Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,800 --> 00:00:10,302
We have to get to the infirmary.
2
00:00:10,594 --> 00:00:12,721
Daniel's been exposed
to radiation.
3
00:00:13,222 --> 00:00:15,766
Have a medical team
meet us on the way.
4
00:00:16,141 --> 00:00:17,643
Medical team to Alpha two.
5
00:00:17,935 --> 00:00:20,437
Repeat, medical team
to Alpha two.
6
00:00:20,771 --> 00:00:21,980
Colonel, what happened?
7
00:00:22,272 --> 00:00:23,649
Details a little sketchy, sir.
8
00:00:23,941 --> 00:00:26,735
We were not present at
the time of the incident.
9
00:00:27,277 --> 00:00:28,403
Don'ttouch me!
10
00:00:28,695 --> 00:00:30,739
He may still be radioactive.
11
00:00:36,620 --> 00:00:38,747
Let's get him scrubbed down.
12
00:00:41,875 --> 00:00:43,710
Do we know what kind
and how much?
13
00:00:44,002 --> 00:00:45,002
It was a device housing
14
00:00:45,170 --> 00:00:47,673
an unstable radioactive
variation of naquadah.
15
00:00:47,965 --> 00:00:48,965
We think his right hand
16
00:00:49,091 --> 00:00:50,251
was exposed to the equivalent
17
00:00:50,384 --> 00:00:52,135
of over 8 to 9 greys
of neutron radiation
18
00:00:52,427 --> 00:00:54,179
resulting from direct contact.
19
00:00:54,471 --> 00:00:56,765
Full body exposure of over 7.
20
00:00:57,349 --> 00:00:58,767
Oh, my god.
21
00:00:59,351 --> 00:01:00,602
Doctor?
22
00:01:01,853 --> 00:01:03,855
It's a lethal dose, sir.
23
00:02:15,927 --> 00:02:16,927
As you were.
24
00:02:17,054 --> 00:02:18,889
Dr. Fraiser tells me
there's nothing more
25
00:02:19,181 --> 00:02:21,183
we can do for
Dr. Jackson at the moment.
26
00:02:21,475 --> 00:02:23,852
In the meantime,
tell me what happened.
27
00:02:24,853 --> 00:02:25,270
Well, sir,
28
00:02:25,562 --> 00:02:26,831
as you know from
our initial reports,
29
00:02:26,855 --> 00:02:28,774
kelowna is one of 3
major countries on 4c3.
30
00:02:29,066 --> 00:02:31,026
What we've learned since
our initial contact
31
00:02:31,318 --> 00:02:33,153
is thatthey appear to
be at a similar stage
32
00:02:33,445 --> 00:02:35,614
of development to that
of the United States
33
00:02:35,906 --> 00:02:36,365
in the 19405.
34
00:02:36,657 --> 00:02:39,785
Geopolitically, there is
obvious mounting tension
35
00:02:40,077 --> 00:02:40,786
between the nations.
36
00:02:41,078 --> 00:02:42,871
Sort of like a cold war, sir.
37
00:02:43,163 --> 00:02:44,915
The kelownans discovered
their Stargate
38
00:02:45,207 --> 00:02:46,807
approximately 15 years
ago, unearthing it
39
00:02:47,084 --> 00:02:49,127
along with a number of
Goa'uld arti facts
40
00:02:49,419 --> 00:02:51,838
in what appears to be
an ancienttemple.
41
00:02:52,130 --> 00:02:53,298
Their knowledge of the gate
42
00:02:53,590 --> 00:02:54,299
is still limited.
43
00:02:54,591 --> 00:02:55,801
Buttheir interest is strong.
44
00:02:56,093 --> 00:02:57,573
When we told them what
we could offer,
45
00:02:57,719 --> 00:02:59,388
they were eager to share
any technologies
46
00:02:59,680 --> 00:03:01,598
they were developing
that could potentially
47
00:03:01,890 --> 00:03:03,892
be offered in exchange.
48
00:03:13,985 --> 00:03:15,821
Man: This is incredible.
49
00:03:16,113 --> 00:03:17,273
It is a pleasure to meet you,
50
00:03:17,489 --> 00:03:18,489
I'm Jonas Quinn.
51
00:03:18,699 --> 00:03:20,450
I'm special advisor to
our high minister.
52
00:03:20,742 --> 00:03:23,829
Security's a little tight
around here, I noticed.
53
00:03:24,121 --> 00:03:25,306
As you've undoubtedly been told,
54
00:03:25,330 --> 00:03:28,333
this is one of our most secret
and important
55
00:03:28,625 --> 00:03:30,711
research operations.
56
00:03:32,379 --> 00:03:33,839
Daniel Jackson.
57
00:03:36,049 --> 00:03:38,969
Colonel Jack O'Neill,
major Sam Carter,
58
00:03:39,261 --> 00:03:42,180
and the tall,
silent one is Teal'c.
59
00:03:43,181 --> 00:03:44,474
Teal'c.
60
00:03:44,766 --> 00:03:46,226
Well, your arrival on our planet
61
00:03:46,518 --> 00:03:48,228
is an extraordinary event.
62
00:03:48,520 --> 00:03:51,481
It's my honor to show you
aroundthis facility.
63
00:03:51,857 --> 00:03:53,483
Please follow me.
64
00:03:54,025 --> 00:03:56,111
He's an advisor to
the high minister.
65
00:03:56,403 --> 00:03:58,488
Their equivalent
to our president.
66
00:03:58,780 --> 00:04:00,866
As we understand it,
Jonas was responsible
67
00:04:01,158 --> 00:04:02,617
for overseeing the research from
68
00:04:02,909 --> 00:04:04,703
an ethical perspective.
69
00:04:04,995 --> 00:04:06,705
Yeah, whatever.
70
00:04:06,997 --> 00:04:09,541
He had several degrees
from their most honored
71
00:04:09,833 --> 00:04:10,833
education institution—...
72
00:04:11,042 --> 00:04:13,879
Uh, social studies,
ancient kelownan history.
73
00:04:14,171 --> 00:04:15,881
He was a nerd, sir.
74
00:04:16,840 --> 00:04:18,216
He and Daniel got along great.
75
00:04:18,508 --> 00:04:20,153
Daniel: If we could
have access to the site
76
00:04:20,177 --> 00:04:21,337
where the gate was discovered
77
00:04:21,428 --> 00:04:21,887
and see the artifacts—...
78
00:04:22,179 --> 00:04:23,906
We have this process
called carbon dating—...
79
00:04:23,930 --> 00:04:25,158
I could determine
the age of the temple,
80
00:04:25,182 --> 00:04:26,862
maybe even figure out
how it was destroyed.
81
00:04:26,892 --> 00:04:28,602
I'm sure that can be arranged.
82
00:04:28,894 --> 00:04:30,580
Our archaeologists believe
they've only begun
83
00:04:30,604 --> 00:04:32,814
to uncover the full extent
of what may be buried.
84
00:04:33,106 --> 00:04:34,900
There were extensive
alien writings.
85
00:04:35,192 --> 00:04:37,027
Teal'c and I could help
with the translation.
86
00:04:37,319 --> 00:04:37,861
Daniel.
87
00:04:38,153 --> 00:04:39,172
I understand from our leaders
88
00:04:39,196 --> 00:04:40,739
that your knowledge
and expertise
89
00:04:41,031 --> 00:04:42,175
will come at a price, colonel.
90
00:04:42,199 --> 00:04:43,909
That is, why you're here, right?
91
00:04:44,201 --> 00:04:45,243
Well, don't get me wrong.
92
00:04:45,535 --> 00:04:47,913
We want to help out
as much as we can.
93
00:04:48,205 --> 00:04:49,485
It's just that we've been burned
94
00:04:49,748 --> 00:04:51,108
a little bit in
past relationships.
95
00:04:51,208 --> 00:04:52,648
He's not questioning
so much what you
96
00:04:52,834 --> 00:04:53,874
have to offer in return...
97
00:04:54,002 --> 00:04:55,837
We just want to get to
know you better first.
98
00:04:56,129 --> 00:04:56,463
That's it.
99
00:04:56,755 --> 00:04:58,632
Still, hopefully
we'll have much of value
100
00:04:58,924 --> 00:05:00,550
to offer in exchange.
101
00:05:01,510 --> 00:05:03,011
This way.
102
00:05:30,914 --> 00:05:32,165
We can go in now.
103
00:05:49,140 --> 00:05:51,017
This is tomis leed.
104
00:05:51,309 --> 00:05:54,104
He is chief physicist overseeing
105
00:05:54,396 --> 00:05:56,982
the development of our
most critical project.
106
00:05:57,274 --> 00:06:01,987
Tomis, this is sg—I,
the planet earth.
107
00:06:02,279 --> 00:06:04,030
My pleasure.
108
00:06:04,322 --> 00:06:05,699
What is this?
109
00:06:06,491 --> 00:06:07,491
The core of this device
110
00:06:07,701 --> 00:06:09,703
was uncovered in
an ancienttemple
111
00:06:09,995 --> 00:06:10,537
of a race of people
112
00:06:10,829 --> 00:06:12,664
we believe were called the guld.
113
00:06:12,956 --> 00:06:14,124
Goa'uld.
114
00:06:14,708 --> 00:06:16,001
Really?
115
00:06:16,293 --> 00:06:18,003
It's a mineral substance
found to have
116
00:06:18,295 --> 00:06:20,672
highly unstable
radioactive properties.
117
00:06:20,964 --> 00:06:23,633
This experiment seems to
indicate the potential
118
00:06:23,925 --> 00:06:25,051
for great bursts of energy.
119
00:06:25,343 --> 00:06:27,383
Jonas: Our translation of
the writings in the temple
120
00:06:27,429 --> 00:06:31,099
indicate thatthe alien
element is called naquadria.
121
00:06:31,433 --> 00:06:32,976
Uh, naquadah.
122
00:06:33,268 --> 00:06:38,023
No, we also translated
that word in the same text.
123
00:06:38,315 --> 00:06:40,734
This is definitely "naquadria."
124
00:06:41,026 --> 00:06:44,321
So this is some sort of
power—generating device?
125
00:06:47,198 --> 00:06:48,408
Not exactly.
126
00:06:48,700 --> 00:06:51,036
They were making a bomb, sir.
127
00:06:51,328 --> 00:06:52,728
Carter: They were far
from achieving
128
00:06:52,871 --> 00:06:54,956
a deliverable weapon,
but if successful,
129
00:06:55,248 --> 00:06:56,392
it would have been
as powerful as
130
00:06:56,416 --> 00:06:58,209
a naquadah—enhanced
nuclear warhead.
131
00:06:58,501 --> 00:06:59,645
The kelownans claimed they were
132
00:06:59,669 --> 00:07:00,378
under threat of oppression
133
00:07:00,670 --> 00:07:01,856
from their neighboring nations,
134
00:07:01,880 --> 00:07:05,050
and the weapon would only be
used to ensure their freedom.
135
00:07:05,342 --> 00:07:07,022
Sounds like a situation
we would have to be
136
00:07:07,260 --> 00:07:09,679
very careful about
getting involved in.
137
00:07:09,971 --> 00:07:11,056
Yes, sir.
138
00:07:11,348 --> 00:07:14,225
I'm not sure we need to
worry about that, general.
139
00:07:14,601 --> 00:07:15,060
How so?
140
00:07:15,352 --> 00:07:18,021
I don'tthinkthey want
our help any longer.
141
00:07:18,313 --> 00:07:20,065
Something to do with
how Dr. Jackson
142
00:07:20,357 --> 00:07:22,609
was exposed to
that much radiation?
143
00:07:22,901 --> 00:07:24,235
We were touring the city.
144
00:07:24,527 --> 00:07:26,446
Daniel was at the
research facility
145
00:07:26,738 --> 00:07:27,738
with Jonas.
146
00:07:27,906 --> 00:07:29,026
As I'm sure you can imagine,
147
00:07:29,157 --> 00:07:31,077
he was pretty passionate
about trying to convince
148
00:07:31,159 --> 00:07:33,286
the kelownan people
that building a big bomb
149
00:07:33,578 --> 00:07:34,079
wasn't gonna be
150
00:07:34,371 --> 00:07:35,531
the answer to their problems.
151
00:07:35,747 --> 00:07:36,747
Still, we don't know—...
152
00:07:36,873 --> 00:07:38,833
Colonel, what do you know?
153
00:07:41,586 --> 00:07:42,087
Sir, they're claiming
154
00:07:42,379 --> 00:07:45,632
Daniel tried to sabotage
their research.
155
00:07:47,968 --> 00:07:49,552
They're lying, general.
156
00:07:50,679 --> 00:07:52,931
I also do not
believe this to be true.
157
00:07:53,223 --> 00:07:54,463
They let us bring him back home
158
00:07:54,557 --> 00:07:56,101
on compassionate grounds.
159
00:07:56,393 --> 00:07:56,893
But the fact is,
160
00:07:57,185 --> 00:07:59,604
they just didn't want us
aroundthere anymore.
161
00:08:00,271 --> 00:08:01,398
But they are deman ding
162
00:08:01,690 --> 00:08:04,651
that he be returned
to face the charges
163
00:08:05,235 --> 00:08:07,237
if he survives.
164
00:08:08,530 --> 00:08:11,449
What is Dr. Jackson
saying happened?
165
00:08:15,829 --> 00:08:18,164
The nausea will be
followed by tremors,
166
00:08:18,456 --> 00:08:21,501
convulsions, and
something called ataxia.
167
00:08:22,168 --> 00:08:23,328
Surface tissue, brain tissue,
168
00:08:23,378 --> 00:08:25,138
and internal organs will
inflame and degrade.
169
00:08:25,422 --> 00:08:27,966
I believe
that's called necrosis.
170
00:08:28,258 --> 00:08:29,652
And based on the dose
of radiation I got,
171
00:08:29,676 --> 00:08:33,263
all that will happen
in the next 10—15 hours.
172
00:08:34,305 --> 00:08:35,700
And if I don't drown
in my own blood
173
00:08:35,724 --> 00:08:37,244
and fluids first,
iwill bleed to death,
174
00:08:37,475 --> 00:08:39,144
and there is
no medical treatment
175
00:08:39,436 --> 00:08:41,229
to prevent that.
176
00:08:43,314 --> 00:08:45,316
Maybe not that we know of.
177
00:08:45,608 --> 00:08:47,288
We don't go running to
our off—world allies
178
00:08:47,444 --> 00:08:49,124
every time an individual's
life's at stake.
179
00:08:49,195 --> 00:08:50,673
Don't go telling me
this is any different,
180
00:08:50,697 --> 00:08:52,157
because my life is
no more valuable
181
00:08:52,449 --> 00:08:53,783
than anybody else's.
182
00:08:58,079 --> 00:08:59,247
What happened?
183
00:08:59,539 --> 00:09:00,623
It doesn't matter.
184
00:09:00,915 --> 00:09:02,250
Yes, it does.
185
00:09:04,044 --> 00:09:06,963
You didn't try to
sabotage anything.
186
00:09:11,217 --> 00:09:12,761
There was an accident.
187
00:09:13,053 --> 00:09:13,678
I guess the scientists figured
188
00:09:13,970 --> 00:09:15,764
the government would
hold them responsible.
189
00:09:16,056 --> 00:09:18,183
I guess they figured it
was easier to blame me.
190
00:09:18,475 --> 00:09:19,601
And you're ok with this?
191
00:09:19,893 --> 00:09:22,187
No, butthere's not much
I can do about that.
192
00:09:22,479 --> 00:09:24,105
Yes, there is.
193
00:09:25,815 --> 00:09:27,108
If they really want to blame me,
194
00:09:27,400 --> 00:09:29,903
denying it isn't going
to change anything.
195
00:09:30,361 --> 00:09:31,696
10,000 years ago,
a Goa'uld tried
196
00:09:31,988 --> 00:09:34,199
the same experiments
that they're trying,
197
00:09:34,491 --> 00:09:36,618
and he nearly blewthe
entire planet to bits.
198
00:09:36,910 --> 00:09:39,496
I tried telling them that.
They wouldn't listen.
199
00:09:39,788 --> 00:09:40,973
They're going to
build that bomb,
200
00:09:40,997 --> 00:09:43,833
and nothing we say
is going to stop them.
201
00:09:49,255 --> 00:09:51,508
Asgard is still
not responding, Jack.
202
00:09:51,800 --> 00:09:53,120
We've tried to reach
Jacob Carter,
203
00:09:53,301 --> 00:09:55,181
but last we heard he was
on a mission to recover
204
00:09:55,470 --> 00:09:57,305
the last remaining
undercover tok'ra.
205
00:09:57,597 --> 00:09:59,432
General, we do have intelligence
206
00:09:59,724 --> 00:10:01,059
on the sarcophagus.
207
00:10:01,351 --> 00:10:03,770
Sg—3's mission report
two months ago.
208
00:10:04,145 --> 00:10:04,646
Yes, sir.
209
00:10:04,938 --> 00:10:06,218
We both know
the negative effects
210
00:10:06,439 --> 00:10:07,519
of thattechnology, colonel.
211
00:10:07,690 --> 00:10:09,692
But Daniel's been in
one of those things
212
00:10:09,984 --> 00:10:10,984
a dozen times.
213
00:10:11,194 --> 00:10:12,394
Once more isn't going to hurt.
214
00:10:12,529 --> 00:10:15,073
However, sg—3's report
clearly indicated
215
00:10:15,365 --> 00:10:18,243
that the sarcophagus
is heavily guarded.
216
00:10:18,535 --> 00:10:19,535
And likely, retrieving it
217
00:10:19,661 --> 00:10:21,746
would result in
significant casualties,
218
00:10:22,038 --> 00:10:23,248
which is why I did not order
219
00:10:23,540 --> 00:10:25,333
a recovery mission at the time.
220
00:10:25,625 --> 00:10:25,959
Sir—...
221
00:10:26,251 --> 00:10:28,211
Colonel, please don't
thinkyou're alone
222
00:10:28,503 --> 00:10:30,964
in your feelings on this matter.
223
00:10:34,425 --> 00:10:36,010
Yes, sir.
224
00:10:40,515 --> 00:10:41,850
Got anything?
225
00:10:42,142 --> 00:10:44,519
Well, I've been doing
some calculations.
226
00:10:44,894 --> 00:10:46,563
Anything to help Daniel?
227
00:10:46,855 --> 00:10:48,231
I wish.
228
00:10:48,523 --> 00:10:49,625
Based on the amount of radiation
229
00:10:49,649 --> 00:10:51,317
the kelownans say
Daniel was exposed to,
230
00:10:51,609 --> 00:10:52,969
I've estimated
the amount of energy
231
00:10:53,111 --> 00:10:56,030
that would have been
generated by the experiment.
232
00:10:56,865 --> 00:10:57,282
And?
233
00:10:57,574 --> 00:11:00,451
The potential's
astronomical, sir.
234
00:11:00,743 --> 00:11:02,912
Even a very small amount
of the unstable element
235
00:11:03,204 --> 00:11:05,248
they're working with
emitted a pulse of energy
236
00:11:05,540 --> 00:11:08,293
far greater than anything
I've ever believed possible—...
237
00:11:08,585 --> 00:11:10,505
Much more than weapons—grade
naquadah would have.
238
00:11:10,628 --> 00:11:13,798
I mean, it would require
a massive nuclear reaction
239
00:11:14,090 --> 00:11:16,217
to even approach this level.
240
00:11:17,051 --> 00:11:17,677
So?
241
00:11:17,969 --> 00:11:19,569
Well, sir, this could be
the missing link
242
00:11:19,596 --> 00:11:21,323
we've been looking for
in terms of generating
243
00:11:21,347 --> 00:11:23,183
the kind of energy
I believe is necessary
244
00:11:23,474 --> 00:11:25,226
to create a hyperspace window
245
00:11:25,518 --> 00:11:27,353
or to generate and sustain
the kind of shields
246
00:11:27,645 --> 00:11:30,315
the Goa'uld have been using
to protecttheir ships.
247
00:11:30,607 --> 00:11:33,693
Sir, we have to get
some of this element.
248
00:11:36,154 --> 00:11:38,489
By nowtheir government
believes Dr. Jackson
249
00:11:38,781 --> 00:11:40,992
was trying to sabotage
their research.
250
00:11:41,284 --> 00:11:41,993
It's a lie.
251
00:11:42,285 --> 00:11:44,329
They're using Daniel
as a scapegoat.
252
00:11:44,621 --> 00:11:46,748
Still, you said he was vocal
in his disapproval
253
00:11:47,040 --> 00:11:48,750
of their project
before the accident.
254
00:11:49,042 --> 00:11:51,502
None of this bodes well
for diplomatic relations.
255
00:11:51,794 --> 00:11:54,797
Why are you talking about
diplomatic relations?
256
00:11:55,089 --> 00:11:57,091
This is Daniel's life.
257
00:11:57,383 --> 00:11:58,968
Sir, I know how you feel,
258
00:11:59,260 --> 00:12:00,803
because I feel the same way,
259
00:12:01,095 --> 00:12:02,430
but I cannot stress enough
260
00:12:02,722 --> 00:12:05,350
how valuable this
element could be.
261
00:12:05,642 --> 00:12:07,936
I will draft a letter
to the kelownan leaders.
262
00:12:08,228 --> 00:12:11,981
General, you cannot
capitu late to these people.
263
00:12:12,273 --> 00:12:13,733
They are lying bastards.
264
00:12:14,025 --> 00:12:15,610
Their government
doesn't know the truth.
265
00:12:15,902 --> 00:12:16,444
So we tell them.
266
00:12:16,736 --> 00:12:17,838
They will have little reason
267
00:12:17,862 --> 00:12:19,262
to believe us
over their own people,
268
00:12:19,322 --> 00:12:21,532
especially when what we're
forcing them to admit
269
00:12:21,824 --> 00:12:23,117
would be a major embarrassment.
270
00:12:23,409 --> 00:12:26,162
It will putthem at
too great a disadvantage
271
00:12:26,454 --> 00:12:27,454
in further negotiations.
272
00:12:27,497 --> 00:12:31,668
Sir, you cannot admit
Daniel is guilty.
273
00:12:31,960 --> 00:12:33,211
Give me some credit, Jack.
274
00:12:33,503 --> 00:12:36,297
I will tell them that we
did not order any such action
275
00:12:36,589 --> 00:12:38,424
and do not condone
its obvious intentions,
276
00:12:38,716 --> 00:12:40,385
both of which are true.
277
00:12:40,677 --> 00:12:42,428
Hopefully, we can lay
the groundwork
278
00:12:42,720 --> 00:12:45,390
for further diplomatic
negotiations...
279
00:12:45,682 --> 00:12:46,391
Oh, for god's sake.
280
00:12:46,683 --> 00:12:47,392
Which will eventually result
281
00:12:47,684 --> 00:12:49,686
in an amicable trade
for the naquadria.
282
00:12:49,978 --> 00:12:52,772
I'm ordering you
to deliver the letter.
283
00:12:54,190 --> 00:12:56,484
Fine... sir.
284
00:13:02,573 --> 00:13:03,616
Hey.
285
00:13:04,951 --> 00:13:06,869
Colonel O'Neill.
286
00:13:07,412 --> 00:13:09,372
I'm surprised to see you.
287
00:13:09,664 --> 00:13:11,582
Brought a letter
from my superior
288
00:13:11,874 --> 00:13:13,293
to your leaders.
289
00:13:15,086 --> 00:13:17,130
Ah. It's, uh, an apology.
290
00:13:17,755 --> 00:13:19,340
Yeah, hardly.
291
00:13:19,632 --> 00:13:21,175
See, we know you're lying
292
00:13:21,467 --> 00:13:22,885
through your teeth.
293
00:13:24,595 --> 00:13:26,222
How is Dr. Jackson?
294
00:13:26,597 --> 00:13:27,598
Not good.
295
00:13:27,890 --> 00:13:29,392
I'm sorry to hear that.
296
00:13:29,684 --> 00:13:31,684
Two of the scientists in
the room are already dead.
297
00:13:31,728 --> 00:13:33,479
The other two will be shortly.
298
00:13:33,771 --> 00:13:37,317
Their deaths were... horrific.
299
00:13:37,984 --> 00:13:41,112
My superior thinks that
denying the allegations
300
00:13:41,404 --> 00:13:43,990
against Daniel would be
a waste of time.
301
00:13:44,282 --> 00:13:46,034
He's a wise man.
302
00:13:46,326 --> 00:13:48,086
Whati don't understand
is why your government
303
00:13:48,369 --> 00:13:50,788
is even trying to maintain
a relationship with us.
304
00:13:51,080 --> 00:13:52,457
Because we want
some of that stuff
305
00:13:52,749 --> 00:13:53,458
you're experimenting with.
306
00:13:53,750 --> 00:13:57,003
My government still thinks
they can negotiate for it.
307
00:13:58,421 --> 00:14:01,549
The naquadria is very spare
and extremely valuable to us.
308
00:14:01,841 --> 00:14:05,261
I doubt that my government
would ever agree to that.
309
00:14:05,595 --> 00:14:07,513
Yeah, I figured.
310
00:14:08,556 --> 00:14:10,266
That's why I'm here.
311
00:14:10,892 --> 00:14:11,892
I don't understand.
312
00:14:12,060 --> 00:14:13,686
I only agreed
to bring that letter
313
00:14:13,978 --> 00:14:15,563
so I could see you.
314
00:14:16,731 --> 00:14:17,731
Why?
315
00:14:17,774 --> 00:14:19,484
Because Daniel is dying.
316
00:14:19,776 --> 00:14:22,236
And you're looking for
someone to blame?
317
00:14:23,529 --> 00:14:26,282
I'm not going to let you
tarnish his name.
318
00:14:27,450 --> 00:14:27,992
See, I don't care
319
00:14:28,284 --> 00:14:30,453
what that stuff
|s worth to anyone.
320
00:14:30,745 --> 00:14:33,498
My governmentwill admit
Daniel is guilty
321
00:14:33,790 --> 00:14:35,750
over my dead body.
322
00:14:36,042 --> 00:14:37,543
What do you want from me?
323
00:14:37,835 --> 00:14:39,921
Justtell the truth.
324
00:14:41,339 --> 00:14:42,590
I can't.
325
00:14:45,134 --> 00:14:45,843
Even if iwanted to.
326
00:14:46,135 --> 00:14:47,780
Without the support of
the other scientists—...
327
00:14:47,804 --> 00:14:49,514
Look, we're only
in this mess because
328
00:14:49,806 --> 00:14:51,286
you and your buddies
are lying cowards
329
00:14:51,516 --> 00:14:52,910
trying to cover
your own incompetence.
330
00:14:52,934 --> 00:14:57,271
Colonel, we desperately need
the weapon we're developing.
331
00:14:57,563 --> 00:14:58,582
Without it, the kelownan people
332
00:14:58,606 --> 00:15:00,358
could easily fall to
our rival nations
333
00:15:00,650 --> 00:15:03,277
who are developing
their own powerful weapons
334
00:15:03,569 --> 00:15:04,569
as we speak.
335
00:15:04,821 --> 00:15:06,581
Now, we're willing to do
whatever's necessary
336
00:15:06,697 --> 00:15:09,409
to ensure our freedom and a
lasting peace on this planet.
337
00:15:09,700 --> 00:15:11,536
All right, let me be
clear about something.
338
00:15:11,828 --> 00:15:14,622
I think this is the point
Daniel was trying to make.
339
00:15:16,916 --> 00:15:18,543
A weapon of mass destruction
340
00:15:18,835 --> 00:15:21,629
can only be used for one thing.
341
00:15:23,047 --> 00:15:24,090
Now, you mightthink
342
00:15:24,382 --> 00:15:26,050
it'll ensure peace and freedom,
343
00:15:26,342 --> 00:15:27,051
but I guarantee you,
344
00:15:27,343 --> 00:15:29,554
it'll never have the
effectyou're hoping for
345
00:15:29,846 --> 00:15:33,391
until you use it at least once.
346
00:15:36,727 --> 00:15:38,354
Now, just for the record,
347
00:15:39,105 --> 00:15:40,606
the reason we want thatstuff
348
00:15:40,898 --> 00:15:42,483
is because we think
it could be used
349
00:15:42,775 --> 00:15:44,652
to create defense shields.
350
00:15:45,695 --> 00:15:48,489
But you just go ahead.
351
00:15:48,781 --> 00:15:50,992
Blow yourselves to hell with it.
352
00:16:11,471 --> 00:16:13,306
He looks awful.
353
00:16:14,098 --> 00:16:15,600
It's going to get a lot worse,
354
00:16:15,892 --> 00:16:18,060
and it's going to happen fast.
355
00:16:19,770 --> 00:16:22,398
I'm sure you're doing
everything you can.
356
00:16:23,024 --> 00:16:24,358
Sedatives and painkillers—...
357
00:16:24,650 --> 00:16:26,444
That's all we can really do.
358
00:16:27,778 --> 00:16:30,907
You have no idea how painful
this is going to get.
359
00:16:35,786 --> 00:16:37,788
You know, I'd never
normally say this.
360
00:16:38,080 --> 00:16:40,416
It goes against everything
I've been trained to do.
361
00:16:40,708 --> 00:16:45,546
Butthe truth is, he'd be
a lot better off if I...
362
00:17:20,915 --> 00:17:22,416
Daniel?
363
00:17:25,836 --> 00:17:28,673
I didn't suggestthis
before, because, um...
364
00:17:28,965 --> 00:17:30,485
Well, the truth is,
I'm not really sure
365
00:17:30,675 --> 00:17:32,718
what I'm doing with this thing.
366
00:17:34,178 --> 00:17:35,888
I could make things worse.
367
00:18:03,332 --> 00:18:04,000
He's seizing.
368
00:18:04,292 --> 00:18:06,127
Get the crash cart.
Give me 5 of valium.
369
00:18:06,419 --> 00:18:07,962
I'm sorry. I'm sorry.
370
00:18:08,254 --> 00:18:10,298
Help me get him on his side.
371
00:18:15,928 --> 00:18:16,971
Valium's in.
372
00:18:17,263 --> 00:18:18,681
Stand by with the ambu—bag.
373
00:18:18,973 --> 00:18:20,725
Draw two grams
magnesium sulfate.
374
00:18:21,017 --> 00:18:23,144
Ease him back. Easy.
375
00:19:00,806 --> 00:19:03,184
Your fate is in your hands.
376
00:19:40,262 --> 00:19:41,889
Hey, Jack.
377
00:19:43,349 --> 00:19:44,684
Hey.
378
00:19:57,071 --> 00:20:02,159
I, uh... I just wanted to...
379
00:20:08,708 --> 00:20:10,918
I'm really bad at this.
380
00:20:11,502 --> 00:20:13,212
Yes, you are.
381
00:20:15,005 --> 00:20:16,882
I hear that Sam thinks...
382
00:20:17,174 --> 00:20:19,844
Naquadria might be
an important discovery.
383
00:20:20,136 --> 00:20:24,348
Yeah, apparently,
if we can get some.
384
00:20:27,268 --> 00:20:29,645
For what it's worth, I...
385
00:20:30,187 --> 00:20:32,940
Tried to get your point
across to Jonas.
386
00:20:33,482 --> 00:20:35,860
He's in atough position.
387
00:20:36,902 --> 00:20:39,864
You're not going to
take the fall for this.
388
00:20:40,156 --> 00:20:42,366
I don't care what's at stake.
389
00:20:44,285 --> 00:20:46,203
Why do you care?
390
00:20:56,422 --> 00:20:59,341
Because despite the fact
that you've been
391
00:20:59,633 --> 00:21:03,345
aterrific pain in the ass
for the last 5 years,
392
00:21:04,680 --> 00:21:06,432
I may have...
393
00:21:08,392 --> 00:21:10,394
Might have, um...
394
00:21:11,103 --> 00:21:15,691
Grown to admire you a little.
395
00:21:17,568 --> 00:21:18,986
I think.
396
00:21:21,071 --> 00:21:22,782
That's touching.
397
00:21:27,077 --> 00:21:29,914
This will not be your last act
398
00:21:30,206 --> 00:21:31,874
on official record.
399
00:21:38,464 --> 00:21:39,882
Oma...
400
00:21:41,550 --> 00:21:42,885
What?
401
00:21:44,094 --> 00:21:46,013
Oma desala.
402
00:21:49,517 --> 00:21:50,559
I felt like I knew you,
403
00:21:50,851 --> 00:21:52,812
like we had met before, but...
404
00:21:54,688 --> 00:21:55,940
You look different.
405
00:21:56,232 --> 00:21:58,400
Lightning flashes,
sparks shower.
406
00:21:58,692 --> 00:22:02,029
In one blink of your eyes,
you have missed seeing.
407
00:22:05,115 --> 00:22:06,325
Right.
408
00:22:06,617 --> 00:22:07,076
What did you mean
409
00:22:07,368 --> 00:22:10,371
when you said my
fate is in my hands?
410
00:22:10,663 --> 00:22:12,498
When the mind is enlightened,
411
00:22:12,790 --> 00:22:16,377
the spirit is freed
and the body matters not.
412
00:22:16,669 --> 00:22:18,838
You're talking about ascension—...
413
00:22:19,129 --> 00:22:20,129
Right?
414
00:22:20,256 --> 00:22:21,632
The rising to a different...
415
00:22:21,924 --> 00:22:23,884
Plane of existence.
416
00:22:24,176 --> 00:22:25,176
Are you saying
417
00:22:25,261 --> 00:22:27,012
that I could do that—...
418
00:22:27,304 --> 00:22:28,764
Become... like you?
419
00:22:29,056 --> 00:22:30,474
You must complete the journey
420
00:22:30,766 --> 00:22:32,685
you began at kheb.
421
00:22:34,144 --> 00:22:36,981
Only then will you
be able to find your way
422
00:22:37,273 --> 00:22:38,983
to the great path.
423
00:22:39,275 --> 00:22:40,359
What do I do?
424
00:22:40,651 --> 00:22:42,069
Release your burden.
425
00:22:44,738 --> 00:22:46,448
Ok, well, consider it released.
426
00:22:46,740 --> 00:22:47,740
What's step two?
427
00:22:47,992 --> 00:22:50,369
Atall man cannot
hide in the short grass.
428
00:22:50,661 --> 00:22:52,329
You know, I really——
I don't have time
429
00:22:52,621 --> 00:22:53,664
for one of these kind
430
00:22:53,956 --> 00:22:54,331
of conversations.
431
00:22:54,623 --> 00:22:56,083
One cannot reach enlightenment
432
00:22:56,375 --> 00:22:58,085
by running from death.
433
00:22:59,003 --> 00:23:00,504
Tell me what to do.
434
00:23:00,796 --> 00:23:03,090
Many roads lead
to the great path.
435
00:23:03,382 --> 00:23:05,968
Only the willing
will find their way.
436
00:23:06,260 --> 00:23:08,053
Ok, I'm willing.
437
00:23:08,888 --> 00:23:09,888
So let's go.
438
00:23:10,014 --> 00:23:11,932
I mean, you know, do your thing.
439
00:23:12,224 --> 00:23:13,392
Glow me.
440
00:23:14,101 --> 00:23:16,020
The river tells no lies.
441
00:23:16,312 --> 00:23:18,022
Though standing on the shore,
442
00:23:18,314 --> 00:23:21,233
the dishonest man
still hears them.
443
00:23:23,736 --> 00:23:25,112
Right.
444
00:23:26,530 --> 00:23:27,156
Ididn'tthink
445
00:23:27,448 --> 00:23:29,450
it was gonna be that easy.
446
00:24:04,276 --> 00:24:05,903
What are you doing here?
447
00:24:06,195 --> 00:24:07,446
Your commander was kind enough
448
00:24:07,738 --> 00:24:09,281
to Grant my passage.
449
00:24:13,243 --> 00:24:14,828
I broughtthis—...
450
00:24:15,913 --> 00:24:17,373
Naquadria.
451
00:24:18,248 --> 00:24:20,167
I took as much as I could.
452
00:24:22,211 --> 00:24:23,211
Why?
453
00:24:25,506 --> 00:24:27,091
The data recorded
during that accident
454
00:24:27,383 --> 00:24:29,468
demonstrated the potential
power of the weapon
455
00:24:29,760 --> 00:24:32,805
unlike anything
collected previously.
456
00:24:35,015 --> 00:24:36,368
I really don't know
what was worse,
457
00:24:36,392 --> 00:24:39,186
seeing my colleagues
die in the mannerthey did,
458
00:24:40,187 --> 00:24:42,106
or seeing the looks
of utter glee
459
00:24:42,398 --> 00:24:43,625
on our leaders' faces
when they were told
460
00:24:43,649 --> 00:24:46,360
the potential power
of this weapon.
461
00:24:48,487 --> 00:24:51,573
They wanted to know when
it could be demonstrated.
462
00:24:55,661 --> 00:24:58,205
I told them the truth
about what happened.
463
00:25:06,922 --> 00:25:08,924
I read that book you gave me.
464
00:25:09,216 --> 00:25:11,802
Already? I just gave it
to you last night.
465
00:25:12,594 --> 00:25:13,887
Quick study.
466
00:25:14,179 --> 00:25:16,390
It's how I gotthis
position at my age.
467
00:25:17,016 --> 00:25:18,183
And...?
468
00:25:18,475 --> 00:25:19,852
It should prove useful
469
00:25:20,144 --> 00:25:21,520
in the translations.
470
00:25:21,812 --> 00:25:24,231
I thought you'd be
a little bit more excited.
471
00:25:24,523 --> 00:25:25,733
No offense.
472
00:25:26,025 --> 00:25:27,151
I'm just more interested
473
00:25:27,443 --> 00:25:29,028
in what's out there—...
474
00:25:29,361 --> 00:25:30,779
Th rough the Stargate.
475
00:25:31,071 --> 00:25:32,071
Well, all I can say is,
476
00:25:32,281 --> 00:25:33,361
whatever problems there are
477
00:25:33,449 --> 00:25:34,158
between your plan et's nations,
478
00:25:34,450 --> 00:25:35,570
they will seem insignificant
479
00:25:35,617 --> 00:25:38,370
when you do find out
what's going on out there.
480
00:25:38,662 --> 00:25:40,831
Until you give us more details,
481
00:25:41,123 --> 00:25:42,624
there's not much else I can do.
482
00:25:42,916 --> 00:25:43,977
Well, whether you
realize it or not,
483
00:25:44,001 --> 00:25:45,761
you've probably seen
the evidence right here,
484
00:25:45,878 --> 00:25:47,254
on your own planet.
485
00:25:47,546 --> 00:25:48,866
The temple where
you foundthe gate
486
00:25:49,048 --> 00:25:50,442
was obviously occupied
by a powerful,
487
00:25:50,466 --> 00:25:52,176
technologically advanced race.
488
00:25:52,468 --> 00:25:53,093
Now, as far as I can tell
489
00:25:53,385 --> 00:25:54,705
from the pictures
you've shown me,
490
00:25:54,928 --> 00:25:56,208
their civilization was destroyed
491
00:25:56,305 --> 00:25:57,425
by a catastrophic explosion.
492
00:25:57,639 --> 00:25:59,183
Our scientists
have theorized that
493
00:25:59,475 --> 00:26:02,269
an asteroid impacted
our continent,
494
00:26:02,561 --> 00:26:03,896
10,000 years ago.
495
00:26:04,188 --> 00:26:05,457
Now the fallout
from that could've
496
00:26:05,481 --> 00:26:06,681
easily buried the civilization
497
00:26:06,774 --> 00:26:07,274
of thattime.
498
00:26:07,566 --> 00:26:09,210
Or the race that occupied
the gate were experimenting
499
00:26:09,234 --> 00:26:10,670
with the very technology
you are today,
500
00:26:10,694 --> 00:26:12,154
and it resulted in disaster.
501
00:26:12,446 --> 00:26:13,465
If what you say is true about
502
00:26:13,489 --> 00:26:15,282
the potential en emies out there
503
00:26:15,574 --> 00:26:16,116
in our galaxy,
504
00:26:16,408 --> 00:26:17,826
we may need these
advanced weapons
505
00:26:18,118 --> 00:26:19,203
more than ever.
506
00:26:19,495 --> 00:26:20,621
I can't deny that, but...
507
00:26:20,913 --> 00:26:22,474
Some very wise people
have shown me firsthand
508
00:26:22,498 --> 00:26:24,083
how a sudden leap
in weapons technology
509
00:26:24,374 --> 00:26:26,210
by a civilization
that's not ready for it
510
00:26:26,502 --> 00:26:29,004
can lead to its destruction.
511
00:26:39,389 --> 00:26:41,225
Given the chance,
512
00:26:41,517 --> 00:26:43,227
you would deny us
this technology?
513
00:26:43,519 --> 00:26:44,799
I can't predict
what would happen
514
00:26:44,937 --> 00:26:46,122
to your people or your planet,
515
00:26:46,146 --> 00:26:47,226
with or without the weapon.
516
00:26:47,314 --> 00:26:49,566
I just wish there
was another way.
517
00:26:58,408 --> 00:26:59,728
The energy readings
are increasing
518
00:26:59,952 --> 00:27:01,328
by a power of 10.
519
00:27:01,620 --> 00:27:03,288
Incredible.
520
00:27:15,634 --> 00:27:17,219
Did you see that?
521
00:27:25,811 --> 00:27:26,979
Get down!
522
00:27:27,271 --> 00:27:28,313
Stay away from the glass!
523
00:27:28,605 --> 00:27:31,316
The radiation will
pen etrate the window!
524
00:27:31,608 --> 00:27:32,276
What's happening?
525
00:27:32,568 --> 00:27:34,528
This device could explode.
526
00:27:37,573 --> 00:27:39,908
We have to remove the core.
527
00:27:41,743 --> 00:27:43,036
Tomis!
528
00:27:48,083 --> 00:27:49,668
Dr. Jackson!
529
00:27:56,967 --> 00:27:58,886
No. Dr. Jackson!
530
00:28:47,851 --> 00:28:49,728
I am ashamed...
531
00:28:50,979 --> 00:28:51,605
That they would not
532
00:28:51,897 --> 00:28:53,357
bring themselves to recognize
533
00:28:53,649 --> 00:28:55,943
Dr. Jackson's heroism.
534
00:28:57,527 --> 00:28:59,696
He saved millions of lives.
535
00:29:02,866 --> 00:29:04,910
Millions could still die.
536
00:29:05,494 --> 00:29:07,454
The future is never certain.
537
00:29:07,913 --> 00:29:08,413
You saved many,
538
00:29:08,705 --> 00:29:10,791
without regard
for your own life.
539
00:29:11,291 --> 00:29:13,752
I could've destroyed the device.
540
00:29:15,504 --> 00:29:18,257
You believe your journey
is still not over.
541
00:29:20,676 --> 00:29:22,469
Actually, I'm not...
542
00:29:22,803 --> 00:29:24,012
Entirely sure whatthe point
543
00:29:24,304 --> 00:29:25,504
of my journey so far has been.
544
00:29:25,764 --> 00:29:26,848
I mean, if this is about
545
00:29:27,140 --> 00:29:29,476
being honest with yourself...
546
00:29:31,561 --> 00:29:32,980
I believe my entire life
547
00:29:33,272 --> 00:29:35,274
has been a failure.
548
00:29:37,359 --> 00:29:38,359
Just so you know,
549
00:29:38,485 --> 00:29:40,195
Jonas had a change of heart.
550
00:29:44,366 --> 00:29:46,868
He stole some naquadria for us.
551
00:29:48,620 --> 00:29:49,620
He took a big risk.
552
00:29:49,705 --> 00:29:52,124
He said it was because
of what you did.
553
00:29:53,875 --> 00:29:55,502
I think it could be important,
554
00:29:55,794 --> 00:29:57,963
and iwanted you to know that.
555
00:30:03,510 --> 00:30:05,846
You have an effect
on people, Daniel.
556
00:30:07,264 --> 00:30:09,516
The way you look atthings...
557
00:30:10,809 --> 00:30:12,978
It changed me, too.
558
00:30:19,901 --> 00:30:23,905
I see what really matters.
559
00:30:25,741 --> 00:30:28,118
I don't know why
we wait to tell people
560
00:30:28,410 --> 00:30:30,329
how we really feel.
561
00:30:32,581 --> 00:30:36,126
I guess I hoped
that you always knew.
562
00:30:46,553 --> 00:30:47,833
You can never
reach enlightenment
563
00:30:47,971 --> 00:30:50,307
if you do not believe
you are worthy.
564
00:30:53,643 --> 00:30:56,438
Then I guess we may
have a problem.
565
00:31:21,880 --> 00:31:24,174
You once gave me this.
566
00:31:25,258 --> 00:31:26,738
You said that its spirit
would one day
567
00:31:26,927 --> 00:31:29,137
serve its owner
in the afterlife.
568
00:31:35,018 --> 00:31:38,522
Thanks. I'm not dead
yet, but I guess
569
00:31:38,814 --> 00:31:40,524
it doesn't look
so good right now.
570
00:31:40,816 --> 00:31:43,276
If you are to die,
Daniel Jackson,
571
00:31:43,568 --> 00:31:45,570
I wish you to know thati believe
572
00:31:45,862 --> 00:31:47,322
thatthe fight
against the Goa'uld
573
00:31:47,614 --> 00:31:50,117
will have lost one
of its greatest warriors.
574
00:31:53,995 --> 00:31:57,582
And iwill have lost
one of my greatest friends.
575
00:32:03,713 --> 00:32:04,713
Because it is so clear,
576
00:32:04,840 --> 00:32:06,591
it takes a long time
to realize it.
577
00:32:06,883 --> 00:32:09,553
If you immediately know
the candlelight is fire,
578
00:32:09,845 --> 00:32:13,098
the meal was cooked
a long time ago.
579
00:32:14,724 --> 00:32:16,560
Yeah, the monk at kheb
said that to me.
580
00:32:16,852 --> 00:32:18,121
I don't know what it meant then,
581
00:32:18,145 --> 00:32:19,229
and I still don't know now.
582
00:32:19,521 --> 00:32:22,566
Why do you feel you have
failed on your journey?
583
00:32:22,858 --> 00:32:24,359
You've opened the Stargate
584
00:32:24,651 --> 00:32:25,651
for your world.
585
00:32:25,861 --> 00:32:26,361
I cracked a code.
586
00:32:26,653 --> 00:32:28,013
A lot of other people
made it work.
587
00:32:28,113 --> 00:32:29,573
The very nextthing
you did was help
588
00:32:29,865 --> 00:32:32,117
free the people of
abydos from evil.
589
00:32:37,747 --> 00:32:38,999
Sha're!
590
00:32:40,625 --> 00:32:41,042
I had the chance
591
00:32:41,334 --> 00:32:43,670
to live out my life with her.
592
00:32:44,254 --> 00:32:46,381
I couldn't leave it alone.
593
00:32:47,716 --> 00:32:49,156
I was the one
that unburied the gate.
594
00:32:49,301 --> 00:32:51,678
What happened to her
was my fault.
595
00:32:56,641 --> 00:32:57,641
I couldn't save sha're.
596
00:32:57,809 --> 00:32:59,686
I couldn't save Sarah.
597
00:33:00,520 --> 00:33:01,938
Every Goa'uld
I helped eliminate,
598
00:33:02,230 --> 00:33:03,857
another one took its place.
599
00:33:04,149 --> 00:33:05,567
Maybe I did something good,
600
00:33:05,859 --> 00:33:06,859
every now and again,
601
00:33:06,902 --> 00:33:07,486
but nothing I've ever done
602
00:33:07,777 --> 00:33:09,112
seems to have changed anything.
603
00:33:09,404 --> 00:33:10,614
These tasks of which you speak
604
00:33:10,906 --> 00:33:11,906
were great challenges.
605
00:33:12,157 --> 00:33:14,951
Perhaps they were even
impossible to achieve.
606
00:33:15,952 --> 00:33:17,287
Does that absolve me?
607
00:33:17,579 --> 00:33:18,246
You feel your journey
608
00:33:18,538 --> 00:33:19,858
must continue until
you have found
609
00:33:19,956 --> 00:33:21,583
redemption for these failures?
610
00:33:21,875 --> 00:33:24,711
Nope. Not anymore,
not if I'm dead.
611
00:33:30,800 --> 00:33:32,719
Exactly true.
612
00:33:37,307 --> 00:33:38,517
You said I was the only one
613
00:33:38,808 --> 00:33:40,185
qualified to judge myself.
614
00:33:40,477 --> 00:33:41,645
So no matter how much iwant
615
00:33:41,937 --> 00:33:42,938
to achieve enlightenment,
616
00:33:43,230 --> 00:33:44,606
or whatever you want to call it,
617
00:33:44,898 --> 00:33:46,178
what happens
if I look at my life
618
00:33:46,358 --> 00:33:47,651
and I don't honestly believe
619
00:33:47,943 --> 00:33:49,069
I deserve it?
620
00:33:49,819 --> 00:33:51,238
The success or failure
621
00:33:51,530 --> 00:33:53,031
of your deeds does not add up
622
00:33:53,323 --> 00:33:55,408
to the sum of your life.
623
00:33:56,743 --> 00:33:58,870
Your spirit cannot be weighed.
624
00:33:59,162 --> 00:34:00,162
Judge yourself
625
00:34:00,330 --> 00:34:01,665
by the intention
of your actions,
626
00:34:01,957 --> 00:34:04,000
and by the strength
with which you faced
627
00:34:04,292 --> 00:34:05,292
the challenges
628
00:34:05,377 --> 00:34:07,379
that have stood in your way.
629
00:34:07,671 --> 00:34:08,672
What if I can't?
630
00:34:08,964 --> 00:34:09,964
The people closest to you
631
00:34:10,048 --> 00:34:11,258
have been trying to tell you
632
00:34:11,550 --> 00:34:13,093
that you have made
a difference—...
633
00:34:13,385 --> 00:34:14,719
That you did change things
634
00:34:15,011 --> 00:34:16,763
for the better.
635
00:34:17,847 --> 00:34:19,558
Not enough.
636
00:34:19,849 --> 00:34:21,768
The universe is vast,
637
00:34:22,060 --> 00:34:24,563
and we are so small.
638
00:34:24,854 --> 00:34:26,314
There is really only one thing
639
00:34:26,606 --> 00:34:28,692
we can ever truly control.
640
00:34:28,984 --> 00:34:30,652
What's that?
641
00:34:31,820 --> 00:34:34,990
Whether we are good or evil.
642
00:34:47,877 --> 00:34:50,880
Obviously they don't
know that I'm here.
643
00:34:51,298 --> 00:34:51,715
I was lucky enough
644
00:34:52,007 --> 00:34:54,676
to be able to access
our Stargate.
645
00:34:56,886 --> 00:34:57,886
If I'm caught
646
00:34:57,929 --> 00:34:58,430
returning to my planet,
647
00:34:58,722 --> 00:35:01,016
iwill be considered atraitor.
648
00:35:02,058 --> 00:35:03,058
What do you want?
649
00:35:03,143 --> 00:35:04,477
I don't believe that my people
650
00:35:04,769 --> 00:35:06,080
will ever truly
support a war that
651
00:35:06,104 --> 00:35:08,732
leads to any kind
of mass destruction.
652
00:35:09,024 --> 00:35:10,224
Our leaders just don't see any
653
00:35:10,483 --> 00:35:12,694
viable alternative right now.
654
00:35:13,695 --> 00:35:15,238
Promise me.
655
00:35:16,072 --> 00:35:16,698
If you're able
656
00:35:16,990 --> 00:35:18,241
to develop defense technologies
657
00:35:18,533 --> 00:35:19,701
such as these shields
658
00:35:19,993 --> 00:35:21,244
that you spoke of,
659
00:35:21,786 --> 00:35:23,747
you'll share them
with my government.
660
00:35:24,039 --> 00:35:24,748
Of course.
661
00:35:25,040 --> 00:35:27,584
Loudspeaker: Unauthorized
incoming wormhole.
662
00:35:27,876 --> 00:35:29,044
Wait here.
663
00:35:34,841 --> 00:35:36,551
Receiving tok'ra idc, sir.
664
00:35:36,843 --> 00:35:38,219
All defense teams on high alert.
665
00:35:38,511 --> 00:35:42,057
High alert! Repeat, high alert!
666
00:35:46,895 --> 00:35:48,855
Open the Iris...
667
00:36:02,952 --> 00:36:04,663
Stand down.
668
00:36:12,170 --> 00:36:13,296
Sorry about that, Jacob.
669
00:36:13,588 --> 00:36:14,798
Given what's been happening
670
00:36:15,090 --> 00:36:15,799
with the tok'ra lately,
671
00:36:16,091 --> 00:36:17,251
we had to be sure it was you.
672
00:36:17,425 --> 00:36:18,802
Understood. What's going on?
673
00:36:19,094 --> 00:36:20,595
It's Daniel.
674
00:36:26,101 --> 00:36:29,896
Jacob: Hey, Sam, I'm so sorry.
675
00:36:31,981 --> 00:36:33,983
Itried this, but it didn't work.
676
00:36:34,401 --> 00:36:36,444
We'll do our best.
677
00:36:50,041 --> 00:36:52,001
His condition is grave.
678
00:36:52,293 --> 00:36:54,546
I do not know if I can save him.
679
00:36:55,213 --> 00:36:56,256
And even if I can,
680
00:36:56,548 --> 00:36:57,841
I do not believe I can restore
681
00:36:58,133 --> 00:36:59,884
his full, healthy state.
682
00:37:02,011 --> 00:37:03,763
Do what you can.
683
00:37:08,935 --> 00:37:10,095
You're leaving? You can't—...
684
00:37:10,270 --> 00:37:11,896
You can't leave.
685
00:37:13,565 --> 00:37:15,233
The rest is up to you.
686
00:37:15,692 --> 00:37:19,237
Why? Why me? Why
give me this chance?
687
00:37:19,529 --> 00:37:21,865
Anyone can reach enlightenment—...
688
00:37:22,157 --> 00:37:23,477
Anyone prepared
to open their mind
689
00:37:23,700 --> 00:37:26,578
as you did when
you first came to kheb.
690
00:37:28,037 --> 00:37:29,956
They're trying to save me.
691
00:37:32,041 --> 00:37:33,960
They're healing me,
I can feel it.
692
00:37:34,252 --> 00:37:36,796
Then your journey
will continue as before.
693
00:37:37,088 --> 00:37:38,965
What if I don't want it to?
694
00:37:40,049 --> 00:37:41,259
N ot that way.
695
00:37:41,551 --> 00:37:45,263
Walking the great path
brings great responsibility.
696
00:37:45,722 --> 00:37:46,890
You cannot fear it,
697
00:37:47,182 --> 00:37:49,684
nor hesitate in your resolve.
698
00:37:53,062 --> 00:37:54,731
I understand.
699
00:37:58,651 --> 00:38:00,320
I'm ready to go with you.
700
00:38:00,612 --> 00:38:02,405
Then stop them.
701
00:38:04,115 --> 00:38:05,366
How?
702
00:38:46,115 --> 00:38:47,116
Daniel.
703
00:38:47,408 --> 00:38:48,618
Yeah.
704
00:38:54,332 --> 00:38:55,959
Did you want something?
705
00:38:56,251 --> 00:38:59,045
Yeah. Tell Jacob to stop
706
00:38:59,420 --> 00:39:00,420
why?
707
00:39:00,630 --> 00:39:02,841
Because I'm ready to move on.
708
00:39:04,425 --> 00:39:05,969
You just giving up?
709
00:39:06,261 --> 00:39:07,971
No. No.
710
00:39:08,263 --> 00:39:10,473
I'm not giving up, believe me.
711
00:39:32,871 --> 00:39:34,873
You remember oma?
712
00:39:37,041 --> 00:39:38,126
Sure.
713
00:39:41,212 --> 00:39:43,590
Ithinki can do more this way.
714
00:39:47,176 --> 00:39:49,095
It's what I want.
715
00:39:52,265 --> 00:39:54,267
I have to go now.
716
00:39:55,101 --> 00:39:57,145
Everything's gonna be fine.
717
00:39:59,230 --> 00:40:01,107
Please, Jack.
718
00:40:02,901 --> 00:40:05,028
Tell Jacob to stop.
719
00:40:11,159 --> 00:40:12,243
Jacob?
720
00:40:14,037 --> 00:40:15,121
Stop
721
00:40:16,789 --> 00:40:18,499
are you serious?
722
00:40:19,208 --> 00:40:21,085
It's what he wants.
723
00:40:30,553 --> 00:40:33,097
Someone else wanna
tell me whatto do?
724
00:40:36,225 --> 00:40:38,144
Just let him go.
725
00:40:58,915 --> 00:41:00,166
Colonel?
726
00:41:28,861 --> 00:41:31,072
I'm gonna miss you guys.
727
00:41:31,406 --> 00:41:34,951
Yeah... you, too.
728
00:41:37,745 --> 00:41:39,414
Thank you...
729
00:41:41,290 --> 00:41:43,209
For everything.
730
00:41:47,296 --> 00:41:51,300
So... what?
731
00:41:52,385 --> 00:41:54,095
See you around?
732
00:41:57,306 --> 00:41:59,225
I don't know.
733
00:42:07,608 --> 00:42:09,068
H ey...
734
00:42:11,320 --> 00:42:13,239
Where are you going?
735
00:42:14,073 --> 00:42:15,491
I don't know.
50763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.