All language subtitles for NCIS - S12E21 - Lost in Translation.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,525 --> 00:00:05,526 [panting] 2 00:00:07,832 --> 00:00:09,182 [doorbell rings] 3 00:00:11,053 --> 00:00:13,012 You're supposed to meet me out front, Captain! 4 00:00:13,055 --> 00:00:16,014 I'm not your personal wake-up call! 5 00:00:17,711 --> 00:00:19,321 I haven't even had my morning coffee, kid. 6 00:00:19,365 --> 00:00:21,367 You're testing my patience. 7 00:00:21,410 --> 00:00:23,891 [thudding] 8 00:00:27,285 --> 00:00:28,634 What...? 9 00:00:31,202 --> 00:00:33,552 Landis...! 10 00:00:34,640 --> 00:00:36,815 Oh, my God. 11 00:00:37,511 --> 00:00:38,686 [groans] 12 00:00:38,730 --> 00:00:41,298 [grunting] 13 00:00:49,740 --> 00:00:50,828 [yells in pain] 14 00:01:33,562 --> 00:01:35,259 Eh, it's really not a big deal. 15 00:01:35,302 --> 00:01:36,390 Stop it, Tim. 16 00:01:36,434 --> 00:01:38,305 I mean, this is amazing. Congratulations. 17 00:01:38,349 --> 00:01:40,351 Ring-a-ding-ding. Congratulations for what? 18 00:01:40,394 --> 00:01:42,222 Uh, good morning, Tony. 19 00:01:42,266 --> 00:01:43,832 Did you get a new suit? 20 00:01:43,876 --> 00:01:46,138 I did indeed. It's a Sy Devore original. 21 00:01:46,182 --> 00:01:47,966 The iconic tailor to the Rat Pack. 22 00:01:48,009 --> 00:01:49,968 Dino, Sinatra, Sammy Davis Jr., 23 00:01:50,011 --> 00:01:52,449 and now Anthony DiNozzo Jr. 24 00:01:52,492 --> 00:01:54,929 Ooh. Very nice.Whoa! Watch it. 25 00:01:54,973 --> 00:01:56,104 I don't know where those paws have been. 26 00:01:57,235 --> 00:01:58,193 BISHOP: Well, it looks really good. 27 00:01:58,236 --> 00:02:00,020 I know it does. So... 28 00:02:00,064 --> 00:02:02,545 stop buttering me up. What are you two hiding?Okay. 29 00:02:02,588 --> 00:02:04,547 Remember when I went undercover as a model 30 00:02:04,590 --> 00:02:06,243 and your father brought me into the black market 31 00:02:06,287 --> 00:02:07,505 art scene?I remember when you went 32 00:02:07,549 --> 00:02:10,334 undercover as me and failed-- 33 00:02:10,378 --> 00:02:12,641 if I remember-- what about it?Well... 34 00:02:12,684 --> 00:02:14,643 word kind of spread around the office 35 00:02:14,686 --> 00:02:16,470 that I'm kind of a natural at it. 36 00:02:16,513 --> 00:02:18,298 At what? 37 00:02:18,341 --> 00:02:20,343 Modeling. 38 00:02:20,387 --> 00:02:23,041 BISHOP: McGee has been chosen 39 00:02:23,085 --> 00:02:26,174 to be the new face of NCIS. 40 00:02:26,218 --> 00:02:28,568 Isn't that great? 41 00:02:33,268 --> 00:02:35,139 [snorts, scoffs] 42 00:02:37,532 --> 00:02:39,969 [clears throat] 43 00:02:40,013 --> 00:02:42,189 What are you doing?I'm just seeing if I'm... 44 00:02:42,233 --> 00:02:43,712 maybe I'm still asleep, 45 00:02:43,756 --> 00:02:45,452 and I'm gonna wake up from this nightmare. 46 00:02:45,496 --> 00:02:47,933 Told you he'd react this way. 47 00:02:47,976 --> 00:02:49,369 You're the new face of NCI... 48 00:02:51,023 --> 00:02:52,938 You stole my gig.Tony, that was 49 00:02:52,981 --> 00:02:54,374 years ago.I can understand 50 00:02:54,418 --> 00:02:56,375 being passed over for Leroy Jethro Gibbs. 51 00:02:56,419 --> 00:02:58,986 Those... cobalt blue eyes. 52 00:02:59,030 --> 00:03:03,513 But to get passed over a second time and... for you. 53 00:03:03,556 --> 00:03:05,992 Technically, you can't really be passed over 54 00:03:06,036 --> 00:03:08,081 if you were never in consideration.Look, Tony, 55 00:03:08,125 --> 00:03:11,084 the-the agency is just trying to appeal to a younger, 56 00:03:11,128 --> 00:03:14,610 more technologically savvy pool of recruits.I'm savvy 57 00:03:14,653 --> 00:03:15,871 as Jack Sparrow, baby.Tony, 58 00:03:15,914 --> 00:03:17,481 you still have an AOL account, 59 00:03:17,525 --> 00:03:20,441 and you type with your index fingers. 60 00:03:20,484 --> 00:03:21,442 TONY: Cary Grant typed with his index fingers. 61 00:03:21,485 --> 00:03:23,400 GIBBS: Put it away, DiNozzo. 62 00:03:23,444 --> 00:03:25,662 Got a dead Marine in Lake Ridge. Let's go. 63 00:03:30,058 --> 00:03:31,451 GIBBS: What do you got, Duck? Overkill. 64 00:03:31,494 --> 00:03:33,322 A series of stab wounds that even Jack the Ripper 65 00:03:33,366 --> 00:03:37,107 would find excessive.What a terrifying character from history. 66 00:03:37,151 --> 00:03:39,545 Certainly made me not want to become a lady of the night. 67 00:03:39,588 --> 00:03:40,633 Uh... 68 00:03:40,676 --> 00:03:43,244 enlightening as always, 69 00:03:43,288 --> 00:03:44,245 Mr. Palmer. 70 00:03:44,289 --> 00:03:46,420 He was put in a stress position. 71 00:03:46,464 --> 00:03:48,248 DUCKY: Therefore, any movement he made 72 00:03:48,292 --> 00:03:51,425 to free his hands or feet from their bindings 73 00:03:51,469 --> 00:03:55,080 caused that rope to tighten around his neck. 74 00:03:55,123 --> 00:03:58,083 Our killer had a... oh, an appetite for pain. 75 00:03:58,126 --> 00:03:59,389 Got a time of death?Pretty recently. 76 00:03:59,432 --> 00:04:01,129 Rigor hasn't even set in yet. 77 00:04:01,173 --> 00:04:02,914 Around 7:30 a.m. 78 00:04:02,957 --> 00:04:05,002 I'll know more after the examination. 79 00:04:05,045 --> 00:04:07,309 Mr. Palmer, if you please, would you help me 80 00:04:07,352 --> 00:04:11,269 get this man upright and we can free him from his restraints. 81 00:04:11,313 --> 00:04:12,705 What do we know? 82 00:04:12,749 --> 00:04:15,446 Well, victim is Marine Captain David Landis. 83 00:04:15,490 --> 00:04:18,275 30, single, stationed at the Marine base in Quantico. 84 00:04:18,319 --> 00:04:20,930 Who called it in?A Gunnery Sergeant Joseph Wilks. 85 00:04:20,973 --> 00:04:23,280 He unsuccessfully engaged with the assailant. 86 00:04:23,324 --> 00:04:24,976 EMTs are with him now. 87 00:04:25,020 --> 00:04:26,282 We got a murder weapon?No. I think there's 88 00:04:26,326 --> 00:04:27,588 a good chance the killer took it with him, 89 00:04:27,631 --> 00:04:29,285 but I did pull some prints off the chair 90 00:04:29,329 --> 00:04:31,156 the victim was tied to. I'll get 'em to Abby. 91 00:04:31,200 --> 00:04:33,376 Tony, Bishop?TONY: All right. So what exactly 92 00:04:33,420 --> 00:04:35,116 did you see, Mr. Ashmore? 93 00:04:35,159 --> 00:04:37,423 So, I was walking to my car 94 00:04:37,466 --> 00:04:39,642 when this fella turns that corner 95 00:04:39,686 --> 00:04:42,297 like a bat out of hell, plows right into me. 96 00:04:42,341 --> 00:04:45,168 Didn't even check to see if I was hurt, just kept on going. 97 00:04:45,212 --> 00:04:48,824 Kids today have no respect for guys our age, am I right? 98 00:04:48,868 --> 00:04:51,218 Wait, how did you know he was a kid? 99 00:04:51,262 --> 00:04:55,569 Wasn't he wearing a ski mask?No, but he did have some kind of knit cap in his hand. 100 00:04:55,613 --> 00:04:56,918 Can you describe him?Early 20s, 101 00:04:56,962 --> 00:04:58,616 lean, dark hair, 102 00:04:58,659 --> 00:05:01,706 and definitely... 103 00:05:03,229 --> 00:05:04,317 What? 104 00:05:04,361 --> 00:05:05,578 Look, 105 00:05:05,622 --> 00:05:07,319 I don't want to profile or anything, 106 00:05:07,363 --> 00:05:09,669 but the kid was definitely Middle Eastern. 107 00:05:09,713 --> 00:05:12,193 And I'm not saying that's a bad thing, but there it is. 108 00:05:12,237 --> 00:05:13,760 And I hope you catch him soon, 109 00:05:13,804 --> 00:05:15,239 because the kid's clearly got a screw loose. 110 00:05:17,241 --> 00:05:18,503 How you holding up, Gunny? 111 00:05:18,547 --> 00:05:22,507 I'm fine. It's just a scratch. 112 00:05:22,551 --> 00:05:24,466 Looks to be a bit more than that. 113 00:05:24,509 --> 00:05:26,293 I need to be here. 114 00:05:26,336 --> 00:05:29,513 I have to help you find who did this. 115 00:05:29,557 --> 00:05:31,689 How'd you happen upon the scene? 116 00:05:31,733 --> 00:05:33,691 Landis and I met up every morning. 117 00:05:33,735 --> 00:05:36,389 We were training for the marathon. 118 00:05:39,914 --> 00:05:42,612 You knew the captain well? 119 00:05:42,656 --> 00:05:45,222 We've been friends for years. 120 00:05:45,266 --> 00:05:48,530 Served two tours in Afghanistan together. 121 00:05:48,574 --> 00:05:51,403 He's like family. 122 00:05:51,446 --> 00:05:53,492 He mixed up in something?No. 123 00:05:53,535 --> 00:05:57,016 No, I would've known. 124 00:05:59,279 --> 00:06:01,455 Go to the hospital, Gunny. Get checked out. 125 00:06:01,499 --> 00:06:03,196 I'll be in touch. 126 00:06:03,239 --> 00:06:05,240 The killer got away because of me. 127 00:06:07,591 --> 00:06:09,506 I should have stopped him. 128 00:06:09,549 --> 00:06:12,117 We'll find him. 129 00:06:14,032 --> 00:06:16,207 [ethereal music plays quietly] 130 00:06:16,250 --> 00:06:18,688 Gibbs. Welcome. 131 00:06:18,731 --> 00:06:20,472 Join me. 132 00:06:20,516 --> 00:06:22,909 Abbs? Everything all right? 133 00:06:22,953 --> 00:06:24,737 Of course. 134 00:06:24,781 --> 00:06:26,390 Here. 135 00:06:26,434 --> 00:06:29,611 This was made especially 136 00:06:29,654 --> 00:06:32,004 for you. 137 00:06:32,048 --> 00:06:33,963 It's tea, Gibbs. 138 00:06:34,006 --> 00:06:36,704 From Ducky's private reserve. 139 00:06:36,747 --> 00:06:38,488 Nice and calming. 140 00:06:38,532 --> 00:06:41,448 "Calm" being the key word here. 141 00:06:43,101 --> 00:06:45,407 Okay. Fine. 142 00:06:45,451 --> 00:06:46,800 [turns music off] 143 00:06:46,843 --> 00:06:48,889 But you're gonna wish you had in about 30 seconds. 144 00:06:48,932 --> 00:06:52,414 Abbs, what'd you find?I ran an analysis on the two fingerprints 145 00:06:52,458 --> 00:06:54,590 that McGee found on the chair at the crime scene. 146 00:06:54,634 --> 00:06:56,591 One is our victim's, 147 00:06:56,635 --> 00:06:59,115 and the other one belongs to... 148 00:07:01,335 --> 00:07:02,771 ...Qasim Naasir. 149 00:07:02,815 --> 00:07:06,208 21-year-old Afghan native with ties to the Taliban. 150 00:07:06,252 --> 00:07:09,124 The CIA put him on the terror watch list in 2011, 151 00:07:09,168 --> 00:07:10,822 but he fell off the grid soon after that. 152 00:07:10,865 --> 00:07:13,433 How did he get in the United States undetected? 153 00:07:13,477 --> 00:07:14,782 He's already here, Abbs. 154 00:07:14,826 --> 00:07:17,262 I want to know why. 155 00:07:23,486 --> 00:07:25,443 BISHOP: It's so lifelike. 156 00:07:25,487 --> 00:07:28,141 Yeah? HR's gonna put one 157 00:07:28,185 --> 00:07:31,449 in every single NCIS field office as a recruitment tool. 158 00:07:31,493 --> 00:07:33,451 Consider my interest piqued. I mean, the face, 159 00:07:33,495 --> 00:07:35,539 the pose, the commanding presence. 160 00:07:35,583 --> 00:07:38,542 Yeah. Sign me up.I agree. And on a side note, 161 00:07:38,586 --> 00:07:40,457 the bad boy look really works for you. 162 00:07:40,501 --> 00:07:42,024 Yeah. If I may. 163 00:07:42,067 --> 00:07:44,635 From a purely expert medical standpoint, 164 00:07:44,679 --> 00:07:47,507 you have perfect human proportions. 165 00:07:47,550 --> 00:07:50,466 Very Vitruvian Man. It's fair to say, 166 00:07:50,510 --> 00:07:52,120 you are a flawless specimen. 167 00:07:53,513 --> 00:07:55,644 Okay! That's enough. 168 00:07:55,688 --> 00:07:56,645 Something wrong, Tony?Yeah! 169 00:07:56,689 --> 00:07:57,994 I seem to be the only one acting 170 00:07:58,038 --> 00:08:00,214 like a real NCIS agent in this room, 171 00:08:00,257 --> 00:08:02,825 and we have work to do, so let's do it. 172 00:08:02,869 --> 00:08:05,827 You sound like Gibbs. Next step is a... dated wardrobe 173 00:08:05,871 --> 00:08:07,829 and a symmetrically challenged haircut. 174 00:08:07,873 --> 00:08:09,788 [Jimmy chuckles] 175 00:08:09,831 --> 00:08:11,224 [clears throat] 176 00:08:11,267 --> 00:08:12,704 Which totally works 177 00:08:12,747 --> 00:08:15,096 for some people. [chuckles] 178 00:08:18,970 --> 00:08:20,145 Give me an update. 179 00:08:20,188 --> 00:08:22,713 Okay. Captain David Landis, 180 00:08:22,756 --> 00:08:24,671 graduate of the Naval Academy, highly decorated 181 00:08:24,715 --> 00:08:27,151 for his tours in Afghanistan. His unit returned 182 00:08:27,194 --> 00:08:28,848 from their most recent deployment, 183 00:08:28,892 --> 00:08:31,198 uh, eight months ago. 184 00:08:31,242 --> 00:08:33,853 Uh, that's when Landis was assigned 185 00:08:33,897 --> 00:08:38,204 to Quantico as an instructor for Marine Officer Candidate School. 186 00:08:38,248 --> 00:08:39,597 TONY: That's a non-operational post. 187 00:08:39,641 --> 00:08:41,512 He didn't have access to any classified information 188 00:08:41,556 --> 00:08:43,514 that would threaten national security. 189 00:08:43,558 --> 00:08:44,949 What do we know about Qasim Naasir? 190 00:08:44,993 --> 00:08:46,298 BISHOP: He was placed on a watch list, 191 00:08:46,342 --> 00:08:48,431 after the CIA did an undercover DNA sweep 192 00:08:48,475 --> 00:08:50,912 on a Taliban gathering in Kandahar. 193 00:08:50,955 --> 00:08:52,217 Included in the sweep was 194 00:08:52,261 --> 00:08:54,698 Qasim's older brother, Rasheed Naasir, 27. 195 00:08:54,742 --> 00:08:57,700 A known enforcer for the terror group, he's claimed 196 00:08:57,744 --> 00:09:01,095 responsibility for over 100 deaths in Afghanistan.Now, baby brother 197 00:09:01,138 --> 00:09:02,313 is in the States. 198 00:09:02,357 --> 00:09:04,098 Looks like they're branching out. 199 00:09:04,141 --> 00:09:05,490 Bishop, get the CIA files on these two. 200 00:09:05,533 --> 00:09:07,448 Everything they have. Find out what they're after. 201 00:09:07,492 --> 00:09:09,145 What's the status report on Gunnery Sergeant Wilks? 202 00:09:09,189 --> 00:09:10,669 Released from the hospital an hour ago. 203 00:09:10,712 --> 00:09:12,714 Go talk to him. See if there's any connection 204 00:09:12,758 --> 00:09:14,237 [phone ringing] between Captain Landis, 205 00:09:14,281 --> 00:09:15,803 Qasim, and Rasheed. 206 00:09:15,847 --> 00:09:17,370 Yeah, Duck, I'm on my way. 207 00:09:19,938 --> 00:09:21,156 Uh, McGee... 208 00:09:21,200 --> 00:09:22,549 Yeah. 209 00:09:22,593 --> 00:09:24,116 Bad boy look works for you. 210 00:09:27,248 --> 00:09:28,511 [groans quietly] 211 00:09:31,078 --> 00:09:32,689 DUCKY: Captain Landis' examination 212 00:09:32,732 --> 00:09:34,994 has proved quite informative. 213 00:09:35,038 --> 00:09:38,432 His killer stabbed him seven times, in the torso, 214 00:09:38,476 --> 00:09:40,391 arms, and legs. 215 00:09:40,434 --> 00:09:43,089 All of these were chosen deliberately. 216 00:09:43,133 --> 00:09:44,395 None were fatal. 217 00:09:44,438 --> 00:09:46,178 You're dealing with a professional, Jethro, 218 00:09:46,222 --> 00:09:48,833 someone who knows how to inflict the most pain 219 00:09:48,877 --> 00:09:51,575 while still keeping his victim alive. 220 00:09:51,619 --> 00:09:53,316 But he didn't keep him alive.I suspect because 221 00:09:53,359 --> 00:09:55,056 he was interrupted. 222 00:09:55,099 --> 00:09:57,841 The cause of death was this single cut 223 00:09:57,885 --> 00:09:59,843 to the neck. The result of that is 224 00:09:59,887 --> 00:10:01,845 the captain bled out within seconds. 225 00:10:01,889 --> 00:10:03,934 Based on the time of death, 226 00:10:03,978 --> 00:10:06,936 this was inflicted around the same time 227 00:10:06,980 --> 00:10:10,853 of the unexpected arrival of the gunnery sergeant. 228 00:10:10,897 --> 00:10:12,855 The killer panicked.Precisely. 229 00:10:12,899 --> 00:10:14,030 Which leads me to conjecture 230 00:10:14,074 --> 00:10:16,728 that he wasn't finished 231 00:10:16,771 --> 00:10:20,558 with his... torturing of the captain. 232 00:10:20,601 --> 00:10:22,168 [knocking on door] 233 00:10:22,211 --> 00:10:23,604 Come on. There's no answer here. 234 00:10:23,648 --> 00:10:26,040 Let's go check at the hospital. 235 00:10:26,084 --> 00:10:28,347 Maybe he's stuck in traffic. I say we wait for him here. 236 00:10:28,390 --> 00:10:30,436 [chuckles] What are you doing? 237 00:10:30,479 --> 00:10:31,742 What do you mean?What do you mean what do I mean? 238 00:10:31,785 --> 00:10:33,047 I see what you're doing 239 00:10:33,091 --> 00:10:34,527 with the arched back, dominant leg forward, 240 00:10:34,571 --> 00:10:36,876 hands on hips-- you're posing. 241 00:10:36,920 --> 00:10:38,965 What are you talking about? That's crazy.Is it crazy? 242 00:10:39,009 --> 00:10:40,750 You're getting sucked into the lifestyle. 243 00:10:40,793 --> 00:10:42,665 Listen, Tony, 244 00:10:42,708 --> 00:10:45,623 this whole modeling thing, do I know what I'm doing? No. 245 00:10:45,667 --> 00:10:48,583 But I'm here, and I'm gonna give it my best shot. 246 00:10:48,626 --> 00:10:50,367 You quoting Zoolanderto me? 247 00:10:50,410 --> 00:10:51,673 It's worse than I thought. 248 00:10:51,716 --> 00:10:54,414 Uh, Tony?No, we are not going 249 00:10:54,458 --> 00:10:56,067 for an orange mocha Frappuchino. 250 00:10:56,111 --> 00:10:58,069 No, Tony, it's Qasim. 251 00:10:58,113 --> 00:10:59,331 TONY: Oh. 252 00:10:59,375 --> 00:11:00,376 Don't run... no, no! 253 00:11:02,900 --> 00:11:04,162 NCIS! 254 00:11:06,033 --> 00:11:07,730 Stop! 255 00:11:09,689 --> 00:11:11,081 [yells, groans] 256 00:11:11,125 --> 00:11:12,300 TONY: You get him, McGee? 257 00:11:12,343 --> 00:11:13,910 Should've taken the shortcut. 258 00:11:13,954 --> 00:11:15,911 TONY: I'm in the Dumpster!Up. Turn around. 259 00:11:15,955 --> 00:11:18,305 I'm all right; I'm all right.Against the fence. 260 00:11:18,348 --> 00:11:22,004 [grunts] Next time, you take the alley. 261 00:11:23,310 --> 00:11:25,877 McGEE: Oh, look what I found. 262 00:11:25,920 --> 00:11:27,661 Tactical knife. 263 00:11:30,142 --> 00:11:33,145 Could you please change? The smell is unbearable. 264 00:11:33,188 --> 00:11:34,972 You're referring to my suit, huh? 265 00:11:35,015 --> 00:11:36,538 Well... 266 00:11:36,582 --> 00:11:37,801 consider it a new form of torture. 267 00:11:37,844 --> 00:11:39,541 You're a fan of that. 268 00:11:39,585 --> 00:11:42,675 What are you talking about?No need to play coy, Qasim. 269 00:11:42,719 --> 00:11:45,111 We found your prints at the crime scene.And your knife 270 00:11:45,155 --> 00:11:46,765 is being analyzed in our lab. 271 00:11:46,809 --> 00:11:49,420 Only a matter of time before it comes back as a match 272 00:11:49,463 --> 00:11:51,161 to the one used to kill Captain Landis. 273 00:11:52,989 --> 00:11:54,468 What? 274 00:11:54,512 --> 00:11:55,817 Did Landis recognize you from the watch list? 275 00:11:55,860 --> 00:11:57,296 Is that why you killed him? 276 00:11:57,340 --> 00:11:58,733 No, I did not kill anyone. 277 00:11:58,776 --> 00:12:00,909 McGEE: No? Hmm. 278 00:12:00,952 --> 00:12:03,912 I guess that's right-- that's what terrorists do. 279 00:12:03,955 --> 00:12:05,869 You know, terrorists. 280 00:12:05,913 --> 00:12:07,784 Like your brother Rasheed. 281 00:12:07,828 --> 00:12:10,091 He made quite a name for himself. 282 00:12:10,134 --> 00:12:12,876 Men, women, children-- he's an equal opportunity killer. 283 00:12:12,920 --> 00:12:16,662 My brother's crimes are heinous, but they are his own. 284 00:12:16,705 --> 00:12:18,315 I never had anything to do with it 285 00:12:18,359 --> 00:12:19,795 and I had nothing to do with this. 286 00:12:19,839 --> 00:12:20,927 TONY: Why don't you explain it 287 00:12:20,970 --> 00:12:22,450 to us, Qasim? 288 00:12:22,493 --> 00:12:24,452 [over speaker]: Start with how you got into the country. 289 00:12:26,366 --> 00:12:28,368 I have nothing more to say. 290 00:12:36,201 --> 00:12:38,159 Gibbs, I need to talk to you. 291 00:12:38,203 --> 00:12:40,814 I've gone over the CIA's file on Qasim 292 00:12:40,858 --> 00:12:42,990 and I think they made a mistake. 293 00:12:43,034 --> 00:12:44,339 I don't believe he's a terrorist. 294 00:12:44,383 --> 00:12:46,993 His DNA was found in a Taliban safe house. 295 00:12:47,037 --> 00:12:48,821 Yeah, it's more complicated than that. 296 00:12:48,865 --> 00:12:52,433 I checked with every agency-- CIA, Homeland Security, FBI. 297 00:12:52,477 --> 00:12:56,523 Not one had a bead on Qasim or Rasheed prior to 2011, 298 00:12:56,567 --> 00:12:58,308 and I figured out why. 299 00:12:58,351 --> 00:13:00,179 They didn't exist before then. 300 00:13:00,223 --> 00:13:01,703 Their real names are Qasim 301 00:13:01,746 --> 00:13:05,314 and Rasheed Mattar, brothers who went missing in 2008, 302 00:13:05,357 --> 00:13:07,490 after their parents were murdered by the Taliban. 303 00:13:07,533 --> 00:13:10,536 So connect the dots, Bishop.It's a common practice for terror groups 304 00:13:10,580 --> 00:13:12,538 like the Taliban to take children 305 00:13:12,582 --> 00:13:14,671 they've turned into orphans, brainwash them, 306 00:13:14,715 --> 00:13:16,237 train them, and give them new names. 307 00:13:16,280 --> 00:13:17,847 These kids aren't even given a choice, Gibbs. 308 00:13:17,891 --> 00:13:19,240 It's-It's join or die.It doesn't 309 00:13:19,283 --> 00:13:22,025 erase their crimes.Crimes Rasheed committed. 310 00:13:22,069 --> 00:13:24,419 He embraced the cause and rose through the ranks. 311 00:13:24,462 --> 00:13:25,767 Qasim remained in the shadows. 312 00:13:25,811 --> 00:13:27,595 [phone rings] 313 00:13:29,423 --> 00:13:31,251 Abbs. Yeah, I'll be right down. 314 00:13:31,294 --> 00:13:33,732 Gibbs, I don't think Qasim 315 00:13:33,775 --> 00:13:35,776 is here plotting for the Taliban. 316 00:13:35,820 --> 00:13:37,822 I think he's hiding from them. 317 00:13:37,865 --> 00:13:39,998 ABBY: Gibbs, Gibbs, Gibbs, Gibbs, Gibbs. 318 00:13:40,041 --> 00:13:42,696 You know I don't like to be kept waiting when I have news. 319 00:13:42,740 --> 00:13:44,306 Abbs, I was on my way down. What do you got? 320 00:13:44,350 --> 00:13:46,046 Um, okay, so I finished analyzing 321 00:13:46,090 --> 00:13:48,875 Qasim's knife-- the blade pattern is not consistent 322 00:13:48,919 --> 00:13:50,921 with the wounds on Captain Landis. 323 00:13:50,964 --> 00:13:52,618 It's not the murder weapon?No. But... 324 00:13:52,661 --> 00:13:54,402 I found prints on the handle 325 00:13:54,446 --> 00:13:56,186 that don't match Qasim's. 326 00:13:56,229 --> 00:13:58,362 Guess who they belong to.Well, who? 327 00:13:58,405 --> 00:14:00,016 Me. 328 00:14:00,886 --> 00:14:02,453 Well, you kind of 329 00:14:02,496 --> 00:14:06,412 stole my thunder a little, but yes, Gibbs-- him. 330 00:14:06,456 --> 00:14:08,066 You've got the wrong man in custody. 331 00:14:08,110 --> 00:14:09,894 Qasim is innocent.You know Qasim? 332 00:14:09,938 --> 00:14:12,244 Landis and I met him in Afghanistan. 333 00:14:12,288 --> 00:14:14,899 We're the ones that snuck him into the country.You brought 334 00:14:14,942 --> 00:14:17,248 a suspected terrorist onto U.S. soil? 335 00:14:17,292 --> 00:14:18,946 Qasim's not a terrorist, Agent Gibbs. 336 00:14:20,469 --> 00:14:22,645 He's one of us. 337 00:14:29,956 --> 00:14:32,262 SOLDIER: Captain Landis, what day are we on? 338 00:14:32,306 --> 00:14:36,396 18. Only 160 to go. 339 00:14:36,439 --> 00:14:38,093 [laughs] How's it feel to be back? 340 00:14:38,137 --> 00:14:40,356 LANDIS: My God. Like we never left. 341 00:14:40,400 --> 00:14:42,445 Home, sweet home. 342 00:14:42,489 --> 00:14:44,404 We got a contact ahead. 343 00:14:44,447 --> 00:14:45,883 Stop the Humvee! 344 00:14:53,194 --> 00:14:55,935 This is the first time 345 00:14:55,979 --> 00:14:58,198 Captain Landis and I met Qasim. 346 00:15:01,288 --> 00:15:04,683 We hit an IED during a patrol outside Kabul. 347 00:15:07,685 --> 00:15:10,253 It is okay. 348 00:15:10,296 --> 00:15:12,298 You will be all right. 349 00:15:15,474 --> 00:15:17,215 He pulled us to safety. 350 00:15:17,259 --> 00:15:19,087 Watched over us until our backup came. 351 00:15:19,130 --> 00:15:20,523 He saved our lives. 352 00:15:20,566 --> 00:15:23,004 When was this?November, 2013. 353 00:15:23,047 --> 00:15:24,657 Landis tracked him down a few weeks later. 354 00:15:24,701 --> 00:15:26,354 Asked Qasim to work alongside us as a translator 355 00:15:26,397 --> 00:15:28,356 for the remainder of our deployment. 356 00:15:28,399 --> 00:15:31,881 GIBBS: You ever doubt his intentions?Never. When you serve 357 00:15:31,925 --> 00:15:34,362 alongside someone, you get to know who they really are. 358 00:15:34,405 --> 00:15:37,886 Qasim put his life on the line for us every single day. 359 00:15:37,930 --> 00:15:39,279 He's family.Why'd you 360 00:15:39,322 --> 00:15:40,671 bring him into the country? 361 00:15:40,715 --> 00:15:42,021 When word gets out of locals aiding U.S. troops, 362 00:15:42,064 --> 00:15:43,979 they become targets. 363 00:15:44,023 --> 00:15:46,198 Qasim was in danger. We couldn't leave him behind. 364 00:15:47,982 --> 00:15:51,246 Landis and I forged an I.D., 365 00:15:51,290 --> 00:15:53,901 altered a travel manifest, 366 00:15:53,945 --> 00:15:55,510 brought him on our transport home 367 00:15:55,554 --> 00:15:57,904 and have been looking out for him ever since. 368 00:15:57,948 --> 00:16:00,428 I know it was against regulations. 369 00:16:00,472 --> 00:16:01,908 Oh, it goes way beyond that, Gunny. 370 00:16:01,952 --> 00:16:03,997 Why didn't Qasim apply for a Special Immigrant Visa? 371 00:16:04,041 --> 00:16:05,606 Those take months, if not years, of red tape. 372 00:16:05,650 --> 00:16:06,869 He didn't have that kind of time. 373 00:16:06,912 --> 00:16:08,914 That's not your call to make. 374 00:16:10,655 --> 00:16:11,699 Gibbs. 375 00:16:14,746 --> 00:16:16,747 Yeah, yeah, go. Take DiNozzo. 376 00:16:18,749 --> 00:16:21,665 Gonna be a fallout from this, Gunny. 377 00:16:27,452 --> 00:16:29,411 I'm prepared to own up to my actions. 378 00:16:29,454 --> 00:16:33,197 I just ask that you let me see Qasim before I'm taken away. 379 00:16:33,241 --> 00:16:35,720 There was something that Landis wanted me to give him 380 00:16:35,764 --> 00:16:38,071 and I need to honor that. 381 00:16:41,030 --> 00:16:42,640 TONY: Bishop, stop checking your watch. 382 00:16:42,684 --> 00:16:44,338 Take a breath, breathe it in. 383 00:16:44,381 --> 00:16:47,122 Well, she said 15 minutes. It's been 30. 384 00:16:47,166 --> 00:16:49,385 Which NSA nerd is this again? 385 00:16:49,429 --> 00:16:51,213 Martinez. Remember? 386 00:16:51,257 --> 00:16:53,085 She helped us out with the Parsa case last year. 387 00:16:53,128 --> 00:16:56,478 Oh, yeah, she's sassy. This ought to be interesting. 388 00:16:56,522 --> 00:16:59,655 Sorry I'm late. The president's motorcade turned Seventh 389 00:16:59,699 --> 00:17:01,092 into a parking lot. Hi. 390 00:17:01,135 --> 00:17:02,615 Martinez, you remember...DiNozzo. 391 00:17:02,658 --> 00:17:05,008 Yes.Very Special Agent DiNozzo. 392 00:17:05,051 --> 00:17:07,358 How could I forget?Ah, It's good to see you again, 393 00:17:07,401 --> 00:17:09,969 Miss Moneypenny.Can you believe they killed off Judi Dench? 394 00:17:10,013 --> 00:17:11,971 She was perfection as M. 395 00:17:12,015 --> 00:17:14,321 Perfection.I can't talk about Skyfall. 396 00:17:14,365 --> 00:17:16,061 Dame them![chuckles] 397 00:17:16,105 --> 00:17:17,933 Now we're stuck with Voldemort.Oh! 398 00:17:17,976 --> 00:17:19,586 Do not get me started. 399 00:17:19,630 --> 00:17:21,501 Okay, can we get back on track here? 400 00:17:21,545 --> 00:17:23,460 Come on.Oh, turn that scowl 401 00:17:23,503 --> 00:17:25,417 upside down, Bishop. I come bearing gifts. 402 00:17:25,461 --> 00:17:27,593 An informant of mine in Pakistan forwarded me 403 00:17:27,637 --> 00:17:29,595 a communiqué that had been circulating within the ranks 404 00:17:29,639 --> 00:17:31,423 of the Taliban. Word's on the street 405 00:17:31,467 --> 00:17:34,948 it originated from Rasheed Naasir's camp. 406 00:17:34,991 --> 00:17:37,602 BISHOP: That's Qasim.TONY: And Captain Landis. 407 00:17:37,646 --> 00:17:39,430 BISHOP: It's a call to arms, 408 00:17:39,474 --> 00:17:43,130 condemning Qasim for being a traitor and U.S. sympathizer. 409 00:17:43,173 --> 00:17:45,653 Rasheed put a bounty on his own brother's head.That's a new 410 00:17:45,696 --> 00:17:47,568 level of family dysfunction. 411 00:17:47,611 --> 00:17:50,266 And when did you learn Arabic, Rosetta Stone? 412 00:17:50,310 --> 00:17:52,486 I was a deployed analyst in the Middle East. You knew that. 413 00:17:52,529 --> 00:17:54,531 This is why Captain Landis was tortured. 414 00:17:54,575 --> 00:17:57,011 He was the key to finding Qasim. That's who the real target is. 415 00:17:57,055 --> 00:17:59,579 And our killer is still after him.I'll call Gibbs. 416 00:17:59,622 --> 00:18:02,495 Hey, Martinez, let me ask you a question. 417 00:18:02,538 --> 00:18:04,801 What do you think of this guy?Mamma Mia. 418 00:18:04,845 --> 00:18:06,367 Very nice. 419 00:18:06,411 --> 00:18:08,848 Et tu,Martinez? 420 00:18:11,590 --> 00:18:13,331 [gasping] 421 00:18:15,462 --> 00:18:17,943 What are you doing here?It's all right, Qasim, 422 00:18:17,987 --> 00:18:19,031 I told 'em the truth. 423 00:18:19,075 --> 00:18:20,598 We need to talk to you about Landis. 424 00:18:20,641 --> 00:18:22,643 I swear I did not hurt him. 425 00:18:22,687 --> 00:18:25,819 I know. NCIS suspects it was someone hired by your brother. 426 00:18:25,863 --> 00:18:28,735 Rasheed put a hit out on you. 427 00:18:29,998 --> 00:18:31,695 Captain Landis got in the way. 428 00:18:34,002 --> 00:18:35,741 You don't seem surprised. 429 00:18:35,785 --> 00:18:37,700 Nothing my brother does surprises me. 430 00:18:39,441 --> 00:18:43,097 All my mother and father wanted was peace. 431 00:18:43,140 --> 00:18:46,142 The Taliban called it resistance. 432 00:18:46,186 --> 00:18:48,188 But they didn't kill my parents. 433 00:18:49,798 --> 00:18:51,191 Rasheed did. 434 00:18:51,234 --> 00:18:54,194 He had already been turned. 435 00:18:54,237 --> 00:18:57,892 I tried to break Rasheed from their control, 436 00:18:57,935 --> 00:19:00,808 but it was too late. 437 00:19:00,851 --> 00:19:02,940 So I fled to Kabul. 438 00:19:02,984 --> 00:19:05,072 I went into hiding. 439 00:19:05,116 --> 00:19:06,769 Why help the Marines?I could not 440 00:19:06,813 --> 00:19:09,337 sit back any longer while people like Rasheed 441 00:19:09,381 --> 00:19:10,817 tore my country apart. 442 00:19:10,860 --> 00:19:12,688 I needed to fight back. 443 00:19:12,732 --> 00:19:13,689 You did, Qasim. 444 00:19:13,733 --> 00:19:16,126 Be proud of that. 445 00:19:18,084 --> 00:19:20,043 I know Landis was. 446 00:19:20,086 --> 00:19:22,132 He told me if anything ever happened to him, 447 00:19:22,175 --> 00:19:23,611 he wanted you to have these. 448 00:19:27,049 --> 00:19:28,876 His dog tags. 449 00:19:34,143 --> 00:19:36,535 Landis... 450 00:19:36,579 --> 00:19:39,060 was more a brother to me 451 00:19:39,103 --> 00:19:42,019 than Rasheed ever was. 452 00:19:44,543 --> 00:19:45,761 [phone buzzes] 453 00:19:51,549 --> 00:19:52,898 VANCE: At 0600, 454 00:19:52,942 --> 00:19:55,683 a military convoy was ambushed in Kabul. 455 00:19:55,726 --> 00:19:59,730 One Marine, Corporal Collins, was taken hostage by insurgents. 456 00:19:59,774 --> 00:20:02,559 A video of their demands was uploaded about an hour ago. 457 00:20:02,603 --> 00:20:07,172 My name is Rasheed Naasir and my demand is simple. 458 00:20:07,215 --> 00:20:09,565 Return my brother to Afghanistan, 459 00:20:09,609 --> 00:20:11,741 and I will release your Marine. 460 00:20:11,785 --> 00:20:15,831 If Qasim is not in Kabul to stand trial, 461 00:20:15,875 --> 00:20:18,095 then his sentence will be delivered 462 00:20:18,138 --> 00:20:20,097 upon my hostage. 463 00:20:21,794 --> 00:20:24,405 You have 48 hours. 464 00:20:26,189 --> 00:20:29,279 Marine patrols are searching for Rasheed's location. 465 00:20:29,322 --> 00:20:31,237 Time's a factor, Gibbs. 466 00:20:31,281 --> 00:20:34,197 We need to coordinate transport for Qasim. 467 00:20:34,240 --> 00:20:36,720 Excuse me?These are orders from the State Department, Gibbs. 468 00:20:36,763 --> 00:20:38,243 It's out of my hands. 469 00:20:38,287 --> 00:20:41,942 What, the United States now cowers to terrorist demands? 470 00:20:41,986 --> 00:20:44,206 I don't like it any more than you do, 471 00:20:44,249 --> 00:20:46,250 but a Marine's life is on the line. 472 00:20:48,905 --> 00:20:51,342 So is Qasim's. 473 00:21:19,846 --> 00:21:21,804 Can't sleep? 474 00:21:21,848 --> 00:21:24,155 The last time I flew, 475 00:21:24,198 --> 00:21:26,808 Landis brought me to your country. 476 00:21:26,852 --> 00:21:28,810 I was terrified. 477 00:21:28,854 --> 00:21:32,684 So much uncertainty. 478 00:21:32,727 --> 00:21:35,468 Unlike now-- I know what awaits me. 479 00:21:35,512 --> 00:21:37,905 We'll find another way, Qasim. 480 00:21:37,949 --> 00:21:39,864 My brother doesn't negotiate. 481 00:21:39,907 --> 00:21:41,344 Neither does Gibbs. 482 00:21:42,910 --> 00:21:45,129 I do not want 483 00:21:45,173 --> 00:21:48,132 any more bloodshed because of me. 484 00:21:48,176 --> 00:21:51,396 If sacrificing my life will save that Marine, 485 00:21:51,440 --> 00:21:53,790 then it should be done. 486 00:21:55,312 --> 00:21:57,314 Why does one life outweigh another? 487 00:21:57,358 --> 00:21:59,229 So many have died 488 00:21:59,273 --> 00:22:00,535 fighting for peace-- 489 00:22:00,578 --> 00:22:02,928 American, Afghan, Iraqi, Pakistani. 490 00:22:02,972 --> 00:22:05,713 Their lives matter equally. 491 00:22:05,756 --> 00:22:08,846 We are not going to abandon you. 492 00:22:08,890 --> 00:22:11,588 We owe it to you. 493 00:22:11,632 --> 00:22:13,721 We owe it to all of them. 494 00:22:15,896 --> 00:22:19,987 Where were you assigned, Agent Bishop? 495 00:22:21,075 --> 00:22:23,599 Pakistan and Afghanistan. 496 00:22:23,643 --> 00:22:25,948 How long? 497 00:22:25,992 --> 00:22:29,561 18 months as an NSA analyst. 498 00:22:29,604 --> 00:22:31,389 Computer nerd. 499 00:22:31,432 --> 00:22:33,739 Not much of a threat to anyone. 500 00:22:35,305 --> 00:22:38,264 But you've seen it up close. 501 00:22:46,097 --> 00:22:49,274 Who did you lose, exactly? 502 00:22:51,537 --> 00:22:53,713 A coworker. 503 00:22:53,757 --> 00:22:55,148 [clears throat] 504 00:22:55,192 --> 00:22:57,673 A few years ago. 505 00:23:00,850 --> 00:23:04,201 It stays with you, doesn't it? 506 00:23:05,680 --> 00:23:08,073 It's a heavy burden to bear alone. 507 00:23:10,598 --> 00:23:12,774 Look... 508 00:23:12,817 --> 00:23:15,166 I focus on the analytic aspects of things. 509 00:23:15,210 --> 00:23:17,125 That's where I'm effective. 510 00:23:17,168 --> 00:23:19,214 That's how I can best help people. 511 00:23:20,520 --> 00:23:23,087 And who is it that helps you? 512 00:23:27,569 --> 00:23:32,095 It's what we don't say... 513 00:23:32,139 --> 00:23:34,315 that weighs the most. 514 00:23:38,666 --> 00:23:41,626 I hope you find the answers you are looking for. 515 00:23:57,161 --> 00:23:59,206 Abby... 516 00:24:02,079 --> 00:24:03,210 The Gibbsian glare. 517 00:24:03,254 --> 00:24:04,907 That's what I was waiting for. 518 00:24:04,950 --> 00:24:06,300 Can you guess what I'm waiting for?A lead? 519 00:24:06,343 --> 00:24:07,649 Because I have one. 520 00:24:07,692 --> 00:24:09,346 I identified the type of knife 521 00:24:09,390 --> 00:24:11,043 used to kill Captain Landis. 522 00:24:11,087 --> 00:24:14,743 Meet the Ka-Bar Becker Eskabar. 523 00:24:14,786 --> 00:24:16,221 The customized 524 00:24:16,265 --> 00:24:17,875 black paracord on the handle 525 00:24:17,919 --> 00:24:19,747 matches the fibers found on our victim. 526 00:24:19,790 --> 00:24:21,879 It's customized?Yeah. 527 00:24:21,923 --> 00:24:24,142 This model was sold exclusively 528 00:24:24,186 --> 00:24:26,796 to U.S. military personnel, contractors, 529 00:24:26,840 --> 00:24:28,929 and private defense companies. 530 00:24:28,972 --> 00:24:30,234 Which means our suspect pool 531 00:24:30,278 --> 00:24:32,541 went from zero to several thousand. 532 00:24:32,585 --> 00:24:35,282 All right. Thanks, Abbs. 533 00:25:00,000 --> 00:25:02,133 Déjà vu? 534 00:25:03,439 --> 00:25:05,614 Yeah, you could say that. 535 00:25:05,657 --> 00:25:06,702 Qasim! 536 00:25:06,745 --> 00:25:08,791 [man laughs] 537 00:25:16,145 --> 00:25:17,538 They look like family. 538 00:25:17,581 --> 00:25:19,757 They are. 539 00:25:19,801 --> 00:25:21,716 Agent Gibbs, Agent Bishop. 540 00:25:21,759 --> 00:25:23,718 Welcome to Kabul. Colonel. 541 00:25:23,761 --> 00:25:25,675 We haven't turned up any sign of Rasheed or where he's holding Corporal Collins. 542 00:25:25,719 --> 00:25:27,721 What's your plan?Patrols have been doubled 543 00:25:27,764 --> 00:25:29,375 and my men are conducting building sweeps. 544 00:25:29,418 --> 00:25:30,680 We'll flush Rasheed out.His deadline? 545 00:25:30,724 --> 00:25:33,379 I have no doubt Rasheed will make contact soon. 546 00:25:33,422 --> 00:25:35,336 His scouts are everywhere. 547 00:25:35,380 --> 00:25:37,077 He already knows his brother's arrived. 548 00:25:37,120 --> 00:25:39,558 Turning over Qasim is not an option. 549 00:25:39,601 --> 00:25:41,864 That's not what we do to our own. Good. 550 00:25:41,908 --> 00:25:43,779 We're not waiting around for him to make the next move. 551 00:25:43,823 --> 00:25:45,127 TONY: Okay. 552 00:25:45,171 --> 00:25:47,739 How many suspects are we down to, McGee? 553 00:25:47,782 --> 00:25:49,001 Eight hundred. 554 00:25:49,044 --> 00:25:51,873 All right. Okay. 555 00:25:51,917 --> 00:25:53,571 So, what if we just limit it to suspects 556 00:25:53,614 --> 00:25:54,962 with prior work in Afghanistan? 557 00:25:55,006 --> 00:25:56,311 Oh, what a good idea. 558 00:25:56,355 --> 00:25:58,357 Gee, why didn't we do that hours ago? 559 00:25:58,401 --> 00:25:59,576 Oh, wait, we did. 560 00:25:59,619 --> 00:26:00,751 Okay, McGee! 561 00:26:00,794 --> 00:26:02,622 Cut me some slack. You know what hours 562 00:26:02,666 --> 00:26:04,755 of uninterrupted exposure to these orange walls does to me. 563 00:26:04,798 --> 00:26:06,886 We've got to be missing something. 564 00:26:06,930 --> 00:26:09,062 Well, considering the torture techniques 565 00:26:09,106 --> 00:26:11,543 the killer used on Captain Landis, 566 00:26:11,587 --> 00:26:13,023 I narrowed it down to individuals 567 00:26:13,066 --> 00:26:14,546 with a background in interrogation 568 00:26:14,590 --> 00:26:16,112 and close-weapons training. 569 00:26:16,155 --> 00:26:18,593 Interrogation and... 570 00:26:22,074 --> 00:26:23,032 [chuckles] 571 00:26:23,075 --> 00:26:24,989 That's it. 572 00:26:25,033 --> 00:26:27,339 The victim's wounds. 573 00:26:27,383 --> 00:26:28,471 What about them? 574 00:26:28,515 --> 00:26:29,820 Allow me to demonstrate. 575 00:26:29,864 --> 00:26:31,779 First he stabbed him here... [grunts] 576 00:26:33,955 --> 00:26:35,172 And then here. 577 00:26:37,087 --> 00:26:39,916 Then he stabbed him here and here and here. 578 00:26:39,960 --> 00:26:42,528 Tony...And here. 579 00:26:43,703 --> 00:26:45,094 And then... 580 00:26:45,138 --> 00:26:47,183 the coup de grâce, one final blow. 581 00:26:48,794 --> 00:26:51,318 [Tony grunts] 582 00:26:56,017 --> 00:26:57,976 The Duckman 583 00:26:58,019 --> 00:27:00,065 said it was methodical. 584 00:27:00,108 --> 00:27:02,241 The work of a professional. 585 00:27:02,284 --> 00:27:04,069 But killing Captain Landis wasn't his job. 586 00:27:04,112 --> 00:27:05,896 Finding Qasim was. 587 00:27:05,939 --> 00:27:07,593 He would've been following our investigation, 588 00:27:07,637 --> 00:27:10,509 waiting for us to track Qasim down. 589 00:27:10,553 --> 00:27:11,858 Which we did. 590 00:27:11,902 --> 00:27:13,904 Qasim's prints were in Landis's house 591 00:27:13,947 --> 00:27:15,470 'cause they were friends. 592 00:27:15,513 --> 00:27:16,514 He'd been there before. 593 00:27:16,558 --> 00:27:18,516 The eyewitness who saw him, 594 00:27:18,560 --> 00:27:19,909 described the assailant to a tee. 595 00:27:19,952 --> 00:27:22,259 He wanted us to go down that path. 596 00:27:22,302 --> 00:27:24,304 Is Ken Ashmore listed in the suspect pool? 597 00:27:27,568 --> 00:27:28,960 Yes, he is. 598 00:27:29,004 --> 00:27:31,136 Ashmore separated from the Army in 2007, 599 00:27:31,180 --> 00:27:34,835 went to work for WingSpan Security Forces. 600 00:27:34,878 --> 00:27:37,011 It's a private military company with such a bad reputation 601 00:27:37,054 --> 00:27:38,969 it was forced to shut down last year. 602 00:27:39,013 --> 00:27:40,318 Where was he stationed?Nigeria, 603 00:27:40,362 --> 00:27:41,798 Serbia... 604 00:27:41,842 --> 00:27:44,279 and Kandahar, Afghanistan. 605 00:27:44,322 --> 00:27:45,975 ASHMORE: I try to help you 606 00:27:46,019 --> 00:27:47,542 and that makes me a bad guy? 607 00:27:47,586 --> 00:27:49,544 No, it makes you a killer. 608 00:27:49,588 --> 00:27:50,980 Look familiar? 609 00:27:51,024 --> 00:27:52,286 We got a warrant, searched your home, 610 00:27:52,329 --> 00:27:54,680 found that alongside several other 611 00:27:54,723 --> 00:27:56,724 questionable weapons in your arsenal. 612 00:27:56,768 --> 00:27:59,031 I put a call in to a good friend of mine at the ATF. 613 00:27:59,074 --> 00:28:01,337 She can't wait to talk to you. 614 00:28:01,381 --> 00:28:03,426 And she's pretty tough. Have a good time with that. 615 00:28:03,470 --> 00:28:06,559 McGEE: We ran forensics-- turns out your knife is a match 616 00:28:06,603 --> 00:28:08,213 to the one that killed Captain Landis. 617 00:28:08,256 --> 00:28:09,606 In fact, his DNA 618 00:28:09,649 --> 00:28:11,651 was on the handle. 619 00:28:11,695 --> 00:28:13,740 I'm a patriot. 620 00:28:13,784 --> 00:28:15,524 Okay? 621 00:28:15,567 --> 00:28:17,003 You should be thanking me. 622 00:28:17,047 --> 00:28:19,179 Landis was protecting a terrorist. 623 00:28:19,223 --> 00:28:20,790 Qasim's not a terrorist, 624 00:28:20,833 --> 00:28:22,748 but the guy you're working for is. 625 00:28:22,792 --> 00:28:24,576 Rasheed Naasir. 626 00:28:24,620 --> 00:28:26,055 Never heard of him.McGEE: Really? 627 00:28:26,098 --> 00:28:29,885 Well, the e-mails between you two suggest otherwise. 628 00:28:29,928 --> 00:28:32,191 You know, the ones you deleted from your account, 629 00:28:32,235 --> 00:28:34,150 but forgot to wipe from your cache?TONY: Yesterday, 630 00:28:34,193 --> 00:28:37,587 after you notified Rasheed that his brother was in custody, 631 00:28:37,631 --> 00:28:42,592 your bank account got a magic deposit of $50,000. 632 00:28:42,636 --> 00:28:44,333 Don't worry, we've already seized those funds. 633 00:28:44,376 --> 00:28:46,682 Win some, lose some. 634 00:28:46,726 --> 00:28:48,554 TONY: Hmm. 635 00:28:48,597 --> 00:28:52,035 You must've had a rough childhood. 636 00:28:52,079 --> 00:28:55,255 You know, normally, I would take great pleasure 637 00:28:55,298 --> 00:28:58,911 in breaking a clown like you down nice and slow. 638 00:28:58,954 --> 00:29:01,566 But considering that you conspired with a terrorist, 639 00:29:01,609 --> 00:29:04,786 and you are responsible for the torture and murder 640 00:29:04,829 --> 00:29:07,832 of a United States Marine, I'm a little pissed off 641 00:29:07,875 --> 00:29:09,529 and pressed for time. 642 00:29:09,573 --> 00:29:11,183 Hey, good cop, you want to step in here? 643 00:29:11,226 --> 00:29:12,227 You're on your own. 644 00:29:12,271 --> 00:29:13,794 You have ten seconds to tell us 645 00:29:13,838 --> 00:29:15,142 where Rasheed is holding that hostage, 646 00:29:15,186 --> 00:29:17,057 or I'm going to turn your patriotic face 647 00:29:17,101 --> 00:29:18,668 all red, white and blue. 648 00:29:18,711 --> 00:29:20,408 I don't know, okay?One... 649 00:29:20,452 --> 00:29:23,107 Look, our relationship was strictly business.two, three... 650 00:29:23,150 --> 00:29:25,587 Rasheed wasn't going to trust me with that kind of information.four, five... 651 00:29:25,630 --> 00:29:27,197 I'm telling you the truth! 652 00:29:27,240 --> 00:29:29,591 He's not someone you want to mess with. 653 00:29:29,634 --> 00:29:32,898 And do yourselves a favor and stand down. 654 00:29:32,942 --> 00:29:34,552 [wry chuckle] 655 00:29:34,596 --> 00:29:37,598 His hostage is as good as dead, 656 00:29:37,641 --> 00:29:41,906 and so is anyone who tries to stop him. 657 00:29:45,866 --> 00:29:47,650 COLONEL: Rasheed's operating area is in Kandahar; 658 00:29:47,694 --> 00:29:48,303 500 kilometers south. 659 00:29:48,346 --> 00:29:49,609 Why strike here? 660 00:29:49,652 --> 00:29:52,437 Make it personal. 661 00:29:52,481 --> 00:29:53,482 This base, these Marines; 662 00:29:53,525 --> 00:29:55,352 he knows what they mean to Qasim. 663 00:29:55,396 --> 00:29:56,963 Even extremist groups don't operate 664 00:29:57,006 --> 00:29:59,356 outside their jurisdiction without permission. 665 00:29:59,400 --> 00:30:02,142 Rasheed must be in league with a local faction. 666 00:30:02,185 --> 00:30:03,447 Who are the players in the area? 667 00:30:03,491 --> 00:30:05,013 This is a hot zone, Agent Gibbs. 668 00:30:05,057 --> 00:30:06,319 It's a long list. 669 00:30:06,362 --> 00:30:08,364 Rasheed would pick a populated village 670 00:30:08,408 --> 00:30:09,931 to avoid a military air strike, 671 00:30:09,975 --> 00:30:11,933 but one small enough where he could maintain a perimeter. 672 00:30:11,977 --> 00:30:13,674 Get the list to Tony and McGee. 673 00:30:13,718 --> 00:30:15,414 Excuse me, Colonel, we have a situation. 674 00:30:15,457 --> 00:30:17,982 One of our patrol vehicles made an unauthorized exit from the base. 675 00:30:18,025 --> 00:30:20,027 I want an immediate muster report.Already did it, sir. 676 00:30:20,071 --> 00:30:22,464 Everyone's accounted for... except Qasim. 677 00:30:22,508 --> 00:30:24,901 He was in his rack an hour ago, but now he's gone. 678 00:30:24,944 --> 00:30:26,206 All I found were these. 679 00:30:31,124 --> 00:30:33,083 Captain Landis's dog tags. 680 00:30:33,126 --> 00:30:35,475 Why would Qasim leave? 681 00:30:35,519 --> 00:30:37,913 To save your Marine. 682 00:30:39,741 --> 00:30:43,527 He's turning himself over to Rasheed. 683 00:30:52,753 --> 00:30:55,450 Any chance this isn't the vehicle Qasim took? 684 00:30:55,493 --> 00:30:57,670 They all have GPS locators. This is it. 685 00:31:05,851 --> 00:31:06,982 He didn't hit an IED. 686 00:31:07,026 --> 00:31:09,202 The blast originated from inside. 687 00:31:09,245 --> 00:31:10,551 Probably a grenade. 688 00:31:10,594 --> 00:31:12,640 COLONEL: Rasheed's scouts work fast. 689 00:31:12,684 --> 00:31:14,337 There's no body. They must have taken Qasim 690 00:31:14,381 --> 00:31:16,295 before they torched it-- he may still be alive. 691 00:31:16,338 --> 00:31:18,689 BISHOP: Gibbs! 692 00:31:27,044 --> 00:31:28,698 It's Qasim's gear. 693 00:31:29,742 --> 00:31:31,962 He's been shot. 694 00:31:33,528 --> 00:31:35,312 TONY: This is an infrared satellite image, 695 00:31:35,355 --> 00:31:37,575 taken two weeks ago, of a Taliban safe house 696 00:31:37,618 --> 00:31:39,359 just outside of Kabul. 697 00:31:39,403 --> 00:31:40,796 I don't see anything. 698 00:31:40,839 --> 00:31:42,493 That's because no heat signatures were present. 699 00:31:42,536 --> 00:31:43,973 McGEE: Next graphic, please. 700 00:31:44,016 --> 00:31:46,017 Now, this is a scan of the same structure, 701 00:31:46,061 --> 00:31:47,366 taken ten minutes ago. 702 00:31:47,410 --> 00:31:49,717 Five were detected inside the safe house. 703 00:31:49,760 --> 00:31:51,109 Plus an additional four alongside 704 00:31:51,153 --> 00:31:52,589 the village's access points. 705 00:31:52,632 --> 00:31:53,982 Most likely armed lookouts. 706 00:31:54,025 --> 00:31:55,460 VANCE: That's Rasheed, all right. 707 00:31:55,504 --> 00:31:57,071 Get those coordinates to Gibbs. I'll update SECNAV. 708 00:31:57,114 --> 00:31:58,725 TONY: Will do.COLONEL: With all due respect, 709 00:31:58,768 --> 00:32:01,205 that's a Marine being held hostage. This is my call. 710 00:32:01,249 --> 00:32:02,554 Our only chance of getting Collins out alive 711 00:32:02,598 --> 00:32:04,382 is if we strike, now. 712 00:32:04,426 --> 00:32:06,688 If his lookouts spot a convoy headed their way, 713 00:32:06,732 --> 00:32:09,386 if the corporal's not dead already, he will be. 714 00:32:09,430 --> 00:32:11,214 Tell me what you're suggesting. 715 00:32:11,258 --> 00:32:13,086 One vehicle, one occupant. 716 00:32:13,129 --> 00:32:15,435 That's not a plan; that's a suicide mission. 717 00:32:15,478 --> 00:32:17,742 Just one look at you, they're going to know you're a Marine, Gibbs. 718 00:32:17,785 --> 00:32:19,569 You won't make it five feet into that village. 719 00:32:19,613 --> 00:32:21,223 I didn't say I was the one in the vehicle. 720 00:32:23,791 --> 00:32:25,357 Gibbs? 721 00:32:25,400 --> 00:32:27,576 I got your back, Bishop. 722 00:32:27,620 --> 00:32:29,187 Gibbs, wait, we have to talk about this. 723 00:32:29,230 --> 00:32:30,275 Just did. 724 00:32:30,318 --> 00:32:31,755 What is it you expect me to do? 725 00:32:31,798 --> 00:32:33,757 Take down a village of insurgents on my own? 726 00:32:33,800 --> 00:32:36,367 Th-th-that's not me. I-I'm an analyst. 727 00:32:36,410 --> 00:32:37,672 I thought you were a field agent.Gibbs... 728 00:32:37,716 --> 00:32:38,935 Whatever lesson you're trying to teach me 729 00:32:38,978 --> 00:32:40,675 is gonna get Qasim and Corporal Collins killed! 730 00:32:40,719 --> 00:32:42,808 My job is in there. Not out there!Your job, 731 00:32:42,852 --> 00:32:44,853 Bishop, is to do what I tell you to do. 732 00:32:46,289 --> 00:32:47,725 You can do this. 733 00:32:47,769 --> 00:32:49,771 Don't put me in a position I'm not trained for. 734 00:32:49,814 --> 00:32:50,815 Training's not the problem, you are. 735 00:32:50,859 --> 00:32:53,296 I told you, I got your back. 736 00:32:53,339 --> 00:32:56,254 Stop hiding behind things that are familiar, Bishop. 737 00:32:56,298 --> 00:32:57,908 You're better than that. 738 00:32:57,952 --> 00:32:59,780 The answers you want, Bishop? 739 00:32:59,823 --> 00:33:02,043 They're out there. 740 00:33:03,522 --> 00:33:05,306 You read my old file. 741 00:33:05,349 --> 00:33:07,830 That's why you brought me here. 742 00:33:07,874 --> 00:33:10,354 'Cause of Taj. 743 00:33:11,878 --> 00:33:14,532 He's dead, Gibbs. 744 00:33:14,576 --> 00:33:17,404 I warned Taj. 745 00:33:17,447 --> 00:33:19,319 But he knew the dangers of being an interpreter. 746 00:33:19,362 --> 00:33:23,236 NSA pulled me out. 747 00:33:23,279 --> 00:33:26,847 There was nothing I could do for him all the way back in DC. 748 00:33:26,891 --> 00:33:30,416 But you're here now. 749 00:33:33,854 --> 00:33:34,985 VANCE: What's the status, McGee? 750 00:33:35,028 --> 00:33:36,377 Headed down the southeast access road, 751 00:33:36,421 --> 00:33:38,249 about one half mile from the village. 752 00:33:38,292 --> 00:33:40,207 Any increase in security at the perimeter?Negative. 753 00:33:40,251 --> 00:33:42,253 I hate this part. 754 00:33:42,296 --> 00:33:44,863 Being stuck here, in this red room, watching, 755 00:33:44,907 --> 00:33:46,865 instead of being there, backing them up. 756 00:33:46,909 --> 00:33:48,127 I know the feeling. 757 00:33:48,171 --> 00:33:49,476 All right, we have a visual on our vehicle. 758 00:33:49,520 --> 00:33:51,391 Here we go. 759 00:34:05,055 --> 00:34:07,405 [shuts off engine] 760 00:35:07,198 --> 00:35:08,721 [gun clicks] 761 00:35:08,765 --> 00:35:12,203 Welcome back, Qasim. 762 00:35:20,384 --> 00:35:22,821 The bullet went through. 763 00:35:22,865 --> 00:35:25,562 You lost quite a bit of blood. 764 00:35:25,606 --> 00:35:28,348 But I stopped it for now. 765 00:35:29,566 --> 00:35:31,525 Why? 766 00:35:31,568 --> 00:35:34,310 You want me dead. 767 00:35:35,006 --> 00:35:37,225 Not by a bullet 768 00:35:37,269 --> 00:35:38,966 from one of my men. 769 00:35:39,010 --> 00:35:42,970 When you die, it will be at my hands. 770 00:35:43,014 --> 00:35:45,537 [grunts in pain] 771 00:35:51,543 --> 00:35:54,546 Is he dead? 772 00:35:56,982 --> 00:36:00,899 More concern for another's life than your own. 773 00:36:00,943 --> 00:36:04,337 You are weaker than I remember. 774 00:36:04,381 --> 00:36:06,512 There's been enough death, Rasheed. 775 00:36:06,556 --> 00:36:08,732 Let him go. 776 00:36:08,775 --> 00:36:11,169 My life for his life. 777 00:36:11,213 --> 00:36:13,606 Honor your word."Honor"? 778 00:36:13,650 --> 00:36:16,260 What does a traitor like you 779 00:36:16,304 --> 00:36:18,349 know about honor? 780 00:36:18,393 --> 00:36:22,092 For years, I protected you. 781 00:36:22,136 --> 00:36:24,442 Looked after you. 782 00:36:24,486 --> 00:36:28,228 And you repaid my love with betrayal. 783 00:36:28,271 --> 00:36:30,970 No, Rasheed, you betrayed us. 784 00:36:31,013 --> 00:36:34,538 We were your family. 785 00:36:34,582 --> 00:36:35,625 This is my family! 786 00:36:35,669 --> 00:36:38,367 Mother and Father forgive you. 787 00:36:40,456 --> 00:36:42,719 I don't need their forgiveness. 788 00:36:42,763 --> 00:36:45,983 I did what needed to be done. 789 00:36:46,026 --> 00:36:47,985 So did I. 790 00:36:48,028 --> 00:36:51,901 And where are your brothers in arms now, hmm? 791 00:36:51,945 --> 00:36:53,729 You... 792 00:36:53,773 --> 00:36:56,470 will never be one of them, 793 00:36:56,514 --> 00:36:57,732 Qasim. 794 00:36:57,776 --> 00:37:00,866 But you will die like them. 795 00:37:09,395 --> 00:37:11,745 [grunts, gasps] 796 00:37:11,789 --> 00:37:13,791 [grunting] 797 00:37:25,757 --> 00:37:26,802 Huh? 798 00:37:31,763 --> 00:37:33,374 [grunting] 799 00:37:35,679 --> 00:37:37,942 [grunting] 800 00:37:37,986 --> 00:37:39,118 Clear! 801 00:37:45,862 --> 00:37:47,690 Grab Qasim and Collins. Let's move out! 802 00:37:56,655 --> 00:37:59,484 Come on, buddy. 803 00:38:04,663 --> 00:38:06,403 Bishop... 804 00:38:08,187 --> 00:38:09,667 Come on, let's go. 805 00:38:12,409 --> 00:38:14,411 TONY: 20... 806 00:38:14,454 --> 00:38:16,673 40... 807 00:38:16,716 --> 00:38:18,762 60, 80... 808 00:38:18,805 --> 00:38:19,893 and that's a hundred. 809 00:38:19,937 --> 00:38:22,374 Whoa, wait. I said 200. 810 00:38:22,418 --> 00:38:23,984 Do you want my expert medical expertise or not? 811 00:38:24,028 --> 00:38:26,682 All right, autopsy gremlin, but it better be flawless. 812 00:38:26,725 --> 00:38:27,900 I was sewing clothes 813 00:38:27,944 --> 00:38:29,989 for my dolls by the age of five, Tony. 814 00:38:30,033 --> 00:38:31,730 Stitching is my forte. 815 00:38:31,774 --> 00:38:33,123 Hey, what's going on? 816 00:38:33,167 --> 00:38:34,472 TONY: Hey. 817 00:38:34,516 --> 00:38:36,517 I want to apologize. I, um... 818 00:38:36,560 --> 00:38:37,953 I should've been 819 00:38:37,996 --> 00:38:40,042 more supportive of you being 820 00:38:40,086 --> 00:38:42,000 the face of NCIS, because you're my friend. 821 00:38:42,044 --> 00:38:44,828 And I'm... I'm proud of you. 822 00:38:45,873 --> 00:38:47,962 That means a lot, coming from you. 823 00:38:48,005 --> 00:38:49,703 Thanks, Tony. 824 00:38:49,746 --> 00:38:51,400 But what exactly does that have to do with stitches? 825 00:38:51,444 --> 00:38:52,575 Well... 826 00:38:52,619 --> 00:38:54,837 after my failed attempt 827 00:38:54,881 --> 00:38:58,711 to bring Agent McFrankenstein back to life here, 828 00:38:58,754 --> 00:39:00,713 Jimmy convinced me he was the man for the job. 829 00:39:00,756 --> 00:39:02,541 There's this technique called invisible stitching. 830 00:39:02,584 --> 00:39:03,846 So hot right now. 831 00:39:03,890 --> 00:39:05,630 Wow.Spare no expense, Jimbo. 832 00:39:05,673 --> 00:39:08,198 'Cause I want my friend to look good as new. 833 00:39:08,241 --> 00:39:10,896 You have no idea how happy that makes me. 834 00:39:10,939 --> 00:39:12,463 Thank you. 835 00:39:13,507 --> 00:39:14,552 Friendship. 836 00:39:14,595 --> 00:39:15,639 It's important. 837 00:39:17,380 --> 00:39:18,859 Oh, uh, by the way, 838 00:39:18,903 --> 00:39:20,687 now's probably a good time to mention 839 00:39:20,731 --> 00:39:25,038 I'm not actually the new face of NCIS. 840 00:39:25,082 --> 00:39:27,867 Happy April Fools', Tony.What? 841 00:39:27,911 --> 00:39:30,435 He said Happy April Fools'...I heard him, Jimbo! 842 00:39:30,479 --> 00:39:32,916 Uh, I'm just a little confused 'cause 843 00:39:32,959 --> 00:39:35,178 April Fool's was weeks ago.McGEE: Yeah. 844 00:39:35,222 --> 00:39:36,745 That's when we thought of it, but took time to execute it. 845 00:39:36,788 --> 00:39:38,573 "We"? 846 00:39:38,616 --> 00:39:41,053 You were in on this, too, Jimbo? I want my money back. 847 00:39:41,097 --> 00:39:42,316 Mm. It's already down my scrubs. 848 00:39:42,359 --> 00:39:43,795 You wouldn't want it now. Ready, Tim? 849 00:39:43,839 --> 00:39:45,100 Ready, Jim. 850 00:39:45,144 --> 00:39:47,233 TONY: This is not over! 851 00:39:47,276 --> 00:39:48,799 Mark my words! 852 00:39:54,588 --> 00:39:56,545 [quiet laugh] 853 00:39:56,589 --> 00:39:59,940 I've taught them well. 854 00:40:09,035 --> 00:40:11,559 It was a brave thing you did. 855 00:40:11,603 --> 00:40:14,519 Stupid, but... brave. 856 00:40:14,562 --> 00:40:17,303 I could say the same for you and Agent Gibbs. 857 00:40:18,913 --> 00:40:21,742 I'm sorry about Rasheed. 858 00:40:21,786 --> 00:40:24,571 He made his choice. 859 00:40:24,615 --> 00:40:27,225 One day, when we... 860 00:40:27,269 --> 00:40:29,575 meet on the other side... 861 00:40:29,619 --> 00:40:32,578 I hope to see the boy who once 862 00:40:32,622 --> 00:40:34,927 had love in his heart for me, 863 00:40:34,971 --> 00:40:37,713 as I will for him. 864 00:40:37,756 --> 00:40:39,932 I hope so, too. 865 00:40:44,110 --> 00:40:45,633 Kept an eye on these. 866 00:40:45,676 --> 00:40:48,636 I knew you'd be back for them. 867 00:40:54,207 --> 00:40:57,687 I'm grateful to have known Landis. 868 00:40:57,731 --> 00:41:00,690 He was a good man. 869 00:41:00,734 --> 00:41:03,127 I think he saw the same in you. 870 00:41:07,000 --> 00:41:08,958 Agent Bishop... 871 00:41:09,002 --> 00:41:11,570 Ellie. My friends call me Ellie. 872 00:41:11,613 --> 00:41:13,615 Thank you, Ellie. 873 00:41:15,399 --> 00:41:17,357 Come on! 874 00:41:17,401 --> 00:41:19,490 Flight leaves in 30, let's go. 875 00:41:19,533 --> 00:41:22,362 Agent Gibbs, please pass along my gratitude 876 00:41:22,406 --> 00:41:26,017 to the other agents for catching Landis's killer. 877 00:41:26,060 --> 00:41:27,366 I'm not your messenger. 878 00:41:27,410 --> 00:41:28,367 Do it yourself. 879 00:41:28,411 --> 00:41:30,108 Come on! 880 00:41:30,151 --> 00:41:32,284 Chop, chop! Let's go! Hustle up! 881 00:41:32,328 --> 00:41:35,243 I... I don't understand. 882 00:41:35,286 --> 00:41:37,506 We put a call in to the Secretary of the Navy. 883 00:41:37,549 --> 00:41:38,898 It took some convincing, 884 00:41:38,942 --> 00:41:41,118 but after reading over 50 U.S. Marine statements 885 00:41:41,161 --> 00:41:43,120 on your behalf, 886 00:41:43,163 --> 00:41:45,774 she endorsed your Special Immigrant Visa application. 887 00:41:47,297 --> 00:41:48,255 You're coming with us. 888 00:41:48,298 --> 00:41:50,909 To the United States? 889 00:41:50,953 --> 00:41:53,085 To-to live? 890 00:41:53,129 --> 00:41:54,956 Well, don't go getting all excited just yet. 891 00:41:54,999 --> 00:41:57,393 You'll be required to work at a translation post in DC, 892 00:41:57,437 --> 00:41:58,742 while your visa is being processed. 893 00:41:58,786 --> 00:42:00,396 It's not negotiable. 894 00:42:00,440 --> 00:42:01,745 Where will I be assigned? 895 00:42:01,789 --> 00:42:03,181 NCIS. 896 00:42:03,225 --> 00:42:05,313 I believe I can manage that. 897 00:42:05,357 --> 00:42:06,488 Good. 898 00:42:06,532 --> 00:42:08,664 Good. 899 00:42:08,708 --> 00:42:10,710 Let's go home. 64484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.