Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,134 --> 00:02:58,053
Sorry, pal.
2
00:03:04,476 --> 00:03:07,688
The exact time is 16:44...
3
00:03:07,771 --> 00:03:09,731
and as you can plainly see...
4
00:03:09,815 --> 00:03:15,028
the subject of retroactive experiment
number 12 is plainly deceased.
5
00:03:15,112 --> 00:03:19,449
Since my first 11 attempts
at this experiment proved unsuccessful...
6
00:03:19,533 --> 00:03:21,952
this will be
my last opportunity...
7
00:03:22,035 --> 00:03:24,621
being as the idiots
at the Pentagon...
8
00:03:24,705 --> 00:03:27,999
will be shutting this place down
completely come Monday morning.
9
00:03:28,083 --> 00:03:29,876
This tape will provide proof...
10
00:03:29,960 --> 00:03:32,838
that I have been able
to briefly reverse the flow of time.
11
00:03:32,921 --> 00:03:35,507
Whatever subject
passes through this machine...
12
00:03:35,590 --> 00:03:37,801
will have total recollection
of all that has happened.
13
00:03:37,884 --> 00:03:41,555
I, however, will have no memory
of these events.
14
00:05:22,155 --> 00:05:25,408
The exact time is 16:44...
15
00:05:25,492 --> 00:05:27,494
and as you can plainly see...
16
00:05:27,577 --> 00:05:32,707
the subject of retroactive experiment
number 12 is plainly deceased.
17
00:05:32,791 --> 00:05:37,045
Since my first 11 attempts
at this experiment proved unsuccessful...
18
00:05:37,128 --> 00:05:40,048
this will be
my last opportunity...
19
00:05:42,050 --> 00:05:44,636
being as the idiots
at the Pentagon...
20
00:05:44,719 --> 00:05:47,556
will be shutting this place down
completely come Monday morning.
21
00:05:54,813 --> 00:05:57,649
Now, this tape
will provide proof...
22
00:05:57,732 --> 00:05:59,985
not only to my detractors
but also to myself.
23
00:06:00,068 --> 00:06:01,945
- I did it.
- Because if I am right...
24
00:06:02,028 --> 00:06:05,574
and I can briefly reverse
the flow of time...
25
00:06:06,825 --> 00:06:09,661
I will have no memory
of these events.
26
00:06:10,537 --> 00:06:12,289
I did it.
27
00:06:17,961 --> 00:06:19,504
I did it!
28
00:06:22,841 --> 00:06:25,093
Oh, my God.
Oh, my God.
29
00:06:27,387 --> 00:06:28,889
I did it!
30
00:06:29,806 --> 00:06:31,349
I did it!
31
00:06:32,642 --> 00:06:33,560
I did it!
32
00:07:48,510 --> 00:07:51,054
Hey, man!
How're you doing, brother?
33
00:07:57,227 --> 00:08:01,439
Look at them, man.
They like to pay for these, don't they?
34
00:08:02,190 --> 00:08:04,818
- Nobody followed you here?
- All right, I'll be back.
35
00:08:04,901 --> 00:08:07,487
Whoa. My money, Frank.
Where's my money?
36
00:08:07,570 --> 00:08:12,909
How the hell am I supposed to
give you money when I gotta go get it?
37
00:08:12,993 --> 00:08:15,912
I've got no money on me.
That's why we're in this business.
38
00:08:15,996 --> 00:08:19,124
- Have I ever screwed you over? Have I?
- Yeah, you have.
39
00:08:19,207 --> 00:08:23,253
Come on, that was high school.
I was drunk. Leave me alone about that!
40
00:08:23,336 --> 00:08:25,547
Frank, I need my money.
41
00:08:25,630 --> 00:08:29,843
I'm gonna make you as rich as shit
four foot up a bull's ass.
42
00:08:29,926 --> 00:08:33,013
Now, come on, man!
What are you doing to me?
43
00:08:33,096 --> 00:08:34,472
Put the goddamn gun away.
44
00:08:34,556 --> 00:08:36,391
- I need my money.
- I know!
45
00:08:36,474 --> 00:08:38,935
- Thirty minutes.
- Thirty minutes and I'll be right back.
46
00:08:39,019 --> 00:08:42,939
Now take that thing away from me, man.
You're gonna hurt somebody with that.
47
00:08:44,607 --> 00:08:46,026
- Thirty minutes!
- Right.
48
00:08:46,109 --> 00:08:48,278
You have yourself
a little cup of coffee.
49
00:08:48,361 --> 00:08:53,199
By the time you're clone with it,
I'll be back with the cash.
50
00:08:56,411 --> 00:08:58,538
The city of Chicago today
is in mourning...
51
00:08:58,621 --> 00:09:02,876
in the wake of this weekend's tragic
hostage situation at the Federal Building.
52
00:09:02,959 --> 00:09:04,669
Lead negotiator
Karen Warren...
53
00:09:04,753 --> 00:09:08,048
has officially resigned from her position
with the police department.
54
00:10:51,776 --> 00:10:53,778
Stop! Hey!
55
00:10:57,448 --> 00:10:59,492
Yeah, well,
thanks a bunch, pal!
56
00:11:03,163 --> 00:11:04,372
Not good.
57
00:11:13,047 --> 00:11:15,049
What was that, honey?
58
00:11:16,050 --> 00:11:19,512
My car.
Looks like I may need a little help.
59
00:11:27,520 --> 00:11:29,689
What the hell
happened to that sign?
60
00:11:29,772 --> 00:11:33,443
That's Rayanne. Don't mind her.
She's just shy.
61
00:11:34,652 --> 00:11:38,865
Yeah...
Looks like you got a problem...
62
00:11:38,948 --> 00:11:41,492
in this general area
right here.
63
00:11:41,576 --> 00:11:45,705
- Any particular type of problem, you think?
- I don't really know.
64
00:11:46,748 --> 00:11:49,000
I can take you up the road
a click to a buddy of mine.
65
00:11:49,083 --> 00:11:51,544
He's got a tow truck
all his own.
66
00:11:52,795 --> 00:11:54,547
Hell, come on.
67
00:11:54,631 --> 00:11:57,967
Frank's the name.
Throw yourself in the rear.
68
00:11:58,509 --> 00:11:59,552
I'll fix ya up.
69
00:11:59,636 --> 00:12:03,306
- Isn't that right, Rayanne?
- Whatever you want.
70
00:12:03,389 --> 00:12:06,893
Hi, I'm Karen.
How far do you suppose it is?
71
00:12:06,976 --> 00:12:10,730
Oh, I don't know.
Let me think now.
72
00:12:10,813 --> 00:12:13,149
I'd say five, ten miles.
73
00:12:13,233 --> 00:12:16,903
Hell, who knows?
This is Texas, right?
74
00:12:24,953 --> 00:12:28,623
- So, you from around these parts?
- Yeah, I used to be.
75
00:12:28,706 --> 00:12:32,669
- Down by Galveston way.
- Is that right?
76
00:12:32,752 --> 00:12:35,797
You sure do talk like a city girl.
77
00:12:37,215 --> 00:12:39,550
Rayanne, polish these for me.
78
00:12:42,011 --> 00:12:44,430
The funniest thing
happened to me today.
79
00:12:44,514 --> 00:12:46,599
I was in the break room
getting a cup of coffee...
80
00:12:46,683 --> 00:12:48,810
and there was this woman...
Kim.
81
00:12:48,893 --> 00:12:51,229
She's some kind of secretary
or something.
82
00:12:51,312 --> 00:12:53,523
And she says...
She goes like this.
83
00:12:53,606 --> 00:12:57,819
She says,
"Frank, that's a good-looking belt buckle."
84
00:12:57,902 --> 00:13:01,155
And I don't know.
This just popped into my head.
85
00:13:01,239 --> 00:13:02,907
Don't ask me how.
86
00:13:02,991 --> 00:13:05,952
I just said to her...
Guess what I said.
87
00:13:07,078 --> 00:13:09,080
Guess what I say to her.
88
00:13:09,789 --> 00:13:12,542
Somebody please
just guess what I said.
89
00:13:12,625 --> 00:13:14,377
I don't know, Frank.
What'd you say?
90
00:13:14,460 --> 00:13:19,757
I say, "it'll look a lot better
pressed against your forehead."
91
00:13:23,511 --> 00:13:26,306
That just popped into my head!
Get it?
92
00:13:34,856 --> 00:13:38,151
What's the matter? You don't wanna
experience my razor-sharp wit back there?
93
00:13:38,234 --> 00:13:42,155
I guess I've just been away too long.
Missed that old Texas humor.
94
00:13:42,238 --> 00:13:45,533
I know what'll cheer you up.
You like country music?
95
00:13:45,616 --> 00:13:48,328
- No, not really.
- What?
96
00:13:48,411 --> 00:13:51,164
I suppose it's one of the reasons
I left Texas in the first place.
97
00:13:51,247 --> 00:13:54,584
It's made in America for Americans.
You're not un-American, are ya?
98
00:13:54,667 --> 00:13:59,130
No, you might say dealing with Americans
is what I'm trained to do.
99
00:13:59,213 --> 00:14:02,550
Don't tell me you're a cop.
Don't tell me that.
100
00:14:02,633 --> 00:14:04,677
Close. Psychologist.
101
00:14:04,761 --> 00:14:08,014
Shrink, huh?
Well, all right!
102
00:14:08,931 --> 00:14:11,642
I got an assignment for you.
103
00:14:16,397 --> 00:14:18,775
What's the name
of that book of yours?
104
00:14:19,317 --> 00:14:20,985
If you really want
to know it...
105
00:14:21,069 --> 00:14:23,946
It provides a framework
to work out...
106
00:14:24,030 --> 00:14:27,867
what you might do if you
could go back and change your life.
107
00:14:27,950 --> 00:14:31,913
Sounds like a bunch of bullshit to me,
if you don't mind me saying.
108
00:14:31,996 --> 00:14:36,834
- It's just therapeutic role-playing.
- Like me play Tarzan, you Jane?
109
00:14:38,795 --> 00:14:41,923
Shit! Where the hell
you suppose he popped up from?
110
00:14:42,006 --> 00:14:43,508
Goddamn it!
111
00:14:51,682 --> 00:14:52,642
Bullshit!
112
00:14:54,394 --> 00:14:59,232
I already got three goddamn tickets.
My insurance is gonna go sky-high.
113
00:15:04,904 --> 00:15:07,740
Whoa!
Stay right where you are.
114
00:15:08,408 --> 00:15:10,493
I didn't ask you
to get out of the car.
115
00:15:10,576 --> 00:15:13,663
Officer,
just stretching my legs.
116
00:15:13,746 --> 00:15:18,543
- No crime in that, is there?
- I wanna see your license and registration.
117
00:15:18,626 --> 00:15:22,296
Yes, sir, but you gotta tell me
one thing first.
118
00:15:23,131 --> 00:15:25,299
What in the hell
did I do wrong?
119
00:15:25,383 --> 00:15:28,261
You were doing 78 miles an hour
in a 55-mile zone...
120
00:15:28,344 --> 00:15:30,638
is what the hell
you were doing wrong.
121
00:15:30,721 --> 00:15:33,599
Come on. Really?
122
00:15:35,268 --> 00:15:40,648
I can assure you, Officer,
that that would be highly unusual for me.
123
00:15:40,731 --> 00:15:44,694
- Because I am like this with the law.
- Just give me your license and registration.
124
00:15:44,777 --> 00:15:46,612
Yes, sir.
125
00:15:47,864 --> 00:15:50,366
Goddamn bitch
shrank my jeans.
126
00:15:51,868 --> 00:15:53,786
Here you go, sir.
127
00:15:55,246 --> 00:15:59,917
You wanna tell me who you got
travelling with you, Mr. Lloyd?
128
00:16:00,001 --> 00:16:01,544
Them?
129
00:16:02,128 --> 00:16:06,007
- Them two's my women.
- Bigamy is against the law.
130
00:16:06,090 --> 00:16:07,675
Well...
131
00:16:08,259 --> 00:16:10,553
that's why I ain't married.
132
00:16:11,053 --> 00:16:12,972
Keeping it legal.
133
00:16:13,514 --> 00:16:16,225
Why don't you
just get back in your car?
134
00:16:17,310 --> 00:16:19,061
Yes, sir.
135
00:16:19,145 --> 00:16:23,191
Not a problem there.
I'll just sit there behind the wheel.
136
00:16:30,323 --> 00:16:36,037
It looks like there's gonna be a slight delay
while the good officer clears matters up.
137
00:16:56,807 --> 00:16:59,602
Maybe I should ask
for a ride from the trooper.
138
00:16:59,685 --> 00:17:02,063
- Get outta your hair.
- No, I wouldn't hear of it.
139
00:17:02,146 --> 00:17:05,441
You just hold on.
Hell...
140
00:17:06,359 --> 00:17:09,111
We only got
about a mile to go.
141
00:17:18,371 --> 00:17:22,333
Well, except for six previous
speeding violations...
142
00:17:22,416 --> 00:17:25,378
seems you are
a law-abiding citizen, Mr. Lloyd.
143
00:17:25,461 --> 00:17:27,588
Well, I told ya.
144
00:17:27,672 --> 00:17:30,550
I'm just gonna
write you up for 70.
145
00:17:30,633 --> 00:17:32,927
Sign by that "X."
146
00:17:42,562 --> 00:17:44,480
Try and slow down.
147
00:17:46,440 --> 00:17:48,609
'Cause I'll be watching you.
148
00:17:50,152 --> 00:17:52,196
Thank you very much, sir.
149
00:17:55,658 --> 00:17:57,577
Asshole!
150
00:17:57,660 --> 00:17:59,829
- Honey...
- Shut up!
151
00:18:01,372 --> 00:18:03,874
Goddamned bullshit!
152
00:18:09,755 --> 00:18:13,217
You just keep your eyes
on this, asshole.
153
00:18:29,400 --> 00:18:30,735
Look out!
154
00:18:37,158 --> 00:18:38,618
Hell!
155
00:18:39,243 --> 00:18:43,789
Christ, I could've knocked
that son of a bitch back to Chihuahua.
156
00:18:44,832 --> 00:18:46,542
So, baby...
157
00:18:47,293 --> 00:18:51,797
What the hell are you so tense about?
Come on. Lighten up, will ya?
158
00:18:52,590 --> 00:18:54,133
Say something.
159
00:18:54,216 --> 00:18:59,388
Come on, our guest is gonna think you're
a damn mute if you don't say something.
160
00:18:59,472 --> 00:19:00,473
Okay.
161
00:19:01,390 --> 00:19:02,767
Go on.
162
00:19:04,101 --> 00:19:07,688
I just wish that you would control
your temper is all.
163
00:19:08,272 --> 00:19:11,984
- Bullshit! That's bullshit!
- You wanted me to say something.
164
00:19:12,068 --> 00:19:13,944
And the first thing that comes
out of your mouth...
165
00:19:14,028 --> 00:19:17,281
is some kind of criticism of me,
is that it?
166
00:19:17,365 --> 00:19:19,867
- No...
- Shut up, woman.
167
00:19:20,368 --> 00:19:22,453
Goddamn women.
168
00:19:23,746 --> 00:19:28,292
Can't live with 'em,
can't blow their heads off. Shit.
169
00:19:30,294 --> 00:19:33,464
Well, this must be it.
170
00:19:33,964 --> 00:19:39,303
Nope, not yet. I'm just stopping here
for a well-deserved beverage.
171
00:19:50,981 --> 00:19:55,486
Damn! I'm as thirsty
as a chipmunk hung out to dry.
172
00:19:56,529 --> 00:20:00,199
Hey. You girls wanna dabble
in a little beverage?
173
00:20:00,282 --> 00:20:01,909
Not for me.
174
00:20:01,992 --> 00:20:04,412
Can't say I didn't try.
175
00:20:06,205 --> 00:20:09,166
Don't want you yapping
behind my back now.
176
00:20:10,960 --> 00:20:13,754
Damn, it's good
to be in America!
177
00:20:15,381 --> 00:20:18,676
Wake up, Sam.
The man is here.
178
00:20:19,677 --> 00:20:22,096
- How'd it go?
- Goddamn went great.
179
00:20:24,223 --> 00:20:27,309
He's always gotta come here
and get his beer.
180
00:20:27,393 --> 00:20:30,354
You like that Australian beer?
He's always gotta get that.
181
00:20:30,438 --> 00:20:32,398
Says it reminds him
of his dad.
182
00:20:32,481 --> 00:20:36,485
He took off for Australia
and left him when he was ten.
183
00:20:36,569 --> 00:20:39,113
You know you don't
have to stay with him.
184
00:20:39,196 --> 00:20:42,616
Sometimes I just wanna take a knife
and cut his heart out.
185
00:20:42,700 --> 00:20:45,911
Honey, you don't wanna
do something like that.
186
00:20:45,995 --> 00:20:49,039
I'm gonna give you the number
of a woman's shelter.
187
00:20:49,123 --> 00:20:52,752
You can call 'em any time.
They can help you out, okay?
188
00:20:53,252 --> 00:20:55,004
Yep.
189
00:20:56,505 --> 00:20:59,633
Look what I got here.
This is the mother lode.
190
00:21:00,426 --> 00:21:02,887
- What the hell...?
- I don't know what these do...
191
00:21:02,970 --> 00:21:07,224
- but they sure pay for them.
- I can't program my VCR.
192
00:21:09,894 --> 00:21:12,396
You may wanna use
that phone over there.
193
00:21:13,230 --> 00:21:14,732
Here.
194
00:21:15,983 --> 00:21:18,319
Take care of yourself, huh?
195
00:21:19,028 --> 00:21:22,573
Don't you worry about me.
I'll be fine.
196
00:21:24,116 --> 00:21:26,118
- There you go.
- Gimme that!
197
00:21:26,202 --> 00:21:28,537
Damn, that's more cash
than I've ever seen.
198
00:21:29,497 --> 00:21:30,956
Thanks for the ride.
199
00:21:36,128 --> 00:21:37,755
Freeze!
200
00:21:39,465 --> 00:21:44,428
Do either of you know where we could
find a place to camp around here tonight?
201
00:21:44,512 --> 00:21:47,848
- I'm sorry. I'm not from around here.
- Down the road about ten miles.
202
00:21:47,932 --> 00:21:50,684
About ten miles? Okay, great.
Thanks a lot.
203
00:21:54,647 --> 00:21:56,565
I'm going to Mexico
with my Rayanne.
204
00:21:56,649 --> 00:21:59,485
I hope it works out.
You watch the water down there.
205
00:21:59,568 --> 00:22:01,570
I know that water's
supposed to be rough.
206
00:22:01,654 --> 00:22:04,824
- Hey, Frank.
- Give you the shits, they say.
207
00:22:04,907 --> 00:22:08,410
Frank, come here.
Remember that guy I told ya about?
208
00:22:08,494 --> 00:22:10,579
He gave me these.
209
00:22:45,823 --> 00:22:47,449
Bullshit.
210
00:22:49,493 --> 00:22:51,579
It's bullshit, Sam.
211
00:22:51,662 --> 00:22:56,208
- You show these to anybody else?
- No, Frank. That's your girl.
212
00:22:56,292 --> 00:22:58,502
Bullshit!
You show these to somebody else?
213
00:22:58,586 --> 00:23:00,462
- No, I didn't!
- That's bullshit!
214
00:23:04,258 --> 00:23:06,218
Think I must've dropped
my wallet.
215
00:23:06,302 --> 00:23:08,679
- Fuck you.
- You show anyone else those pictures?
216
00:23:08,762 --> 00:23:10,222
Goddamn it!
217
00:23:12,182 --> 00:23:14,018
Forgot your beer!
218
00:23:14,852 --> 00:23:17,855
Don't worry about it,
asshole!
219
00:23:28,240 --> 00:23:29,700
What the hell...?
220
00:23:29,783 --> 00:23:33,412
Frank? Frank?
What are you doing?
221
00:23:33,495 --> 00:23:36,290
Rayanne, pour me a beer
would you?
222
00:23:36,373 --> 00:23:39,752
Frank, would you stop, please?
I was getting out there.
223
00:23:43,213 --> 00:23:47,343
There's a tow truck back there.
Maybe you didn't realize...
224
00:23:47,426 --> 00:23:48,177
Damn!
225
00:23:49,845 --> 00:23:52,431
Will somebody please tell me
why is it...
226
00:23:52,514 --> 00:23:57,478
that women can change their minds
whenever the mood strikes them, huh?
227
00:23:57,561 --> 00:24:00,606
Look, we all have moments
where we rethink choices, Frank.
228
00:24:00,689 --> 00:24:03,692
- It's natural.
- Natural.
229
00:24:03,776 --> 00:24:06,362
Natural pain in the ass.
230
00:24:08,948 --> 00:24:11,075
You want a beer?
231
00:24:14,662 --> 00:24:17,706
- You sure you don't want a beer?
- Yes.
232
00:24:17,790 --> 00:24:21,168
- You do want a beer.
- No.
233
00:24:21,251 --> 00:24:23,045
See? That's what I mean!
234
00:24:23,128 --> 00:24:26,423
Yes, no, yes, no, yes, no-
235
00:24:26,507 --> 00:24:30,052
Now, do you or do you not
want a goddamned beer?
236
00:24:30,135 --> 00:24:33,013
No, I don't want
one of your goddamned beers!
237
00:24:33,097 --> 00:24:36,600
So why don't you shut the hell up
and leave me alone?
238
00:24:41,730 --> 00:24:43,607
Drink it. Drink it.
239
00:24:43,691 --> 00:24:46,276
Drink it. Drink it!
240
00:24:46,944 --> 00:24:49,613
Drink it. Drink it.
Drink it. Drink it.
241
00:24:50,864 --> 00:24:51,949
- Drink it!
- Leave me alone!
242
00:24:52,032 --> 00:24:53,617
I'll leave you alone.
243
00:24:58,414 --> 00:25:00,708
Frank, where are we going?
244
00:25:02,251 --> 00:25:05,504
You see, Karen, my wife Rayanne here,
she seems to think...
245
00:25:05,587 --> 00:25:10,134
that I'm one of those bad to the bone,
unrepentant assholes.
246
00:25:10,217 --> 00:25:12,845
I think she brings it out in me.
What do you think?
247
00:25:12,928 --> 00:25:16,640
- It seems to me that you two can work it out.
- Is that what you think?
248
00:25:16,724 --> 00:25:20,019
- Yeah.
- No, I think it's a little too late for that.
249
00:25:21,311 --> 00:25:24,606
I think it's way too late
for that.
250
00:25:24,690 --> 00:25:28,902
I know now
that it'll never work out.
251
00:25:28,986 --> 00:25:30,112
Nope.
252
00:25:33,824 --> 00:25:35,826
'Cause, you see...
253
00:25:36,785 --> 00:25:42,583
I've had a sudden, unforeseen realization
that has left me saddened...
254
00:25:42,666 --> 00:25:44,918
and terribly hurt.
255
00:25:45,002 --> 00:25:47,254
What are you talking about,
Frank?
256
00:25:47,337 --> 00:25:51,717
It occurred to me back there
that I had seen that pickup truck before.
257
00:25:56,764 --> 00:26:02,227
Maybe, Rayanne, maybe,
you might have an understanding going on.
258
00:26:04,313 --> 00:26:08,567
Come on, Rayanne,
this is Frank!
259
00:26:08,650 --> 00:26:10,903
You can tell me the truth.
260
00:26:12,404 --> 00:26:14,114
Tell me.
261
00:26:15,199 --> 00:26:18,285
Lie!
You're always lying to me!
262
00:26:19,995 --> 00:26:21,497
Sam...
263
00:26:21,580 --> 00:26:25,209
was thoughtful enough
to show me some photographs of you.
264
00:26:26,126 --> 00:26:29,797
I was shocked, honey.
I've never seen you like that before.
265
00:26:29,880 --> 00:26:32,174
I don't know what you mean.
266
00:26:32,257 --> 00:26:35,719
Talking about the fucking beaner
you've been fucking!
267
00:26:36,887 --> 00:26:39,556
That's what I'm talking about!
268
00:26:39,640 --> 00:26:42,142
- He's gonna kill me!
- Frank, look at me.
269
00:26:42,226 --> 00:26:43,602
She's right.
270
00:26:43,685 --> 00:26:46,730
I am gonna kill her.
Shit's what it is.
271
00:26:46,814 --> 00:26:49,149
Frank, talk to me.
272
00:26:49,233 --> 00:26:53,153
- Come on, turn around and talk about this.
- No, baby...
273
00:26:53,237 --> 00:26:55,739
Frank, we can work this out.
274
00:26:56,365 --> 00:26:59,243
Come on, you're a big guy.
You don't need a gun.
275
00:27:02,246 --> 00:27:04,748
Frank, put the gun down.
276
00:27:06,125 --> 00:27:07,167
No!
277
00:27:30,274 --> 00:27:31,775
My hand!
278
00:28:57,486 --> 00:29:00,113
Open the door! Shit!
279
00:29:00,906 --> 00:29:02,741
Here we go.
280
00:29:21,760 --> 00:29:23,262
Shit!
281
00:29:34,064 --> 00:29:36,984
Oh, my God!
Thank God! Thank God!
282
00:29:38,527 --> 00:29:42,572
- The door. Is it locked?
- Yeah. It locks automatically.
283
00:29:42,656 --> 00:29:45,826
You sure?
Is it bulletproof?
284
00:29:45,909 --> 00:29:50,372
- I suppose so.
- We have to call the police.
285
00:29:50,455 --> 00:29:54,543
- This man, he just shot his wife.
- Relax. Nobody can get through that door.
286
00:29:54,626 --> 00:29:58,046
You don't understand.
The man is a killer and he's after me.
287
00:29:58,130 --> 00:30:01,008
Just relax. You're hurt.
Let me get something to clean that cut.
288
00:30:01,091 --> 00:30:04,636
No, listen to me.
What is your name, huh?
289
00:30:04,720 --> 00:30:07,764
- Brian.
- Okay, Brian, do you understand me?
290
00:30:07,848 --> 00:30:11,101
You have to call the police now,
you got me, huh?
291
00:30:11,184 --> 00:30:12,728
Qkay...
292
00:30:21,528 --> 00:30:23,030
Shit...
293
00:30:34,541 --> 00:30:37,669
I have a woman here
who's apparently been injured.
294
00:30:39,713 --> 00:30:42,758
Hold on. Shit!
295
00:30:49,348 --> 00:30:50,807
Undo.
296
00:30:51,308 --> 00:30:52,726
Undo!
297
00:30:56,563 --> 00:30:58,148
Undo!
298
00:31:01,026 --> 00:31:02,194
Damn!
299
00:31:07,407 --> 00:31:09,326
Oh, my God.
300
00:31:19,127 --> 00:31:21,129
And there was this woman.
301
00:31:21,671 --> 00:31:24,549
She's some kind of secretary
or something.
302
00:31:24,633 --> 00:31:27,052
She sees my belt buckle,
and she says...
303
00:31:27,135 --> 00:31:30,389
She goes like this.
She says, "Frank...
304
00:31:30,472 --> 00:31:33,058
That's a good-looking
belt buckle."
305
00:31:33,141 --> 00:31:36,353
And I don't know.
This just popped into my head.
306
00:31:36,436 --> 00:31:38,730
Don't ask me how.
I just said to her...
307
00:31:39,523 --> 00:31:41,358
Guess what I say.
308
00:31:41,441 --> 00:31:43,777
Somebody guess
what I said to her.
309
00:31:43,860 --> 00:31:46,029
I don't know, Frank.
What'd you say?
310
00:31:46,113 --> 00:31:51,910
I said, "lt'd look even better
with your forehead pressed against it."
311
00:31:54,287 --> 00:31:56,790
That just popped
into my head!
312
00:31:59,543 --> 00:32:03,672
What's wrong? You don't wanna experience
my razor-sharp wit back there?
313
00:32:05,465 --> 00:32:07,801
I'll just listen to a little music.
314
00:32:08,885 --> 00:32:11,847
- You like...
- No, I hate country music.
315
00:32:11,930 --> 00:32:15,851
- How can you hate country music?
- I just do.
316
00:32:21,523 --> 00:32:23,859
What's the name of that book
you readin'?
317
00:32:26,361 --> 00:32:29,865
- Psychotherapy.
- Is that right?
318
00:32:29,948 --> 00:32:32,534
It provides a framework to work out
what you might do...
319
00:32:32,617 --> 00:32:34,327
if you could go back
and change your life.
320
00:32:34,411 --> 00:32:37,038
- Well...
- I know it sounds like bullshit to you.
321
00:32:37,122 --> 00:32:39,833
You just took the words
right out of my mouth.
322
00:32:39,916 --> 00:32:43,044
But it's not.
It's therapeutic role-playing.
323
00:32:43,128 --> 00:32:45,213
You like that role-playing thing,
do ya?
324
00:32:45,297 --> 00:32:48,675
Yeah, just like Tarzan and Jane.
Right, Frank?
325
00:32:48,758 --> 00:32:52,971
You and I are connected.
You are reading my mind, girl.
326
00:32:53,054 --> 00:32:57,225
If you don't mind me saying,
you're driving too fast for your own good.
327
00:32:57,309 --> 00:33:01,021
- I bet it feels like 55.
- Yeah, feels like it.
328
00:33:01,104 --> 00:33:04,774
- But it won't seem like it to the cop back there.
- What cop?
329
00:33:04,858 --> 00:33:08,737
Shit! Why didn't you tell me?
Goddamn son of a bitch!
330
00:33:20,457 --> 00:33:25,170
I already got three goddamn tickets.
My insurance is gonna go sky-high.
331
00:33:28,131 --> 00:33:31,343
Whoa!
Stay right there, mister.
332
00:33:31,426 --> 00:33:33,637
I did not ask you
to exit your vehicle.
333
00:33:33,720 --> 00:33:36,264
Officer,
just stretching my legs.
334
00:33:36,348 --> 00:33:38,683
I wanna see your license
and registration.
335
00:33:39,518 --> 00:33:43,772
Yes, sir, but you gotta tell me
one thing first.
336
00:33:43,855 --> 00:33:46,024
What in the hell
did I do wrong?
337
00:33:46,107 --> 00:33:49,069
Doing 78 miles an hour
in a 55-mile zone...
338
00:33:49,152 --> 00:33:52,155
- What are you doing?
- The gun. Where is it?
339
00:33:52,239 --> 00:33:56,493
- What gun? What are you talking about?
- Frank's gun. Where is it?
340
00:33:56,576 --> 00:34:00,372
He never goes anywhere
without that gun.
341
00:34:02,999 --> 00:34:04,459
Shit!
342
00:34:05,585 --> 00:34:07,629
Them two's my women.
343
00:34:07,712 --> 00:34:10,674
- Bigamy is against the law.
- Well...
344
00:34:13,593 --> 00:34:16,930
Excuse me, officer, could you tell me
where the nearest gas station is?
345
00:34:17,013 --> 00:34:20,559
Ma'am, would you please
return to your vehicle?
346
00:34:20,642 --> 00:34:23,603
- Yeah, get in the car now.
- Ma'am... Ma'am...
347
00:34:23,687 --> 00:34:26,815
Listen to that officer now
and you go back into that damn car.
348
00:34:26,898 --> 00:34:30,026
You see, I had a little problem
with my car...
349
00:34:30,110 --> 00:34:32,112
He's got a gun, officer!
350
00:34:36,866 --> 00:34:38,118
Freeze!
351
00:34:38,201 --> 00:34:41,329
Officer, I'm with the Chicago Police Department.
This is a wanted man.
352
00:34:41,413 --> 00:34:45,792
That's bullshit!
I got a license to carry that gun, officer!
353
00:34:48,670 --> 00:34:50,255
Freeze!
354
00:34:51,548 --> 00:34:52,924
Goddamn it!
355
00:34:56,636 --> 00:34:58,013
No!
356
00:35:04,269 --> 00:35:05,604
Damn it!
357
00:35:11,985 --> 00:35:15,071
Get off me, bitch!
Rayanne, stop!
358
00:35:16,281 --> 00:35:17,949
Stop, Goddamn it!
359
00:35:40,513 --> 00:35:42,557
My baby!
360
00:35:58,198 --> 00:35:59,616
God!
361
00:36:01,242 --> 00:36:02,869
Shit!
362
00:36:03,411 --> 00:36:04,287
You bitch!
363
00:36:07,624 --> 00:36:09,709
What the hell
you doing here?
364
00:36:09,793 --> 00:36:13,588
Who the hell are you?
Look what you did to my wife!
365
00:36:13,672 --> 00:36:14,839
Shit!
366
00:36:16,257 --> 00:36:18,426
What the hell you want?
367
00:36:19,886 --> 00:36:21,304
Don't move!
368
00:36:21,388 --> 00:36:22,806
Bastard!
369
00:36:26,059 --> 00:36:28,520
- What the hell...?
- Drive on. Get the police.
370
00:36:28,603 --> 00:36:33,525
No! Don't! She's a killer!
She's a psycho killer! She'll kill us all!
371
00:36:33,608 --> 00:36:35,527
- Bullshit!
- She's crazy!
372
00:36:35,610 --> 00:36:38,905
She's crazy! She just killed my wife!
She killed the trooper!
373
00:36:38,988 --> 00:36:40,365
- Wife?
- He killed her!
374
00:36:40,448 --> 00:36:44,327
She killed my wife! She kicked me!
She's trying to kill me!
375
00:36:44,411 --> 00:36:46,871
She's a psycho hitchhiker!
Help me!
376
00:36:46,955 --> 00:36:48,707
- Shut up!
- She's a liar!
377
00:36:48,790 --> 00:36:51,084
Shut up! I need your help.
Get the police.
378
00:36:51,167 --> 00:36:55,296
Help me! She's a killer!
She's a psycho bitch!
379
00:36:55,380 --> 00:36:59,884
Freeze! Or I will shoot you,
I swear to God. Shit!
380
00:37:02,804 --> 00:37:07,642
- You ever use one of those guns before?
- Just give me a reason, Frank.
381
00:37:08,435 --> 00:37:10,937
It could be outta ammo.
You might wanna check that.
382
00:37:11,020 --> 00:37:13,940
That's very funny,
but you're not dealing with Rayanne.
383
00:37:14,023 --> 00:37:16,985
Now put your hands
behind your head.
384
00:37:17,736 --> 00:37:20,822
It's a lot of responsibility,
pulling that trigger, woman.
385
00:37:20,905 --> 00:37:23,324
That'll change your life forever.
You know that.
386
00:37:23,408 --> 00:37:27,120
Well, just maybe
I've been looking for a change, Frank.
387
00:37:32,667 --> 00:37:34,252
Shit!
388
00:37:35,211 --> 00:37:38,214
Goddamn it! You bitch!
389
00:37:39,132 --> 00:37:40,467
Hold it right there!
390
00:37:41,926 --> 00:37:43,428
Mister, you got it wrong.
391
00:37:43,511 --> 00:37:46,264
Help me! She shot me, goddamn it!
Can't you see she's a killer?
392
00:37:46,347 --> 00:37:49,851
Go call the police.
I'll watch him.
393
00:37:49,934 --> 00:37:52,562
Shit! What are you talking about?
She's a murderer!
394
00:37:52,645 --> 00:37:56,107
- Just go! I can handle this!
- Are you crazy too?
395
00:37:57,233 --> 00:38:00,570
- She's trying to kill me!
- Go. Shut up!
396
00:38:00,653 --> 00:38:04,574
- Murdering bastard!
- I didn't kill nobody. She shot me.
397
00:38:04,657 --> 00:38:07,076
- Give 'em to me.
- What are you talking about?
398
00:38:07,160 --> 00:38:09,537
You know what I'm talking about,
you stinking bastard.
399
00:38:09,621 --> 00:38:12,665
The computer chips.
Give 'em to me.
400
00:38:12,749 --> 00:38:18,213
Shit. Why didn't you just ask?
The copper took 'em from me.
401
00:38:18,296 --> 00:38:21,049
He must've known I had 'em.
He's got 'em.
402
00:38:28,932 --> 00:38:31,559
You stupid motherfucker.
403
00:38:59,838 --> 00:39:02,006
Goddamn you!
404
00:39:05,802 --> 00:39:06,928
Shit!
405
00:39:46,759 --> 00:39:49,304
Got a little car trouble,
do you, honey?
406
00:40:08,615 --> 00:40:12,160
- Get down. Call 911.
- 911 what?
407
00:40:12,243 --> 00:40:14,662
The police! Shit!
408
00:40:15,788 --> 00:40:17,373
Phone don't work, lady!
409
00:40:18,625 --> 00:40:19,709
Jesus!
410
00:40:35,058 --> 00:40:36,517
Up!
411
00:40:38,144 --> 00:40:39,520
Up!
412
00:40:41,689 --> 00:40:44,776
You and I need to have
a little conversation.
413
00:40:44,859 --> 00:40:48,613
- You put that gun down right now.
- Okay, Frank.
414
00:40:48,696 --> 00:40:50,365
Put it down!
415
00:41:13,972 --> 00:41:15,682
Come on.
416
00:41:16,724 --> 00:41:18,851
Come on, baby.
417
00:41:21,562 --> 00:41:23,481
I kinda like you.
418
00:41:29,821 --> 00:41:31,739
Where are you, girl?
419
00:41:32,573 --> 00:41:33,992
Feisty.
420
00:41:34,534 --> 00:41:36,369
Spicy.
421
00:41:38,705 --> 00:41:41,624
Hell, a girl like you,
I'd take out to dinner.
422
00:41:47,255 --> 00:41:49,298
Where the hell are you?
423
00:41:51,092 --> 00:41:53,886
What're you coming
into my life for?
424
00:41:55,054 --> 00:41:56,597
What the hell you want?
425
00:41:59,559 --> 00:42:02,520
Shit, I'm so sorry
I gotta kill you.
426
00:42:03,521 --> 00:42:06,315
I'd like to take you home
to my papa.
427
00:42:07,525 --> 00:42:09,944
He'd like to meet you.
428
00:42:13,114 --> 00:42:15,116
Bitch, where are you?
429
00:42:19,412 --> 00:42:22,081
I tell you what, girl.
430
00:42:22,582 --> 00:42:26,586
I'll be nice to you
if you're nice to me.
431
00:42:26,669 --> 00:42:28,254
How's that?
432
00:42:28,337 --> 00:42:31,007
Call me crazy, Frank, but somehow
I don't quite believe you.
433
00:42:31,090 --> 00:42:34,177
Now get down!
Get down!
434
00:42:36,387 --> 00:42:40,058
What are you gonna do, baby?
You gonna shoot me again?
435
00:42:40,141 --> 00:42:42,852
- Don't tempt me.
- I know.
436
00:42:42,935 --> 00:42:47,231
This is about you taking hold
of your life, codependent no more.
437
00:42:47,315 --> 00:42:50,651
- I'm from Venus, you're from Mars.
- Shut up!
438
00:42:50,735 --> 00:42:51,861
Now move!
439
00:42:55,615 --> 00:42:57,825
You know,
you surprised me, ma'am.
440
00:42:57,909 --> 00:43:00,286
But I got a few tricks
up my sleeve too.
441
00:43:00,369 --> 00:43:03,581
What the hell's going on?
Who is she?
442
00:43:03,664 --> 00:43:05,541
I don't know.
443
00:43:06,125 --> 00:43:07,960
Who the hell are you?
444
00:43:09,212 --> 00:43:12,090
Just another Texas girl, Frank.
445
00:43:12,173 --> 00:43:16,677
Bullshit! You've been
sticking your nose in my business!
446
00:43:16,761 --> 00:43:18,763
Nobody knows my business.
447
00:43:18,846 --> 00:43:22,475
Not even Rayanne, who is dead now,
thank you very much.
448
00:43:22,558 --> 00:43:25,269
How the hell am I supposed
to live without her?
449
00:43:25,353 --> 00:43:27,230
You're pathetic!
450
00:43:27,814 --> 00:43:30,691
Anyway, Frank,
you knew she was cheating on you.
451
00:43:33,236 --> 00:43:35,696
How the hell you know that?
452
00:43:35,780 --> 00:43:37,824
She tell you that?
453
00:43:43,913 --> 00:43:46,415
Who was she doing?
Is it Jesse? Who is it?
454
00:43:46,499 --> 00:43:50,753
Cut it out, Frank!
Take it somewhere else.
455
00:43:50,837 --> 00:43:54,132
Tell me!
I wanna know right now!
456
00:43:54,215 --> 00:43:56,134
- Cut it out!
- Tell me!
457
00:43:56,217 --> 00:43:58,469
- Take it somewhere else!
- Shut up, Goddamn it!
458
00:43:58,553 --> 00:44:03,516
Frank! Frank! Take her out in the desert!
Take her out in the desert.
459
00:44:03,599 --> 00:44:07,728
- I'll take it out in the desert, all right.
- Make sure nobody finds her.
460
00:44:09,188 --> 00:44:10,523
Get up.
461
00:44:15,361 --> 00:44:17,071
I'll talk to you later, Sam.
462
00:44:21,242 --> 00:44:24,245
Hell, nobody's gonna find you
'cept the coyotes.
463
00:44:24,328 --> 00:44:27,456
Better make it quick 'cause somebody's
bound to come looking for that trooper.
464
00:44:27,540 --> 00:44:30,543
Oh, yeah?
What's the trooper gonna say?
465
00:44:30,626 --> 00:44:32,879
Just gonna have
to shut you up.
466
00:44:36,007 --> 00:44:40,178
Now you listen to me. You say anything,
and I'll kill them all, I swear.
467
00:44:40,261 --> 00:44:41,762
Okay!
468
00:44:44,056 --> 00:44:47,435
- Hi.
- Hi. Can I help you?
469
00:44:47,518 --> 00:44:52,356
We wondered if you might know if there's
a campground located around here.
470
00:44:52,440 --> 00:44:54,066
Freeze!
471
00:45:00,573 --> 00:45:02,074
Lock the doors!
472
00:45:13,377 --> 00:45:15,338
Get outta here!
Move!
473
00:46:07,974 --> 00:46:11,477
Let me in!
Brian, you son of a bitch!
474
00:46:15,273 --> 00:46:17,650
You're in there!
Shit!
475
00:46:17,733 --> 00:46:19,026
Shit!
476
00:46:31,831 --> 00:46:34,458
Brian, you son of a bitch!
477
00:46:35,209 --> 00:46:36,961
Who are you?
478
00:46:37,044 --> 00:46:40,381
- I'm the one you sent back. Remember?
- What?
479
00:46:40,881 --> 00:46:42,133
Your name's Brian.
480
00:46:42,216 --> 00:46:45,136
There's something in here
that sends people back in time.
481
00:46:45,219 --> 00:46:47,221
Take me, for example.
482
00:46:47,305 --> 00:46:49,515
- I don't know you.
- I was here before.
483
00:46:49,598 --> 00:46:52,393
You sent me back,
and I've just relived a nightmare.
484
00:46:52,476 --> 00:46:55,104
I have never seen you before
in my life.
485
00:46:55,187 --> 00:46:56,856
Yes, you have!
486
00:47:09,368 --> 00:47:12,079
If what you're saying
is true...
487
00:47:13,331 --> 00:47:17,918
I wouldn't remember it
because it wouldn't have happened yet.
488
00:47:18,669 --> 00:47:20,171
Okay...
489
00:47:20,254 --> 00:47:23,007
- Okay...
- This is incredible. I must've documented this.
490
00:47:23,090 --> 00:47:25,259
No, you listen to me.
491
00:47:25,343 --> 00:47:30,222
A lot of people were just killed,
and the killer is outside, and he's after me.
492
00:47:30,306 --> 00:47:33,351
- We'll call the police.
- That is not gonna work.
493
00:47:33,434 --> 00:47:35,853
I want you to send me back.
494
00:47:35,936 --> 00:47:39,190
I'll change what happened.
I can go back...
495
00:47:39,273 --> 00:47:41,609
- ...and I can fix it.
- Are you insane?
496
00:47:41,692 --> 00:47:44,070
I have no idea what
the residual effects might be.
497
00:47:44,153 --> 00:47:47,448
I'll tell you what the effects are, Brian:
People die.
498
00:47:47,531 --> 00:47:52,495
- Going back might make it worse.
- I've already made it worse, okay?
499
00:47:52,578 --> 00:47:56,165
This time, I'm gonna need more time.
I'm gonna need at least an hour.
500
00:47:56,248 --> 00:47:58,793
I've only designed it
for 20 minutes.
501
00:47:58,876 --> 00:48:01,879
But that's gonna put me
right back where I was.
502
00:48:04,090 --> 00:48:06,342
You gonna have
to come with me.
503
00:48:07,968 --> 00:48:11,806
You want proof that your machine works,
you come with me.
504
00:48:18,062 --> 00:48:21,857
They won't have no idea that we know.
That's gonna give us an advantage.
505
00:48:21,941 --> 00:48:23,776
As soon as you get back here,
call the police.
506
00:48:23,859 --> 00:48:26,570
Tell them there's a crazy man
with a gun shooting people.
507
00:48:26,654 --> 00:48:29,365
Just get them to the gas station down the road.
You know it, right?
508
00:48:29,448 --> 00:48:31,659
- Yeah.
- As soon as you've made the call...
509
00:48:31,742 --> 00:48:33,619
- you gonna meet me there.
- I remember.
510
00:48:33,702 --> 00:48:38,874
You're that woman from Chicago
with the hostages.
511
00:48:39,583 --> 00:48:44,338
Yeah. It's a pity this thing
can't go back three days. Get on.
512
00:48:46,966 --> 00:48:50,052
- Come on, you first.
- Don't trust me?
513
00:48:50,136 --> 00:48:52,888
Something like that.
Come on. Together.
514
00:49:18,205 --> 00:49:21,709
"That is one
good-looking belt-buckle."
515
00:49:21,792 --> 00:49:25,171
And, I don't know, it just popped into my head.
Don't ask me how.
516
00:49:25,254 --> 00:49:28,591
I've heard it before.
It's a really stupid joke.
517
00:49:31,177 --> 00:49:33,471
You don't even know
what the hell I'm talking about.
518
00:49:33,554 --> 00:49:37,016
"It'd look even better
with your forehead pressed against it"?
519
00:49:37,099 --> 00:49:39,643
And you thought
that was original?
520
00:49:41,020 --> 00:49:44,190
Hey, don't take it personal.
After all the stress...
521
00:49:44,273 --> 00:49:47,234
what with my car breaking down
and all...
522
00:49:47,318 --> 00:49:52,281
I am ready to relax,
cut loose.
523
00:49:52,364 --> 00:49:54,074
Know what I mean?
524
00:49:55,117 --> 00:49:57,411
Yeah, hell, it's Thursday, right?
525
00:49:57,495 --> 00:50:00,581
Goddamn it.
It's only a clay away from the weekend.
526
00:50:00,664 --> 00:50:02,333
That's right.
527
00:50:02,416 --> 00:50:07,546
- What'll you do about your car?
- Hell with it. I like yours better anyway.
528
00:50:08,214 --> 00:50:10,424
I just love a big, old Cadillac.
529
00:50:11,300 --> 00:50:14,595
- It's so powerful.
- It is, isn't it?
530
00:50:14,678 --> 00:50:16,472
Let me tell you something.
531
00:50:16,555 --> 00:50:20,184
There's more under me
than just a Cadillac engine.
532
00:50:20,267 --> 00:50:23,312
Why don't we go somewhere
and you show me?
533
00:50:24,396 --> 00:50:26,148
Rayanne...
534
00:50:26,232 --> 00:50:28,275
Sounds like fun, don't it?
535
00:50:28,359 --> 00:50:30,653
You stop it.
This isn't funny.
536
00:50:30,736 --> 00:50:34,114
Come on.
You know how much I love this.
537
00:50:35,574 --> 00:50:38,869
You know what?
There's a motel 'bout five miles up.
538
00:50:38,953 --> 00:50:41,205
- We'll go there.
- I love motels.
539
00:50:41,288 --> 00:50:42,623
You do?
540
00:50:43,249 --> 00:50:45,417
- Do whatever you want in 'em.
- Yeah.
541
00:50:45,501 --> 00:50:47,670
Might even give 'em
your real name.
542
00:50:49,171 --> 00:50:51,298
Trash the shit outta the room,
then just leave.
543
00:50:51,382 --> 00:50:53,551
Yeah, I like that!
544
00:50:54,468 --> 00:50:57,638
I'm just gonna stop at the station
for a minute, then we'll go.
545
00:50:57,721 --> 00:51:00,641
- I'll take a tequila and lime, please.
- Tequila and lime!
546
00:51:00,724 --> 00:51:03,686
- This clay has been hell.
- Yeah!
547
00:51:03,769 --> 00:51:07,273
- I'm so glad your car broke...
- Keep driving.
548
00:51:08,023 --> 00:51:12,111
Take your hands off the wheel
and I'll blow our brains clear to the border.
549
00:51:12,194 --> 00:51:14,280
What the hell you want,
woman?
550
00:51:14,363 --> 00:51:16,782
- Slow down.
- Shit.
551
00:51:16,865 --> 00:51:19,410
If that's all you wanted,
why didn't you just ask?
552
00:51:21,203 --> 00:51:24,248
Does this mean you changed
your mind about the motel?
553
00:51:24,331 --> 00:51:28,085
Now you gonna let this car
pass us.
554
00:51:28,168 --> 00:51:29,878
All right, all right.
555
00:51:29,962 --> 00:51:32,047
Rayanne, and I
thought you were moody.
556
00:51:32,131 --> 00:51:34,925
You ain't seen nothing yet.
557
00:51:35,009 --> 00:51:38,554
And don't get any ideas.
Just keep doing what you're doing.
558
00:51:45,477 --> 00:51:48,105
Woman, you are of
a different ilk altogether.
559
00:51:50,482 --> 00:51:52,359
Afternoon, Officer.
560
00:51:55,279 --> 00:51:56,697
What the...?
561
00:51:56,780 --> 00:51:58,907
Don't test me!
562
00:51:58,991 --> 00:52:01,785
As soon as you get a chance, get as far
away from this asshole as you can.
563
00:52:01,869 --> 00:52:03,412
You got it?
564
00:52:03,495 --> 00:52:06,874
Then again, I may just kill him for you.
Solve both our problems.
565
00:52:06,957 --> 00:52:11,420
You bitch! I try to help you
and this is the gratitude I get?
566
00:52:11,503 --> 00:52:13,422
Goddamn it,
you better learn some manners.
567
00:52:13,505 --> 00:52:17,009
- This shit don't fly in Texas!
- Maybe that's why I left.
568
00:52:18,844 --> 00:52:22,181
Just let it go on by.
As difficult as it is...
569
00:52:22,264 --> 00:52:25,225
try and act
like a normal human being.
570
00:52:43,285 --> 00:52:44,745
Well, goddamn.
571
00:53:03,013 --> 00:53:06,642
What the hell is happening?
Goddamn it, Rayanne!
572
00:53:06,725 --> 00:53:09,478
I don't know who
your lady friend here is...
573
00:53:09,561 --> 00:53:10,813
My lady?
574
00:53:10,896 --> 00:53:13,732
But I know what you're doing,
and there is no way...
575
00:53:13,816 --> 00:53:17,194
that I'm gonna let you or anybody else
take away what's rightfully mine!
576
00:53:17,277 --> 00:53:21,198
- What the hell you talking about?
- Rayanne, listen to me. He's gonna kill you.
577
00:53:21,281 --> 00:53:23,742
- Goddamn right!
- I will kill you.
578
00:53:23,826 --> 00:53:26,370
You won't kill me.
You kill me? You won't kill me.
579
00:53:26,453 --> 00:53:28,997
" Shut up!
" Shut up!
580
00:53:29,081 --> 00:53:31,417
- Shut up! Shut up!
- "Shut up"...
581
00:53:31,500 --> 00:53:32,918
"Shut up"...
"Shut up"...
582
00:53:33,001 --> 00:53:36,964
Go ahead and shoot me, you stupid bitch!
If you're gonna shoot, shoot me!
583
00:53:40,050 --> 00:53:42,344
I'm truly amazed, Rayanne!
584
00:53:44,388 --> 00:53:47,766
Well, I'll be damned.
That's the first time you ever listened to me.
585
00:53:47,850 --> 00:53:50,769
Now look what you did
to my Goddman vehicle!
586
00:53:53,981 --> 00:53:56,692
I'll shoot you,
you Goddman stupid bitch!
587
00:53:59,153 --> 00:54:00,195
Fuck you!
588
00:54:03,198 --> 00:54:04,783
Goddamn it!
589
00:54:19,923 --> 00:54:21,133
What the hell...?
590
00:54:33,979 --> 00:54:35,606
Gimme that!
591
00:54:35,689 --> 00:54:37,024
Gimme that!
592
00:54:37,649 --> 00:54:39,234
God, you're crazy!
593
00:54:39,318 --> 00:54:40,652
Help!
594
00:54:40,736 --> 00:54:43,947
Help me! She bit me!
595
00:54:44,031 --> 00:54:45,199
Oh, shit!
596
00:54:45,949 --> 00:54:48,577
She's got a gun!
She's gonna kill me!
597
00:54:49,369 --> 00:54:50,579
Look out, buddy!
598
00:54:50,662 --> 00:54:53,791
- She's a crazy psycho bitch!
- What's going on?
599
00:54:53,874 --> 00:54:56,794
She's got a gun!
She killed my wife!
600
00:54:56,877 --> 00:54:58,629
Rayanne?
601
00:54:58,712 --> 00:55:00,214
Yeah!
602
00:55:02,633 --> 00:55:05,135
I'll take care of you later,
taco head.
603
00:55:21,485 --> 00:55:24,988
Lady, I didn't do nothing!
I swear, lady! Please!
604
00:55:25,072 --> 00:55:26,740
Wait!
605
00:55:28,951 --> 00:55:32,496
- We've gotta get that piece of shit.
- Get in!
606
00:55:41,296 --> 00:55:43,549
We're not gonna catch him.
He's too far ahead of us.
607
00:55:43,632 --> 00:55:46,009
Not for long. Your pickup's gonna be
giving him a little trouble.
608
00:55:46,093 --> 00:55:50,180
- No way. I just had it serviced.
- Check the tires lately?
609
00:55:52,850 --> 00:55:56,728
- Shit. How did you know?
- Woman's intuition.
610
00:56:00,440 --> 00:56:03,402
See if you can find
some more ammo for this thing.
611
00:56:12,786 --> 00:56:14,329
Shit.
612
00:56:31,346 --> 00:56:34,766
Where the hell are the police?
Brian, you bastard.
613
00:56:34,850 --> 00:56:37,144
- Who's Brian?
- Never mind.
614
00:56:37,227 --> 00:56:39,855
Look, Frank's in that building somewhere,
and he's got the gun from your truck.
615
00:56:39,938 --> 00:56:42,566
- You can count on it.
- How did you know I had a gun in my truck?
616
00:56:42,649 --> 00:56:44,318
This is Texas, isn't it?
617
00:56:45,110 --> 00:56:46,153
Yeah.
618
00:56:46,945 --> 00:56:48,697
Be careful.
619
00:57:06,298 --> 00:57:11,303
- Don't you move!
- Hey, lady. Whatever you want, take it.
620
00:57:11,386 --> 00:57:14,306
You got that right.
I'm looking for your buddy Frank.
621
00:57:14,389 --> 00:57:17,184
- Who?
- Frank! Where is he?
622
00:57:17,267 --> 00:57:19,186
I got something for him.
623
00:57:19,269 --> 00:57:21,605
I'm right here, sweetheart.
624
00:57:21,688 --> 00:57:24,316
- Come and get me.
- Come on out, Frank.
625
00:57:24,399 --> 00:57:26,318
It's over!
626
00:57:26,401 --> 00:57:31,698
It's not over till that big,
ugly fat woman sings that little song.
627
00:57:33,992 --> 00:57:37,287
Sam, I think I found
your missing daughter here.
628
00:57:37,371 --> 00:57:39,039
Shit.
629
00:57:39,998 --> 00:57:43,585
- Suppose these are real...
- Officer, I can explain.
630
00:57:44,252 --> 00:57:47,965
- Shit.
- I got it covered, Officer!
631
00:57:48,048 --> 00:57:50,092
All right. Everybody,
drop your guns.
632
00:58:04,773 --> 00:58:06,817
Both of you!
Put the guns down now.
633
00:58:06,900 --> 00:58:09,861
I can't do that, Officer.
That man is trying to kill me.
634
00:58:09,945 --> 00:58:11,989
And this man here
is his accomplice.
635
00:58:12,072 --> 00:58:15,033
- Sam?
- I don't know what she's talking about.
636
00:58:15,117 --> 00:58:16,868
He's gonna kill you.
Don't trust him.
637
00:58:16,952 --> 00:58:20,205
This is bullshit, Officer.
I picked up this woman hitchhiking.
638
00:58:20,288 --> 00:58:23,583
She killed my wife Rayanne.
She's gonna kill Sam and me. Arrest her.
639
00:58:23,667 --> 00:58:25,460
Bullshit!
He's a thief and a killer!
640
00:58:25,544 --> 00:58:28,463
He's carrying some sort of contraband.
Make him open his shirt.
641
00:58:28,547 --> 00:58:30,757
- Check him.
- Okay.
642
00:58:30,841 --> 00:58:35,262
First, just everybody put your guns down.
We can work this out.
643
00:58:35,345 --> 00:58:36,888
Come on, now.
644
00:58:38,598 --> 00:58:43,812
Okay. We can work this out, but I am not
putting this down before you disarm him.
645
00:58:44,563 --> 00:58:48,817
You hear, sir?
She'll lower her weapon if you'll lower yours.
646
00:58:48,900 --> 00:58:50,986
Who the hell are you?
647
00:58:57,659 --> 00:58:59,828
Okay, that's fair enough.
648
00:58:59,911 --> 00:59:03,331
Hell, you're a professional
law enforcement officer.
649
00:59:03,415 --> 00:59:07,419
If I can't trust you,
I can't trust nobody, can I?
650
00:59:08,003 --> 00:59:09,838
It's a shame, Officer.
651
00:59:09,921 --> 00:59:13,091
Real sad to see a woman
just snap like that.
652
00:59:14,176 --> 00:59:18,638
- Especially such a pretty one, huh?
- Sir, I've got her covered.
653
00:59:18,722 --> 00:59:21,433
Now if you'd just lower your gun
and open up your shirt.
654
00:59:21,516 --> 00:59:22,976
What?
655
00:59:23,060 --> 00:59:25,812
You heard me. Put the gun down
and open up your shirt.
656
00:59:25,896 --> 00:59:27,939
Keep an eye on him, Officer.
657
00:59:29,775 --> 00:59:31,568
All right.
658
00:59:31,651 --> 00:59:35,113
Okay, easy, easy. All right.
There ain't nothing here.
659
00:59:35,197 --> 00:59:37,574
Ain't nothing here.
660
00:59:38,575 --> 00:59:41,286
Hell, all I got down here
is a big old beer belly...
661
00:59:41,369 --> 00:59:44,289
- and a couple of bullets for you!
- No!
662
00:59:54,132 --> 00:59:56,676
She was right,
and you were wrong!
663
01:00:09,189 --> 01:00:11,108
You bastard.
664
01:00:12,067 --> 01:00:13,777
You killed her.
665
01:00:13,860 --> 01:00:17,114
Yeah, well, Rayanne always did like it
south of the border.
666
01:00:17,197 --> 01:00:18,698
Shit!
667
01:00:21,660 --> 01:00:22,744
Go ahead.
668
01:00:23,787 --> 01:00:25,247
Go ahead.
669
01:00:26,832 --> 01:00:29,835
I said, go ahead.
Get it.
670
01:01:00,657 --> 01:01:01,533
Oh, God.
671
01:01:06,872 --> 01:01:08,456
God...
672
01:01:08,540 --> 01:01:11,418
Found a peanut
Found a peanut
673
01:01:11,501 --> 01:01:13,879
Found a peanut just now
674
01:01:16,214 --> 01:01:19,342
- What do we do now?
- Hell, you take her on foot.
675
01:01:19,426 --> 01:01:22,179
- I'll mow her down with that.
- Sounds reasonable.
676
01:01:22,262 --> 01:01:24,139
But what do we do
with all those bodies?
677
01:01:24,222 --> 01:01:27,851
Hell. We'll say a prayer, take their
watches and wallets, and burn them!
678
01:01:27,934 --> 01:01:29,936
That's gonna stink.
679
01:01:33,565 --> 01:01:36,359
Just now I cracked
680
01:01:36,443 --> 01:01:39,237
- Stop!
- This doesn't look good.
681
01:01:39,321 --> 01:01:41,781
- Stop! Stop!
- Don't stop.
682
01:01:41,865 --> 01:01:43,700
I don't want to hit her.
683
01:01:45,911 --> 01:01:47,370
Let me in, please.
684
01:01:47,454 --> 01:01:48,622
- Drive.
- Where to?
685
01:01:48,705 --> 01:01:51,291
Just go! Go away from here!
Come on!
686
01:01:55,670 --> 01:01:56,713
Shit!
687
01:01:58,506 --> 01:02:01,384
- Turn it around! Turn it around!
- That's a police car.
688
01:02:01,468 --> 01:02:03,720
You don't understand.
The real officer's been shot.
689
01:02:03,803 --> 01:02:05,639
This guy is trying to kill me.
Now turn around!
690
01:02:05,722 --> 01:02:07,682
No time to turn around.
691
01:02:15,482 --> 01:02:18,401
You are breaking the law!
You are on the wrong side of the road!
692
01:02:19,736 --> 01:02:21,321
Bumper car!
693
01:02:24,658 --> 01:02:25,533
Oh, my God!
694
01:02:29,120 --> 01:02:30,247
Shit!
695
01:02:31,081 --> 01:02:32,540
Goddamn!
696
01:02:43,218 --> 01:02:45,720
- Yeah, whoo!
- Go!
697
01:02:47,847 --> 01:02:50,225
I'm going as fast as I can.
698
01:02:52,602 --> 01:02:53,812
Get your heads down!
699
01:02:53,895 --> 01:02:57,023
I love a good Chevrolet!
700
01:03:07,158 --> 01:03:08,243
Damn!
701
01:03:11,663 --> 01:03:13,081
He's on this side.
702
01:03:24,134 --> 01:03:25,510
Look out!
703
01:03:33,935 --> 01:03:35,603
Hang on!
704
01:04:14,684 --> 01:04:16,353
Oh, God!
705
01:04:16,436 --> 01:04:18,772
- Mom, Dad!
- No!
706
01:05:10,323 --> 01:05:12,909
Stay in here, kiddo.
I'll be right back.
707
01:05:59,122 --> 01:06:00,874
Gotcha, baby!
708
01:06:01,499 --> 01:06:04,461
Where do you think
you're running off to, girl?
709
01:06:04,544 --> 01:06:07,589
I thought I'd get myself a beer
right about now, Frank.
710
01:06:07,672 --> 01:06:08,840
Want one?
711
01:06:10,800 --> 01:06:12,469
Well, baby...
712
01:06:15,263 --> 01:06:17,599
- where's that kid?
- What kid?
713
01:06:19,184 --> 01:06:20,268
Goddamn it!
714
01:06:20,351 --> 01:06:23,688
Don't be difficult
at this particular junction, honey.
715
01:06:23,771 --> 01:06:25,940
He's hiding, sweetheart.
716
01:06:26,024 --> 01:06:28,985
Wouldn't you be if there was
a damn maniac on the loose?
717
01:06:34,199 --> 01:06:35,617
Hold it.
718
01:06:35,700 --> 01:06:38,036
Brian, don't you think
you're a little late?
719
01:06:38,119 --> 01:06:40,371
- You know him?
- Frank.
720
01:06:41,915 --> 01:06:46,002
Well, it's an itsy-bitsy world
after all.
721
01:06:47,045 --> 01:06:49,797
The two of you
in on this together?
722
01:06:50,423 --> 01:06:53,134
I've never seen her before
in my life.
723
01:06:54,511 --> 01:06:58,014
All right, then. We're going to Juarez
in that mother right there...
724
01:06:58,097 --> 01:07:00,850
- and you get moving. I'm going to Mexico.
- Wait, wait, wait.
725
01:07:00,934 --> 01:07:06,523
Frank, listen. If you're responsible for all this,
you'll never make it to the Mexican border.
726
01:07:06,606 --> 01:07:08,858
- They'll send you right back.
- Why?
727
01:07:08,942 --> 01:07:11,236
They're tight with us now.
The Mexicans.
728
01:07:11,319 --> 01:07:12,946
- Why?
- Well...
729
01:07:13,029 --> 01:07:16,241
- Free trade.
- Free trade, my ass!
730
01:07:16,324 --> 01:07:19,285
- Just have to kill you both right now.
- Wait. Hold on.
731
01:07:20,578 --> 01:07:22,497
There's another way.
732
01:07:23,540 --> 01:07:25,333
- Another way? Is that right?
- Yes.
733
01:07:25,416 --> 01:07:27,669
Yeah? Tell me.
734
01:07:28,753 --> 01:07:31,756
Remember that little experiment
that I was working on?
735
01:07:31,839 --> 01:07:34,634
What, that sci-fi bullshit?
736
01:07:35,176 --> 01:07:37,178
- Got it to work.
- Yeah?
737
01:07:37,262 --> 01:07:39,597
Well, is it gonna get me
to Mexico any quicker?
738
01:07:39,681 --> 01:07:43,142
No. But you can go back
and change all this.
739
01:07:43,226 --> 01:07:45,103
You can get away clean.
You don't have to run.
740
01:07:45,186 --> 01:07:47,522
Is that right? Bullshit!
741
01:07:49,148 --> 01:07:51,401
I did it once already.
742
01:07:52,485 --> 01:07:54,112
With her.
743
01:07:54,904 --> 01:07:56,322
You bastard.
744
01:07:58,324 --> 01:08:00,118
Is that right?
745
01:08:01,452 --> 01:08:04,998
Yes, it's true, Frank.
That's how I know all about you.
746
01:08:05,081 --> 01:08:07,000
You know all about me,
do you?
747
01:08:07,083 --> 01:08:10,712
- Yeah.
- Well, what's my favorite color, then?
748
01:08:12,964 --> 01:08:15,300
What's my middle name?
749
01:08:15,383 --> 01:08:18,094
What did I have for breakfast
this morning?
750
01:08:19,262 --> 01:08:23,850
What universities did I attend?
This is a bunch of bullshit.
751
01:08:23,933 --> 01:08:27,854
You don't know anything about me.
Just get in the goddamn car now.
752
01:08:27,937 --> 01:08:30,356
You always stop here,
Frank...
753
01:08:30,440 --> 01:08:33,484
meet with Sam, get a package of money
and some sort of beer.
754
01:08:33,568 --> 01:08:36,904
It's always some foreign beer,
because it reminds you of your dad...
755
01:08:36,988 --> 01:08:39,991
who took off to Australia
when you were ten.
756
01:08:40,074 --> 01:08:42,827
And I can't imagine
that you got past fourth grade.
757
01:08:42,910 --> 01:08:45,955
Not even Rayanne
knew about the money.
758
01:08:47,248 --> 01:08:51,628
Hell. That's how come
you knew the end of my joke.
759
01:08:51,711 --> 01:08:53,421
Damn.
760
01:08:53,504 --> 01:08:55,256
Hell, Brian.
761
01:08:56,382 --> 01:08:58,134
Beam me on up.
762
01:08:58,217 --> 01:09:01,512
Let's check this little experiment
of yours out.
763
01:09:01,596 --> 01:09:03,222
But first...
764
01:09:06,643 --> 01:09:08,227
Get up!
765
01:09:08,728 --> 01:09:09,395
Come on.
766
01:09:17,320 --> 01:09:19,822
This is quite a little family
we got here.
767
01:09:19,906 --> 01:09:23,785
Four little peas in a pod
in the tunnel of love.
768
01:09:23,868 --> 01:09:26,371
- So why didn't you call the cops, huh?
- I did call them.
769
01:09:26,454 --> 01:09:29,040
They thought I was crazy.
They kept laughing at me and hanging up.
770
01:09:29,123 --> 01:09:32,377
All right, Mr. and Mrs. Conversational.
Knock it off.
771
01:09:34,170 --> 01:09:37,840
Try anything funny,
I'll blow the little bastard's brains out.
772
01:09:39,509 --> 01:09:40,927
Now!
773
01:09:42,845 --> 01:09:44,347
Run!
774
01:09:44,430 --> 01:09:45,723
Run!
775
01:09:46,391 --> 01:09:48,393
- Come on!
- Get off him!
776
01:09:48,476 --> 01:09:51,729
- Come here, you little brat!
- Get your mitts off!
777
01:09:53,606 --> 01:09:54,982
Damn!
778
01:09:55,066 --> 01:09:56,484
Come on.
779
01:09:57,527 --> 01:09:59,821
Oh, God! God!
780
01:10:02,156 --> 01:10:03,991
Open sesame!
781
01:10:05,827 --> 01:10:07,620
Get up, DOV!
782
01:10:17,213 --> 01:10:18,965
How the hell
do you know Frank?
783
01:10:19,048 --> 01:10:23,386
He had some very difficult-to-procure
computer microchips.
784
01:10:23,469 --> 01:10:26,723
I didn't know that he was
a gun-toting psychopath.
785
01:10:26,806 --> 01:10:29,684
Yes, he was loud
and obnoxious...
786
01:10:29,767 --> 01:10:32,895
and he smelled bad, but I had no idea
that he was insane.
787
01:10:32,979 --> 01:10:35,523
All of this is over
some stinking computer chips?
788
01:10:35,606 --> 01:10:39,110
Not just computer chips.
These are very difficult-to-obtain...
789
01:10:39,193 --> 01:10:41,779
government-developed
microchips.
790
01:10:41,863 --> 01:10:44,240
We're gonna have to
go back again, Brian.
791
01:10:53,040 --> 01:10:55,626
I've never pushed the system this far.
It's very risky.
792
01:10:55,710 --> 01:10:58,713
If we don't go to the beginning,
it'll never end.
793
01:11:01,424 --> 01:11:04,385
What? What's happening?
794
01:11:06,804 --> 01:11:07,972
Oh, no!
795
01:11:08,055 --> 01:11:09,474
Damn it!
796
01:11:10,558 --> 01:11:12,059
Ten minutes?
797
01:11:13,186 --> 01:11:14,812
That's not enough time.
Undo it.
798
01:11:14,896 --> 01:11:18,483
I got news for you.
"Undo" never got programmed into the system.
799
01:11:18,566 --> 01:11:20,693
What do you mean undo
never got programmed in?
800
01:11:20,777 --> 01:11:23,738
I was using it on dead mice.
It didn't matter.
801
01:11:23,821 --> 01:11:26,908
- Reboot it or something.
- You don't get it.
802
01:11:26,991 --> 01:11:30,870
It's plugged into the entire complex,
and it's set to go.
803
01:11:30,953 --> 01:11:35,500
From now on, anything that comes in contact
with that disk will trigger the effect.
804
01:11:35,583 --> 01:11:39,086
Oh, God.
He's gonna go back and kill everybody.
805
01:11:39,170 --> 01:11:42,840
- We'll be there to stop him.
- But we won't know that he knows.
806
01:11:42,924 --> 01:11:46,385
But we know now.
807
01:11:46,469 --> 01:11:49,972
Yeah, but it won't be us now.
It'll be us then, right?
808
01:11:54,602 --> 01:11:56,187
Wait!
809
01:12:01,192 --> 01:12:03,152
Where are you?
810
01:12:03,236 --> 01:12:05,238
Where the hell are you?
811
01:12:07,490 --> 01:12:09,575
Frank, stop!
812
01:12:10,868 --> 01:12:14,622
Well, hell, there you are.
813
01:12:34,392 --> 01:12:36,143
Whoa.
814
01:12:40,773 --> 01:12:41,774
Stop!
815
01:12:44,569 --> 01:12:46,195
Stop, dad.
That woman needs help.
816
01:12:46,279 --> 01:12:49,448
- I don't know. That doesn't look good.
- No, stop!
817
01:12:49,532 --> 01:12:52,243
- Don't stop.
- I don't want to hit her.
818
01:12:52,326 --> 01:12:55,329
Get in.
He's coming in the trooper's car.
819
01:12:55,413 --> 01:12:57,999
Turn around, Dad.
There's somebody coming.
820
01:12:58,082 --> 01:13:00,751
- How'd you know that?
- I just went through the machine too.
821
01:13:00,835 --> 01:13:02,461
Oh, my God.
822
01:13:05,840 --> 01:13:08,926
- That's a police car.
- I know. The cop's dead. He shot him.
823
01:13:09,010 --> 01:13:11,762
He's right.
The man driving is a killer.
824
01:13:11,846 --> 01:13:14,390
- Bob, let's go.
- Not in reverse!
825
01:13:22,857 --> 01:13:24,275
Oh, God.
826
01:13:33,284 --> 01:13:34,702
Hang on!
827
01:13:37,246 --> 01:13:38,998
Move! Move!
828
01:13:39,081 --> 01:13:40,708
Go faster! Come on!
829
01:13:42,126 --> 01:13:43,669
Get down!
830
01:14:10,279 --> 01:14:11,489
Look out!
831
01:14:18,746 --> 01:14:20,748
Oh! my
Hang on!
832
01:14:53,906 --> 01:14:54,991
You bitch.
833
01:15:40,369 --> 01:15:42,079
What happened?
834
01:15:42,830 --> 01:15:45,833
You sent this kid back
through your machine, Brian.
835
01:15:46,500 --> 01:15:48,836
- No...
- Yes!
836
01:15:48,919 --> 01:15:51,380
He told me
he's gone through it.
837
01:15:51,464 --> 01:15:55,092
That machine
has got to be destroyed.
838
01:15:58,304 --> 01:16:00,639
We go back one more time.
839
01:16:00,723 --> 01:16:03,476
One more time back to the beginning, so that
none of this could happen again.
840
01:16:03,559 --> 01:16:04,894
You got it?
841
01:16:12,401 --> 01:16:14,528
Okay... okay...
842
01:16:25,164 --> 01:16:26,791
Sixty minutes.
843
01:16:26,874 --> 01:16:28,876
A tremendous strain
on the system.
844
01:16:30,252 --> 01:16:32,588
This whole place is gonna blow.
845
01:16:32,671 --> 01:16:34,590
Yeah, but that'll be
after we're long gone.
846
01:16:34,673 --> 01:16:36,217
Come on.
847
01:16:49,480 --> 01:16:51,899
I thought you two
would show up pretty soon.
848
01:16:51,982 --> 01:16:53,359
How'd you get in?
849
01:16:54,527 --> 01:16:58,364
Hell, you showed me.
Don't you remember?
850
01:17:00,032 --> 01:17:02,243
You don't, do you?
851
01:17:04,745 --> 01:17:09,667
The only one that would
is that little kid, I guess.
852
01:17:10,960 --> 01:17:14,630
- He's out of the picture entirely now.
- What do you want now, Frank?
853
01:17:14,713 --> 01:17:17,424
Well, I'll tell you.
854
01:17:17,508 --> 01:17:22,304
Brian, that is a damn amazing machine
you got there...
855
01:17:22,388 --> 01:17:25,391
and I've been thinking
about all the fun I can have with it.
856
01:17:25,474 --> 01:17:28,686
You know what I could do?
I could kill the both of you...
857
01:17:28,769 --> 01:17:32,481
zap myself back ten minutes
and kill you again...
858
01:17:32,565 --> 01:17:35,359
and again
and again and again!
859
01:17:36,277 --> 01:17:39,947
Not a very noble ambition.
You should aim higher, you bastard.
860
01:17:40,030 --> 01:17:41,031
To hell with that.
861
01:17:41,115 --> 01:17:44,702
Rayanne's gone,
and I just want to have a little fun.
862
01:17:44,785 --> 01:17:46,078
But you know what?
863
01:17:46,162 --> 01:17:51,917
I'm not familiar with that procedure.
You're gonna have to explain it to me.
864
01:17:53,002 --> 01:17:54,170
No, I won't.
865
01:17:55,337 --> 01:17:57,548
Well, I'm sorry to say, sir...
866
01:17:58,841 --> 01:18:00,342
you don't have a choice.
867
01:18:01,343 --> 01:18:03,345
It's all up to you, Brian.
868
01:18:07,391 --> 01:18:09,518
How much time
do you want?
869
01:18:09,602 --> 01:18:11,478
Oh, a couple hours.
870
01:18:11,562 --> 01:18:14,148
I mean, it's not my nature
to be greedy, Brian.
871
01:18:15,274 --> 01:18:17,359
- Time's a-wasting!
- Brian, don't.
872
01:18:17,443 --> 01:18:18,569
Sit down!
873
01:18:20,112 --> 01:18:22,072
Son of a bitch!
874
01:18:23,532 --> 01:18:25,075
Now, Brian...
875
01:18:25,743 --> 01:18:29,538
don't be no stupid fool now,
try to be a hero.
876
01:18:29,622 --> 01:18:31,707
- Okay.
- Come on.
877
01:18:31,790 --> 01:18:34,293
Don't worry about the bitch.
Give me the goddamn thing.
878
01:18:34,376 --> 01:18:36,212
Come on!
879
01:18:40,424 --> 01:18:44,678
Punch in the time and hit enter.
You're a bright guy. Figure it out.
880
01:18:47,765 --> 01:18:51,644
What do I do? I press two hours
and enter at the same time?
881
01:19:46,115 --> 01:19:49,994
You'd look damn good
strapped to the hood of my car.
882
01:21:41,855 --> 01:21:43,065
Howdy.
883
01:21:43,148 --> 01:21:45,609
Got a little car trouble there,
huh, honey?
884
01:21:48,821 --> 01:21:51,156
No.
No?
885
01:21:51,990 --> 01:21:54,159
Sure looks like it.
886
01:21:54,243 --> 01:21:56,495
Sure you don't need anything?
887
01:21:57,621 --> 01:22:00,624
- No, I sure don't.
- All right.
888
01:22:01,792 --> 01:22:03,877
Can't say I didn't try.
889
01:22:09,842 --> 01:22:12,219
Do I know you
from somewhere?
890
01:22:16,056 --> 01:22:18,684
Now you take care
of yourself, lady.
891
01:22:20,352 --> 01:22:22,438
What the hell's that about?
892
01:22:45,002 --> 01:22:48,338
What seems to be
the problem, ma'am?
893
01:22:48,797 --> 01:22:53,302
Hi. My name's Karen Warren.
I work with the Chicago Police Department.
894
01:23:23,165 --> 01:23:24,750
Need a lift?
895
01:23:38,889 --> 01:23:42,100
I don't care what you did,
and I don't care who you made love to.
896
01:23:42,184 --> 01:23:47,022
It's just you and me now.
This money's for you and me, baby!
897
01:23:47,105 --> 01:23:49,274
Come on now, honey.
898
01:23:50,025 --> 01:23:53,445
Come on.
Put that gun away.
899
01:23:55,864 --> 01:24:00,285
Now, you ain't gonna shoot me, Rayanne.
I know that.
900
01:24:06,250 --> 01:24:08,210
'Cause you love me.
901
01:24:44,705 --> 01:24:47,791
Drop the gun, ma'am.
Drop it.
902
01:24:57,092 --> 01:25:00,596
- This doesn't look good.
- No, I think you're right.
903
01:25:00,679 --> 01:25:03,181
- Let's go.
- Let's go on down.
904
01:25:03,265 --> 01:25:05,892
All right, ma'am,
put your hands over your head.
905
01:25:59,321 --> 01:26:02,407
Ma'am, I'm gonna have to ask you
to step away.
906
01:26:02,491 --> 01:26:05,827
Ain't nothing you can do here.
It's all over.
65542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.