 Yes. 739 00:57:37,474 --> 00:57:38,914 Wonderful. 740 00:57:40,381 --> 00:57:44,657 I'll be in touch first thing. Sleep well, Isaac Turner. 741 00:57:45,884 --> 00:57:48,924 It's been a long, discombobulating day. 742 00:57:51,673 --> 00:57:55,113 But everything's falling perfectly into place. 743 00:57:57,893 --> 00:57:59,773 Every little thing. 744 00:58:28,393 --> 00:58:33,393 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 58279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.