All language subtitles for NCIS - S12E10 - House Rules.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,960 --> 00:00:05,963 ♪ 2 00:00:17,584 --> 00:00:19,587 [clicking] 3 00:00:23,939 --> 00:00:26,159 McGEE: Dear Dad, 4 00:00:26,202 --> 00:00:27,638 Merry Christmas Eve. 5 00:00:27,682 --> 00:00:29,379 Because we usually end up saying the wrong things 6 00:00:29,423 --> 00:00:32,122 when we talk, in lieu of presents this year, 7 00:00:32,166 --> 00:00:34,864 I'm writing a letter. Even though a blank page 8 00:00:34,907 --> 00:00:37,259 and a conversation with you can be equally scary, 9 00:00:37,302 --> 00:00:40,261 I am a published novelist. 10 00:00:40,304 --> 00:00:42,264 I want to tell you about an unusual case 11 00:00:42,307 --> 00:00:44,308 NCIS had last week, 12 00:00:44,352 --> 00:00:48,138 a case that reminded me of you because it was about rules. 13 00:00:48,182 --> 00:00:49,794 And, in hindsight, 14 00:00:49,837 --> 00:00:52,362 it's helped me realize a few things. 15 00:00:52,405 --> 00:00:54,189 About you. 16 00:00:54,232 --> 00:00:57,194 Me. Us. 17 00:00:57,237 --> 00:00:59,064 So here goes. 18 00:00:59,108 --> 00:01:01,328 [horse whinnies on TV] It all started with a news report last week... 19 00:01:01,372 --> 00:01:03,373 [dramatic music playing on TV] 20 00:01:14,037 --> 00:01:18,085 ANNOUNCER: WJGZ breaking news. 21 00:01:18,128 --> 00:01:20,218 Good evening. I'm Guy Ross. The nation's capital tonight 22 00:01:20,261 --> 00:01:22,872 is experiencing a city-wide Internet shutdown. 23 00:01:22,916 --> 00:01:26,312 And WJGZ has just received word that the interruption 24 00:01:26,355 --> 00:01:30,316 of service may be the result of a group of coordinated hackers. 25 00:01:30,359 --> 00:01:32,449 Federal authorities say they are looking into the matter, 26 00:01:32,492 --> 00:01:35,322 but there is no immediate cause for alarm, 27 00:01:35,365 --> 00:01:37,151 which has many questioning: is this a coincidence 28 00:01:37,194 --> 00:01:40,153 or is the city under cyber attack? 29 00:01:40,196 --> 00:01:41,982 Rule 39... 30 00:02:17,630 --> 00:02:21,199 It's no secret you ruled our house with an iron fist, Dad. 31 00:02:21,242 --> 00:02:23,766 In fact, a coworker once made a comparison 32 00:02:23,810 --> 00:02:25,813 to the filmThe Great Santini. 33 00:02:25,856 --> 00:02:27,380 I won't name names, 34 00:02:27,423 --> 00:02:29,381 but it was Tony. 35 00:02:29,424 --> 00:02:32,298 You've always questioned my career choice at NCIS, 36 00:02:32,341 --> 00:02:34,299 but I know you respect Agent Gibbs 37 00:02:34,342 --> 00:02:37,304 as someone who lives by a set of rules not to be broken. 38 00:02:37,347 --> 00:02:38,913 For example... 39 00:02:39,828 --> 00:02:41,003 Where's McGee? 40 00:02:41,046 --> 00:02:42,917 I left messages on his home phone, cell, 41 00:02:42,960 --> 00:02:44,310 and BlackBerry-- no answer. 42 00:02:44,353 --> 00:02:46,183 Rule number three: 43 00:02:46,226 --> 00:02:48,184 "Never be unreachable." 44 00:02:48,227 --> 00:02:49,577 Boss, I'm sorry I'm late. 45 00:02:49,620 --> 00:02:50,927 I couldn't hear my cell. 46 00:02:50,970 --> 00:02:52,190 It won't happen again, boss. 47 00:02:52,233 --> 00:02:53,756 You're right, McGee. It won't. 48 00:02:56,498 --> 00:02:58,891 Ah, we were so close. 49 00:02:58,935 --> 00:03:00,241 BISHOP: Yep, less than three hours 50 00:03:00,284 --> 00:03:03,244 from being officially on holiday leave. 51 00:03:03,287 --> 00:03:05,203 A miracle that would've been second only 52 00:03:05,247 --> 00:03:07,771 to the birth of little baby Jesus.Mm-hmm. 53 00:03:07,814 --> 00:03:11,558 Then we get a call at 9:30 on a Saturday night. 54 00:03:11,602 --> 00:03:13,385 Clearly you had big plans. 55 00:03:13,429 --> 00:03:15,301 Are those your pajamas? 56 00:03:15,345 --> 00:03:19,174 In winter, I put my sweats in the dryer 57 00:03:19,218 --> 00:03:20,654 just before bed, 58 00:03:20,699 --> 00:03:22,179 so that when I get under the covers, it's warm. 59 00:03:22,223 --> 00:03:23,440 And Gibbs called 60 00:03:23,483 --> 00:03:26,574 and it felt like a waste not to put 'em on. 61 00:03:26,618 --> 00:03:29,055 Where were you, the shooting range? 62 00:03:29,098 --> 00:03:30,840 Yes. On a date. 63 00:03:30,884 --> 00:03:32,580 No "Silent Night" for you. 64 00:03:32,624 --> 00:03:34,148 GIBBS: It will be now. 65 00:03:34,191 --> 00:03:35,671 Okay. What do we know? 66 00:03:35,716 --> 00:03:38,021 Uh, well, that the civilian Internet 67 00:03:38,065 --> 00:03:41,156 and the military Intranet are two separate things. 68 00:03:41,199 --> 00:03:42,983 TONY: Yes. The wonderful laypeople of Washington, DC, 69 00:03:43,026 --> 00:03:44,463 may not have their computers, 70 00:03:44,506 --> 00:03:46,684 but we can still Christmas shop online. 71 00:03:46,728 --> 00:03:48,032 And why we've been asked to help. 72 00:03:48,076 --> 00:03:50,993 This is big, Gibbs. A DDoS attack that crashes 73 00:03:51,036 --> 00:03:53,081 all of DC takes a massive coordination 74 00:03:53,124 --> 00:03:54,561 of users and botnets. 75 00:03:56,607 --> 00:03:58,174 [no voice]Uh... 76 00:04:01,308 --> 00:04:02,310 So... 77 00:04:02,353 --> 00:04:04,311 pretend that this filing cabinet 78 00:04:04,354 --> 00:04:07,315 is a local service provider, 79 00:04:07,359 --> 00:04:09,142 and you want to access the Internet. 80 00:04:09,186 --> 00:04:10,448 So... 81 00:04:11,494 --> 00:04:12,798 It's pretend, boss. 82 00:04:12,842 --> 00:04:14,932 Open it. 83 00:04:17,935 --> 00:04:21,897 Except my computer is already pretending to use that drawer. 84 00:04:21,941 --> 00:04:23,114 Try another one. 85 00:04:26,249 --> 00:04:29,382 Mmm... I am also pretending to use that drawer, too. 86 00:04:30,427 --> 00:04:31,385 Try another one. 87 00:04:31,429 --> 00:04:33,342 I don't like this game. 88 00:04:33,386 --> 00:04:36,477 Okay, so now imagine hundreds of hackers doing that 89 00:04:36,521 --> 00:04:38,348 1,000 times a minute. 90 00:04:38,391 --> 00:04:39,654 What is the point? 91 00:04:39,698 --> 00:04:42,093 We don't know. It's the calm before the storm. 92 00:04:42,137 --> 00:04:43,528 Well, what's the storm? 93 00:04:43,571 --> 00:04:45,400 City infrastructure? Taking out vital transportation 94 00:04:45,444 --> 00:04:47,533 or power grids? 95 00:04:47,576 --> 00:04:49,665 Or it could be a targeted data breach. 96 00:04:49,709 --> 00:04:52,148 Washington, DC, is chock-full of targets. 97 00:04:52,191 --> 00:04:55,237 Which is why cyber divisions of the FBI, Homeland, 98 00:04:55,280 --> 00:04:57,240 NSA, and Metro are all on 99 00:04:57,283 --> 00:04:59,415 the highest alert.Where is McGee? 100 00:04:59,459 --> 00:05:02,202 He is down in the cyber basement.Along with everyone else, 101 00:05:02,246 --> 00:05:04,247 looking for answers. Or a connection. 102 00:05:04,290 --> 00:05:07,207 Or a lead. Anything, really.Well, it sounds like there are 103 00:05:07,251 --> 00:05:09,165 enough people working on this one right now, boss. 104 00:05:09,208 --> 00:05:12,387 Yeah, uh, and my sweatpants 105 00:05:12,430 --> 00:05:13,953 are getting cold. 106 00:05:13,997 --> 00:05:16,608 Oh, I do hope you aren't hinting at leaving. 107 00:05:16,652 --> 00:05:18,349 No, no, no. We're here to work.No, no. I think she was just talking about... 108 00:05:18,392 --> 00:05:19,873 I'm not a computer person, so... Yeah. Break... 109 00:05:19,917 --> 00:05:21,920 does not start until we figure out 110 00:05:21,963 --> 00:05:23,702 what the hell is going on. 111 00:05:23,746 --> 00:05:24,703 Find something! 112 00:05:24,747 --> 00:05:26,185 Fast! 113 00:05:26,228 --> 00:05:27,751 [phone rings]Mm-hmm. 114 00:05:27,795 --> 00:05:29,492 Ooh. I'm gonna go out on a limb here 115 00:05:29,535 --> 00:05:31,016 and say Abby's got something. 116 00:05:31,059 --> 00:05:32,756 Hey, Abbs, you got something? 117 00:05:32,800 --> 00:05:34,410 Do you think I'd call you just to chat? 118 00:05:34,453 --> 00:05:36,022 So, how was your date last night? 119 00:05:36,065 --> 00:05:38,066 It was good. Never got a chance to reload, though. 120 00:05:38,110 --> 00:05:40,896 Okay, um, I'm sending you something right now. 121 00:05:41,898 --> 00:05:43,202 Hey, Abbs. McGee. 122 00:05:43,245 --> 00:05:44,725 You're back already. 123 00:05:44,769 --> 00:05:47,164 Yeah, cyber division can handle this without me. 124 00:05:47,208 --> 00:05:49,209 Aw, they kicked you out. 125 00:05:49,252 --> 00:05:51,168 So "clique-y" down there.I know. 126 00:05:51,212 --> 00:05:53,256 Besides, all they found was the username of the guy 127 00:05:53,300 --> 00:05:55,521 who was trying to get all the hackers together to hit DC. 128 00:05:55,564 --> 00:05:58,436 Message boards. I read them. It's Krampus.Yep. 129 00:05:58,479 --> 00:06:01,484 Involved in every major U.S. hack in the last three years, 130 00:06:01,528 --> 00:06:03,180 yet no one's been able to get close enough to I.D. him. 131 00:06:03,224 --> 00:06:04,922 Luckily, I have my research. 132 00:06:04,966 --> 00:06:07,099 Vintage Krampus postcards. 133 00:06:11,888 --> 00:06:14,193 McGEE: This is terrifying.It's German. 134 00:06:14,237 --> 00:06:17,154 So St. Nicholas gives gifts to the good kids, 135 00:06:17,197 --> 00:06:19,809 and Krampus kidnaps the bad ones and eats them? 136 00:06:19,852 --> 00:06:23,159 America watered it down to coal in a sock. Boring. 137 00:06:23,202 --> 00:06:24,335 Is this your research? No. 138 00:06:24,378 --> 00:06:25,684 [chuckles] I've been running down 139 00:06:25,728 --> 00:06:28,382 Krampus's history of hacks and cracks 140 00:06:28,426 --> 00:06:30,211 and phreaks and spams and smurfs 141 00:06:30,255 --> 00:06:32,171 and general online mischief and identified 142 00:06:32,214 --> 00:06:34,346 three people who've had past encounters 143 00:06:34,389 --> 00:06:35,957 with our Christmas demon. 144 00:06:36,001 --> 00:06:38,176 Person of interest A... 145 00:06:39,351 --> 00:06:40,396 I.T. Kevin? 146 00:06:40,440 --> 00:06:41,834 Yeah. He dealt with Krampus attacks 147 00:06:41,877 --> 00:06:44,444 when he was NCIS systems administrator. 148 00:06:44,487 --> 00:06:46,055 Yeah, before he tried to sell 149 00:06:46,099 --> 00:06:47,490 a computer virus to terrorists. 150 00:06:47,534 --> 00:06:51,060 Person of interest B, Heidi Partridge. 151 00:06:51,104 --> 00:06:53,409 Kindergarten teacher turned dark webmaster. 152 00:06:53,453 --> 00:06:55,195 ABBY: And allegedly sold goods 153 00:06:55,238 --> 00:06:58,806 to a user named-- wait for it, wait for it-- Krampus. 154 00:06:58,851 --> 00:07:00,201 So who's number three? 155 00:07:00,244 --> 00:07:02,378 Ajay Khan. 156 00:07:02,420 --> 00:07:04,161 Former cyber terrorist. 157 00:07:04,205 --> 00:07:06,121 This is the connection we've been looking for. 158 00:07:06,164 --> 00:07:07,643 These three can tell us what Krampus has planned. 159 00:07:07,687 --> 00:07:09,166 Abby, we either 160 00:07:09,210 --> 00:07:11,648 put these people in prison or we made sure they stayed. 161 00:07:11,692 --> 00:07:13,344 It's a bad idea.No, it's not. 162 00:07:13,388 --> 00:07:14,650 Yes, it is. 163 00:07:14,694 --> 00:07:16,262 Gibbs knows that I speak their language. 164 00:07:16,306 --> 00:07:18,263 He's gonna send me to talk to 'em. 165 00:07:18,307 --> 00:07:19,918 I'm gonna be in charge. 166 00:07:19,962 --> 00:07:21,921 This could be the worst Christmas ever. 167 00:07:21,965 --> 00:07:23,660 Come on, McGee, 168 00:07:23,704 --> 00:07:25,184 let your Grinch heart grow. 169 00:07:25,228 --> 00:07:28,578 Abby, listen, please, please just keep this between us. 170 00:07:30,799 --> 00:07:32,367 Oof. 171 00:07:32,410 --> 00:07:34,542 [indistinct chatter, phones ringing] 172 00:07:35,718 --> 00:07:39,678 Listen, boss, I know we need to find this Krampus 173 00:07:39,722 --> 00:07:41,376 before whatever he's planning happens. 174 00:07:41,420 --> 00:07:42,900 But talking to hackers? 175 00:07:42,943 --> 00:07:44,292 I mean, we're gonna go to each prison 176 00:07:44,336 --> 00:07:45,685 and talk to three criminals 177 00:07:45,729 --> 00:07:47,906 who aren't gonna answer the questions we ask 'em. 178 00:07:47,949 --> 00:07:49,558 I just... 179 00:07:49,601 --> 00:07:51,213 I think it's a waste of time. 180 00:07:51,257 --> 00:07:52,562 I agree. 181 00:07:52,605 --> 00:07:53,693 Really? 182 00:07:53,737 --> 00:07:55,261 Yes. Which is why they're coming here. 183 00:07:55,304 --> 00:07:57,264 Prison transports will be here first thing. 184 00:07:57,307 --> 00:07:58,655 Oof. 185 00:07:58,698 --> 00:08:00,267 What? There a problem, Tim? 186 00:08:00,310 --> 00:08:03,225 No, boss. It's a great plan. 187 00:08:04,271 --> 00:08:05,881 Tony's idea. 188 00:08:06,795 --> 00:08:08,753 So Tony's taking lead on this? 189 00:08:08,796 --> 00:08:09,885 [Gibbs chuckles] 190 00:08:09,930 --> 00:08:11,322 No, you are. 191 00:08:11,366 --> 00:08:13,193 You speak geek. 192 00:08:13,236 --> 00:08:15,109 TONY: Anything to close this case 193 00:08:15,152 --> 00:08:17,546 and open my vacation-- so go get your binary buddies 194 00:08:17,589 --> 00:08:19,026 to cough up some info, will you? 195 00:08:19,069 --> 00:08:21,637 Even if it means breaking rule number one? 196 00:08:21,682 --> 00:08:23,204 Which one? 197 00:08:23,247 --> 00:08:24,554 Both. 198 00:08:24,597 --> 00:08:26,383 Never put your suspects together, 199 00:08:26,426 --> 00:08:27,993 and never screw over your partner. 200 00:08:28,993 --> 00:08:30,996 Merry Krampus. 201 00:08:42,530 --> 00:08:45,229 McGEE: We talk a lot about fathers at NCIS. 202 00:08:45,272 --> 00:08:46,709 And for good reason. 203 00:08:46,752 --> 00:08:48,884 As federal agents, we not only deal 204 00:08:48,928 --> 00:08:50,626 with the legal code of justice-- 205 00:08:50,669 --> 00:08:53,324 we also have a personal code of rights and wrongs, 206 00:08:53,367 --> 00:08:54,891 instilled by our parents. 207 00:08:54,935 --> 00:08:56,546 The disciplinary code 208 00:08:56,590 --> 00:09:00,115 of Team Gibbs is heavily influenced by our dads. 209 00:09:00,159 --> 00:09:02,075 Gibbs learned from his father. 210 00:09:02,118 --> 00:09:04,554 Tony's still trying to figure out his. 211 00:09:04,598 --> 00:09:07,297 I hear Bishop's dad has rules of his own. 212 00:09:07,341 --> 00:09:09,777 And Ziva's dad was, well, 213 00:09:09,821 --> 00:09:11,780 not kosher. 214 00:09:11,824 --> 00:09:14,348 But now with three criminal computer hackers coming 215 00:09:14,391 --> 00:09:17,004 into NCIS, it was my turn to play the parent. 216 00:09:17,047 --> 00:09:20,920 And I must admit, Dad, I saw shades of you coming through. 217 00:09:20,964 --> 00:09:24,359 What the hell is this? They're all in one van? 218 00:09:24,402 --> 00:09:26,623 Responsible government spending. 219 00:09:26,666 --> 00:09:28,667 Oh, why start now? 220 00:09:28,710 --> 00:09:31,367 You know, I didn't actually think that we were gonna break rule number one. 221 00:09:31,410 --> 00:09:34,761 We use it to our advantage. From what I understand, uh, 222 00:09:34,804 --> 00:09:38,374 computer geeks can be a little competitive. 223 00:09:41,595 --> 00:09:42,553 This sucks. 224 00:09:42,596 --> 00:09:43,858 When are we going back to prison? 225 00:09:43,901 --> 00:09:44,859 Hey, guys. 226 00:09:44,902 --> 00:09:45,992 Nice to see you. 227 00:09:46,036 --> 00:09:47,601 We're missing prisoner gift exchange. 228 00:09:47,645 --> 00:09:49,255 KHAN: And the holiday chow. 229 00:09:49,299 --> 00:09:50,997 This is the only week we get two rolls. 230 00:09:51,041 --> 00:09:53,216 My gift exchange isn't until Wednesday, 231 00:09:53,259 --> 00:09:55,045 but I still need to shop for my cell mate. 232 00:09:55,088 --> 00:09:56,612 He's very... picky. 233 00:09:56,656 --> 00:09:58,222 Shut up and get out of the truck. 234 00:09:58,265 --> 00:09:59,527 Line up outside the van. 235 00:09:59,571 --> 00:10:03,270 Nobody say anything. This is voluntary rendition. 236 00:10:03,314 --> 00:10:04,533 My lawyer's checking in to make sure 237 00:10:04,577 --> 00:10:05,708 that we're still in America! 238 00:10:05,751 --> 00:10:08,233 Inside voices, children. 239 00:10:08,276 --> 00:10:09,625 No talking, inmate. 240 00:10:09,669 --> 00:10:12,455 Oh, I remember you. 241 00:10:12,499 --> 00:10:14,240 You're just the computer nerd. 242 00:10:14,283 --> 00:10:15,719 Who's really in charge here? 243 00:10:15,762 --> 00:10:17,200 Not Agent Gibbs. 244 00:10:17,244 --> 00:10:19,506 I'm not allowed to be in his eyeline ever again.Hey. 245 00:10:19,549 --> 00:10:20,638 No talking. 246 00:10:20,682 --> 00:10:22,510 I'm the one in charge, 247 00:10:22,553 --> 00:10:24,859 and you're gonna respect this badge or else 248 00:10:24,903 --> 00:10:26,384 you'll never... 249 00:10:26,428 --> 00:10:28,472 get another roll again in your life. 250 00:10:30,040 --> 00:10:31,780 [whispers]: Don't let 'em get to you. 251 00:10:31,825 --> 00:10:33,781 Which is easier said than done. 252 00:10:33,826 --> 00:10:36,003 That's why it's rule number ten. 253 00:10:36,047 --> 00:10:38,005 When did you start caring about the rules? 254 00:10:38,049 --> 00:10:40,225 My rules.Yeah? Which ones? 255 00:10:40,269 --> 00:10:41,879 Rule ten. 256 00:10:41,923 --> 00:10:44,534 Never get personally involved on a case. 257 00:10:44,577 --> 00:10:46,363 I think I killed someone, Tim. 258 00:10:46,406 --> 00:10:48,494 Sarah, I'm a federal agent. I have a responsibility. 259 00:10:48,538 --> 00:10:50,193 Tim, I didn't come to a federal agent. 260 00:10:50,236 --> 00:10:51,802 I came to my big brother. 261 00:10:51,847 --> 00:10:53,586 Forgive me, Director, for not putting the integrity 262 00:10:53,630 --> 00:10:56,461 of NCIS before my sister. 263 00:10:57,374 --> 00:10:58,679 It won't happen again. 264 00:10:58,723 --> 00:11:01,335 And this is...? 265 00:11:01,379 --> 00:11:03,597 A peace offering while you're here. 266 00:11:09,430 --> 00:11:11,738 Ugh... trade me. 267 00:11:11,781 --> 00:11:13,782 These are too small and jingoistic. 268 00:11:13,825 --> 00:11:15,133 Oh, no, actually, those are mine from my locker. 269 00:11:15,176 --> 00:11:16,744 He won't want them. 270 00:11:16,787 --> 00:11:19,789 Oh, I'd be more than happy to get in your pants, Agent Bishop. 271 00:11:19,832 --> 00:11:21,314 HEIDI: Imagine, 272 00:11:21,357 --> 00:11:22,793 a horny computer geek. 273 00:11:22,836 --> 00:11:24,186 Oh, it's an open invitation. 274 00:11:24,230 --> 00:11:26,320 I can be hot for kindergarten teacher. 275 00:11:26,363 --> 00:11:28,973 [sighing, groaning] 276 00:11:30,845 --> 00:11:32,109 What's that supposed to mean? 277 00:11:32,153 --> 00:11:33,413 Exactly what it says. 278 00:11:33,456 --> 00:11:36,548 No CP for you and you and you. 279 00:11:36,592 --> 00:11:37,548 It's also 280 00:11:37,592 --> 00:11:38,810 an obscure film reference-- 281 00:11:38,853 --> 00:11:39,811 Breakfast Club. 282 00:11:39,854 --> 00:11:42,120 More old movies? Move on, man. 283 00:11:42,164 --> 00:11:43,380 If we can't use computers, 284 00:11:43,424 --> 00:11:45,340 how are we supposed to help you I.D. Krampus? 285 00:11:46,820 --> 00:11:48,343 We can't anyway. 286 00:11:48,386 --> 00:11:50,389 Because we don't know anything. 287 00:11:51,477 --> 00:11:53,478 Kevin... 288 00:11:53,522 --> 00:11:54,958 Hey. 289 00:11:55,002 --> 00:11:56,440 [whispering]: We talked about this in the van, man. 290 00:11:57,180 --> 00:11:58,441 Come on, Kev. 291 00:11:58,484 --> 00:12:00,400 Don't side with them. 292 00:12:00,444 --> 00:12:02,359 It's the first day of prison all over again. 293 00:12:02,402 --> 00:12:03,750 Come on, man. 294 00:12:03,794 --> 00:12:04,752 Come on! 295 00:12:04,796 --> 00:12:06,885 Okay. 296 00:12:06,929 --> 00:12:08,060 Kevin... 297 00:12:08,105 --> 00:12:09,453 Only because it's true. 298 00:12:09,496 --> 00:12:11,369 I wish I knew something to help. 299 00:12:11,412 --> 00:12:13,544 Oh, come on! Are you such hardened criminals 300 00:12:13,587 --> 00:12:15,982 that you don't care about anyone on the outside? 301 00:12:16,026 --> 00:12:17,853 Mm. Eh. Mm. 302 00:12:17,896 --> 00:12:20,292 You all know Krampus.HEIDI: Knew him. 303 00:12:20,335 --> 00:12:22,859 People convicted of computer crimes don't get Internet 304 00:12:22,902 --> 00:12:26,299 privileges in jail, and I've been in for over a year now. 305 00:12:26,342 --> 00:12:27,690 Two years. 306 00:12:27,734 --> 00:12:29,823 Three months, but the first months are really hard. 307 00:12:29,866 --> 00:12:31,130 Anyway, 308 00:12:31,173 --> 00:12:34,394 the point is, boys and girls, in Internet years, 309 00:12:34,437 --> 00:12:36,310 we've been out of contact with our world 310 00:12:36,353 --> 00:12:37,962 and your hacker for decades. 311 00:12:38,006 --> 00:12:40,314 Until we get computers, or access to the MTAC. 312 00:12:40,357 --> 00:12:41,837 Mm-hmm. [laughs] Yeah. 313 00:12:41,880 --> 00:12:44,187 HEIDI: The Internet's out citywide. 314 00:12:44,231 --> 00:12:45,667 You wouldn't have brought us in 315 00:12:45,710 --> 00:12:47,669 unless something bigger was about to happen. 316 00:12:47,712 --> 00:12:51,674 We might be willing to figure out what that is. 317 00:12:51,717 --> 00:12:53,544 Mm-hmm. 318 00:12:53,588 --> 00:12:56,723 [phone ringing] 319 00:12:56,767 --> 00:12:58,637 Ah. Yeah, boss. 320 00:12:58,681 --> 00:13:00,988 [Gibbs speaking indistinctly]TONY: Uh-huh. 321 00:13:01,031 --> 00:13:04,078 Okay, got it. 322 00:13:04,121 --> 00:13:06,734 The attack? Do we know what it is? 323 00:13:06,778 --> 00:13:08,518 It's over. 324 00:13:12,349 --> 00:13:13,914 [elevator bell dings] 325 00:13:13,957 --> 00:13:15,482 The Internet's back on?! 326 00:13:15,526 --> 00:13:17,702 The real Internet, for the huddled DC masses? 327 00:13:17,745 --> 00:13:19,269 I didn't touch anything. 328 00:13:19,312 --> 00:13:20,662 But it does mean the hackers get 329 00:13:20,706 --> 00:13:22,708 to go back to jail, which is great news. 330 00:13:22,751 --> 00:13:24,056 It's weird news. 331 00:13:24,100 --> 00:13:26,059 I mean, there were no residual effects? 332 00:13:26,103 --> 00:13:27,582 Bad guys didn't leave anything behind? 333 00:13:27,626 --> 00:13:29,018 No viruses? Nothing? 334 00:13:29,061 --> 00:13:31,326 No. I mean, the attacks just slowed down 335 00:13:31,370 --> 00:13:32,719 and then eventually stopped. 336 00:13:32,762 --> 00:13:34,286 I'm running server tests now. 337 00:13:34,329 --> 00:13:35,939 I don't know, McGee. 338 00:13:35,982 --> 00:13:37,724 I just feel like we're getting played here, like we're gonna 339 00:13:37,767 --> 00:13:39,291 wake up on Christmas morning, and... 340 00:13:39,334 --> 00:13:40,945 [phone ringing]...all the trees and presents 341 00:13:40,988 --> 00:13:42,512 in Whoville are gonna be gone. 342 00:13:43,339 --> 00:13:44,775 Oh, Sarah. 343 00:13:44,819 --> 00:13:46,300 Do you have Christmas plans with the family? 344 00:13:46,343 --> 00:13:48,736 Yep, the whole fam, including Dad. 345 00:13:48,779 --> 00:13:50,565 Oh, that's good. 346 00:13:50,608 --> 00:13:53,523 So, are his chemotherapy treatments working? 347 00:13:53,567 --> 00:13:55,570 [computer chiming, blipping] 348 00:13:55,613 --> 00:13:57,181 Oh, server test came back. 349 00:13:59,487 --> 00:14:01,446 Uh-oh. I knew it! 350 00:14:01,490 --> 00:14:04,406 A single server farm in Anacostia is still under attack. 351 00:14:04,449 --> 00:14:07,365 Why would all the other attacks just stop? 352 00:14:08,671 --> 00:14:11,501 Unless we arebeing played. 353 00:14:11,544 --> 00:14:13,937 McGEE: Rules number 36 and 40. 354 00:14:13,980 --> 00:14:16,333 And then, of course, there's my favorite rule, number 36. 355 00:14:16,376 --> 00:14:18,335 If you feel like you're being played, 356 00:14:18,378 --> 00:14:20,337 you probably are. 357 00:14:20,380 --> 00:14:21,990 Gibbs mentioned rule 40. 358 00:14:22,033 --> 00:14:23,340 If you think someone's out to get you, they are? 359 00:14:23,383 --> 00:14:25,951 This one is just addressed to "NCIS Special Agent." 360 00:14:25,994 --> 00:14:27,387 I think that's mine, McGee. 361 00:14:29,868 --> 00:14:31,392 Evacuate, get everybody out of here. 362 00:14:31,436 --> 00:14:32,393 Abbs! Oh! 363 00:14:39,400 --> 00:14:41,490 McGEE: Suffering the consequences of the rules is like 364 00:14:41,534 --> 00:14:43,491 being sent to your room without dinner. 365 00:14:43,535 --> 00:14:45,407 You know, Dad, when you did that, 366 00:14:45,451 --> 00:14:48,368 Mom always brought me a grilled ham-and-cheese 367 00:14:48,411 --> 00:14:51,065 20 minutes later. 368 00:14:51,109 --> 00:14:53,416 But your punishments still stung. 369 00:14:53,460 --> 00:14:55,940 However, as a kid, I never realized 370 00:14:55,984 --> 00:14:58,552 that enforcing the rules can feel just as bad. 371 00:14:58,595 --> 00:15:00,555 You don't want to be the bad guy, 372 00:15:00,598 --> 00:15:02,818 and whether you're sending kids to their room 373 00:15:02,861 --> 00:15:05,690 or criminals to prison, sometimes it has to be done. 374 00:15:06,736 --> 00:15:08,215 Gibbs! Gibbs! Gibbs! Gibbs! Gibbs! 375 00:15:08,259 --> 00:15:09,651 The citywide attack was just 376 00:15:09,694 --> 00:15:12,045 Krampus's little helpers causing a distraction 377 00:15:12,088 --> 00:15:14,046 so he could hack a lone server. 378 00:15:14,089 --> 00:15:16,399 We know what he's after, boss.Congressional e-mails? 379 00:15:16,442 --> 00:15:18,748 ABBY: Krampus wants to send a message 380 00:15:18,791 --> 00:15:20,096 to the naughty U.S. government. 381 00:15:20,140 --> 00:15:21,708 KHAN: More leaked crotch pics! 382 00:15:21,752 --> 00:15:23,406 Finally, truth in Washington. 383 00:15:23,449 --> 00:15:25,016 McGEE: Hey, government 384 00:15:25,059 --> 00:15:27,932 e-mail accounts contain more than just lewd selfies, okay? 385 00:15:27,975 --> 00:15:29,281 ABBY: Yeah, there's deployments 386 00:15:29,325 --> 00:15:32,197 and anti-terrorist strategy memos. 387 00:15:32,242 --> 00:15:35,157 Giving ISIS a Christmas present this good, they might convert. 388 00:15:35,200 --> 00:15:36,464 Good luck with that, sweet cheeks. 389 00:15:36,508 --> 00:15:37,551 Stop! 390 00:15:37,595 --> 00:15:39,553 Thanks, Gibbs, but I can handle myself. 391 00:15:39,597 --> 00:15:40,686 No, not him. You. 392 00:15:42,644 --> 00:15:45,124 They're not going anywhere. 393 00:15:45,168 --> 00:15:47,388 Boss, they're-they're talented hackers, 394 00:15:47,432 --> 00:15:49,521 but we can't let them near a computer. 395 00:15:49,564 --> 00:15:51,306 How else are they gonna help? 396 00:15:51,350 --> 00:15:53,526 Figure it out, McGee. 397 00:15:53,568 --> 00:15:56,356 Don't waste good. 398 00:15:56,399 --> 00:15:58,095 McGEE: That's rule number five. 399 00:15:58,138 --> 00:15:59,749 Sometimes it's hard to tell the difference 400 00:15:59,793 --> 00:16:01,752 between rules and punishments. 401 00:16:01,796 --> 00:16:03,971 Go. 402 00:16:11,720 --> 00:16:13,548 Where did Tony and the hot one go? 403 00:16:13,590 --> 00:16:15,376 KEVIN: The team likely went to go check out the server farm. 404 00:16:15,419 --> 00:16:17,030 Standard procedure. 405 00:16:17,074 --> 00:16:18,944 You wish you were there, daddy-o? 406 00:16:18,988 --> 00:16:20,338 KEVIN: Server technicians would have taken 407 00:16:20,382 --> 00:16:22,819 the entire place offline after NCIS discovered 408 00:16:22,862 --> 00:16:24,299 it was the target. 409 00:16:24,342 --> 00:16:26,213 Yeah, 12 hours later. Krampus has the data. 410 00:16:26,256 --> 00:16:27,563 It's just a matter of when 411 00:16:27,606 --> 00:16:29,391 he releases it. You need to get us online. 412 00:16:29,434 --> 00:16:31,307 Or the intel leaks, 413 00:16:31,350 --> 00:16:33,264 and the country sees Congress's ineptitude. 414 00:16:33,309 --> 00:16:34,701 Win-win. 415 00:16:34,745 --> 00:16:36,704 KEVIN: If I were them, I wouldn't let you guys 416 00:16:36,748 --> 00:16:38,226 near computers, either. 417 00:16:38,269 --> 00:16:41,143 What? You werethem, which makes you a traitor. 418 00:16:41,186 --> 00:16:43,537 [phone chimes] 419 00:16:43,581 --> 00:16:45,322 [beep] 420 00:16:52,198 --> 00:16:54,156 If they move, shoot 'em.KHAN: Hey! 421 00:16:54,199 --> 00:16:56,683 If you're not gonna talk to us, why the hell are we in here? 422 00:16:56,726 --> 00:16:58,337 I want my two rolls! 423 00:16:58,380 --> 00:17:00,513 Your "roll" is staying out of the way. 424 00:17:02,166 --> 00:17:06,300 McGEE: Of course, rules are up for interpretation. 425 00:17:06,346 --> 00:17:09,609 Gibbs's rules aren't just for being a good agent, 426 00:17:09,652 --> 00:17:12,134 no more than your rules about not using the kitchen 427 00:17:12,177 --> 00:17:14,789 for science projects were about food safety, Dad. 428 00:17:18,053 --> 00:17:21,013 So, the dead guy was at the server farm, huh? 429 00:17:21,057 --> 00:17:22,798 Hooked up to a utility box. 430 00:17:22,841 --> 00:17:24,800 Hacking servers using on-site data lines 431 00:17:24,843 --> 00:17:27,020 is risky and unusual, but... 432 00:17:27,064 --> 00:17:28,324 It possible? 433 00:17:28,370 --> 00:17:29,935 It is that magic time of year 434 00:17:29,979 --> 00:17:31,198 when anything's possible. 435 00:17:31,241 --> 00:17:33,200 McGEE: Who is he?GIBBS: Uh, no I.D. 436 00:17:33,243 --> 00:17:35,202 His prints aren't in the system. 437 00:17:35,245 --> 00:17:36,944 You recognize him? 438 00:17:36,988 --> 00:17:39,293 Boss, that's not how anonymous message boards 439 00:17:39,336 --> 00:17:42,339 and hackers usually work. 440 00:17:42,385 --> 00:17:43,689 No, don't recognize him. 441 00:17:43,733 --> 00:17:45,605 Ducky's got the body in Autopsy? 442 00:17:45,649 --> 00:17:47,390 KHAN: Field trip! 443 00:17:47,433 --> 00:17:50,481 Who wants to see a dead body? 444 00:17:50,524 --> 00:17:52,526 McGEE: What are you guys doing out here? 445 00:17:52,570 --> 00:17:54,135 I told you to shoot 'em. 446 00:17:54,179 --> 00:17:55,442 Uh, my idea, Tim. 447 00:17:55,486 --> 00:17:56,879 HEIDI: Those are sorry excuses 448 00:17:56,923 --> 00:17:58,270 for personal computers. 449 00:17:58,314 --> 00:17:59,664 Nice monitors. 450 00:17:59,707 --> 00:18:01,188 They're government issued. 451 00:18:01,231 --> 00:18:03,233 By the First Continental Congress? 452 00:18:03,276 --> 00:18:04,363 [Khan laughs] 453 00:18:04,409 --> 00:18:06,366 Hey, MTAC. 454 00:18:06,412 --> 00:18:08,108 Bet the monitors are newer in there. 455 00:18:08,151 --> 00:18:09,282 Not really. 456 00:18:09,326 --> 00:18:11,460 Enough. You're gonna identify the body. 457 00:18:11,504 --> 00:18:13,244 Come on, bring 'em down. 458 00:18:13,287 --> 00:18:17,510 Wait-- boss, you want them to go to Autopsy? 459 00:18:17,553 --> 00:18:19,555 People online don't know what each other look like. 460 00:18:19,599 --> 00:18:21,210 It's-it's anonymous, it's impersonal. 461 00:18:21,253 --> 00:18:25,257 Tim, it's about to get very personal. 462 00:18:25,300 --> 00:18:29,566 The mean and very raggedy-looking Belsnickel, 463 00:18:29,610 --> 00:18:31,395 Knecht Ruprecht with his bag of ashes. 464 00:18:31,439 --> 00:18:33,615 Oh, and the creature-like 465 00:18:33,658 --> 00:18:36,139 Krampus with his rusty nails... 466 00:18:36,182 --> 00:18:38,314 [groans] and chains and bells. I mean, what better way 467 00:18:38,358 --> 00:18:40,579 to show the light of Father Christmas 468 00:18:40,623 --> 00:18:43,669 than to examine the dark alternatives? 469 00:18:43,713 --> 00:18:44,975 GIBBS: Cause of death, Duck? 470 00:18:45,018 --> 00:18:46,367 Uh, well, organs 471 00:18:46,411 --> 00:18:49,675 show signs of malnutrition and enlargement. 472 00:18:49,719 --> 00:18:51,286 They are consistent with exhaustion 473 00:18:51,329 --> 00:18:53,071 and high blood pressure. 474 00:18:53,114 --> 00:18:55,290 A heart attack is not out of the question. 475 00:18:55,333 --> 00:18:57,554 KHAN: I read about a South Korean dude 476 00:18:57,597 --> 00:19:00,514 who died from playing video games for 27 days straight. 477 00:19:00,558 --> 00:19:02,124 Urban legend. 478 00:19:02,168 --> 00:19:06,259 No, no, no, no, what Mr. Khan is saying is possible. 479 00:19:06,302 --> 00:19:08,304 Prolonged lack of sleep and improper nutrition 480 00:19:08,347 --> 00:19:10,786 cause immense stresses on the body. 481 00:19:10,830 --> 00:19:12,395 KEVIN: So, did this guy die while 482 00:19:12,439 --> 00:19:14,136 extreme hacking the servers? 483 00:19:14,180 --> 00:19:16,139 Oh, it's inconclusive thus far. 484 00:19:16,183 --> 00:19:18,185 But I have estimated the time of death 485 00:19:18,228 --> 00:19:20,230 as late last night or early this morning. 486 00:19:20,274 --> 00:19:23,234 Oh, Krampus called in the threat to the media at 10:00 a.m. 487 00:19:23,278 --> 00:19:24,758 Mm. It's not him. 488 00:19:24,801 --> 00:19:27,587 No, if he was hacking on-site, he'd have a computer with him. 489 00:19:27,630 --> 00:19:29,240 Right. It would help I.D. him, Agent Gibbs. 490 00:19:32,244 --> 00:19:34,899 In the snow, all night long. 491 00:19:34,943 --> 00:19:37,163 That's gonna need to be dried out before using. 492 00:19:37,207 --> 00:19:38,687 Six to eight hours.Yeah, more like 12. 493 00:19:38,730 --> 00:19:40,122 HEIDI: Well, not if it's a solid-state drive. 494 00:19:40,165 --> 00:19:41,516 It wouldn't take as long. 495 00:19:41,559 --> 00:19:43,343 We can't afford to wait around while Krampus decides 496 00:19:43,386 --> 00:19:45,388 when and where to leak the sensitive intel. 497 00:19:45,432 --> 00:19:47,565 This guy's not Krampus. He works for him. 498 00:19:47,609 --> 00:19:49,392 A lackey.KHAN: Right, but if we can I.D. dead guy, 499 00:19:49,436 --> 00:19:51,831 we connect him to Krampus, and... 500 00:19:51,875 --> 00:19:53,354 [Khan laughs] 501 00:19:53,397 --> 00:19:55,443 Not that we care. 502 00:19:55,487 --> 00:19:57,271 No, never thought you did. 503 00:19:57,315 --> 00:19:59,491 We're the bad guys, remember? 504 00:20:01,102 --> 00:20:04,104 Even Santa Claus needs a team of elves. 505 00:20:04,148 --> 00:20:05,890 McGEE: Another Gibbs rule. 506 00:20:05,933 --> 00:20:07,109 SHEPARD: Rule number 15-- 507 00:20:07,153 --> 00:20:08,283 always work as a team. 508 00:20:08,327 --> 00:20:10,198 Okay, more left. 509 00:20:10,242 --> 00:20:12,071 [grunting, Tony bellowing] 510 00:20:13,419 --> 00:20:14,202 Oh. 511 00:20:14,246 --> 00:20:15,291 Oh. 512 00:20:15,335 --> 00:20:16,466 [grunting] 513 00:20:16,510 --> 00:20:17,685 Oh, come on. 514 00:20:18,468 --> 00:20:20,689 Aah! It's about time. 515 00:20:23,779 --> 00:20:26,303 I love you, McGee. 516 00:20:26,347 --> 00:20:29,655 So, I guess this whole teamwork thing is out the window? 517 00:20:29,698 --> 00:20:31,353 No way! 518 00:20:31,396 --> 00:20:33,398 Working together is always better. 519 00:20:33,441 --> 00:20:35,443 Then why did Agent Gibbs leave us down here? 520 00:20:35,487 --> 00:20:36,707 And why won't you 521 00:20:36,751 --> 00:20:38,229 let us into your lab? 522 00:20:38,273 --> 00:20:39,274 Hey! 523 00:20:39,317 --> 00:20:40,885 Stay in the line of sight. 524 00:20:40,929 --> 00:20:42,104 I'm confused. 525 00:20:42,147 --> 00:20:43,584 Do you trust us or not? 526 00:20:43,627 --> 00:20:47,110 It's like... A Christmas Carol. 527 00:20:47,153 --> 00:20:49,851 Scrooge was shown all the facts, and what 528 00:20:49,894 --> 00:20:51,854 he does with them is up to him. 529 00:20:51,897 --> 00:20:53,203 So, we're-we're Scrooge? 530 00:20:53,246 --> 00:20:55,335 We're supposed to just have a change of heart? 531 00:20:55,379 --> 00:20:57,121 HEIDI: Because we don't know anything. 532 00:20:57,164 --> 00:20:59,644 So, can we just skip to Christmas future? 533 00:20:59,688 --> 00:21:01,647 If only wishing made it so. 534 00:21:01,691 --> 00:21:03,736 [phone chimes] 535 00:21:03,780 --> 00:21:05,216 Another dead body? 536 00:21:05,259 --> 00:21:06,827 No, it's my sister. 537 00:21:06,871 --> 00:21:08,436 We're coordinating Christmas presents. 538 00:21:08,479 --> 00:21:11,005 Hey, uh, you never did say 539 00:21:11,049 --> 00:21:14,442 how your dad's doing on his treatments. 540 00:21:14,485 --> 00:21:17,099 Well, chemo worked until it didn't. 541 00:21:17,143 --> 00:21:18,753 Surgery is our only option now. 542 00:21:18,797 --> 00:21:21,321 Luckily, he's got one this week. 543 00:21:21,364 --> 00:21:25,194 That's why you didn't want to do all this. 544 00:21:25,238 --> 00:21:27,500 McGee, you should have said something. 545 00:21:27,545 --> 00:21:29,982 HEIDI: It's a Christmas miracle! 546 00:21:30,025 --> 00:21:31,680 You're gonna want to see this. 547 00:21:41,778 --> 00:21:42,953 Are those...? 548 00:21:42,997 --> 00:21:44,345 New computer monitors. 549 00:21:44,388 --> 00:21:46,391 How long have they been in there? 550 00:21:46,435 --> 00:21:48,002 This invoice is dated three years ago. 551 00:21:48,045 --> 00:21:49,830 And it just says "Bullpen." 552 00:21:49,873 --> 00:21:51,920 Your tax dollars at work. 553 00:21:51,963 --> 00:21:53,922 B-Bishop? 554 00:21:53,964 --> 00:21:56,054 Can't talk given present company. 555 00:21:56,098 --> 00:21:57,882 McGEE: Because rules number three and eight 556 00:21:57,926 --> 00:21:59,318 just came into play, Dad. 557 00:21:59,362 --> 00:22:01,583 Rule number three: Don't believe what you're told. 558 00:22:01,626 --> 00:22:03,280 Double check. 559 00:22:03,323 --> 00:22:05,195 Rule number eight is going to save you, McGee. 560 00:22:05,238 --> 00:22:06,500 TONY: Never date a co-worker? 561 00:22:06,543 --> 00:22:08,372 Never go anywhere without your knife. 562 00:22:08,415 --> 00:22:10,287 TONY: I thought that was nine. 563 00:22:10,330 --> 00:22:11,289 Never take anything for granted. 564 00:22:11,332 --> 00:22:12,943 McGEE: It's just occurred to me 565 00:22:12,986 --> 00:22:16,554 that rules number three, eight, 36 and 40 are the same thing. 566 00:22:16,599 --> 00:22:20,298 And with two rule number ones and two number threes, 567 00:22:20,341 --> 00:22:24,432 I'm starting to question that these are honest mistakes. 568 00:22:24,476 --> 00:22:26,959 Is Gibbs making up these rules as he goes? 569 00:22:27,002 --> 00:22:28,394 Do all parents? 570 00:22:28,437 --> 00:22:29,787 TONY: So... 571 00:22:29,830 --> 00:22:31,224 Heidi lied to us, boss. 572 00:22:31,267 --> 00:22:32,571 Turns out she was granted an hour 573 00:22:32,616 --> 00:22:34,226 of unsupervised computer use, for good behavior. 574 00:22:34,269 --> 00:22:36,446 "Supervised" doesn't mean monitored. 575 00:22:36,490 --> 00:22:38,405 GIBBS: Pull prison computer records. Already did. 576 00:22:40,363 --> 00:22:42,932 Heidi has been using an anonymous message board. 577 00:22:42,976 --> 00:22:46,196 The prison's site blocker missed it, but I didn't. 578 00:22:46,240 --> 00:22:47,545 Who'd she talk to?Well, 579 00:22:47,588 --> 00:22:49,112 I used the prison computers' key logger, 580 00:22:49,156 --> 00:22:51,725 so we only know what she typed. 581 00:22:52,768 --> 00:22:54,727 Krampus. 582 00:22:54,770 --> 00:22:56,251 Heidi played matchmaker. 583 00:22:56,294 --> 00:22:58,253 Hooked him up with her underground contacts 584 00:22:58,296 --> 00:22:59,950 to coordinate the citywide attack. 585 00:22:59,994 --> 00:23:01,910 Location? 586 00:23:01,953 --> 00:23:03,346 More untraceable usernames. 587 00:23:03,389 --> 00:23:05,348 But it does prove that Heidi knows Krampus. 588 00:23:05,391 --> 00:23:07,306 She could lead us to him. 589 00:23:07,350 --> 00:23:09,134 Could, but hasn't. 590 00:23:10,396 --> 00:23:13,923 No, not yet. 591 00:23:25,239 --> 00:23:26,719 [mellow Christmas jazz plays] 592 00:23:26,763 --> 00:23:28,721 McGEE: If you're lost, Dad, let me recap. 593 00:23:28,765 --> 00:23:31,682 Sensitive intel was stolen from a downed Internet server 594 00:23:31,725 --> 00:23:33,248 by a hacker named Krampus. 595 00:23:33,292 --> 00:23:37,252 If leaked, national security would be at risk. 596 00:23:37,296 --> 00:23:38,951 So we brought in three criminal hackers 597 00:23:38,994 --> 00:23:40,909 to help track down Krampus, 598 00:23:40,953 --> 00:23:43,129 although they've done anything but. 599 00:23:43,172 --> 00:23:45,174 In fact, we just discovered one of them 600 00:23:45,218 --> 00:23:46,828 has been in recent contact with him, 601 00:23:46,873 --> 00:23:48,525 and is fully aware of his plot. 602 00:23:48,569 --> 00:23:51,138 Our only advantage is that she doesn't know we're onto her. 603 00:23:51,181 --> 00:23:53,140 [elevator bell dings] 604 00:23:53,183 --> 00:23:54,749 KHAN: Tony. 605 00:23:54,793 --> 00:23:56,143 Miss us already? 606 00:23:56,186 --> 00:23:57,579 You have a call from your lawyer. 607 00:23:57,622 --> 00:23:58,754 Come on. 608 00:23:58,798 --> 00:24:00,147 Ah. 609 00:24:00,190 --> 00:24:01,497 Told you he'd check up. 610 00:24:01,540 --> 00:24:02,802 The rest of you, no. 611 00:24:02,845 --> 00:24:04,935 You're going to the conference room. 612 00:24:04,979 --> 00:24:07,895 McGEE: Did I accuse you of making up parenting strategies 613 00:24:07,938 --> 00:24:09,853 as you went along, Dad? 614 00:24:09,897 --> 00:24:12,638 Well, I'm beginning to understand the feeling, 615 00:24:12,682 --> 00:24:16,034 because we were about to trust a convicted cyber criminal. 616 00:24:16,078 --> 00:24:17,775 Where's my phone call? 617 00:24:21,693 --> 00:24:24,173 Wait a minute, there is no call from my lawyer, is there? 618 00:24:25,392 --> 00:24:26,567 GIBBS: Nope. 619 00:24:26,611 --> 00:24:27,743 Sit down. 620 00:24:27,786 --> 00:24:29,135 This another ruse? 621 00:24:29,179 --> 00:24:31,095 Yes, it is. 622 00:24:31,138 --> 00:24:33,967 But this time you'll be in on it. 623 00:24:34,011 --> 00:24:35,229 What are you talking about? 624 00:24:35,273 --> 00:24:38,189 Krampus is still out there, 625 00:24:38,232 --> 00:24:40,278 so we're forced to be creative. 626 00:24:40,321 --> 00:24:41,628 Oh, creative-- 627 00:24:41,671 --> 00:24:42,759 like making me think I was about to be murdered 628 00:24:42,802 --> 00:24:44,586 by terrorists in Guantanamo Bay? 629 00:24:44,630 --> 00:24:47,069 It worked. 630 00:24:47,113 --> 00:24:48,809 Wow. 631 00:24:48,853 --> 00:24:50,463 So, what, suddenly you trust me? 632 00:24:50,506 --> 00:24:52,204 Not in the least. 633 00:24:52,247 --> 00:24:54,120 But we did find something to barter with. 634 00:24:54,162 --> 00:24:56,209 The only thing you've ever valued. 635 00:24:56,252 --> 00:24:57,340 Money. 636 00:24:57,384 --> 00:24:59,560 Sit down. 637 00:25:04,783 --> 00:25:07,091 McGEE: Prison visitation records show that you've been meeting 638 00:25:07,135 --> 00:25:09,310 with Internet security companies. 639 00:25:09,353 --> 00:25:11,835 You looking to consult from your prison cell? 640 00:25:11,879 --> 00:25:14,315 Lot of money in it. 641 00:25:14,358 --> 00:25:16,187 Plus, I'm bored. 642 00:25:16,231 --> 00:25:20,713 Yeah, well, so are a lot of other ex-hackers. 643 00:25:20,757 --> 00:25:23,369 And only the trustworthy ones land contracts. 644 00:25:23,413 --> 00:25:25,110 Oh, I see, 645 00:25:25,154 --> 00:25:26,372 but if I help you now... 646 00:25:26,416 --> 00:25:28,200 McGEE: We will make phone calls 647 00:25:28,244 --> 00:25:31,117 and put in a good word at the federal agencies. 648 00:25:31,161 --> 00:25:32,204 [wry laugh] 649 00:25:32,248 --> 00:25:33,903 So it's hypothetical money. 650 00:25:37,733 --> 00:25:39,952 Wait-- just wait, wait! 651 00:25:39,996 --> 00:25:41,912 Wait. God! 652 00:25:43,130 --> 00:25:44,783 Fine. 653 00:25:44,827 --> 00:25:46,046 What do I have to do? 654 00:25:46,090 --> 00:25:48,266 Just do what you've been doing. 655 00:25:48,309 --> 00:25:49,746 McGEE: Being a pain in the ass. 656 00:25:49,789 --> 00:25:51,226 And flirting with Heidi. 657 00:25:54,012 --> 00:25:56,928 You stole this cell phone from Agent Bishop 658 00:25:56,971 --> 00:26:00,105 and you are going to let Heidi use it to warn Krampus. 659 00:26:00,148 --> 00:26:02,108 About...? 660 00:26:02,151 --> 00:26:03,283 Us. 661 00:26:03,326 --> 00:26:04,587 We're going undercover online. 662 00:26:04,631 --> 00:26:05,589 [scoffing laugh] 663 00:26:05,633 --> 00:26:07,200 Finally. 664 00:26:07,243 --> 00:26:09,116 But wait, so, wh-why would she trust me? 665 00:26:09,159 --> 00:26:11,205 Not think this is some kind of setup? 666 00:26:11,248 --> 00:26:13,207 Because you're you, that's why. 667 00:26:17,081 --> 00:26:18,342 Deal. 668 00:26:25,133 --> 00:26:26,047 [door opens] 669 00:26:26,090 --> 00:26:27,309 Hey, hey. 670 00:26:27,352 --> 00:26:28,310 I said we have a deal. 671 00:26:28,353 --> 00:26:29,528 It's on hold. 672 00:26:29,572 --> 00:26:30,747 McGEE: As a team, 673 00:26:30,791 --> 00:26:32,357 there are rules we choose to ignore 674 00:26:32,401 --> 00:26:35,100 because the benefits promise to outweigh consequences. 675 00:26:35,144 --> 00:26:36,841 Number 22 is one of them. 676 00:26:36,885 --> 00:26:38,800 Rule number 22: Never, ever bother Gibbs 677 00:26:38,843 --> 00:26:40,279 in interrogation. 678 00:26:40,323 --> 00:26:42,065 Working. 679 00:26:42,108 --> 00:26:43,501 Gibbs. 680 00:26:43,544 --> 00:26:44,631 I know you hate being interrupted during 681 00:26:44,675 --> 00:26:46,156 an interrogation, but this is important. 682 00:26:46,199 --> 00:26:47,158 Oh, it better be. 683 00:26:47,200 --> 00:26:48,723 Gibbs. Hi. 684 00:26:48,767 --> 00:26:51,205 Uh, could I see you a second, boss? 685 00:26:51,249 --> 00:26:54,034 Never interrupt an interrogation, McGee. 686 00:26:54,078 --> 00:26:55,078 GIBBS: Abbs? 687 00:26:55,122 --> 00:26:56,297 [pounding on door] 688 00:26:56,341 --> 00:26:58,473 Gibbs, enter. 689 00:26:58,517 --> 00:27:00,301 Quickly. 690 00:27:02,303 --> 00:27:04,871 Can't be too careful with criminal outlanders 691 00:27:04,915 --> 00:27:06,352 roaming the highlands. 692 00:27:06,395 --> 00:27:07,570 You two got something? 693 00:27:07,614 --> 00:27:09,094 Ducky and I have been working 694 00:27:09,138 --> 00:27:11,619 to I.D. our server-farm snowman. 695 00:27:11,662 --> 00:27:14,230 DUCKY: Cause of death wasn't simply from prolonged 696 00:27:14,274 --> 00:27:16,450 computer use, but from a rare disease 697 00:27:16,493 --> 00:27:19,627 called fatal familial insomnia. 698 00:27:19,670 --> 00:27:22,456 Also known as the inability to fall asleep. 699 00:27:22,499 --> 00:27:24,241 When the disease first presented itself, 700 00:27:24,285 --> 00:27:26,940 it might've been seen as a bonus to a hacker. 701 00:27:26,983 --> 00:27:28,506 Until weeks of sleeplessness 702 00:27:28,550 --> 00:27:31,859 took a toll on his body and it shut down. 703 00:27:31,902 --> 00:27:34,209 Usually the patient falls into a coma and dies. 704 00:27:34,252 --> 00:27:38,169 But, in this case, heart failure got him first. 705 00:27:38,213 --> 00:27:39,736 You said it was rare. 706 00:27:39,779 --> 00:27:42,957 Our victim never reported that he had the disease, but... 707 00:27:43,000 --> 00:27:44,872 His father did.ABBY: Yep. 708 00:27:44,915 --> 00:27:47,397 He died when his son Lyle was five years old. 709 00:27:47,440 --> 00:27:50,095 Lyle became a ward of New Jersey 710 00:27:50,139 --> 00:27:51,838 until he came of age and became 711 00:27:51,881 --> 00:27:54,057 a web designer and a Krampus disciple. 712 00:27:54,100 --> 00:27:55,667 Notify local police. 713 00:27:55,710 --> 00:27:57,321 They're already at his apartment 714 00:27:57,364 --> 00:27:59,280 collecting computers and cell phones, 715 00:27:59,324 --> 00:28:00,977 and anything to lead us to Krampus. 716 00:28:01,020 --> 00:28:03,545 Who, good news, hasn't leaked any intel. 717 00:28:03,589 --> 00:28:07,462 Only because, bad news, he's putting it up for bid. 718 00:28:07,506 --> 00:28:10,901 Everyone from TMZ to ISIS is licking their chops. 719 00:28:10,944 --> 00:28:12,598 Can't wait for them to pay up, Abbs. 720 00:28:12,641 --> 00:28:14,600 Means the deal with Khan still stands? 721 00:28:14,643 --> 00:28:16,820 Unless you give me something first. 722 00:28:16,865 --> 00:28:18,344 McGEE: I have to admit that Abby 723 00:28:18,387 --> 00:28:20,912 is another example of a rule often broken 724 00:28:20,955 --> 00:28:23,698 by our team: rule number 12. 725 00:28:23,741 --> 00:28:25,133 Never date a co-worker. 726 00:28:25,177 --> 00:28:26,483 Hello, Jethro. 727 00:28:29,965 --> 00:28:32,794 ♪ 728 00:28:32,837 --> 00:28:34,491 He stay at your place?Yep. 729 00:28:34,535 --> 00:28:35,972 You sleep in the coffin, McGee? 730 00:28:36,016 --> 00:28:38,235 [scoffs] I can't believe I slept in a coffin. 731 00:28:38,279 --> 00:28:39,976 Not just slept. 732 00:28:40,020 --> 00:28:42,239 [moaning] 733 00:28:42,283 --> 00:28:45,504 McGEE: But every rule exists for a reason... 734 00:28:47,157 --> 00:28:50,553 ...because it can come back to bite you, or worse. 735 00:28:50,596 --> 00:28:53,077 I found those nice new monitors for you. 736 00:28:53,121 --> 00:28:55,341 I thought we'd use them. 737 00:28:55,385 --> 00:28:56,952 How do you read these things? 738 00:28:56,995 --> 00:28:58,954 Look, don't make us regret letting you in here. 739 00:28:58,997 --> 00:29:01,130 I regret agreeing to the terms. 740 00:29:01,173 --> 00:29:03,262 BISHOP: All right, Maryland forensic lab just posted a copy 741 00:29:03,307 --> 00:29:05,134 of Lyle Trigget's hard drive. 742 00:29:05,177 --> 00:29:06,527 You type like an eighth-grader. 743 00:29:06,571 --> 00:29:08,399 You smell like horny concrete. 744 00:29:08,442 --> 00:29:10,140 KEVIN: Uh, Tony, you can't do that. 745 00:29:10,183 --> 00:29:11,577 Why not?If we're trying to create 746 00:29:11,620 --> 00:29:12,969 an undercover message board alias 747 00:29:13,012 --> 00:29:15,363 to infiltrate chat rooms, you can't make 748 00:29:15,407 --> 00:29:17,061 your username Serpico73. 749 00:29:17,104 --> 00:29:19,280 Why not?Pacino was a cop. 750 00:29:19,325 --> 00:29:23,416 Yeah. That way, they will never suspect me. 751 00:29:23,459 --> 00:29:25,374 Girlfriend? 752 00:29:25,418 --> 00:29:26,636 Sister. 753 00:29:26,680 --> 00:29:28,769 Sarah, hey, listen, I can't talk right now. 754 00:29:28,812 --> 00:29:30,075 I'm in the middle of... 755 00:29:30,118 --> 00:29:32,381 Wait, what? 756 00:29:32,425 --> 00:29:34,123 When? 757 00:29:34,167 --> 00:29:36,169 Why didn't he tell us? 758 00:29:37,735 --> 00:29:40,608 Well, I can't be there right now. 759 00:29:40,651 --> 00:29:41,697 [McGee sighs] 760 00:29:41,740 --> 00:29:42,959 Talk to him. 761 00:29:43,002 --> 00:29:44,699 I have to go. 762 00:29:44,742 --> 00:29:47,223 That didn't sound like Christmas-present coordination. 763 00:29:47,267 --> 00:29:48,530 No, it didn't. 764 00:29:48,573 --> 00:29:52,013 Told you, every word these guys say is a lie. 765 00:29:52,056 --> 00:29:53,753 McGEE: It's not about presents, okay? 766 00:29:53,797 --> 00:29:57,714 My father cancelled his surgery and instead of me being there 767 00:29:57,757 --> 00:30:00,195 to convince him otherwise, I'm stuck here with all of you. 768 00:30:04,590 --> 00:30:06,724 HEIDI: Well... 769 00:30:06,767 --> 00:30:08,378 I need a bathroom break. 770 00:30:08,421 --> 00:30:10,075 Agent Gibbs, 771 00:30:10,119 --> 00:30:12,122 may I have a hall pass? 772 00:30:14,906 --> 00:30:16,387 Door's right over there. 773 00:30:16,430 --> 00:30:19,520 No detours. Okay. 774 00:30:19,564 --> 00:30:21,087 Don't get lost. 775 00:30:21,131 --> 00:30:23,263 Okay. 776 00:30:27,486 --> 00:30:28,922 KHAN [quietly]: Hey. 777 00:30:28,966 --> 00:30:30,228 Here's my chance. 778 00:30:30,271 --> 00:30:31,229 Give me the phone. 779 00:30:31,272 --> 00:30:32,839 Our deal. 780 00:30:32,882 --> 00:30:34,928 The restrooms are right next to each other. Come on. 781 00:30:34,972 --> 00:30:36,278 Forget about it. 782 00:30:36,322 --> 00:30:38,324 Hey, come... 783 00:30:38,367 --> 00:30:41,066 Dude, look, about your dad, I'm sorry. 784 00:30:41,109 --> 00:30:42,284 Okay, I am. 785 00:30:42,328 --> 00:30:44,678 But I can do this. 786 00:30:53,645 --> 00:30:54,689 Shh. 787 00:30:54,732 --> 00:30:56,344 What the hell are you doing? 788 00:30:56,387 --> 00:30:58,999 [quietly]: Bathroom break. 789 00:31:00,217 --> 00:31:02,132 I don't think they saw me. 790 00:31:02,176 --> 00:31:04,656 What do you want? 791 00:31:04,700 --> 00:31:06,746 Um, mm... 792 00:31:07,834 --> 00:31:09,533 To make out. 793 00:31:09,575 --> 00:31:12,448 [snickers] Yeah. 794 00:31:12,491 --> 00:31:15,146 What's in it for me? 795 00:31:15,190 --> 00:31:16,888 Hmm... 796 00:31:16,931 --> 00:31:18,759 Oh. 797 00:31:18,803 --> 00:31:20,326 Oh. 798 00:31:20,370 --> 00:31:22,112 McGEE: No activity yet. 799 00:31:22,154 --> 00:31:24,114 KEVIN: You made a deal with Khan? 800 00:31:24,157 --> 00:31:25,114 I think I would've been a better option. 801 00:31:25,157 --> 00:31:26,768 Shh! Shh! 802 00:31:26,812 --> 00:31:28,640 Phone's on. 803 00:31:30,642 --> 00:31:32,296 Why is she using the camera? 804 00:31:32,339 --> 00:31:34,560 Is this part of the plan? 805 00:31:34,602 --> 00:31:35,561 Oh, no. 806 00:31:35,604 --> 00:31:37,650 [Tony groans] 807 00:31:37,693 --> 00:31:39,913 Boss. 808 00:31:39,956 --> 00:31:41,089 Ew. 809 00:31:43,221 --> 00:31:45,093 He double-crossed us. 810 00:31:45,136 --> 00:31:46,486 McGEE: Like I said, Dad, a lot of things 811 00:31:46,529 --> 00:31:47,661 can come back to bite you. 812 00:31:50,620 --> 00:31:52,187 KHAN: Hey. 813 00:31:53,494 --> 00:31:55,147 GIBBS: Gift exchange is over. 814 00:31:55,190 --> 00:31:57,192 I was just getting started. 815 00:31:57,236 --> 00:31:58,716 Tell me about it.[Heidi giggles] 816 00:31:58,760 --> 00:32:00,196 I need a cold shower. 817 00:32:00,240 --> 00:32:02,285 Ooh, that wasn't part of our deal. 818 00:32:02,329 --> 00:32:04,288 [laughing] You told her? 819 00:32:04,332 --> 00:32:06,638 [panting]: Well, like you said, 820 00:32:06,682 --> 00:32:07,639 I'm me. 821 00:32:07,683 --> 00:32:09,641 Furlough free time is over. 822 00:32:09,685 --> 00:32:10,642 I want a lawyer. 823 00:32:10,686 --> 00:32:12,644 McGEE: Gibbs's rule number 13: 824 00:32:12,688 --> 00:32:14,907 Never involve lawyers. 825 00:32:14,951 --> 00:32:15,996 Sorry. 826 00:32:16,040 --> 00:32:17,085 [laughs] 827 00:32:17,128 --> 00:32:18,782 Rule number 42: 828 00:32:18,825 --> 00:32:20,305 Never accept an apology from someone 829 00:32:20,349 --> 00:32:22,742 who just sucker-punched you. 830 00:32:35,452 --> 00:32:37,236 [phone chimes] 831 00:32:37,280 --> 00:32:39,196 Guess that visit to MTAC is out. 832 00:32:40,588 --> 00:32:42,242 You mad, bro? 833 00:32:42,286 --> 00:32:44,245 I'm disappointed. 834 00:32:44,289 --> 00:32:46,378 I'm done with all of you. 835 00:32:49,250 --> 00:32:52,210 A parent makes the rules to help. 836 00:32:52,253 --> 00:32:54,213 But you can't force kids to follow them, 837 00:32:54,256 --> 00:32:56,389 no matter how hard you try. 838 00:32:56,432 --> 00:32:58,608 They have to make their own choices. 839 00:32:58,652 --> 00:33:00,219 I suppose I owe you an apology 840 00:33:00,262 --> 00:33:02,917 for those times, Dad. 841 00:33:02,960 --> 00:33:06,008 Which is breaking yet another rule, actually. 842 00:33:07,097 --> 00:33:10,621 Douglas VonDorothy. AKA Krampus. 843 00:33:10,665 --> 00:33:12,189 You found him? 844 00:33:12,232 --> 00:33:13,756 Yes. With Abby. 845 00:33:13,799 --> 00:33:15,714 Our dead guy in autopsy kept records 846 00:33:15,758 --> 00:33:17,977 of his message board chats with Krampus. 847 00:33:18,021 --> 00:33:19,588 They gave away personal details-- 848 00:33:19,632 --> 00:33:21,503 hobbies, regional indicators. 849 00:33:21,546 --> 00:33:23,331 Info that you could track on social media 850 00:33:23,374 --> 00:33:24,507 to get real names.Mm-hmm. 851 00:33:24,550 --> 00:33:25,638 Only one of which had 852 00:33:25,682 --> 00:33:26,987 a criminal record for computer crimes 853 00:33:27,031 --> 00:33:28,728 and fit what we already 854 00:33:28,772 --> 00:33:30,165 knew about Krampus. 855 00:33:30,209 --> 00:33:31,253 Where is he? 856 00:33:31,296 --> 00:33:33,168 Uh, photos on his EveryoneIEverMet.com 857 00:33:33,212 --> 00:33:36,084 profile show him in Rice Lake, Wisconsin. 858 00:33:36,129 --> 00:33:38,131 His parents own a cabin there. 859 00:33:38,174 --> 00:33:40,263 It's cold, but isolated. 860 00:33:40,306 --> 00:33:41,917 FBI field office in Chicago? 861 00:33:41,961 --> 00:33:43,440 Make the call. 862 00:33:43,483 --> 00:33:45,485 Let's just hope he hasn't found a buyer yet. 863 00:33:49,665 --> 00:33:50,796 Problem, Tim? 864 00:33:50,839 --> 00:33:53,102 Always be specific when you lie. 865 00:33:53,147 --> 00:33:55,889 People that hide online know that better than anyone. 866 00:33:55,932 --> 00:33:57,542 Boss, this feels...Too easy? 867 00:33:57,585 --> 00:33:58,892 Yeah. 868 00:33:58,935 --> 00:34:00,850 If they show up in Wisconsin and Krampus 869 00:34:00,894 --> 00:34:02,591 isn't there, he's gonna disappear with the intel. 870 00:34:02,635 --> 00:34:03,941 Hold on. 871 00:34:03,985 --> 00:34:05,943 Am I sending FBI SWAT to Wisconsin? 872 00:34:11,340 --> 00:34:12,385 Let's ask her. 873 00:34:12,428 --> 00:34:13,909 Who, Heidi? 874 00:34:13,952 --> 00:34:15,171 Why would she talk now? 875 00:34:15,214 --> 00:34:17,739 Show her who she's protecting. 876 00:34:19,306 --> 00:34:20,916 Boss, can you give that to someone else? 877 00:34:23,353 --> 00:34:25,312 I can't take it anymore. 878 00:34:25,355 --> 00:34:27,488 I said from the beginning that this wasn't gonna work. 879 00:34:27,531 --> 00:34:29,187 These... It's a waste 880 00:34:29,230 --> 00:34:31,319 of time. These guys are criminals. 881 00:34:31,362 --> 00:34:33,364 They're not worth it. 882 00:34:35,193 --> 00:34:37,021 McGee... 883 00:34:40,981 --> 00:34:42,505 ...rule 51. 884 00:34:42,548 --> 00:34:44,421 Fifty-one? 885 00:34:44,464 --> 00:34:45,813 What is... 886 00:34:48,381 --> 00:34:51,036 I wrote it down once. 887 00:35:00,351 --> 00:35:02,005 That's who you're protecting. 888 00:35:02,049 --> 00:35:04,269 Is there anything you want to tell us before the FBI 889 00:35:04,313 --> 00:35:07,010 get to Wisconsin and arrest him? 890 00:35:07,054 --> 00:35:09,187 You still don't have anything else to say? 891 00:35:09,231 --> 00:35:10,188 Kevin, you wanted to help. 892 00:35:10,232 --> 00:35:12,321 Now's your chance. 893 00:35:12,364 --> 00:35:14,628 Read his record.Yes. Anything. 894 00:35:14,671 --> 00:35:18,197 Finally. 895 00:35:18,241 --> 00:35:20,111 "Douglas VonDorothy: 896 00:35:20,155 --> 00:35:22,288 "while not shutting down cities as Krampus, 897 00:35:22,332 --> 00:35:24,204 "uses other usernames to perpetrate 898 00:35:24,248 --> 00:35:26,118 "acts of online stalking. 899 00:35:26,162 --> 00:35:27,293 "Gathering personal information 900 00:35:27,337 --> 00:35:29,209 "of ex-girlfriends or wives 901 00:35:29,253 --> 00:35:30,645 "for the purpose of continued 902 00:35:30,688 --> 00:35:33,169 harassment or slander." 903 00:35:33,213 --> 00:35:34,780 Revenge porn. 904 00:35:34,824 --> 00:35:36,826 For hire.KHAN: Don't listen. 905 00:35:36,869 --> 00:35:38,436 This is a made-up file. 906 00:35:38,480 --> 00:35:40,352 That's a photo of some guy from HR. 907 00:35:40,395 --> 00:35:42,310 This is just a ruse to guilt-trip you. 908 00:35:42,354 --> 00:35:45,138 This man also has a history of hacking 909 00:35:45,182 --> 00:35:48,142 the cell phones of random high school girls 910 00:35:48,186 --> 00:35:51,668 and holding embarrassing pictures for ransom 911 00:35:51,711 --> 00:35:53,409 or posting them online. 912 00:35:53,452 --> 00:35:54,888 Most of these victims are underage. 913 00:35:54,932 --> 00:35:57,151 Did this guy have a mother? This keeps going. 914 00:35:57,195 --> 00:35:58,415 That's enough for now. 915 00:35:58,458 --> 00:36:01,418 This wasn't political or someone seeking truth. 916 00:36:01,461 --> 00:36:04,248 For once, the avatar matches the man. 917 00:36:04,292 --> 00:36:06,598 You're protecting a monster. 918 00:36:07,685 --> 00:36:09,427 So what? I thought you got him. 919 00:36:09,470 --> 00:36:11,080 So what? 920 00:36:11,124 --> 00:36:13,257 That's all you have to say? How can someone 921 00:36:13,301 --> 00:36:16,565 be so callous and cynical? At Christmas? 922 00:36:16,609 --> 00:36:18,524 You're a criminal, too, Bob Cratchit. 923 00:36:18,567 --> 00:36:20,613 Except I would give anything to make up for it. 924 00:36:20,656 --> 00:36:23,485 You two are just hopeless, heartless humbugs. 925 00:36:27,316 --> 00:36:28,839 Heidi, listen to me. 926 00:36:28,883 --> 00:36:31,974 You made bad choices 927 00:36:32,017 --> 00:36:33,279 and you were caught. 928 00:36:33,323 --> 00:36:35,846 You're a criminal. 929 00:36:35,891 --> 00:36:37,457 But not doing the right thing because 930 00:36:37,500 --> 00:36:39,460 you have nothing to lose or gain? 931 00:36:41,200 --> 00:36:43,464 That just makes you a bad person. 932 00:36:43,507 --> 00:36:46,903 But that's not you, is it? 933 00:36:46,946 --> 00:36:49,558 Kevin's wrong. 934 00:36:49,601 --> 00:36:52,387 I was wrong. 935 00:36:52,431 --> 00:36:54,303 It's okay to admit. 936 00:36:55,781 --> 00:36:58,176 Rule number 51. 937 00:36:58,219 --> 00:37:01,222 Sometimes you're wrong, Heidi. 938 00:37:01,266 --> 00:37:03,443 [laughs, voice breaks] 939 00:37:03,486 --> 00:37:06,228 Believe it or not, before all of this, 940 00:37:06,272 --> 00:37:09,144 I was a good teacher. 941 00:37:09,188 --> 00:37:11,190 [cries] 942 00:37:11,233 --> 00:37:13,454 I taught my students right and wrong. 943 00:37:15,803 --> 00:37:18,285 To clean up their messes. 944 00:37:21,463 --> 00:37:23,987 Krampus isn't in Wisconsin. 945 00:37:24,031 --> 00:37:27,076 But you know where he is, don't you? 946 00:37:27,120 --> 00:37:29,123 Mm-hmm. 947 00:37:32,561 --> 00:37:34,564 Left a mess I have to clean up now. 948 00:37:37,349 --> 00:37:39,134 McGEE: That happens to be rule number 45. 949 00:37:39,177 --> 00:37:41,702 And what I slowly realized 950 00:37:41,745 --> 00:37:44,445 Gibbs's rules are all about. 951 00:37:44,489 --> 00:37:46,185 What they're meant to prevent. 952 00:37:46,229 --> 00:37:49,928 Messes. Problems. Screw-ups. Mistakes. 953 00:37:51,582 --> 00:37:54,107 But when messes and problems happen, 954 00:37:54,151 --> 00:37:56,240 the rules are also there to protect us. 955 00:37:56,283 --> 00:37:58,460 And because each of us live by those rules, 956 00:37:58,504 --> 00:38:00,462 we know that no matter how many we break, 957 00:38:00,506 --> 00:38:02,551 no matter how much we screw up, 958 00:38:02,594 --> 00:38:04,554 there will be someone to save us. 959 00:38:23,400 --> 00:38:25,314 [helicopter flying over] 960 00:38:39,113 --> 00:38:42,421 Which is what Christmas is about, too. 961 00:38:42,465 --> 00:38:45,162 Someone giving us a second chance. 962 00:38:45,206 --> 00:38:47,861 Like a parent. 963 00:38:47,904 --> 00:38:49,254 A father. 964 00:38:49,298 --> 00:38:51,866 FBI agents raided the Jacksonville 965 00:38:51,909 --> 00:38:53,084 retirement community 966 00:38:53,128 --> 00:38:54,304 where known hacker 967 00:38:54,347 --> 00:38:55,913 Douglas VonDorothy lived 968 00:38:55,957 --> 00:38:56,959 with his elderly parents, 969 00:38:57,002 --> 00:38:58,613 under false names. 970 00:38:58,656 --> 00:39:01,267 VonDorothy was arrested and taken into custody. 971 00:39:01,311 --> 00:39:02,617 I told you I'd get into MTAC. 972 00:39:02,660 --> 00:39:04,271 There he is.Our Cyber and Special Operations 973 00:39:04,315 --> 00:39:06,709 Division have recovered hard drives 974 00:39:06,752 --> 00:39:09,451 thought to contain vital security intel stolen 975 00:39:09,495 --> 00:39:13,193 from Washington, DC, Internet servers late last night. 976 00:39:13,237 --> 00:39:15,239 [soft whistle] 977 00:39:15,282 --> 00:39:17,024 [whispers]: Nice, Tim. 978 00:39:18,373 --> 00:39:20,463 McGEE: The case helped me recognize all the hard, 979 00:39:20,507 --> 00:39:23,423 thankless work you put in over the years. 980 00:39:23,466 --> 00:39:26,861 That while I've learned a lot from Gibbs, 981 00:39:26,905 --> 00:39:29,690 it's only possible because of how I was raised. 982 00:39:29,734 --> 00:39:31,387 By you. 983 00:39:31,432 --> 00:39:34,130 You may not have numbered your rules, Dad, but... 984 00:39:34,174 --> 00:39:36,438 they were meant to teach the same lessons. 985 00:39:36,481 --> 00:39:39,875 You taught me to always be prepared. 986 00:39:39,919 --> 00:39:41,573 Always stand up for yourself. 987 00:39:41,617 --> 00:39:43,662 Then go. I'm staying. 988 00:39:43,705 --> 00:39:47,317 But if you're wrong, admit it. 989 00:39:47,361 --> 00:39:49,669 I'm still leaving out a few, but... 990 00:39:49,712 --> 00:39:52,061 maybe hitting them all was too lofty a goal. 991 00:39:52,106 --> 00:39:53,411 Dad, how can you say that? 992 00:39:53,456 --> 00:39:55,675 It's not about you, sometimes. 993 00:39:55,718 --> 00:39:58,374 Oh, I'm stubborn? Gee, I wonder who I get that from? 994 00:40:00,071 --> 00:40:01,116 [sighs] 995 00:40:01,159 --> 00:40:03,205 No, we have the whole week off. 996 00:40:03,248 --> 00:40:04,773 There are other agents here, Dad. 997 00:40:04,816 --> 00:40:06,731 Look, I have to go. 998 00:40:06,775 --> 00:40:08,777 I'll... I'll see you in an hour. 999 00:40:12,694 --> 00:40:14,697 Notice anything different, McGeek? 1000 00:40:16,176 --> 00:40:18,571 We installed the new computer monitors. 1001 00:40:18,614 --> 00:40:19,919 You touched my desk? 1002 00:40:19,963 --> 00:40:21,965 It was their idea.We wanted to thank you. 1003 00:40:22,008 --> 00:40:24,185 What? No, we... Don't say that out loud.Speak for yourself. 1004 00:40:24,229 --> 00:40:26,667 No, no, no. This monitor should be more to the left and... 1005 00:40:26,710 --> 00:40:27,884 Okay, let's go to the van. 1006 00:40:27,927 --> 00:40:29,452 Nobody needs to see this part of Tim McGee. 1007 00:40:29,496 --> 00:40:30,627 Come on, I.T. Kevin.Come on! 1008 00:40:30,671 --> 00:40:33,456 You didn't even bundle all the cables? Oof. 1009 00:40:33,500 --> 00:40:35,719 What are you still doing here, McGee? 1010 00:40:36,982 --> 00:40:39,114 Your dad made time for you. 1011 00:40:39,158 --> 00:40:41,334 Return the favor. 1012 00:40:41,377 --> 00:40:44,163 McGEE: Postponing that surgery was you doing everything you could 1013 00:40:44,207 --> 00:40:46,340 to make sure we had this last holiday week together. 1014 00:40:46,383 --> 00:40:50,257 Not in the hospital room, but as a family. 1015 00:40:50,300 --> 00:40:52,215 All of us. 1016 00:40:52,259 --> 00:40:54,130 Why you couldn't have just said that is beyond me. 1017 00:40:54,174 --> 00:40:57,351 But I guess I'm the one who has to write a letter. 1018 00:41:03,271 --> 00:41:06,405 Communication was never our strong suit, Dad. 1019 00:41:07,275 --> 00:41:10,279 And we haven't always seen eye-to-eye. 1020 00:41:11,976 --> 00:41:14,546 But your rules, 1021 00:41:14,589 --> 00:41:17,504 my breaking of them, 1022 00:41:17,548 --> 00:41:20,552 our ensuing arguments, 1023 00:41:20,595 --> 00:41:22,684 the resulting punishments... 1024 00:41:22,728 --> 00:41:24,382 [knocking, door opens] 1025 00:41:25,557 --> 00:41:27,384 Uh, people will be arriving, Tim. 1026 00:41:28,517 --> 00:41:30,170 Uh, just another minute, please? 1027 00:41:30,214 --> 00:41:33,217 Sure. 1028 00:41:51,760 --> 00:41:55,198 Every moment with you... 1029 00:41:55,242 --> 00:41:58,244 from growing up to these last few days-- 1030 00:42:00,377 --> 00:42:02,379 it meant something to me. 1031 00:42:05,382 --> 00:42:06,907 I've heard it takes a man 1032 00:42:06,950 --> 00:42:10,127 to make a man. 1033 00:42:10,171 --> 00:42:12,172 Well, you've helped make me one. 1034 00:42:24,710 --> 00:42:26,712 Before I say good-bye, Dad... 1035 00:42:32,237 --> 00:42:34,240 I just want to say thank you. 1036 00:42:36,242 --> 00:42:38,244 For everything. 1037 00:42:47,951 --> 00:42:49,954 [voice breaking]: Merry Christmas, Dad. 1038 00:42:52,827 --> 00:42:54,262 I love you. 73349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.