All language subtitles for The Capture S02E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,079 --> 00:00:04,617 Correction is a method of real time image manipulation, using the 2 00:00:04,758 --> 00:00:08,890 disruption of camera feeds and the deployment of deep-fake technology. 3 00:00:08,895 --> 00:00:12,875 So it has a name, what happened to me? 4 00:00:12,880 --> 00:00:15,328 Rachel certainly made an impression on Turner. 5 00:00:15,550 --> 00:00:17,523 Wouldn't hurt to keep him on side. 6 00:00:18,035 --> 00:00:21,406 You seem to forget how close she came to reporting us. 7 00:00:21,876 --> 00:00:24,316 If you still don't trust her, Gemma, you know what to do. 8 00:00:25,702 --> 00:00:27,445 Keep her close. 9 00:00:28,115 --> 00:00:29,635 I'm filming this for my dossier, 10 00:00:29,640 --> 00:00:32,800 detailing the systematic, illegal practice of 11 00:00:32,800 --> 00:00:35,840 video evidence tampering known as Correction. 12 00:00:35,840 --> 00:00:39,080 If you need technical help with the BBC, I'll loan you one of my guys. 13 00:00:39,080 --> 00:00:41,720 But if I find out you put them on China, the deal's off. 14 00:00:41,720 --> 00:00:43,507 You're convinced China's responsible? 15 00:00:43,512 --> 00:00:46,055 Beijing is trying to meddle in British policy. 16 00:00:46,155 --> 00:00:48,715 Yan Wanglei, Xanda's man in London, 17 00:00:48,720 --> 00:00:51,148 he's a part of it. I'm certain. 18 00:00:51,520 --> 00:00:54,720 Sometimes to seems to me as if there are 19 00:00:54,720 --> 00:00:56,360 two Isaac Turners. 20 00:00:56,365 --> 00:00:58,942 So which Isaac Turner should I believe? 21 00:00:59,963 --> 00:01:03,315 As London's CEO of Xanda Facial Rec, 22 00:01:03,320 --> 00:01:07,281 Yan Wanglei has the motive and the technical capability. 23 00:01:07,286 --> 00:01:09,955 I'm sorry to hear about your detective sergeant. 24 00:01:11,480 --> 00:01:14,698 You said he was shot but you didn't say if he survived. 25 00:01:14,989 --> 00:01:16,347 No, I didn't. 26 00:01:16,560 --> 00:01:18,720 How do you feel about joining the surveillance unit? 27 00:01:18,720 --> 00:01:20,565 We need eyes on Yan Wanglei. 28 00:01:20,570 --> 00:01:21,706 Sir. 29 00:01:21,711 --> 00:01:23,589 Patrick, you'd better wake up. 30 00:01:23,901 --> 00:01:25,370 We need you. 31 00:01:26,002 --> 00:01:27,522 No, I haven't joined them. 32 00:01:27,527 --> 00:01:30,047 I am trying to beat them. 33 00:01:30,152 --> 00:01:32,581 And they are watching me day and night. 34 00:01:33,675 --> 00:01:36,195 Isaac Turner's just cut his protection officers loose. 35 00:01:36,200 --> 00:01:38,000 He's booked himself on Newsnight. 36 00:01:38,000 --> 00:01:39,448 Mr Turner! 37 00:01:39,800 --> 00:01:42,112 They kill people to protect it. 38 00:01:42,117 --> 00:01:44,277 Have you got a plan to expose it? 39 00:01:44,320 --> 00:01:45,760 Have you changed your mind? 40 00:01:45,760 --> 00:01:48,120 I've reached my decision to recommend to the cabinet... 41 00:01:48,128 --> 00:01:51,685 ... see profiling as an AI flaw. Xanda treats it as a selling point. 42 00:01:51,690 --> 00:01:53,160 Somebody stop this broadcast! 43 00:01:53,160 --> 00:01:54,440 It's not cutting! 44 00:01:54,440 --> 00:01:56,360 I'm advocating the use of racial profiling 45 00:01:56,360 --> 00:01:57,698 wherever it keeps us safe. 46 00:01:57,703 --> 00:01:58,823 We've been hacked. 47 00:01:58,828 --> 00:02:00,715 This has been changed, faked. 48 00:02:00,720 --> 00:02:02,136 Corrected. 49 00:02:02,765 --> 00:02:05,965 You need to prove it definitively, 50 00:02:06,200 --> 00:02:08,120 so no-one can deny it. 51 00:02:08,120 --> 00:02:09,964 And how do you suggest doing that? 52 00:02:10,441 --> 00:02:11,881 Together. 53 00:02:16,927 --> 00:02:20,487 I've just committed career suicide on live TV. 54 00:02:21,481 --> 00:02:22,921 Except I haven't. 55 00:02:23,101 --> 00:02:26,021 And... what? I'm expected to stay silent? 56 00:02:28,235 --> 00:02:29,635 My wife thinks I've gone insane, 57 00:02:29,640 --> 00:02:31,000 my staff are threatening to quit 58 00:02:31,000 --> 00:02:33,200 and the Home Secretary's stopped answering my calls. 59 00:02:33,200 --> 00:02:34,785 I understand how difficult this must be. 60 00:02:34,789 --> 00:02:36,155 Oh, oh, do you? 61 00:02:36,160 --> 00:02:38,640 Because last time I looked it wasn't you on camera extolling 62 00:02:38,640 --> 00:02:40,581 the virtues of racial bias. 63 00:02:41,000 --> 00:02:43,386 I thought you said he was being cooperative? 64 00:02:43,526 --> 00:02:45,355 All things considered. 65 00:02:48,395 --> 00:02:51,395 Perhaps it's not my place to remind you of the stakes. 66 00:02:51,400 --> 00:02:52,600 No need. 67 00:02:55,760 --> 00:02:58,696 Your minion explained it to us on pain of death. 68 00:02:59,555 --> 00:03:01,235 Issues of National Security, 69 00:03:01,240 --> 00:03:03,840 the likes of which we can never know or understand. 70 00:03:06,388 --> 00:03:08,388 I appreciate your support. 71 00:03:08,578 --> 00:03:10,232 We're all public servants, eh? 72 00:03:12,035 --> 00:03:14,875 And I shall just have to cling to my much tested belief 73 00:03:14,880 --> 00:03:18,618 that you people have the nation's best interests at heart, 74 00:03:19,120 --> 00:03:21,400 and assume you'll do everything in your power 75 00:03:21,400 --> 00:03:23,680 to prevent this ever happening again. 76 00:03:26,155 --> 00:03:29,235 We'll need you to answer some questions, go over what happened. 77 00:03:29,880 --> 00:03:33,200 Fine. But as this is past my bedtime, 78 00:03:33,205 --> 00:03:35,766 I'm going to need a little something to keep me going. 79 00:03:36,555 --> 00:03:39,715 Luckily, I know where Ed keeps his stash. 80 00:03:41,640 --> 00:03:43,320 Coffee. 81 00:03:43,320 --> 00:03:44,600 Anyone else? 82 00:03:44,600 --> 00:03:46,000 Thank you. 83 00:03:46,000 --> 00:03:47,680 I can't promise milk and sugar. 84 00:03:52,539 --> 00:03:54,568 She seems very compliant. 85 00:03:56,000 --> 00:03:57,760 How the hell did you manage that? 86 00:04:01,403 --> 00:04:03,430 Learning from you, ma'am. 87 00:04:05,715 --> 00:04:07,715 Control to Kilo 1. 88 00:04:07,720 --> 00:04:09,040 Kilo 1. 89 00:04:55,437 --> 00:04:57,961 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 90 00:05:03,960 --> 00:05:06,080 Most common cause of compromise. 91 00:05:07,554 --> 00:05:08,946 Sorry? 92 00:05:09,831 --> 00:05:11,751 Needing a wee. 93 00:05:11,961 --> 00:05:13,321 I don't. 94 00:05:13,400 --> 00:05:14,960 Your leg is shaking. 95 00:05:14,960 --> 00:05:16,600 I don't need a wee. 96 00:05:18,880 --> 00:05:20,985 There's only one option if you do. 97 00:05:21,289 --> 00:05:22,880 I'm not going to wet myself in your car. 98 00:05:22,880 --> 00:05:24,320 You wouldn't be the first. 99 00:05:27,090 --> 00:05:28,370 Movement. 100 00:05:44,220 --> 00:05:45,860 Kilo 9 to Control. 101 00:05:47,486 --> 00:05:49,446 Control, Kilo 9. Go ahead. 102 00:05:49,720 --> 00:05:51,440 Eyes on target. 103 00:05:55,485 --> 00:05:56,774 Guv? 104 00:05:57,480 --> 00:05:59,560 Wanglei is mobile. 105 00:06:09,667 --> 00:06:11,587 I want the holy trinity of tracking. 106 00:06:11,592 --> 00:06:13,949 Eyes on, face rec and GPS. 107 00:06:13,961 --> 00:06:15,361 Sir. 108 00:06:17,520 --> 00:06:20,172 Confirm eyeball on target, Kilo 9. 109 00:06:24,795 --> 00:06:25,915 Pos ID. 110 00:06:25,920 --> 00:06:27,360 Run facial rec. 111 00:06:27,360 --> 00:06:28,560 Happening. 112 00:06:34,240 --> 00:06:35,560 Target ID confirmed. 113 00:06:35,560 --> 00:06:37,040 Facial Rec confirmed. 114 00:06:38,995 --> 00:06:40,250 Run vehicle check. 115 00:06:40,255 --> 00:06:41,875 Kilo 9 to Control. 116 00:06:41,880 --> 00:06:44,120 Target is in a black S class Mercedes, 117 00:06:44,120 --> 00:06:48,219 registration 735 D812. 118 00:06:48,835 --> 00:06:50,493 Confirmed. 119 00:06:51,120 --> 00:06:52,821 Diplomatic plates. 120 00:06:53,164 --> 00:06:55,594 Good to know the Embassy's looking after him. 121 00:06:56,329 --> 00:06:57,920 Get me into that Merc. 122 00:06:59,960 --> 00:07:01,508 Stand by. Stand by. 123 00:07:01,800 --> 00:07:03,240 Target on the move. 124 00:07:03,240 --> 00:07:04,720 Track that vehicle. 125 00:07:04,725 --> 00:07:06,205 Kilo 9, tail target. 126 00:07:09,200 --> 00:07:11,219 Stay close, Kilo 9. 127 00:07:11,240 --> 00:07:13,110 Maintain eyeball on target. 128 00:07:13,289 --> 00:07:14,640 Understood. 129 00:07:22,475 --> 00:07:25,649 Kilo 9 to Control. Target turning left on Gower Road. 130 00:07:25,654 --> 00:07:27,125 Run ANPR. 131 00:07:27,434 --> 00:07:28,594 Happening. 132 00:07:31,024 --> 00:07:32,352 Confirmed. 133 00:07:33,080 --> 00:07:34,840 How's that GPS? 134 00:07:36,532 --> 00:07:38,212 We're into the Merc. 135 00:07:40,154 --> 00:07:41,985 Outstanding. 136 00:07:46,458 --> 00:07:48,258 _ 137 00:07:48,821 --> 00:07:50,985 _ 138 00:07:51,794 --> 00:07:54,133 _ 139 00:07:56,220 --> 00:07:58,539 _ 140 00:08:00,800 --> 00:08:02,672 Tell us what you've got, Kilo 9. 141 00:08:03,207 --> 00:08:05,687 Target turning left onto Mandeville Place. 142 00:08:08,899 --> 00:08:10,182 Confirmed. 143 00:08:17,000 --> 00:08:19,080 Target held at the junction with Bellevue Road. 144 00:08:19,080 --> 00:08:20,400 Confirmed. 145 00:08:29,040 --> 00:08:31,555 Target just ran a red light. Tail compromised. 146 00:08:32,211 --> 00:08:33,933 This is Control to Kilo 9. 147 00:08:33,938 --> 00:08:35,600 I don't care if the target knows you're there. 148 00:08:35,600 --> 00:08:37,227 Just don't let him out of your sight. 149 00:08:37,232 --> 00:08:38,752 Understood. 150 00:08:49,191 --> 00:08:51,274 He does not want to be followed. 151 00:08:51,331 --> 00:08:52,651 Tough shit. 152 00:08:52,733 --> 00:08:55,688 A spokesperson for the Muslim Council of Great Britain 153 00:08:55,693 --> 00:08:58,315 has called on Security Minister Isaac Turner to 154 00:08:58,320 --> 00:09:02,560 "apologise or resign" after comments he made about racial profiling AI 155 00:09:02,560 --> 00:09:04,560 earlier this evening. 156 00:09:04,560 --> 00:09:07,560 The minister's claims are not just absurd and offensive... 157 00:09:07,560 --> 00:09:08,840 they are inflammatory, 158 00:09:08,840 --> 00:09:11,960 and reinforce the most damaging racial stereotypes. 159 00:09:11,960 --> 00:09:15,040 The truth is racial-profiling is what makes Xanda 160 00:09:15,040 --> 00:09:18,000 the most effective security system on the market. 161 00:09:18,875 --> 00:09:21,795 If, say, and I'm not saying this is the case, 162 00:09:21,800 --> 00:09:24,680 but if, say, Muslim men between the ages of 17... 163 00:09:24,680 --> 00:09:26,405 Is it Daddy? 164 00:09:28,327 --> 00:09:30,287 No. It wasn't him. 165 00:09:30,595 --> 00:09:33,475 Go back to bed, Harrison. It's the middle of the night. 166 00:09:33,480 --> 00:09:35,400 When is he coming back? 167 00:09:37,044 --> 00:09:38,684 Soon, darling. 168 00:09:38,872 --> 00:09:40,992 Go. I'll come and kiss you night-night in a minute. 169 00:09:48,443 --> 00:09:50,388 _ 170 00:09:52,635 --> 00:09:54,075 Call for support. 171 00:09:54,080 --> 00:09:56,400 I want everyone here ID'd, questioned 172 00:09:56,400 --> 00:09:58,400 and slap a D-notice on the whole lot. 173 00:09:58,405 --> 00:10:00,598 If they're not suspects they're witnesses. 174 00:10:01,280 --> 00:10:03,124 Christ. 175 00:10:04,525 --> 00:10:06,491 Journos! 176 00:10:07,275 --> 00:10:09,555 Can't think of worse people to try to keep quiet. 177 00:10:09,560 --> 00:10:11,760 Ma'am, from where I was standing, 178 00:10:11,760 --> 00:10:13,920 I don't think any of them witnessed it. 179 00:10:14,108 --> 00:10:16,280 They know something happened but they were all watching 180 00:10:16,280 --> 00:10:17,640 the fake version. 181 00:10:17,640 --> 00:10:19,499 The whole system was taken over remotely, 182 00:10:19,504 --> 00:10:20,725 not just the feeds. 183 00:10:20,730 --> 00:10:21,890 The hardware. 184 00:10:21,894 --> 00:10:24,413 The edit was locked on Turner in that control room. 185 00:10:24,418 --> 00:10:26,015 They couldn't cut away. 186 00:10:30,475 --> 00:10:33,600 We need a list of everybody with access to that room, that kit. 187 00:10:33,607 --> 00:10:35,585 Somebody here must be complicit. 188 00:10:37,364 --> 00:10:39,390 - What about Khan? - No. 189 00:10:39,848 --> 00:10:42,088 Khadija Khan's reaction, I just, erm... 190 00:10:43,054 --> 00:10:46,054 I just think somebody behind the scenes is more likely. 191 00:11:00,800 --> 00:11:02,440 Kilo 9 to Control. 192 00:11:02,440 --> 00:11:03,760 Kilo 9, go ahead. 193 00:11:03,760 --> 00:11:05,632 Target joining the A4. 194 00:11:05,637 --> 00:11:06,837 Confirmed. 195 00:11:06,842 --> 00:11:08,922 Confirmed. A4 Westbound. 196 00:11:11,244 --> 00:11:12,843 Westbound. 197 00:11:13,800 --> 00:11:15,680 What's the target's home address? 198 00:11:17,880 --> 00:11:20,360 The Grange, Five Oak Green. 199 00:11:20,360 --> 00:11:22,436 Five Oak Green, what the fuck is that? 200 00:11:22,600 --> 00:11:24,241 A village in Kent. 201 00:11:25,000 --> 00:11:26,960 Well, he's not headed there, is he? 202 00:11:26,960 --> 00:11:29,040 Not unless he's taking the scenic route. 203 00:11:34,996 --> 00:11:36,636 Kilo 9 to Control. 204 00:11:36,641 --> 00:11:38,819 Target joining the M4 Motorway. 205 00:11:39,635 --> 00:11:40,741 Confirmed. 206 00:11:40,746 --> 00:11:43,390 Confirmed. The M4, westbound. 207 00:11:51,280 --> 00:11:53,120 Control to Kilo 1. 208 00:11:53,120 --> 00:11:54,480 Go ahead. 209 00:11:54,480 --> 00:11:56,000 Suspect is on the move. 210 00:11:56,000 --> 00:11:57,800 Direction of Heathrow. 211 00:11:59,955 --> 00:12:01,155 Check passenger logs. 212 00:12:01,160 --> 00:12:02,440 Happening. 213 00:12:06,329 --> 00:12:09,129 No name matches any flights to Beijing in the next 24 hours. 214 00:12:09,195 --> 00:12:11,155 Could be travelling under a false ID. 215 00:12:11,160 --> 00:12:12,640 You're talking about Wanglei? 216 00:12:12,640 --> 00:12:14,640 We can't let him board a plane, Kilo 1. 217 00:12:14,645 --> 00:12:16,515 I'm aware. It's a political decision. 218 00:12:16,520 --> 00:12:17,920 You want to wake up the Home Sec? 219 00:12:17,920 --> 00:12:19,160 No, no. 220 00:12:21,355 --> 00:12:24,115 Look, you want Government backing to arrest a Chinese national? 221 00:12:24,120 --> 00:12:25,560 Top cover, ideally. Home Sec or PM. 222 00:12:25,560 --> 00:12:27,562 Yeah, by the time you get a straight answer the target 223 00:12:27,566 --> 00:12:28,772 will be in the air. 224 00:12:29,367 --> 00:12:31,515 What makes you say that? 225 00:12:33,027 --> 00:12:34,427 Kilo 9 to Control. 226 00:12:34,432 --> 00:12:36,432 Target passing M4 Junction 2. 227 00:12:36,437 --> 00:12:37,757 - Confirmed. - Confirmed. 228 00:12:37,762 --> 00:12:40,007 15 minutes to Terminal 1. 229 00:12:41,977 --> 00:12:43,617 I'm the Security Minister. 230 00:12:43,622 --> 00:12:45,593 I can declare a critical incident. 231 00:12:45,880 --> 00:12:47,811 Why wake up Gill when you've got me? 232 00:12:51,287 --> 00:12:53,564 I can't stop him in a diplomatic vehicle. 233 00:12:53,569 --> 00:12:54,569 I'm aware. 234 00:12:54,574 --> 00:12:56,374 Arrest when target shows intent to travel, 235 00:12:56,379 --> 00:12:58,899 issue an all-ports warning, delay every flight headed east. 236 00:12:58,904 --> 00:13:01,475 Target steps into Departures, that's good enough for me. 237 00:13:01,480 --> 00:13:03,172 I'm heading to Heathrow with a green light from 238 00:13:03,176 --> 00:13:04,522 the Security Minister. 239 00:13:04,527 --> 00:13:05,807 Collate the statements. 240 00:13:05,812 --> 00:13:08,390 Verify all witness IDs with CTC and release. 241 00:13:09,040 --> 00:13:10,880 What? What is it? 242 00:13:10,880 --> 00:13:12,360 No, nothing, ma'am. 243 00:13:23,929 --> 00:13:25,280 Control to all units. 244 00:13:25,280 --> 00:13:26,920 We are moving to Amber. 245 00:13:27,344 --> 00:13:29,784 Stand by for executive action to arrest the target 246 00:13:29,789 --> 00:13:32,171 on suspicion of conspiracy to murder. 247 00:13:34,188 --> 00:13:37,952 The target must demonstrate intent to leave the UK. 248 00:13:38,713 --> 00:13:43,193 Arrest teams at every terminal, remain inside Departures. 249 00:13:43,275 --> 00:13:45,115 Target sees armed guards at the door, 250 00:13:45,120 --> 00:13:47,171 he might get twitchy and change his mind. 251 00:13:47,176 --> 00:13:49,035 Kilo 9 to Control. 252 00:13:49,040 --> 00:13:51,429 Target passing M4 Junction 3. 253 00:13:52,195 --> 00:13:54,218 Stay on him, Kilo 9. 254 00:13:54,444 --> 00:13:56,085 You may not have power of arrest yet, 255 00:13:56,090 --> 00:13:58,616 but you have the power to stay up his arse. 256 00:13:59,372 --> 00:14:00,972 Understood. 257 00:14:00,977 --> 00:14:03,537 Sorry to cut this short. I need the room. 258 00:14:03,712 --> 00:14:06,112 That's not necessary, Ms Khan. You can stay. 259 00:14:06,120 --> 00:14:08,880 Collate the statements. Verify witness IDs with CTC. 260 00:14:08,880 --> 00:14:10,080 Yes, ma'am. 261 00:14:11,595 --> 00:14:13,075 I need to see the interview again. 262 00:14:13,080 --> 00:14:14,522 Do you know your way round this? 263 00:14:14,527 --> 00:14:16,927 Mm. I've spent my time in the gallery. 264 00:14:21,466 --> 00:14:23,740 You asked me if Xanda had been tested for 265 00:14:23,745 --> 00:14:27,105 racial bias. I'm afraid my answer wasn't entirely accurate. 266 00:14:27,110 --> 00:14:28,390 What is it? 267 00:14:28,560 --> 00:14:30,396 You still think Wanglei is behind this? 268 00:14:30,401 --> 00:14:31,921 The truth is... 269 00:14:32,040 --> 00:14:34,720 Racial-profiling is what makes Xanda the most effective 270 00:14:34,720 --> 00:14:36,080 security system on the market. 271 00:14:36,080 --> 00:14:38,800 Yes, I was trying to withdraw my support for his bid. 272 00:14:38,800 --> 00:14:41,120 He stopped me from saying China poses a risk. 273 00:14:41,120 --> 00:14:44,000 You were also corrected to say that Xanda Facial Recognition 274 00:14:44,000 --> 00:14:45,680 makes use of racial profiling. 275 00:14:45,680 --> 00:14:48,880 While most facial recognition providers see profiling 276 00:14:48,880 --> 00:14:51,758 as an AI flaw, Xanda treats it as a selling point. 277 00:14:51,763 --> 00:14:53,867 Why would the head of Xanda UK make 278 00:14:53,872 --> 00:14:55,356 you say that about his own company? 279 00:14:55,360 --> 00:14:57,880 I don't know, but he is currently trying to leave the country. 280 00:14:57,880 --> 00:15:00,356 If we don't stop him now, we'll never get the chance to ask. 281 00:15:00,715 --> 00:15:02,864 Trojan 26 to Kilo 3. 282 00:15:02,964 --> 00:15:04,364 Go ahead. 283 00:15:04,369 --> 00:15:05,969 Update on asset as requested, ma'am. 284 00:15:05,974 --> 00:15:07,059 He's awake? 285 00:15:07,064 --> 00:15:08,784 Doctors just came to check him. 286 00:15:08,920 --> 00:15:11,320 Said they expect him to wake up in the next hour. 287 00:15:20,475 --> 00:15:22,364 You did say to call if he so much as stirred. 288 00:15:22,369 --> 00:15:24,889 Yes. Thank you. Ah... 289 00:15:25,008 --> 00:15:26,448 What is it? 290 00:15:28,430 --> 00:15:30,364 Kilo 3 to Kilo 6? 291 00:15:31,368 --> 00:15:32,968 Kilo 6. Go ahead. 292 00:15:32,973 --> 00:15:35,247 When did you last run a feed check to the hospital? 293 00:15:35,259 --> 00:15:36,539 15 minutes. 294 00:15:36,544 --> 00:15:37,744 Run another. 295 00:15:39,628 --> 00:15:41,668 Any concern, Kilo 3? 296 00:15:42,790 --> 00:15:44,390 Unclear. 297 00:15:44,778 --> 00:15:46,560 Where's Patrick's family? 298 00:15:46,560 --> 00:15:48,880 PPOs escorted them home just before the last check. 299 00:15:48,880 --> 00:15:50,080 I'm heading back there. 300 00:15:50,080 --> 00:15:52,000 Check the feeds. Check the guard detail. 301 00:15:52,000 --> 00:15:53,161 Keep me updated on 2. 302 00:15:53,166 --> 00:15:54,286 Understood. 303 00:15:54,399 --> 00:15:55,559 Hospital? 304 00:15:55,835 --> 00:15:57,955 As with everything else we've discussed, Khadija, 305 00:15:57,960 --> 00:15:59,200 you keep this under wraps. 306 00:15:59,200 --> 00:16:02,434 Until you can give me everything, the deep-fake scandal. 307 00:16:02,680 --> 00:16:03,840 Correction. 308 00:16:03,840 --> 00:16:05,160 You leave the wording to me. 309 00:16:05,160 --> 00:16:06,440 I'm going to come with you. 310 00:16:06,440 --> 00:16:08,480 I-I can't allow it. The CPOs will take you home. 311 00:16:08,480 --> 00:16:09,960 I declared this critical incident. 312 00:16:09,960 --> 00:16:12,240 If there's a development I want to know what's going on. 313 00:16:12,240 --> 00:16:15,760 And, frankly, you're the only one I trust to tell me the truth. 314 00:16:21,121 --> 00:16:24,770 Ah, don't leave this behind, Minister. You'll be needing it. 315 00:16:25,300 --> 00:16:27,780 And, as I said, 316 00:16:27,982 --> 00:16:31,462 I'll keep my side of the bargain so long as you keep yours. 317 00:16:39,364 --> 00:16:41,475 Comms check, Trojan 21. 318 00:16:41,480 --> 00:16:42,700 R5. 319 00:16:42,846 --> 00:16:44,341 Status update? 320 00:16:44,865 --> 00:16:46,835 No change, no change. 321 00:16:46,840 --> 00:16:48,680 Asset check. All in order. 322 00:16:48,680 --> 00:16:49,981 Trojan 26. 323 00:16:49,986 --> 00:16:52,248 R5. No change, no change. 324 00:16:52,629 --> 00:16:54,568 Ward clear. All in order. 325 00:16:54,573 --> 00:16:56,028 Feed check? 326 00:16:56,360 --> 00:16:58,280 Trojan 26, feed check. 327 00:17:00,360 --> 00:17:02,360 One, two, 328 00:17:02,365 --> 00:17:03,533 three. 329 00:17:04,469 --> 00:17:06,355 Unlucky, Trojan 26. 330 00:17:06,360 --> 00:17:07,840 Rocks beats scissors. 331 00:17:07,840 --> 00:17:08,997 Again? 332 00:17:09,002 --> 00:17:10,431 Feed check complete. 333 00:17:10,520 --> 00:17:12,040 Kilo 6, Kilo 3. 334 00:17:12,040 --> 00:17:15,466 Hospital feed check, comms check. All in order. 335 00:17:15,875 --> 00:17:18,075 Received. Repeat checks every ten minutes. 336 00:17:18,080 --> 00:17:19,747 I'm on my way there. 337 00:17:27,000 --> 00:17:28,247 Kilo 9 to Control. 338 00:17:28,252 --> 00:17:31,098 Target exiting M4, Junction 4. 339 00:17:32,650 --> 00:17:34,730 - Confirmed. - Confirmed. 340 00:17:34,735 --> 00:17:36,195 Five minutes to Terminal 1. 341 00:17:37,485 --> 00:17:39,235 Control, my ETA is 12 minutes. 342 00:17:39,240 --> 00:17:42,177 Detain the suspect at the airport and await my arrival. 343 00:17:42,182 --> 00:17:43,692 Understood. 344 00:17:54,887 --> 00:17:57,007 Do you think I've got this wrong? 345 00:17:58,397 --> 00:18:00,077 And if it wasn't China... 346 00:18:00,082 --> 00:18:02,475 What makes you so sure the Home Secretary wouldn't 347 00:18:02,480 --> 00:18:04,372 give us a straight answer on Wanglei? 348 00:18:05,435 --> 00:18:08,075 The UK is under attack by a suspected foreign power. 349 00:18:08,080 --> 00:18:10,270 Do you know what the Government's response is? 350 00:18:11,326 --> 00:18:13,126 Neither do I. 351 00:18:13,395 --> 00:18:16,115 When I tried to doorstep Rowan Gill for a briefing, 352 00:18:16,120 --> 00:18:18,192 I was told to go home and rest. 353 00:18:18,480 --> 00:18:20,400 What aren't they telling you? 354 00:18:33,170 --> 00:18:34,610 Take it. 355 00:18:35,617 --> 00:18:38,115 Oh... I don't know what to tell her. 356 00:18:38,120 --> 00:18:39,656 I don't want to lie. 357 00:18:40,212 --> 00:18:42,252 It's not really my area. 358 00:18:56,108 --> 00:18:57,922 If we win, 359 00:18:59,800 --> 00:19:02,055 you'll be able to tell her everything. 360 00:19:08,481 --> 00:19:10,211 Control to Kilo 1. 361 00:19:11,464 --> 00:19:13,344 Kilo 1 to Control. 362 00:19:13,812 --> 00:19:16,812 All units, stand by for executive action. 363 00:19:21,000 --> 00:19:22,719 Kilo 9 to Control. 364 00:19:23,640 --> 00:19:26,640 Target taking roundabout exit for Terminal 1. 365 00:19:30,435 --> 00:19:31,680 Confirmed. 366 00:19:32,480 --> 00:19:33,840 Control to Kilo 9. 367 00:19:33,840 --> 00:19:35,880 The minute the target is out of the vehicle 368 00:19:35,880 --> 00:19:37,773 and proceeding on foot to the terminal, 369 00:19:37,778 --> 00:19:39,578 that is intent to travel. 370 00:19:39,720 --> 00:19:41,305 Walk up, hands on. 371 00:19:41,594 --> 00:19:42,714 Understood. 372 00:19:42,719 --> 00:19:44,719 Target arrival at Terminal 1. 373 00:19:47,320 --> 00:19:49,040 - Confirmed. - Confirmed. 374 00:19:51,480 --> 00:19:53,200 Kilo 9, arrival. 375 00:20:01,323 --> 00:20:03,283 Get more feeds on that target. 376 00:20:14,000 --> 00:20:15,836 Come on, then. 377 00:20:16,773 --> 00:20:18,133 Out you come. 378 00:20:21,440 --> 00:20:22,800 Kilo 1 to Control. 379 00:20:22,800 --> 00:20:24,320 Confirm eyes on target. 380 00:20:24,320 --> 00:20:29,240 We have eyes on target. GPS and CCTV, as instructed. 381 00:20:29,240 --> 00:20:31,640 Eyes on target or target vehicle? 382 00:20:33,000 --> 00:20:34,461 Eyes on target... 383 00:20:35,570 --> 00:20:36,970 Vehicle. 384 00:20:38,435 --> 00:20:39,875 Fuck. 385 00:20:39,880 --> 00:20:42,000 To confirm, we have eyes on a diplomatic car 386 00:20:42,000 --> 00:20:43,400 with blacked out windows? 387 00:20:43,400 --> 00:20:46,600 Yes, and we've had eyes on the same vehicle continuously 388 00:20:46,605 --> 00:20:49,405 since the target got into it, Kilo 9? 389 00:20:50,183 --> 00:20:51,680 Confirmed. 390 00:20:52,640 --> 00:20:54,594 So why isn't he getting out? 391 00:20:55,880 --> 00:20:57,680 Kilo 3 to Control. 392 00:20:57,680 --> 00:20:58,960 Go ahead. 393 00:20:58,960 --> 00:21:00,560 Heathrow may be a distraction. 394 00:21:00,560 --> 00:21:02,920 Suspected decoy operation in progress. 395 00:21:02,920 --> 00:21:06,000 Request urgent backup and firearms support to the hospital. 396 00:21:06,000 --> 00:21:07,480 I'm two minutes away. 397 00:21:07,480 --> 00:21:08,920 Understood. 398 00:21:11,680 --> 00:21:13,320 Kilo 3 to Kilo 6? 399 00:21:13,320 --> 00:21:14,609 Kilo 6. Go ahead. 400 00:21:14,614 --> 00:21:18,133 Assume all feeds monitoring DS Patrick Flynn are unsafe. 401 00:21:18,962 --> 00:21:20,835 Feed check all in order, Kilo 3. 402 00:21:20,840 --> 00:21:24,480 Kilo 6, assume all hospital feeds are unsafe. 403 00:21:25,411 --> 00:21:26,844 Understood. 404 00:21:27,195 --> 00:21:29,435 - I take it Patrick is... - The surviving officer from 405 00:21:29,440 --> 00:21:31,234 the attempt on Gregory Knox. 406 00:21:31,239 --> 00:21:32,755 He saved my colleague's life. 407 00:21:32,760 --> 00:21:35,422 He's also the only eyewitness to the suspect. 408 00:22:12,275 --> 00:22:14,742 Control, what's the ETA on backup? 409 00:22:15,273 --> 00:22:17,265 Firearms support, three minutes. 410 00:22:19,261 --> 00:22:20,781 I'll be on the ward. 411 00:22:20,786 --> 00:22:23,726 Negative. Stand by for Armed Support, Kilo 3. 412 00:22:24,680 --> 00:22:27,835 Ah... Is-is that wise? 413 00:22:28,293 --> 00:22:29,573 Not to wait? 414 00:22:29,578 --> 00:22:31,320 I don't mean to tell you how to do your job, but... 415 00:22:31,320 --> 00:22:32,640 Good. 416 00:22:33,755 --> 00:22:35,890 Ah. Don't even think about it. 417 00:22:35,895 --> 00:22:37,495 Remain in the vehicle. 418 00:22:47,240 --> 00:22:49,920 Feed check. Ward check. All in order. 419 00:22:49,920 --> 00:22:51,000 Building's clear. 420 00:22:51,000 --> 00:22:52,400 Stand by for support. 421 00:22:52,400 --> 00:22:54,950 - Kilo 3 to Trojan 21. - Go ahead. 422 00:22:54,955 --> 00:22:56,475 Be advised, DCI incoming. 423 00:22:56,480 --> 00:22:58,560 I'm on the ground floor, on the way up. 424 00:22:58,560 --> 00:22:59,630 Received. 425 00:23:00,240 --> 00:23:01,800 You're all clear, ma'am. 426 00:23:34,810 --> 00:23:35,920 Carey. 427 00:23:35,920 --> 00:23:38,411 So there was a van outside my house 428 00:23:38,416 --> 00:23:39,556 the morning before the attack. 429 00:23:39,560 --> 00:23:42,600 We thought it was, like, paps, trying to take our photos. 430 00:23:42,605 --> 00:23:44,622 - So? - Well, it's here. 431 00:23:44,627 --> 00:23:47,067 The same van, waiting on the corner, engine running. 432 00:23:52,614 --> 00:23:54,333 Do not exit the vehicle. 433 00:23:55,000 --> 00:23:57,520 Trojan 21. Imminent threat to life. 434 00:23:57,520 --> 00:23:59,360 Trojan 26. Asset compromised. 435 00:23:59,360 --> 00:24:00,840 Imminent threat to life. 436 00:24:00,840 --> 00:24:03,040 Shooter is in the C Block service lift. 437 00:24:18,860 --> 00:24:20,995 All units. I need a PLATO response. 438 00:24:21,000 --> 00:24:23,833 C Block, ninth floor. Threat to life. 439 00:24:24,400 --> 00:24:26,677 Repeat. Imminent threat to life. 440 00:24:36,046 --> 00:24:37,802 Kilo 3 to all units. 441 00:24:38,640 --> 00:24:40,435 Control, do you read me? 442 00:24:40,638 --> 00:24:42,640 Repeat. Asset compromised. 443 00:24:42,640 --> 00:24:44,490 Imminent threat to life. 444 00:24:44,552 --> 00:24:46,892 Shooter is in the C Block service lift. 445 00:25:11,407 --> 00:25:12,986 Oh, shit... 446 00:25:29,366 --> 00:25:30,962 Fuck you. 447 00:26:42,278 --> 00:26:43,998 All units. 448 00:26:44,275 --> 00:26:45,955 Officers down. 449 00:26:45,960 --> 00:26:47,560 Shots fired. 450 00:26:47,646 --> 00:26:49,606 Shots fired. Officers down. 451 00:26:51,560 --> 00:26:53,160 Kilo 3 to Control. 452 00:26:53,160 --> 00:26:55,640 Ward clear. Asset check. All in order. 453 00:27:07,760 --> 00:27:09,160 All units. 454 00:27:09,160 --> 00:27:11,240 Kilo 3 to Control. Ward clear. 455 00:27:12,920 --> 00:27:14,680 Asset check complete. All in order. 456 00:27:14,680 --> 00:27:17,480 Trojan 21, Trojan 26. Check complete. 457 00:27:17,597 --> 00:27:19,197 All in order. 458 00:27:29,880 --> 00:27:31,622 All units. 459 00:27:32,315 --> 00:27:33,875 Officers down. 460 00:27:33,880 --> 00:27:35,440 Shots fired. 461 00:27:36,675 --> 00:27:37,915 Feed check complete. 462 00:27:37,920 --> 00:27:39,161 Ward check complete. 463 00:27:39,166 --> 00:27:40,806 All in order. Over. 464 00:27:43,520 --> 00:27:45,840 Feed check complete. Ward check complete. 465 00:27:45,840 --> 00:27:47,825 All in order. Over. 466 00:27:51,450 --> 00:27:53,210 Kilo 1 to Control. 467 00:27:53,280 --> 00:27:54,760 Arrival at Terminal 1. 468 00:27:54,760 --> 00:27:55,989 Status update? 469 00:27:55,994 --> 00:27:57,590 No change. No change. 470 00:27:57,595 --> 00:28:01,035 Kilo 9 has eyes on vehicle, no eyes on target. 471 00:28:01,040 --> 00:28:02,280 Confirmed. 472 00:28:02,280 --> 00:28:04,903 How do you feel about tapping on the window, Kilo 1? 473 00:28:05,320 --> 00:28:06,640 Which bay? 474 00:28:06,640 --> 00:28:07,888 Red. 475 00:28:07,893 --> 00:28:09,708 Red Bay is empty. 476 00:28:10,147 --> 00:28:12,027 Come again? 477 00:28:12,160 --> 00:28:14,280 No eyes on target vehicle. 478 00:28:16,107 --> 00:28:18,867 Control to Kilo 1. We can't see you. Confirm terminal. 479 00:28:25,015 --> 00:28:27,375 Kilo 1. Terminal 1. 480 00:28:27,644 --> 00:28:29,239 Departures, Red Bay drop off. 481 00:28:29,244 --> 00:28:30,895 No eyes on target. 482 00:28:33,329 --> 00:28:35,289 No eyes on target vehicle. 483 00:28:38,960 --> 00:28:40,640 No eyes on Kilo 9. 484 00:28:48,115 --> 00:28:50,355 Kilo 9, this is Control. Do you read? 485 00:28:50,360 --> 00:28:52,640 Control to Kilo 1. Please confirm visual on target. 486 00:28:52,640 --> 00:28:53,720 Control to Kilo 9? 487 00:28:53,720 --> 00:28:54,739 Kilo 9, confirm location? 488 00:28:54,744 --> 00:28:56,224 Control to Kilo 9? 489 00:28:59,292 --> 00:29:00,812 Kilo 9 to Control. 490 00:29:00,817 --> 00:29:03,677 Target leaving the M25, Exit 5. 491 00:29:03,880 --> 00:29:06,880 Maintain that distance at your discretion, Kilo 9. 492 00:29:06,880 --> 00:29:08,680 Update when you're ready. 493 00:29:15,360 --> 00:29:17,400 Target arrival at Five Oak Green. 494 00:29:17,405 --> 00:29:19,666 Home address, ETA two minutes. 495 00:29:20,618 --> 00:29:23,388 Kilo 9, this is Control. Do you read? 496 00:29:24,115 --> 00:29:25,755 Kilo 9, confirm location. 497 00:29:25,760 --> 00:29:27,600 Control to Kilo 1. 498 00:29:28,640 --> 00:29:30,160 Gemma? 499 00:29:34,160 --> 00:29:36,886 Operation Vanguard is compromised. 500 00:30:36,680 --> 00:30:38,653 I'm not exiting the vehicle. 501 00:30:48,120 --> 00:30:50,341 Emergency. Which service do you require? 502 00:30:50,354 --> 00:30:53,235 Ah, police. My name's Isaac Turner. 503 00:30:53,240 --> 00:30:55,544 I'm the Security Minister for the Home Office. 504 00:30:55,549 --> 00:30:58,189 I'm currently in pursuit of a suspect, 505 00:30:58,194 --> 00:31:02,834 or group of suspects, in an ongoing conspiracy to murder investigation. 506 00:31:02,839 --> 00:31:04,403 What's your location? 507 00:31:04,408 --> 00:31:09,497 Ah, my location is the Blackfriars Road. 508 00:31:09,933 --> 00:31:13,173 The suspects are driving a van with the registration 509 00:31:13,185 --> 00:31:20,315 That's Golf, X-ray, 66, Alpha, Echo, Echo. 510 00:31:20,320 --> 00:31:22,840 They're driving south on the Blackfriars Road, 511 00:31:22,840 --> 00:31:25,427 away from the hospital, which they've just left, 512 00:31:25,432 --> 00:31:27,475 and where I believe that... 513 00:31:27,480 --> 00:31:29,553 - All right, I will dispatch... - Oh, you're here now. 514 00:31:29,557 --> 00:31:30,877 I can see a car. 515 00:31:30,882 --> 00:31:32,903 - Wow. Was that you? - Isaac, stay where you are. 516 00:31:32,908 --> 00:31:35,765 - One second. - And do not put yourself in any danger. 517 00:31:36,450 --> 00:31:38,930 Yeah, they're up ahead. Grey van. 518 00:31:40,360 --> 00:31:44,000 Oh, for fuck's sake, can you tell them? They're trying to... 519 00:31:44,000 --> 00:31:45,976 Isaac, can you repeat where your location is? 520 00:31:45,981 --> 00:31:48,008 Fucking hell. 521 00:31:53,355 --> 00:31:57,758 I-I'm fine. I've just got 999 here. I'm just telling them... 522 00:31:57,763 --> 00:31:59,633 Step out the vehicle please, sir? 523 00:31:59,948 --> 00:32:02,515 No, no, the van is up there. If you don't go after them... 524 00:32:02,520 --> 00:32:04,400 Please step out of the vehicle. 525 00:32:04,400 --> 00:32:05,945 Jesus Christ. 526 00:32:06,160 --> 00:32:09,023 They'll change the CCTV and get away. 527 00:32:09,320 --> 00:32:11,125 Are you the owner of this vehicle, sir? 528 00:32:11,130 --> 00:32:13,170 Am I the... what? No, no, of course not. 529 00:32:13,175 --> 00:32:15,009 And are you aware of what speed you were driving at 530 00:32:15,013 --> 00:32:17,312 - when we stopped you? - Am...? 531 00:32:19,640 --> 00:32:21,080 You're shitting me. 532 00:33:22,093 --> 00:33:25,078 _ 533 00:34:17,168 --> 00:34:19,008 The whole system was overwhelmed. 534 00:34:20,600 --> 00:34:22,160 Camera networks, comms. 535 00:34:24,715 --> 00:34:27,000 Wanglei was never en route to the airport. 536 00:34:27,206 --> 00:34:29,366 He just knew it'd get our attention. 537 00:34:29,565 --> 00:34:31,976 - It isn't him. - I'm sorry? 538 00:34:35,560 --> 00:34:37,515 Where's Isaac Turner? Is he safe? 539 00:34:37,720 --> 00:34:39,297 Yeah, I believe so. 540 00:34:39,795 --> 00:34:41,422 I'm waiting for an update. 541 00:34:41,920 --> 00:34:44,440 - Apparently, he says he got a... - We can't talk here. 542 00:34:58,400 --> 00:35:01,055 There's no CCTV in here, like I said. 543 00:35:01,403 --> 00:35:03,403 - No routers. - Thank you. 544 00:35:03,555 --> 00:35:05,915 Let's lose comms and phones, please. 545 00:35:05,920 --> 00:35:07,440 Would you mind keeping these safe? 546 00:35:31,360 --> 00:35:32,720 It's not China. 547 00:35:34,315 --> 00:35:36,835 Just because Wanglei was used as a decoy 548 00:35:36,840 --> 00:35:38,476 doesn't make him complicit. 549 00:35:38,760 --> 00:35:41,280 The second hack on Newsnight implicated Xanda 550 00:35:41,280 --> 00:35:43,125 in the use of racial profiling. 551 00:35:43,515 --> 00:35:46,915 That can't be in his interests, or Beijing's. 552 00:35:46,920 --> 00:35:51,640 The cameras on Flynn's ward were isolated on a secure network, 553 00:35:51,640 --> 00:35:54,320 controlled from the seventh floor of CTC. 554 00:35:54,320 --> 00:35:56,104 We know. We're investigating. 555 00:35:56,109 --> 00:35:57,920 Ops are tearing down the system and starting again. 556 00:35:57,920 --> 00:36:00,280 Whoever's behind this is watching everything we do... 557 00:36:00,280 --> 00:36:02,164 they know our next move before we do. 558 00:36:02,169 --> 00:36:04,995 They're into CTC, STRAP clearance, the BBC. 559 00:36:05,000 --> 00:36:06,359 They're into our secure comms, 560 00:36:06,371 --> 00:36:08,931 and they're faking our own fucking voices, for Christ's sake! 561 00:36:09,033 --> 00:36:10,726 What is your point? 562 00:36:10,955 --> 00:36:14,281 Who do we know with that much access, 563 00:36:14,480 --> 00:36:18,328 that much capability, with his claws into everything we do? 564 00:36:20,763 --> 00:36:22,562 I saw him. 565 00:36:23,115 --> 00:36:24,719 Frank Napier. 566 00:36:25,035 --> 00:36:26,275 Here at the hospital. 567 00:36:26,280 --> 00:36:27,600 Frank was here? 568 00:36:27,607 --> 00:36:30,805 Earlier this evening, before the hack on the studio. 569 00:36:32,200 --> 00:36:34,360 If you've got any reasoning, Rachel, let's hear it, 570 00:36:34,360 --> 00:36:36,720 beyond seeing the man here and listing his capabilities. 571 00:36:36,720 --> 00:36:38,920 The CIA does not have eyes on the seventh floor. 572 00:36:38,920 --> 00:36:41,640 If they've found a way to hack into it, they do. 573 00:36:41,640 --> 00:36:43,265 You heard him. 574 00:36:43,640 --> 00:36:47,656 As far as Frank Napier's concerned, the US is in a cold war with China. 575 00:36:47,992 --> 00:36:50,773 You think this is a false flag operation? 576 00:36:51,320 --> 00:36:52,840 By America? 577 00:36:52,840 --> 00:36:54,383 It's possible. 578 00:36:54,928 --> 00:36:57,375 A plot to turn the UK against China. 579 00:36:58,835 --> 00:37:01,976 A false flag doesn't explain the mixed messaging. 580 00:37:02,768 --> 00:37:04,328 There's something else. 581 00:37:07,715 --> 00:37:11,000 You said the hack on the studio gallery suggested inside help. 582 00:37:11,210 --> 00:37:12,773 Yeah. 583 00:37:13,880 --> 00:37:16,328 Well, while you're running checks on the director, 584 00:37:16,333 --> 00:37:17,773 the vision mixer, the sound man, 585 00:37:17,778 --> 00:37:20,070 there's another suspect you might want to consider. 586 00:37:20,600 --> 00:37:21,840 He doesn't work in TV. 587 00:37:21,845 --> 00:37:23,895 You might find him a little bit closer to home. 588 00:37:24,480 --> 00:37:26,520 It wasn't just the crew who had access to 589 00:37:26,520 --> 00:37:28,086 the controls in that studio. 590 00:37:28,995 --> 00:37:33,355 Thanks to us, a core member of Napier's team was given 591 00:37:33,360 --> 00:37:35,800 a full unrestricted pass. 592 00:37:35,922 --> 00:37:37,531 Or thanks to you, to be exact. 593 00:37:37,536 --> 00:37:39,195 What are you driving at? 594 00:37:39,976 --> 00:37:41,724 You're the SIO. 595 00:37:41,879 --> 00:37:44,539 You sent Napier's tech op into the BBC. 596 00:37:45,562 --> 00:37:47,400 You're in shock, Detective. 597 00:37:47,400 --> 00:37:50,240 That means you're entitled to be out of line, to a point. 598 00:37:50,240 --> 00:37:52,742 Perhaps we should discuss this after you've been home to rest. 599 00:37:52,747 --> 00:37:54,547 Well, it's hardly a leap! 600 00:37:55,268 --> 00:37:56,956 If Frank Napier's behind this, you can't blame me 601 00:37:56,960 --> 00:37:59,117 for wondering if you are too. Both of you. 602 00:37:59,122 --> 00:38:01,122 Steady the fuck on. 603 00:38:01,280 --> 00:38:03,440 A Police Detective is dead. 604 00:38:03,440 --> 00:38:05,120 Two firearms officers. 605 00:38:05,120 --> 00:38:07,758 Patrick wasn't meant to be a target, though, was he? 606 00:38:07,763 --> 00:38:10,043 He got caught in the crossfire and became a witness. 607 00:38:10,120 --> 00:38:11,560 I'm sure no-one wanted him dead. 608 00:38:11,560 --> 00:38:13,920 But it wouldn't be the first time Frank Napier sacrificed 609 00:38:13,920 --> 00:38:15,880 British life for the sake of Correction, 610 00:38:15,880 --> 00:38:18,240 and it wouldn't be the first time you failed to stop him. 611 00:38:18,240 --> 00:38:19,810 - That is enough! - Hannah Roberts was 612 00:38:19,815 --> 00:38:22,295 an enemy of the British State. 613 00:38:27,480 --> 00:38:28,840 I need to know. 614 00:38:31,360 --> 00:38:33,560 If this is a plot between us and the CIA 615 00:38:33,560 --> 00:38:35,840 to steer UK government away from Chinese tech 616 00:38:35,840 --> 00:38:37,130 then I need to know, 617 00:38:37,226 --> 00:38:40,177 because at least then Patrick died for a reason. 618 00:38:40,985 --> 00:38:42,544 I do understand. 619 00:38:42,549 --> 00:38:43,696 If, if... 620 00:38:43,840 --> 00:38:47,360 If Beijing gets a stake in UK facial recognition it could amount 621 00:38:47,360 --> 00:38:49,200 to a permanent security breach. 622 00:38:49,315 --> 00:38:51,896 If we're not trying to stop that deal, we should be. 623 00:38:52,195 --> 00:38:53,995 As hard as it is to take, 624 00:38:54,000 --> 00:38:56,680 I understand if DS Flynn became collateral. 625 00:38:58,687 --> 00:39:00,167 It's national security. 626 00:39:01,409 --> 00:39:02,809 Well, ah... 627 00:39:04,040 --> 00:39:06,308 As rousing as that was, 628 00:39:06,835 --> 00:39:08,355 you couldn't be more wrong. 629 00:39:08,360 --> 00:39:10,207 We're as much in the dark as you are. 630 00:39:10,227 --> 00:39:13,227 I seriously doubt Frank Napier has a hand in the seventh floor, 631 00:39:13,232 --> 00:39:14,792 but if he does he's on his own. 632 00:39:14,800 --> 00:39:16,761 He's a rogue player. Always has been. 633 00:39:16,766 --> 00:39:18,206 Where did you see him exactly? 634 00:39:19,800 --> 00:39:22,457 He was on the ground floor. 635 00:39:24,071 --> 00:39:26,363 I don't know if this was just for my benefit, but... 636 00:39:26,368 --> 00:39:27,888 So he saw you? 637 00:39:27,897 --> 00:39:30,777 He acted like he was here for something. 638 00:39:31,898 --> 00:39:33,578 Radiology was the department. 639 00:39:35,235 --> 00:39:38,235 For God's sake, Rachel, the man had an appointment in Radiology. 640 00:39:39,995 --> 00:39:41,777 I'm sure we can verify? 641 00:39:41,928 --> 00:39:43,129 I'll deal with Frank. 642 00:39:47,181 --> 00:39:48,301 Minister. 643 00:39:48,306 --> 00:39:49,441 Are you OK? 644 00:39:49,446 --> 00:39:51,004 No, I'm fine. 645 00:39:51,307 --> 00:39:55,238 So I saw two men fleeing the hospital in a grey Mercedes van. 646 00:39:55,555 --> 00:39:58,811 Ah, GX66 AEE. 647 00:39:58,816 --> 00:40:01,000 Sorry, this is all very helpful, but would you mind telling me 648 00:40:01,000 --> 00:40:02,958 what the hell you were doing here in the first place? 649 00:40:02,962 --> 00:40:04,107 I insisted. 650 00:40:04,112 --> 00:40:05,945 It's a miracle you didn't get shot. 651 00:40:06,760 --> 00:40:08,480 We'll get you to CTC, 652 00:40:08,480 --> 00:40:09,760 take a full statement. 653 00:40:09,760 --> 00:40:11,761 No, I'm sorry. I haven't got the time. 654 00:40:12,039 --> 00:40:14,079 The Home Secretary has asked to see me, so... 655 00:40:15,600 --> 00:40:17,040 Flynn? 656 00:40:24,785 --> 00:40:26,280 I'm sorry. 657 00:40:30,440 --> 00:40:31,920 Did you get a look at them? 658 00:40:31,920 --> 00:40:34,200 Yes. They were both wearing scrubs and face masks. 659 00:40:34,200 --> 00:40:37,608 Well, I could see they were both white males, medium build. 660 00:40:37,613 --> 00:40:39,480 I'd say one was in the region of six foot. 661 00:40:39,480 --> 00:40:41,800 The other was smaller, about 5'10. 662 00:40:41,800 --> 00:40:43,360 Start processing hospital staff 663 00:40:43,360 --> 00:40:45,400 for anyone matching that description. 664 00:40:46,515 --> 00:40:47,918 Detective? 665 00:40:48,520 --> 00:40:50,535 Ah, sorry. I, erm... 666 00:40:50,540 --> 00:40:53,540 I think you're right. I do need to rest. 667 00:40:53,672 --> 00:40:55,230 I'll be in in the morning. 668 00:40:55,761 --> 00:40:58,332 The shock you've had, you'll need longer than that. 669 00:40:59,040 --> 00:41:01,105 Consider it compassionate leave. 670 00:41:01,480 --> 00:41:03,636 We'll discuss timeline in due course. 671 00:41:04,480 --> 00:41:06,144 Thanks, ma'am. 672 00:41:06,520 --> 00:41:08,080 Sir. 673 00:41:31,211 --> 00:41:33,902 _ 674 00:42:04,807 --> 00:42:07,168 Well, it seems you've had quite the night. 675 00:42:08,433 --> 00:42:11,755 First you book yourself on the BBC without consulting me, 676 00:42:11,760 --> 00:42:14,444 McKenzie, or anyone in the press department. 677 00:42:14,449 --> 00:42:18,240 You sanction the arrest of a foreign national whose only 678 00:42:18,240 --> 00:42:22,918 apparent wrongdoing seems to be catching a ride home? 679 00:42:23,472 --> 00:42:26,352 And then you get yourself pulled over by the police for 680 00:42:26,360 --> 00:42:28,699 speeding in a car that isn't yours. 681 00:42:28,840 --> 00:42:32,355 Yes. I backed the arrest of Yan Wanglei. 682 00:42:33,195 --> 00:42:35,635 Now I realise the police were looking in the wrong place 683 00:42:35,640 --> 00:42:38,418 but there was a major security threat. 684 00:42:38,475 --> 00:42:40,435 At the time it seemed like the right decision. 685 00:42:40,440 --> 00:42:42,000 It wasn't your decision to make. 686 00:42:42,000 --> 00:42:46,000 Well, honestly, I was concerned if you or the PM had to make 687 00:42:46,000 --> 00:42:48,039 a call on China, you would buckle. 688 00:42:48,044 --> 00:42:49,244 Really? 689 00:42:54,040 --> 00:42:56,000 Isaac, you're a clever lad. 690 00:42:56,112 --> 00:42:58,155 You've seen the reaction to Newsnight. 691 00:42:58,160 --> 00:43:00,082 You know where this is going. 692 00:43:00,087 --> 00:43:01,752 I've spoken to the PM. 693 00:43:01,757 --> 00:43:04,504 Sorry, no, I don't know where this is going. 694 00:43:04,509 --> 00:43:08,355 You sat on TV and said you were in favour of racial profiling. 695 00:43:08,360 --> 00:43:09,680 What? 696 00:43:09,680 --> 00:43:10,880 There's no other option. 697 00:43:10,880 --> 00:43:11,957 I didn't say it. 698 00:43:11,962 --> 00:43:14,397 You did. I was watching and I heard you. 699 00:43:14,402 --> 00:43:15,600 Rowan, you know what's happening here. 700 00:43:15,600 --> 00:43:17,800 They're hacking my interviews and changing my words. 701 00:43:17,800 --> 00:43:20,675 - Maybe it's not China, but... - You're not listening to me. 702 00:43:21,000 --> 00:43:22,240 People heard it. 703 00:43:22,240 --> 00:43:23,777 Now it's real. 704 00:43:30,920 --> 00:43:33,504 Welcome to the nightmare that is Correction, Isaac. 705 00:43:34,785 --> 00:43:38,825 Now, our enemies fake things that we can't deny. 706 00:43:39,074 --> 00:43:40,400 Proof is impossible. 707 00:43:40,400 --> 00:43:43,000 Denial without proof is pointless. 708 00:43:43,000 --> 00:43:44,280 And, worst of all, 709 00:43:44,280 --> 00:43:46,880 if we do ever prove it or deny it we are fucked. 710 00:43:46,880 --> 00:43:47,880 Why? 711 00:43:47,885 --> 00:43:50,660 You know why. We're as guilty of it as they are! 712 00:43:52,127 --> 00:43:54,927 You heard those Intelligence spods. 713 00:43:56,194 --> 00:43:58,722 If Correction unravels... 714 00:43:59,747 --> 00:44:02,387 Then Counter Terrorism, the courts, 715 00:44:02,392 --> 00:44:04,832 the Justice Department, all unravels with it, 716 00:44:04,840 --> 00:44:05,960 across the whole world. 717 00:44:05,960 --> 00:44:08,000 And it is worse in democracies 718 00:44:08,000 --> 00:44:13,000 because we can't muzzle our judges or our media like China 719 00:44:13,007 --> 00:44:16,567 or Russia, or whoever the hell did this. 720 00:44:18,475 --> 00:44:22,098 Home Secretary, I'm not apologising for something I didn't say. 721 00:44:22,339 --> 00:44:24,967 This has gone way beyond an apology. 722 00:44:27,822 --> 00:44:29,502 You want me to resign. 723 00:44:30,607 --> 00:44:34,363 McKenzie reckons it plays better if we make the first move. 724 00:44:37,484 --> 00:44:39,121 You're sacking me. 725 00:44:40,160 --> 00:44:42,360 We won't forget this. 726 00:44:42,360 --> 00:44:45,920 Right? You just... You need to just spend a... 727 00:44:45,920 --> 00:44:49,176 A little time in purgatory. That's all. 728 00:44:49,339 --> 00:44:51,470 - Until you get... - My second chance. 729 00:44:55,720 --> 00:44:57,400 It's nothing personal. 730 00:45:29,440 --> 00:45:31,059 I'm so sorry, ma'am. 731 00:45:31,064 --> 00:45:34,207 I didn't know. The whole time I thought I was getting updates. 732 00:45:35,000 --> 00:45:36,652 You're not the only one. 733 00:45:37,125 --> 00:45:39,285 And DS Flynn, did anyone see... 734 00:45:41,215 --> 00:45:42,975 Not here, Detective. 735 00:45:44,110 --> 00:45:45,777 Not now. 736 00:45:46,240 --> 00:45:48,035 What have you got for me, ma'am? 737 00:45:48,920 --> 00:45:51,640 The first thing you need to do is hand over all phones and comms. 738 00:45:51,640 --> 00:45:53,040 You'll be issued replacements 739 00:45:53,040 --> 00:45:55,395 as soon as we can guarantee they're secure. 740 00:45:55,760 --> 00:45:57,000 Ma'am. 741 00:46:01,727 --> 00:46:03,367 I do have something for you. 742 00:46:07,040 --> 00:46:08,480 We'll talk. 743 00:47:25,560 --> 00:47:27,622 Oh, for fuck's sake. 744 00:47:27,627 --> 00:47:29,966 Finally! Is this what time you finish? 745 00:47:32,763 --> 00:47:34,872 Why are you here? 746 00:47:35,160 --> 00:47:36,400 I called you. 747 00:47:36,400 --> 00:47:37,840 I need to sleep over. 748 00:47:37,840 --> 00:47:39,677 You said I could come stay any time, so... 749 00:47:39,682 --> 00:47:41,403 Look, Abigail, this is... 750 00:47:42,680 --> 00:47:44,614 This is a bad time, OK? 751 00:47:44,840 --> 00:47:47,685 I can't choose when Mum and Dad go on a city break. 752 00:47:47,690 --> 00:47:50,570 What, and you can't be in the house alone? 753 00:47:50,575 --> 00:47:51,895 I won't sleep. 754 00:47:52,000 --> 00:47:53,320 You weren't sleeping here. 755 00:47:53,320 --> 00:47:54,680 I was waiting up for you. 756 00:47:54,870 --> 00:47:57,390 Are you making tea? I couldn't find any oat milk. 757 00:47:57,395 --> 00:47:59,160 If you don't have oat milk, I'll do without. 758 00:47:59,160 --> 00:48:00,810 The milk, I mean, not tea. 759 00:48:00,815 --> 00:48:01,895 I'll have tea. 760 00:48:01,900 --> 00:48:03,860 I've got tons I need to talk to you about. 761 00:48:03,865 --> 00:48:05,817 I'm starting a podcast. 762 00:48:06,281 --> 00:48:08,112 Why don't we talk about it tomorrow? 763 00:48:11,155 --> 00:48:13,715 Don't worry. I'll sleep now you're here. 764 00:48:13,906 --> 00:48:15,996 It's been like this since the burglary, which is weird 765 00:48:16,000 --> 00:48:19,794 cos that happened in the daytime and I wasn't even home. 766 00:48:20,075 --> 00:48:22,080 The only way I can get to sleep by myself these days 767 00:48:22,080 --> 00:48:23,720 is when I vape weed, 768 00:48:23,735 --> 00:48:26,855 but then I just wake up at three in the morning with anxiety. 769 00:48:28,232 --> 00:48:29,752 Is this whisky? 770 00:48:29,760 --> 00:48:31,240 What did you just say? 771 00:48:32,400 --> 00:48:34,372 I vape weed? 772 00:48:35,000 --> 00:48:36,560 Sorry, are you going to arrest me? 773 00:48:36,560 --> 00:48:37,981 What burglary? 774 00:48:38,280 --> 00:48:39,760 The burglary. 775 00:48:40,099 --> 00:48:41,600 I thought Dad would've told you. 776 00:48:41,600 --> 00:48:43,044 When was this? 777 00:48:43,480 --> 00:48:46,028 I don't know. Months ago. 778 00:48:46,315 --> 00:48:48,755 You were burgled months ago and nobody told me? 779 00:48:48,760 --> 00:48:50,120 I'm a police detective. 780 00:48:50,120 --> 00:48:52,005 Well, Dad probably didn't want to bother you. 781 00:48:52,240 --> 00:48:53,800 We all know how busy you are. 782 00:48:53,800 --> 00:48:54,981 What did they take? 783 00:48:54,986 --> 00:48:57,226 Not a lot. They turned the whole place over 784 00:48:57,231 --> 00:49:01,431 but they only took my iPad, Mum's laptop... 785 00:49:01,440 --> 00:49:02,840 - Where are you going? - I just... 786 00:49:02,840 --> 00:49:04,933 Ah, I'll be back soon. Just get some sleep. 787 00:49:04,938 --> 00:49:06,378 Wait. Did they get an alarm? 788 00:49:06,719 --> 00:49:08,562 After the burglary, did Dad get an alarm? 789 00:49:08,567 --> 00:49:09,647 Yes. 790 00:49:09,652 --> 00:49:11,597 - What's the code? - My birthday. 791 00:49:13,807 --> 00:49:16,367 You're going to have to tell me the numbers, Abigail. 792 00:49:19,324 --> 00:49:22,075 Isaac Turner has been sacked from his role as 793 00:49:22,080 --> 00:49:24,120 Home Office Security Minister, 794 00:49:24,120 --> 00:49:27,240 following comments he made during a BBC interview 795 00:49:27,240 --> 00:49:29,246 about racial profiling. 796 00:49:29,730 --> 00:49:32,920 The truth is, racial profiling is what makes Xanda 797 00:49:32,920 --> 00:49:34,949 the most effective security system in the world. 798 00:49:34,954 --> 00:49:37,347 Ah, could you, erm... Could you turn it off? 799 00:49:37,840 --> 00:49:41,233 - Huh? - Just turn it off, please. 800 00:49:41,238 --> 00:49:42,630 ... saying this is the case but if, say... 801 00:49:42,634 --> 00:49:44,832 - No, no, no. I... - Muslim men between the ages of 802 00:49:44,837 --> 00:49:47,832 - 17 and 35 were the most likely to... - Don't worry. It's fine. 803 00:49:48,675 --> 00:49:49,793 Yes, thank you. 804 00:49:49,798 --> 00:49:52,035 What's wrong with a system that factors that in? 805 00:49:52,040 --> 00:49:54,560 Minister, are you suggesting the programme uses 806 00:49:54,573 --> 00:49:57,871 racial bias deliberately? 807 00:51:37,043 --> 00:51:39,243 Here, or you want to go back? 808 00:51:39,788 --> 00:51:41,548 Back in time, if you could. 809 00:51:46,240 --> 00:51:47,936 I think you are right. 810 00:51:48,360 --> 00:51:49,800 I'm sorry? 811 00:51:51,675 --> 00:51:53,976 You have to protect people. 812 00:52:04,144 --> 00:52:06,835 Are you going to resign as MP, Mr Turner? 813 00:52:06,840 --> 00:52:08,960 Why should your Muslim constituents vote for you? 814 00:52:08,960 --> 00:52:11,468 Mr Turner, why won't you respond to the love-child allegations 815 00:52:11,473 --> 00:52:13,033 made by Victoria Bello? 816 00:52:26,495 --> 00:52:29,095 There are Black Lives Matter protesters out there. 817 00:52:32,603 --> 00:52:35,210 - I don't think... - Outside my house, 818 00:52:35,215 --> 00:52:37,015 protesting against my husband, 819 00:52:37,020 --> 00:52:39,765 who, last time I saw him, was black. 820 00:52:40,968 --> 00:52:43,168 I'm still black, Simmy. 821 00:52:44,120 --> 00:52:46,171 Why did you say those things? 822 00:52:50,240 --> 00:52:51,733 Where are you going? 823 00:52:52,132 --> 00:52:53,720 I asked you a question. 824 00:52:53,720 --> 00:52:55,720 Did someone put a gun to your head? 825 00:52:55,720 --> 00:52:56,920 Where's my laptop? 826 00:52:56,920 --> 00:52:58,160 Where's your laptop?! 827 00:52:58,160 --> 00:53:00,640 I've been waiting to speak to you since 11 o'clock last night. 828 00:53:00,640 --> 00:53:01,920 Yes. I need it. 829 00:53:03,487 --> 00:53:05,447 I know there are things you have to say, Isaac. 830 00:53:05,452 --> 00:53:07,600 I've sat through enough party conferences watching you clapping 831 00:53:07,600 --> 00:53:10,000 like a fucking seal for ministers you don't like, 832 00:53:10,000 --> 00:53:12,160 for policies you don't truly believe in, 833 00:53:12,160 --> 00:53:15,400 government stances that don't always reflect who you are, 834 00:53:15,405 --> 00:53:16,605 who we are. 835 00:53:17,520 --> 00:53:19,890 But racial fucking profiling? 836 00:53:22,528 --> 00:53:24,048 I can't do this now. 837 00:53:27,200 --> 00:53:29,120 You can't talk to your wife? 838 00:53:29,120 --> 00:53:31,240 When I've spent all night, all morning, 839 00:53:31,240 --> 00:53:34,120 wondering what the hell is going on, worrying for you, 840 00:53:34,120 --> 00:53:35,947 telling Ruby everything's OK, 841 00:53:35,952 --> 00:53:37,672 that the people outside don't want to hurt us, 842 00:53:37,676 --> 00:53:39,235 trying, unsuccessfully by the way, 843 00:53:39,240 --> 00:53:41,360 to keep Harrison away from the TV? 844 00:53:42,456 --> 00:53:43,976 Yeah, that's right. 845 00:53:43,995 --> 00:53:45,755 So if you can't talk to me, 846 00:53:45,760 --> 00:53:48,400 then perhaps you'd at least like to explain to our children 847 00:53:48,400 --> 00:53:50,454 why their daddy's being called a racist. 848 00:53:50,477 --> 00:53:52,282 I certainly can't. 849 00:53:53,040 --> 00:53:54,759 - I didn't. - What? 850 00:53:54,764 --> 00:53:56,364 Say those things. 851 00:53:56,520 --> 00:53:58,040 What does that mean? 852 00:54:14,436 --> 00:54:16,996 You promised you'd explain to me when you got home. 853 00:54:17,001 --> 00:54:18,720 I said I'd explain when I can! 854 00:54:18,720 --> 00:54:20,440 Well, if not now, then when? 855 00:54:20,440 --> 00:54:21,920 In case you haven't noticed, Isaac, 856 00:54:21,920 --> 00:54:24,040 you've just lost your job in government. It's over. 857 00:54:24,040 --> 00:54:26,266 No, it isn't! 858 00:55:04,480 --> 00:55:06,120 If Frank Napier's behind this, 859 00:55:06,120 --> 00:55:08,280 you can't blame me for wondering if you are too. 860 00:55:08,280 --> 00:55:10,332 Steady the fuck on. 861 00:55:10,337 --> 00:55:12,280 And it wouldn't be the first time Frank Napier sacrificed 862 00:55:12,280 --> 00:55:14,120 British life for the sake of Correction, 863 00:55:14,120 --> 00:55:16,360 and it wouldn't be the first time you failed to stop him! 864 00:55:16,360 --> 00:55:17,777 - That is enough! - Hannah Roberts was 865 00:55:17,781 --> 00:55:19,800 an enemy of the British State. 866 00:55:35,829 --> 00:55:39,320 Welcome to the nightmare that is Correction, Isaac. 867 00:55:40,094 --> 00:55:43,440 Our enemies fake things which we can't deny. 868 00:55:43,445 --> 00:55:47,105 Proof is impossible. Denial without proof is pointless. 869 00:55:47,110 --> 00:55:50,000 And, worst of all, if we do ever prove it or deny it 870 00:55:50,000 --> 00:55:51,600 - we are fucked. - Why? 871 00:55:51,600 --> 00:55:54,440 You know why. We're as guilty of it as they are! 872 00:56:26,481 --> 00:56:31,481 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 62692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.