All language subtitles for Stargate.SG-1.S05E16.Last.Stand.2.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DD.5.1-NOGRP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,089 --> 00:00:08,842 Previously on Stargate sg—1 2 00:00:09,134 --> 00:00:10,374 every system lord in attendance 3 00:00:10,469 --> 00:00:12,930 will be permitted to bring one human slave. 4 00:00:13,222 --> 00:00:15,933 We need someone who speaks fluent Goa'uld, 5 00:00:16,225 --> 00:00:16,934 someone who is not Jaffa. 6 00:00:17,226 --> 00:00:19,853 You will wait until all the system lords have arrived, 7 00:00:20,145 --> 00:00:21,813 andthen you will use this. 8 00:00:22,105 --> 00:00:23,398 These 2 liquids mixed together 9 00:00:23,690 --> 00:00:25,817 form a most virulent poison. 10 00:00:26,109 --> 00:00:27,109 Jacob: All you have to do 11 00:00:27,319 --> 00:00:28,319 is prick him once. 12 00:00:28,570 --> 00:00:30,948 He'll believe you to be his loyal slave jarren. 13 00:00:31,240 --> 00:00:33,033 All that is left of martouf 14 00:00:33,325 --> 00:00:35,744 now lives on in lantash. 15 00:00:37,955 --> 00:00:39,039 Aah! 16 00:00:39,623 --> 00:00:41,041 Uhh! Unh! 17 00:00:47,005 --> 00:00:49,675 Lord yu: This has gone on long enough. 18 00:00:49,967 --> 00:00:54,221 We must determine who is responsible for these attacks. 19 00:00:57,057 --> 00:00:58,600 Lieutenant? 20 00:01:01,812 --> 00:01:02,980 Oh, my god. 21 00:01:03,272 --> 00:01:04,481 Sarah's here. 22 00:01:04,773 --> 00:01:07,067 Sarah? You mean osiris? 23 00:01:09,236 --> 00:01:10,654 Did she recognize you? 24 00:01:10,946 --> 00:01:11,405 I don't know. I think so, 25 00:01:11,697 --> 00:01:15,784 but she didn'ttip her hand, and I don't know why. 26 00:01:18,787 --> 00:01:20,581 Daniel Jackson. 27 00:01:22,165 --> 00:01:26,211 You're a rather long way from home, aren't you? 28 00:01:31,174 --> 00:01:34,136 Narrator: And now the conclusion. 29 00:01:37,180 --> 00:01:38,974 What are you doing here? 30 00:01:39,266 --> 00:01:41,143 What, me? Right now? 31 00:01:41,518 --> 00:01:43,895 Nothing. why? You have something in mind? 32 00:01:44,187 --> 00:01:45,897 Hmm. Insolence. 33 00:01:46,732 --> 00:01:50,444 Tell me what subversions you are a part of, 34 00:01:50,736 --> 00:01:53,113 or iwill bleed you dry. 35 00:02:06,168 --> 00:02:08,003 Mayi help you? 36 00:02:09,212 --> 00:02:10,922 Who are you? 37 00:02:11,548 --> 00:02:13,175 I am lord yu's servant. 38 00:02:13,467 --> 00:02:16,136 This is my master's quarters. 39 00:02:18,221 --> 00:02:19,324 You must have the wrong room. 40 00:02:19,348 --> 00:02:20,708 I've gotten lost a fewtimes myself. 41 00:02:20,891 --> 00:02:24,311 These corridors all seem to look the same. 42 00:02:28,273 --> 00:02:30,233 If you don't mind my asking, 43 00:02:30,525 --> 00:02:33,070 isn't it forbidden to bring weapons to the summit? 44 00:02:33,362 --> 00:02:35,364 If you speak of it again, 45 00:02:35,656 --> 00:02:40,160 I promise, they will be your last words. 46 00:02:49,795 --> 00:02:51,838 Jacob, you still th ere? 47 00:02:52,130 --> 00:02:54,007 Yeah. What happened? 48 00:02:54,299 --> 00:02:57,678 Uh, osiris and I kind of got into it. 49 00:02:57,969 --> 00:02:58,969 The chemical worked. 50 00:02:59,012 --> 00:03:02,182 Why didn'tyou just release the poison? 51 00:03:04,976 --> 00:03:06,103 Daniel? 52 00:03:06,395 --> 00:03:07,705 Because that would've killed Sarah. 53 00:03:07,729 --> 00:03:09,248 There's got to be a way we can save her, right? 54 00:03:09,272 --> 00:03:12,192 You've taken symbiotes out of hosts without killing them. 55 00:03:12,484 --> 00:03:15,195 We'd have to get her out of there first. 56 00:03:15,487 --> 00:03:15,862 So? 57 00:03:16,154 --> 00:03:19,116 Daniel, there's a bigger picture here. 58 00:03:19,408 --> 00:03:22,077 You have to release the poison. 59 00:03:22,369 --> 00:03:23,662 Do it now. 60 00:03:23,954 --> 00:03:25,234 You know what's at stake, Daniel. 61 00:03:25,288 --> 00:03:28,250 No single person's life is more important. 62 00:03:28,542 --> 00:03:31,503 Complete your mission. 63 00:04:51,625 --> 00:04:52,626 Crystals. 64 00:04:52,918 --> 00:04:53,335 What? 65 00:04:53,627 --> 00:04:56,129 The tok'ra use crystals to form the tunnels. 66 00:04:56,421 --> 00:04:56,922 Yeah. We know that. 67 00:04:57,214 --> 00:04:59,508 And we can use them to make more. 68 00:04:59,800 --> 00:05:01,343 Where are they? 69 00:05:02,010 --> 00:05:03,010 The lab. 70 00:05:03,178 --> 00:05:04,763 All right, you wait here. 71 00:05:05,055 --> 00:05:06,055 Teal'c, with me. 72 00:05:06,306 --> 00:05:07,306 Sir, see if you can find 73 00:05:07,516 --> 00:05:09,226 one of those tok'ra communicators. 74 00:05:09,518 --> 00:05:11,269 We may need it. 75 00:05:13,980 --> 00:05:17,943 Osiris: Weakness is befalling the system lords. 76 00:05:18,235 --> 00:05:21,905 If this ten uous alliance crumbles, 77 00:05:22,197 --> 00:05:23,824 it will leave the Goa'uld vulnerable 78 00:05:24,115 --> 00:05:27,494 to th reats that exist outside this galaxy. 79 00:05:27,786 --> 00:05:31,081 We must put aside our differences 80 00:05:31,373 --> 00:05:34,251 and individual struggles for power 81 00:05:34,543 --> 00:05:38,296 to strengthen the Goa'uld and ensure our supremacy 82 00:05:38,588 --> 00:05:41,925 over those who th reaten our domination. 83 00:05:42,425 --> 00:05:44,386 Yu: You speak of grand principle, 84 00:05:44,678 --> 00:05:47,264 butyou have no official seat here. 85 00:05:47,556 --> 00:05:48,056 Then I ask you 86 00:05:48,348 --> 00:05:51,434 to officially recognize my status here. 87 00:05:54,896 --> 00:05:57,274 What do you offer as support for your claim 88 00:05:57,566 --> 00:06:00,193 for position of system lord? 89 00:06:00,902 --> 00:06:02,362 Nothing. 90 00:06:06,908 --> 00:06:09,578 I am here to represent 91 00:06:09,870 --> 00:06:11,788 the vote of another. 92 00:06:14,958 --> 00:06:16,793 Whom do you serve? 93 00:06:17,085 --> 00:06:18,211 Anubis. 94 00:06:18,503 --> 00:06:20,297 What? You lie. 95 00:06:20,589 --> 00:06:21,298 He is dead! 96 00:06:21,590 --> 00:06:23,633 That was what you assumed 97 00:06:23,925 --> 00:06:26,928 after you attempted to murder him. 98 00:06:28,471 --> 00:06:29,848 Was it not enough 99 00:06:30,140 --> 00:06:31,140 that he was banished 100 00:06:31,182 --> 00:06:32,309 from the system lords? 101 00:06:32,601 --> 00:06:34,311 Never to be allowed to return. 102 00:06:34,603 --> 00:06:36,479 That was long ago, 103 00:06:36,813 --> 00:06:40,859 and only one system lord remains from thattime. 104 00:06:42,110 --> 00:06:46,197 He has sent me to ask that you accept him back... 105 00:06:50,660 --> 00:06:53,747 Place yourselves at his mercy. 106 00:07:14,935 --> 00:07:17,228 The bodies are gone. 107 00:07:33,870 --> 00:07:35,580 We got company. 108 00:07:45,173 --> 00:07:46,424 Aah! 109 00:08:06,444 --> 00:08:07,487 Uhh! 110 00:08:07,821 --> 00:08:09,072 Aah! 111 00:08:14,077 --> 00:08:15,077 Jacob. 112 00:08:15,120 --> 00:08:16,246 Jacob: Yeah. Are you ready? 113 00:08:16,538 --> 00:08:19,332 Uh, not exactly. 114 00:08:19,624 --> 00:08:20,125 Damn it, Daniel. 115 00:08:20,417 --> 00:08:21,435 Look, I was going to do it, 116 00:08:21,459 --> 00:08:22,687 andthen osiris said she was here 117 00:08:22,711 --> 00:08:25,422 representing another Goa'uld named Anubis. 118 00:08:25,714 --> 00:08:26,047 He is dead. 119 00:08:26,339 --> 00:08:29,634 Apparently not. He wants to rejoin the system lords. 120 00:08:30,593 --> 00:08:31,593 Why now? 121 00:08:31,720 --> 00:08:33,763 Where has he been for the last thousand years? 122 00:08:34,055 --> 00:08:35,074 I don't know, but we suspected 123 00:08:35,098 --> 00:08:36,701 there was a new Goa'uld outthere on the rise. 124 00:08:36,725 --> 00:08:37,434 We just didn't know which one. 125 00:08:37,726 --> 00:08:39,436 Justturns out he's not so new. 126 00:08:39,728 --> 00:08:41,104 If it is really Anubis... 127 00:08:41,396 --> 00:08:42,707 Then killing all the system lords here 128 00:08:42,731 --> 00:08:44,709 would just open the door for him to take over completely. 129 00:08:44,733 --> 00:08:45,442 You always said yourself 130 00:08:45,734 --> 00:08:46,443 that a bunch of warring system lords 131 00:08:46,735 --> 00:08:48,945 is better than one all—powerful one, so... 132 00:08:49,237 --> 00:08:51,614 You do not understand how bad Anubis is. 133 00:08:51,906 --> 00:08:53,575 He was banished by the system lords 134 00:08:53,867 --> 00:08:56,453 because his crimes were unspeakable 135 00:08:56,745 --> 00:08:57,745 even to the Goa'uld. 136 00:08:57,829 --> 00:09:00,290 Yeah, so, guess what? Mission's off. 137 00:09:00,582 --> 00:09:02,208 Anubis has not waited this long 138 00:09:02,500 --> 00:09:05,086 just to return to the system lords. 139 00:09:05,378 --> 00:09:07,547 There must be more going on. 140 00:09:07,964 --> 00:09:09,090 So... 141 00:09:09,382 --> 00:09:10,467 You must stay... 142 00:09:10,759 --> 00:09:13,720 And find out what it is, if you can. 143 00:09:29,652 --> 00:09:31,696 They should've been back by now. 144 00:09:31,988 --> 00:09:34,908 I'm sure they're ok. They'll be back soon. 145 00:09:35,200 --> 00:09:36,826 How you doing? 146 00:09:37,660 --> 00:09:39,454 It's very strange. 147 00:09:39,746 --> 00:09:40,747 I know. 148 00:09:41,039 --> 00:09:42,582 It's like... 149 00:09:43,666 --> 00:09:49,380 I suddenly know everything about someone else's life. 150 00:09:49,672 --> 00:09:51,758 Two other people, actually. 151 00:09:52,050 --> 00:09:55,595 I hear his thoughts every now andthen... 152 00:09:56,429 --> 00:09:59,557 But he's using all of his strength 153 00:09:59,849 --> 00:10:01,518 to try and save me. 154 00:10:03,728 --> 00:10:06,106 Sounds like they're coming around for another run. 155 00:10:10,777 --> 00:10:12,028 Uhh. 156 00:10:16,699 --> 00:10:18,201 What a joke. 157 00:10:18,493 --> 00:10:19,828 What? 158 00:10:21,287 --> 00:10:22,914 I can't believe I'm actually going to die 159 00:10:23,206 --> 00:10:24,332 on my first mission. 160 00:10:24,624 --> 00:10:26,042 You're not. 161 00:10:26,626 --> 00:10:29,546 Come on, major. Even if this symbiote 162 00:10:29,838 --> 00:10:30,547 can fix what's wrong with me, 163 00:10:30,839 --> 00:10:32,382 we're never getting out of here. 164 00:10:32,674 --> 00:10:33,842 Sure we are. 165 00:10:34,134 --> 00:10:35,718 You've read our mission files. 166 00:10:36,010 --> 00:10:37,804 We go through the gate, get into trouble, 167 00:10:38,096 --> 00:10:39,556 get out of it, and go home. 168 00:10:39,848 --> 00:10:42,475 Tell that to major Mansfield. 169 00:10:46,104 --> 00:10:47,647 Ok, forget the pep talk. 170 00:10:47,939 --> 00:10:51,276 You knew what you were signing up for. 171 00:10:51,818 --> 00:10:52,402 Yeah. 172 00:10:52,694 --> 00:10:54,779 You gotthis assignment because you were strong, 173 00:10:55,071 --> 00:10:57,490 both physically and mentally. 174 00:10:57,782 --> 00:11:00,493 Now, give the symbiote inside you a chance. 175 00:11:00,785 --> 00:11:03,705 He needs you as much as you need him right now. 176 00:11:03,997 --> 00:11:04,997 Do not—... 177 00:11:39,073 --> 00:11:40,867 The base has been infiltrated. 178 00:11:41,159 --> 00:11:42,535 Many dead tok'ra were found, 179 00:11:42,827 --> 00:11:44,621 as well as 3 humans of the tau'ri. 180 00:11:44,913 --> 00:11:46,873 Allies of the tok'ra. 181 00:11:47,165 --> 00:11:47,790 The few tok'ra we captured 182 00:11:48,082 --> 00:11:50,627 died before we could extract any information. 183 00:11:50,919 --> 00:11:53,338 However, moments ago, 6 Jaffa were found dead 184 00:11:53,630 --> 00:11:55,030 outside what we believe to be a lab. 185 00:11:55,089 --> 00:11:58,468 3 had obviously been killed by weapons of the tau'ri. 186 00:11:58,760 --> 00:12:00,762 Then there are survivors still free. 187 00:12:01,054 --> 00:12:02,847 It would seem so. 188 00:12:04,057 --> 00:12:06,059 What about the chemical weapon? 189 00:12:06,351 --> 00:12:08,686 No evidence of it has been found. 190 00:12:08,978 --> 00:12:11,272 The tok'ra computers were sabotaged 191 00:12:11,564 --> 00:12:12,844 before our ground troops arrived. 192 00:12:12,941 --> 00:12:15,652 Then find the missing survivors. 193 00:12:15,944 --> 00:12:18,947 The tunnels are extensive, my lord... 194 00:12:19,822 --> 00:12:22,242 But we will not fail you. 195 00:12:42,428 --> 00:12:44,639 He loves you, major. 196 00:12:46,349 --> 00:12:47,549 It was one of the only reasons 197 00:12:47,725 --> 00:12:49,018 he was fighting to live. 198 00:12:49,310 --> 00:12:51,771 He just wanted you to know. 199 00:12:54,357 --> 00:12:57,610 The symbiote I carried was martouf's mate. 200 00:12:57,902 --> 00:13:01,781 Martouf and I became close friends because of it. 201 00:13:03,783 --> 00:13:06,661 I'm telling you, he loves you... 202 00:13:06,953 --> 00:13:09,789 As much as he once loved jolinar. 203 00:13:11,374 --> 00:13:13,876 He regrets what happened... 204 00:13:14,669 --> 00:13:17,338 How the host ultimately died. 205 00:13:19,924 --> 00:13:23,553 He doesn't want you to feel responsible. 206 00:13:23,970 --> 00:13:25,513 It's ok. 207 00:13:31,227 --> 00:13:33,938 It's getting hard to breathe. 208 00:13:34,731 --> 00:13:35,815 Yeah. 209 00:13:36,899 --> 00:13:38,192 Hang on. 210 00:14:30,787 --> 00:14:31,787 O'Neill: Carter? 211 00:14:31,829 --> 00:14:34,749 Carter, if you hear me, respond. 212 00:14:35,958 --> 00:14:37,585 Sir, we're here. 213 00:14:37,877 --> 00:14:39,754 The tunnel collapsed. We're trapped. 214 00:14:40,046 --> 00:14:42,131 Yeah. We noticed that. 215 00:14:45,259 --> 00:14:45,885 Listen... 216 00:14:46,177 --> 00:14:50,014 How do we use these crystals to move the walls? 217 00:14:51,766 --> 00:14:53,226 Each crystal is designed 218 00:14:53,518 --> 00:14:56,896 to create a different section of tunnel. 219 00:14:58,314 --> 00:15:00,316 The small square ones 220 00:15:00,608 --> 00:15:03,694 will create short straight openings. 221 00:15:05,613 --> 00:15:06,155 Sir... 222 00:15:06,447 --> 00:15:09,909 Use a small square one if you've got it. 223 00:15:10,701 --> 00:15:14,080 Roger that. Got a small square one there? 224 00:15:18,334 --> 00:15:18,876 There are several 225 00:15:19,168 --> 00:15:22,422 of both square and rectangular design. 226 00:15:22,713 --> 00:15:23,881 Small? 227 00:15:24,173 --> 00:15:25,758 If they choose the wrong one, 228 00:15:26,050 --> 00:15:29,470 they could collapse the tunnel in on us. 229 00:15:30,847 --> 00:15:34,267 Sir, make sure you use the right crystal. 230 00:15:35,184 --> 00:15:37,311 It's perfectly square. 231 00:15:37,603 --> 00:15:39,605 Looks square to me. 232 00:15:50,741 --> 00:15:51,951 Sweet. 233 00:16:00,710 --> 00:16:01,836 Carter: Thank you. 234 00:16:02,128 --> 00:16:03,129 You bet. Anytime. 235 00:16:03,421 --> 00:16:05,423 Did you find atok'ra communicator? 236 00:16:05,715 --> 00:16:06,924 No, no, we didn't. 237 00:16:07,216 --> 00:16:09,218 Many Jaffa troops search the tunnels. 238 00:16:09,510 --> 00:16:11,804 They will be here soon. 239 00:16:12,096 --> 00:16:14,265 Use the long rectangle. 240 00:16:33,075 --> 00:16:34,327 Nice. 241 00:16:34,619 --> 00:16:37,914 You should seal the tunnel behind us. 242 00:16:56,390 --> 00:16:59,018 Time has taught him humility 243 00:17:01,187 --> 00:17:04,315 and respect for the union of the system lords. 244 00:17:04,607 --> 00:17:06,150 Do you take me for a fool? 245 00:17:06,442 --> 00:17:09,904 Please. The Goa'uld have warred with each other 246 00:17:10,196 --> 00:17:11,276 sincethe beginning of time. 247 00:17:11,489 --> 00:17:13,866 Anubis has been amassing power 248 00:17:14,158 --> 00:17:16,953 so that he may win back your respect. 249 00:17:17,245 --> 00:17:18,329 He is also no fool. 250 00:17:18,621 --> 00:17:21,958 He knows that you would not accept him back without need. 251 00:17:22,250 --> 00:17:23,960 We do not need Anubis. 252 00:17:24,252 --> 00:17:26,212 Dissent and disbelief 253 00:17:27,088 --> 00:17:30,466 previously unseen in the ranks of the Jaffa, 254 00:17:30,758 --> 00:17:34,053 infiltration and subversion by th e tok'ra, 255 00:17:34,345 --> 00:17:36,514 and you cannot continue to ignore 256 00:17:36,806 --> 00:17:39,809 the threat of the humans on earth. 257 00:17:43,062 --> 00:17:45,022 How many must die? 258 00:17:45,314 --> 00:17:47,984 How many dominions must fall? 259 00:17:48,276 --> 00:17:51,779 And how can we continue to claim to be gods 260 00:17:52,071 --> 00:17:54,574 if we cannot act like them? 261 00:17:54,949 --> 00:17:59,036 The tau'ri cannot be allowed to triumph again and again. 262 00:17:59,328 --> 00:18:01,998 The treaty with th e asgard protect their planet. 263 00:18:02,290 --> 00:18:04,000 From the system lords. 264 00:18:04,292 --> 00:18:07,795 Who must en force the treaty upon all Goa'uld. 265 00:18:08,087 --> 00:18:11,549 But not from one who's been dead for a thousand years. 266 00:18:11,841 --> 00:18:13,926 What do you propose? 267 00:18:18,681 --> 00:18:23,185 Accept my vote on behalf of Anubis... 268 00:18:23,477 --> 00:18:27,607 And before he resumes his position amongst you... 269 00:18:29,191 --> 00:18:31,569 He will destroy earth. 270 00:18:40,411 --> 00:18:43,164 How many more of those things do we have? 271 00:18:43,456 --> 00:18:44,456 Six. 272 00:18:44,540 --> 00:18:46,000 We can't stay down here forever. 273 00:18:46,292 --> 00:18:47,292 We're out of water. 274 00:18:47,335 --> 00:18:50,838 The Jaffa will not rest until they have found us. 275 00:18:51,130 --> 00:18:53,507 O'Neill: Why do you say that? 276 00:18:53,799 --> 00:18:55,926 If their intent was simply to kill the tok'ra, 277 00:18:56,218 --> 00:18:56,594 they have weapons 278 00:18:56,927 --> 00:18:59,055 that could have destroyed this facility from space. 279 00:19:01,641 --> 00:19:02,868 Their tactic of using ground troops 280 00:19:02,892 --> 00:19:04,894 suggests they are looking for something. 281 00:19:05,186 --> 00:19:05,895 The poison. 282 00:19:06,187 --> 00:19:08,522 We can't let them have it. 283 00:19:09,357 --> 00:19:11,567 If it comes down to it, 284 00:19:11,859 --> 00:19:13,778 we'll have to destroy the crystal 285 00:19:14,070 --> 00:19:15,110 that contains the formula. 286 00:19:15,237 --> 00:19:18,074 Come on, they got to stop looking for us eventually. 287 00:19:18,366 --> 00:19:19,075 Even if they do stop searching, 288 00:19:19,367 --> 00:19:21,327 they will never leave the Stargate unguarded. 289 00:19:21,619 --> 00:19:25,081 Well, Jacob and Daniel will be back soon er or later. 290 00:19:25,373 --> 00:19:28,125 Elliot: The tok'ra will broadcast an alert 291 00:19:28,417 --> 00:19:30,961 telling th em to stay away. 292 00:19:33,005 --> 00:19:34,548 They will assume we died 293 00:19:34,840 --> 00:19:37,343 along with the other tok'ra. 294 00:19:38,094 --> 00:19:38,427 Maybe. 295 00:19:38,719 --> 00:19:40,639 Well, without any way of communicating with them, 296 00:19:40,846 --> 00:19:43,099 how will they find us? 297 00:19:44,392 --> 00:19:46,435 Let's keep moving. 298 00:19:57,822 --> 00:19:58,322 Jacob. 299 00:19:58,614 --> 00:20:00,491 Jacob: Yeah. Go ahead. 300 00:20:00,783 --> 00:20:01,409 They're going to vote 301 00:20:01,701 --> 00:20:03,119 on whether to accept Anubis back. 302 00:20:03,411 --> 00:20:05,496 Apparently, he has a plan to attack earth. 303 00:20:05,788 --> 00:20:07,248 Did you get any details? 304 00:20:07,540 --> 00:20:09,208 Osiris didn't say. 305 00:20:09,500 --> 00:20:12,128 Hey, here's a question for you. 306 00:20:12,420 --> 00:20:13,671 Why do you think the Goa'uld 307 00:20:13,963 --> 00:20:15,203 are allowing their human slaves 308 00:20:15,423 --> 00:20:16,924 to hear everything that's going on? 309 00:20:17,216 --> 00:20:18,342 I'm not sure. The truth is, 310 00:20:18,634 --> 00:20:20,404 we suspected they were going to kill the slaves 311 00:20:20,428 --> 00:20:21,470 when the summit was done. 312 00:20:21,762 --> 00:20:22,762 And you didn'tthink 313 00:20:23,013 --> 00:20:24,408 that was important enough to tell me? 314 00:20:24,432 --> 00:20:26,642 Not considering that you were going to kill 315 00:20:26,934 --> 00:20:28,185 all the goa'ulds. 316 00:20:28,477 --> 00:20:30,146 I'm not doing that anymore. 317 00:20:30,438 --> 00:20:31,981 True. What's your point? 318 00:20:32,273 --> 00:20:35,526 There's a big vat of live symbiotes here. 319 00:20:37,528 --> 00:20:40,322 So, they're not planning on killing the slaves after all. 320 00:20:40,614 --> 00:20:42,241 Not by the looks of it. 321 00:20:42,533 --> 00:20:44,293 Get to the shield generator and shut it down. 322 00:20:44,577 --> 00:20:46,036 I'll get you out of there. 323 00:20:46,328 --> 00:20:46,829 Not yet. 324 00:20:47,121 --> 00:20:47,538 Daniel, if you're caught, 325 00:20:47,830 --> 00:20:49,707 and that poison falls into the wrong han ds—... 326 00:20:49,999 --> 00:20:51,876 I won't get caught. 327 00:21:00,134 --> 00:21:02,386 Who among us accepts the return of Anubis 328 00:21:02,678 --> 00:21:04,764 to the system lords? 329 00:21:28,537 --> 00:21:31,165 The vote need not be unanimous. 330 00:21:31,457 --> 00:21:33,292 By a count of six to one, 331 00:21:33,584 --> 00:21:35,224 Anubis is awarded the state of system lord 332 00:21:35,503 --> 00:21:38,422 and welcome back among those that lead the Goa'uld. 333 00:21:38,714 --> 00:21:41,217 Osiris will be allowed to vote on his behalf. 334 00:21:41,509 --> 00:21:44,094 You shall not regret this. 335 00:21:46,388 --> 00:21:47,973 May we rule forever. 336 00:21:48,265 --> 00:21:51,685 There is much to discuss in that regard. 337 00:21:52,269 --> 00:21:53,854 But first... 338 00:21:54,980 --> 00:21:57,399 Lo ko harak. 339 00:22:01,320 --> 00:22:02,571 Sha Mel. 340 00:23:08,012 --> 00:23:09,452 There does not appear to be any Jaffa 341 00:23:09,680 --> 00:23:10,973 currently pursuing us. 342 00:23:11,265 --> 00:23:14,602 Good. We haven't heard bombers in awhile. 343 00:23:14,894 --> 00:23:16,562 Let's try the surface. 344 00:23:16,854 --> 00:23:18,314 Elliot... 345 00:23:18,606 --> 00:23:20,482 Can you hear me? 346 00:23:21,358 --> 00:23:22,398 How do we use the crystals 347 00:23:22,610 --> 00:23:25,279 to tunnel up to the surface? 348 00:23:25,654 --> 00:23:26,654 Surface? 349 00:23:26,739 --> 00:23:30,784 Yeah. We want to get up there and get some water. 350 00:23:32,286 --> 00:23:33,579 Diamond. 351 00:23:36,040 --> 00:23:38,709 You said the tok'ra are probably transmitting 352 00:23:39,001 --> 00:23:40,502 an alert to warn others away. 353 00:23:40,794 --> 00:23:43,881 Elliot: Uh... Long range sensors... 354 00:23:44,214 --> 00:23:45,633 Detect incoming ships, 355 00:23:45,925 --> 00:23:48,636 transmit signals to deep space. 356 00:23:48,969 --> 00:23:53,307 Could we re—program one to signal Jacob and Daniel? 357 00:23:56,644 --> 00:23:58,354 It's possible. 358 00:23:58,646 --> 00:24:00,439 Where are they? 359 00:24:01,523 --> 00:24:03,192 4 of them—... 360 00:24:03,817 --> 00:24:05,361 25 miles from the gate. 361 00:24:05,653 --> 00:24:07,947 Each is due north, south, 362 00:24:09,531 --> 00:24:10,824 east, and west. 363 00:24:11,116 --> 00:24:13,327 I figure we're 3 miles from the gate. 364 00:24:13,619 --> 00:24:14,619 Give or take. 365 00:24:14,745 --> 00:24:18,916 Either way, we have to get to one of those sensors. 366 00:24:34,598 --> 00:24:36,225 Let's go. 367 00:24:43,774 --> 00:24:45,526 You knew they were going to eatthem. 368 00:24:45,818 --> 00:24:48,487 Yes. They do that every night 369 00:24:49,279 --> 00:24:50,679 for as long as the summit continues. 370 00:24:50,948 --> 00:24:52,908 What do you thinkwill happen when this is over? 371 00:24:53,200 --> 00:24:53,826 To us, I mean? 372 00:24:54,118 --> 00:24:56,412 That is between you and your master. 373 00:24:56,704 --> 00:24:58,464 Don't you think it's strange that the Goa'uld 374 00:24:58,580 --> 00:25:00,874 are letting us see their sacred rituals, 375 00:25:01,166 --> 00:25:03,335 hear their most secret conversations? 376 00:25:03,627 --> 00:25:05,421 I have been in the service of my master 377 00:25:05,713 --> 00:25:06,839 for 24 years. 378 00:25:07,131 --> 00:25:10,259 In thattime, I have seen and heard 379 00:25:10,551 --> 00:25:12,511 many, many things. 380 00:25:13,429 --> 00:25:15,139 Have you not? 381 00:25:15,597 --> 00:25:17,641 My master's regular lo'taur could not be present. 382 00:25:17,933 --> 00:25:20,602 I took his place on short notice. 383 00:25:21,353 --> 00:25:22,521 I see. 384 00:25:25,065 --> 00:25:27,026 May I speak honestly with you? 385 00:25:27,317 --> 00:25:30,279 Have you not been honest prior to now? 386 00:25:30,571 --> 00:25:33,449 Yes, of course. What I mean is, 387 00:25:33,741 --> 00:25:35,341 can itrust you that no matter what I say, 388 00:25:35,367 --> 00:25:38,704 this conversation will remain between us? 389 00:25:41,623 --> 00:25:44,460 I believe the Goa'uld are powerful beings 390 00:25:44,752 --> 00:25:46,462 that use humans like us as hosts. 391 00:25:46,754 --> 00:25:49,256 I believe they use their power to portray gods, 392 00:25:49,548 --> 00:25:53,302 so that the masses will follow and serve them. 393 00:25:54,636 --> 00:25:56,013 I agree. 394 00:25:56,972 --> 00:25:58,724 You know this to be true? 395 00:25:59,016 --> 00:25:59,475 Yes. 396 00:25:59,767 --> 00:26:01,101 And yet you still serve. 397 00:26:01,393 --> 00:26:02,644 As do you. 398 00:26:04,146 --> 00:26:07,483 Yes, but my fear is, when this is over, 399 00:26:07,775 --> 00:26:08,775 my master will notwish me 400 00:26:08,984 --> 00:26:10,986 to spread the secrets that I have learned 401 00:26:11,278 --> 00:26:13,489 and will kill me to prevent it. 402 00:26:13,781 --> 00:26:14,490 You would not be here 403 00:26:14,782 --> 00:26:17,534 if your master did nottrustyou. 404 00:26:17,826 --> 00:26:19,119 True... 405 00:26:19,411 --> 00:26:22,498 But what if they do not care what we have seen and heard, 406 00:26:22,790 --> 00:26:24,670 because when they are done eating the symbiotes, 407 00:26:24,708 --> 00:26:26,418 they plan to put the leftovers in us? 408 00:26:26,710 --> 00:26:29,588 You should only be so fortunate. 409 00:26:29,880 --> 00:26:31,465 Excuse me? 410 00:26:31,882 --> 00:26:34,760 I have served my master so well for so long 411 00:26:35,052 --> 00:26:37,971 in the hope that one day he would Grant me 412 00:26:38,263 --> 00:26:40,349 the honor of implantation. 413 00:26:40,933 --> 00:26:41,558 The honor? 414 00:26:41,850 --> 00:26:44,019 Yes. Endless pleasure 415 00:26:45,729 --> 00:26:48,565 and the power of the Goa'uld, 416 00:26:48,857 --> 00:26:51,151 a chance to one day ascend 417 00:26:51,443 --> 00:26:53,862 to the rank of system lord. 418 00:27:01,286 --> 00:27:04,498 I lost 2 motherships in that battle. 419 00:27:05,290 --> 00:27:08,252 Your strategy was obviously weak. 420 00:27:12,840 --> 00:27:17,386 Your master has exacted tolls from each of us. 421 00:27:17,678 --> 00:27:18,262 Yet you all voted 422 00:27:18,554 --> 00:27:21,557 to welcome him back into the fold. 423 00:27:21,849 --> 00:27:22,849 The power he has regained 424 00:27:22,933 --> 00:27:24,560 so quickly is worthy of respect. 425 00:27:24,852 --> 00:27:26,103 What does he offer now 426 00:27:26,395 --> 00:27:27,688 to repay the damage he has done 427 00:27:27,980 --> 00:27:28,980 in garnering his forces? 428 00:27:29,022 --> 00:27:32,234 Anubis owes the system lords nothing. 429 00:27:33,360 --> 00:27:34,027 Hejoins you 430 00:27:34,319 --> 00:27:35,719 for the greater good of all Goa'uld. 431 00:27:35,863 --> 00:27:37,573 Anubis may have grown strong, 432 00:27:37,865 --> 00:27:38,574 but he does not outweigh 433 00:27:38,866 --> 00:27:42,411 the collective power of the system lords. 434 00:27:44,580 --> 00:27:47,332 What deed does Anubis offer as evidence 435 00:27:47,624 --> 00:27:50,127 of the dedication you claim on his behalf? 436 00:27:50,419 --> 00:27:53,463 Speak now or leave us. 437 00:27:56,175 --> 00:28:00,345 As I have said before, Anubis believes 438 00:28:00,637 --> 00:28:02,598 that the greatest threat to the Goa'uld 439 00:28:02,890 --> 00:28:04,725 is that from within. 440 00:28:05,767 --> 00:28:06,768 As we meet here, 441 00:28:07,060 --> 00:28:12,316 thatthreat is being greatly weaken ed. 442 00:28:16,695 --> 00:28:19,698 Over the years, we have all lost a great deal 443 00:28:19,990 --> 00:28:23,619 to the infiltrations, subversions 444 00:28:23,911 --> 00:28:26,830 and rebellious acts of the tok'ra. 445 00:28:28,874 --> 00:28:33,128 Today will henceforth be known 446 00:28:33,420 --> 00:28:37,633 as the day the blood of the tok'ra ran free 447 00:28:37,925 --> 00:28:40,761 andtheir rebellion ended for good. 448 00:29:01,114 --> 00:29:02,658 A pair of gliders patrolling the area. 449 00:29:02,950 --> 00:29:06,203 Figure we got 20, 25 miles to go in that direction. 450 00:29:06,495 --> 00:29:07,037 With this terrain, 451 00:29:07,329 --> 00:29:09,790 I figure we can make a mile every 15 minutes. 452 00:29:10,082 --> 00:29:12,000 That should hopefully put us at the sensors 453 00:29:12,292 --> 00:29:14,753 in under 9 hours. 454 00:29:20,592 --> 00:29:22,803 Excuse me. I wish to pass on a message 455 00:29:23,095 --> 00:29:26,723 from my master yu to osiris. He wishes to meet. 456 00:29:36,525 --> 00:29:37,525 Jackson: Jacob. 457 00:29:37,567 --> 00:29:39,319 What the hell's going on, Daniel? 458 00:29:39,611 --> 00:29:41,530 Anubis knows the location of the tok'ra base. 459 00:29:41,822 --> 00:29:43,532 Osiris says he's attacking right now. 460 00:29:43,824 --> 00:29:46,618 Getto the shield, Daniel. Shut it down. I'm coming in. 461 00:29:46,910 --> 00:29:49,621 Forget that, I have a new plan. 462 00:29:54,876 --> 00:29:55,916 Jacob: What are you doing? 463 00:29:56,044 --> 00:29:58,505 I'm stealing yu's cargo ship 464 00:29:58,797 --> 00:30:00,674 I can fly out from insidethe shield 465 00:30:00,966 --> 00:30:02,467 without shutting it down, right? 466 00:30:02,759 --> 00:30:03,260 Yes. Why? 467 00:30:03,552 --> 00:30:06,722 Uh...'cause I'm taking osiris with me. 468 00:30:07,014 --> 00:30:08,598 Do you have her now? 469 00:30:08,890 --> 00:30:09,930 No, but I'm working on it. 470 00:30:09,975 --> 00:30:11,244 Daniel, the chemical weapon you're carrying 471 00:30:11,268 --> 00:30:14,896 could be the only way we can stop the attack on revan na. 472 00:30:15,188 --> 00:30:18,734 Yeah, and osiris can basically lead us to Anubis. 473 00:30:19,026 --> 00:30:20,545 Then you and your buddies can do your best 474 00:30:20,569 --> 00:30:22,289 to take the snake out and save Sarah, right? 475 00:30:22,362 --> 00:30:23,631 How are you gonna fly that ship? 476 00:30:23,655 --> 00:30:27,159 I've flown a mothership how hard can this be? 477 00:30:36,918 --> 00:30:38,170 Where is my lo'taur jarren? 478 00:30:38,462 --> 00:30:41,506 I have not seen him, your lordship 479 00:30:41,965 --> 00:30:44,176 my lord? Forgive me. 480 00:30:44,885 --> 00:30:47,763 While you know I faithfully serve my master ba'al, 481 00:30:48,055 --> 00:30:49,389 and therefore hear whatever I say 482 00:30:49,681 --> 00:30:53,060 with certain suspicion, I believe it is my duty 483 00:30:53,352 --> 00:30:57,606 to tell you that your new lo'taur cannot be trusted. 484 00:31:24,174 --> 00:31:25,384 Stop! 485 00:31:28,595 --> 00:31:29,846 Unh! 486 00:31:39,689 --> 00:31:40,899 Unh! 487 00:31:45,404 --> 00:31:46,655 Unh! 488 00:31:47,239 --> 00:31:50,909 How unfortunate that lord yu could not trust his slave. 489 00:31:51,201 --> 00:31:52,953 Each was mortally wounded in the fight 490 00:31:53,245 --> 00:31:56,456 as the slave attempted to kill his master. 491 00:31:56,748 --> 00:31:59,501 Sarah, it's me, Daniel. 492 00:32:04,631 --> 00:32:05,882 Unh! 493 00:32:12,013 --> 00:32:13,223 Yaah! 494 00:32:15,016 --> 00:32:16,726 No! 495 00:32:26,736 --> 00:32:28,321 That better be you, Daniel. 496 00:32:28,613 --> 00:32:30,866 Jackson: Get me out of this thing. 497 00:32:31,158 --> 00:32:32,951 I'm on my way. 498 00:32:43,587 --> 00:32:44,671 Elliot: Major... 499 00:32:44,963 --> 00:32:46,590 Hold up yeah? 500 00:32:51,386 --> 00:32:56,266 I better tell you how to reprogram the sensor. 501 00:33:16,912 --> 00:33:17,912 You ok? 502 00:33:18,163 --> 00:33:19,831 Oh, yeah. Thanks. 503 00:33:20,123 --> 00:33:20,790 What happened? 504 00:33:21,082 --> 00:33:22,185 I had her and then yu had me 505 00:33:22,209 --> 00:33:23,478 and then I had to get out of the way 506 00:33:23,502 --> 00:33:24,782 while they were fighting it out. 507 00:33:25,045 --> 00:33:26,421 The poison? It's right here. 508 00:33:26,713 --> 00:33:28,006 Good man. 509 00:33:35,263 --> 00:33:36,890 How long is it gonna take us to getthere? 510 00:33:37,182 --> 00:33:38,934 Pushing the hyperdrive engines full power, 511 00:33:39,226 --> 00:33:40,894 6 hours, but we may already be too late. 512 00:33:41,186 --> 00:33:43,730 I know this may seem unimportant right now, 513 00:33:44,022 --> 00:33:45,249 but I might as well tell you anyway, 514 00:33:45,273 --> 00:33:47,073 ithinki figured out why the Goa'uld population 515 00:33:47,234 --> 00:33:49,569 hasn't been growing much lately. 516 00:34:00,372 --> 00:34:02,290 Carter: Colonel! 517 00:34:12,926 --> 00:34:14,052 Nice. 518 00:34:15,929 --> 00:34:20,100 My lord, a cargo ship was detected exiting hyperspace, 519 00:34:20,392 --> 00:34:21,893 but it cloaked immediately. 520 00:34:22,185 --> 00:34:24,104 Its current location is unknown. 521 00:34:24,396 --> 00:34:27,983 Huh. Deploy a squadron of gliders 522 00:34:28,275 --> 00:34:29,859 and have them scan the atmosphere 523 00:34:30,151 --> 00:34:30,569 for disturbances. 524 00:34:30,860 --> 00:34:34,489 And if the ship even attempts to land on the planet, 525 00:34:34,781 --> 00:34:36,408 shoot it down. 526 00:34:39,286 --> 00:34:41,913 What about the survivors? 527 00:34:43,039 --> 00:34:45,208 They have not been found as yet, my lord. 528 00:34:45,500 --> 00:34:46,167 The search continues. 529 00:34:46,459 --> 00:34:48,003 Then join the search yourself. 530 00:34:48,295 --> 00:34:51,172 And if you do not find either the formula 531 00:34:51,464 --> 00:34:53,300 or a living tok'ra who can tell me of it, 532 00:34:53,592 --> 00:34:56,011 do not bother to return. 533 00:35:05,061 --> 00:35:07,105 We're getting an alert from the surface. 534 00:35:07,397 --> 00:35:08,397 What's it say? 535 00:35:08,565 --> 00:35:11,234 The base has been compromised. 536 00:35:13,194 --> 00:35:15,280 Assume no survivors. 537 00:35:19,826 --> 00:35:21,536 We should go. 538 00:35:33,298 --> 00:35:35,592 That's it. I'm done. 539 00:35:36,801 --> 00:35:38,470 How do we know if it's working? 540 00:35:39,679 --> 00:35:43,058 I guess if someone comes to rescue us. 541 00:35:47,604 --> 00:35:49,648 We're getting another signal. 542 00:35:50,231 --> 00:35:51,900 What is it? 543 00:35:52,233 --> 00:35:53,902 It's an s.O.S. 544 00:35:54,194 --> 00:35:56,363 That has to be Jack or Sam. 545 00:35:56,655 --> 00:35:59,449 Hopefully both and more. 546 00:35:59,741 --> 00:36:01,159 Let's ride. 547 00:36:11,878 --> 00:36:13,630 What the hell? 548 00:36:17,258 --> 00:36:19,094 We've been hit. 549 00:36:19,386 --> 00:36:21,721 Our cloaking mechanism has failed. 550 00:36:22,013 --> 00:36:23,807 They must have locked onto our heat signature 551 00:36:24,099 --> 00:36:27,185 as we passed through the atmosphere. 552 00:36:30,563 --> 00:36:32,607 I can't shake 'em. 553 00:36:33,149 --> 00:36:36,069 I'm diverting power to the shields. 554 00:36:36,361 --> 00:36:38,113 We're losing altitude fast. 555 00:36:38,405 --> 00:36:41,199 Hang on, Daniel. We're going in. 556 00:36:48,289 --> 00:36:49,582 There. 557 00:36:54,212 --> 00:36:56,631 This is going to be rough. 558 00:37:23,324 --> 00:37:25,243 Stay with Elliot. 559 00:37:32,375 --> 00:37:33,375 Unh! 560 00:37:43,845 --> 00:37:45,096 Hey. 561 00:37:46,848 --> 00:37:48,266 You ok? 562 00:37:49,934 --> 00:37:51,728 Uh, not really. 563 00:37:53,104 --> 00:37:54,189 Unh. yeah, you'dthink 564 00:37:54,481 --> 00:37:57,150 a race advanced enough to fly around in spaceships 565 00:37:57,442 --> 00:37:59,242 would be smart enough to have seat belts, huh? 566 00:37:59,277 --> 00:38:01,196 We just prefer notto crash. 567 00:38:01,488 --> 00:38:03,948 Come on. Better get out of here. 568 00:38:04,240 --> 00:38:06,117 Come on. 569 00:38:18,505 --> 00:38:19,798 Teal'c: Are you injured? 570 00:38:20,089 --> 00:38:21,424 I'll live. 571 00:38:22,133 --> 00:38:23,133 How's our ride? 572 00:38:23,301 --> 00:38:25,845 It's not going anywhere fast. 573 00:38:34,145 --> 00:38:35,313 Dad! 574 00:38:37,690 --> 00:38:38,690 Are you all right? 575 00:38:38,733 --> 00:38:40,109 Yeah. Looks worse than it is. 576 00:38:40,401 --> 00:38:41,401 Are you all right? 577 00:38:41,528 --> 00:38:43,029 Yeah, I'm fine. 578 00:38:43,321 --> 00:38:44,321 How's Elliot? 579 00:38:44,572 --> 00:38:45,572 He's in rough shape. 580 00:38:45,657 --> 00:38:47,242 He got injured during acave in. 581 00:38:47,534 --> 00:38:50,245 Lantash went into him to try to save him, 582 00:38:50,537 --> 00:38:51,537 but it's not working. 583 00:38:51,621 --> 00:38:54,123 There's a chance we might be able to save the cargo ship, 584 00:38:54,415 --> 00:38:57,794 but not before this whole area is swarming with Jaffa. 585 00:38:58,086 --> 00:39:00,296 Those gliders definitely made our position. 586 00:39:00,588 --> 00:39:03,341 We cannot escape th rough the Stargate. 587 00:39:03,633 --> 00:39:04,926 We still have this. 588 00:39:05,218 --> 00:39:06,529 Jacob: As much area as that'll cover, 589 00:39:06,553 --> 00:39:08,263 I don'tthink the chemical will spread 590 00:39:08,555 --> 00:39:09,595 from here to the Stargate. 591 00:39:09,722 --> 00:39:10,950 Well, we can't release it here. 592 00:39:10,974 --> 00:39:12,334 It'll kill you, Elliot, and Teal'c. 593 00:39:12,517 --> 00:39:16,604 I guess I gotta figure out a way to get it to the gate. 594 00:39:16,896 --> 00:39:17,272 It's suicide. 595 00:39:17,564 --> 00:39:19,899 You're assuming the Jaffa won't shoot you on sight. 596 00:39:20,191 --> 00:39:22,652 Given the lack of cover and the size of the Jaffa army, 597 00:39:22,944 --> 00:39:25,196 I do not believe even I could make it 598 00:39:25,488 --> 00:39:26,632 to th e Stargate UN detected. 599 00:39:26,656 --> 00:39:28,908 Leave it here with me. 600 00:39:33,454 --> 00:39:35,623 O'Neill: What good's that gonna do? 601 00:39:35,915 --> 00:39:38,001 Leave here and hide. 602 00:39:39,544 --> 00:39:42,380 Th e——the Jaffa will find me. 603 00:39:45,842 --> 00:39:47,510 I'll tell them I know the formula. 604 00:39:47,802 --> 00:39:50,388 Th ey'll take me to the gate. 605 00:39:51,389 --> 00:39:52,515 He is correct. 606 00:39:52,807 --> 00:39:54,687 He will be taken to the basecamp by the Stargate 607 00:39:54,767 --> 00:39:57,103 before being sent to the mothership. 608 00:39:57,395 --> 00:39:59,898 Won'tthey search him first? 609 00:40:00,607 --> 00:40:04,569 Then I'll... then I'll set off the weapon. 610 00:40:05,778 --> 00:40:09,073 Take out as many as I can. 611 00:40:20,585 --> 00:40:22,629 Lantash: Please... 612 00:40:23,504 --> 00:40:25,882 We're both going to die. 613 00:40:26,799 --> 00:40:28,801 I cannot save us. 614 00:40:30,511 --> 00:40:34,933 But there's a chance... That we can save you. 615 00:40:37,936 --> 00:40:39,771 What about Elliot? 616 00:40:41,731 --> 00:40:44,442 Elliot: It doesn't make sense 617 00:40:45,860 --> 00:40:48,905 for any of you to risk your lives 618 00:40:49,197 --> 00:40:51,240 to try and save me. 619 00:40:54,243 --> 00:40:56,412 Give me the device. 620 00:41:25,108 --> 00:41:28,569 Now... now go. 621 00:41:31,197 --> 00:41:33,491 They'll be here soon. 622 00:41:41,582 --> 00:41:43,418 He's happy now. 623 00:41:45,962 --> 00:41:48,923 He just wanted you to know how he felt. 624 00:41:51,300 --> 00:41:52,552 I do... 625 00:41:53,594 --> 00:41:57,598 And I'll never forget him. Or you. 626 00:42:03,187 --> 00:42:06,482 Ground forces will not be far behind. 627 00:42:07,025 --> 00:42:09,027 Sam, we gotta go. 43321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.