All language subtitles for NCIS - S12E08 - Semper Fortis.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,874 --> 00:00:07,180 [rock music playing on radio] 2 00:00:07,224 --> 00:00:08,661 [gears grinding] 3 00:00:08,704 --> 00:00:11,011 ♪ 4 00:00:12,621 --> 00:00:14,318 [gears grinding]Ooh. 5 00:00:14,361 --> 00:00:16,363 Hey, JB, guess what.You know this is a manual 6 00:00:16,407 --> 00:00:18,061 and not an automatic, right? 7 00:00:18,104 --> 00:00:19,759 Give me a break, will you?[chuckling] 8 00:00:19,802 --> 00:00:21,543 It's almost dawn. I'm tired. 9 00:00:21,587 --> 00:00:23,023 And I don't do a lot of driving 10 00:00:23,066 --> 00:00:24,546 when I'm protecting your freedom. 11 00:00:24,590 --> 00:00:27,418 Which includes the freedom to mock your bad driving skills. 12 00:00:27,461 --> 00:00:30,377 With friends like you guys...Aw, you know we love you. 13 00:00:30,421 --> 00:00:33,076 Yeah, we just like to show it through soul-crushing ridicule. 14 00:00:33,119 --> 00:00:34,077 WOMAN: Yeah! 15 00:00:34,120 --> 00:00:36,079 Yeah, thank you, man.[groans] 16 00:00:36,122 --> 00:00:37,559 I am wiped out. 17 00:00:37,603 --> 00:00:39,299 JB, when's your leave over? 18 00:00:39,343 --> 00:00:41,301 Uh, next deployment starts in a few days. 19 00:00:41,345 --> 00:00:44,000 It's been fun being home, though. 20 00:00:44,044 --> 00:00:45,392 I feel like I just got back. 21 00:00:45,436 --> 00:00:47,830 [tires screeching][all screaming] 22 00:00:47,874 --> 00:00:49,876 [banging, crashing, glass shattering] 23 00:00:56,360 --> 00:00:57,579 [woman grunting with effort] 24 00:00:57,623 --> 00:00:59,581 [grunts] 25 00:01:04,150 --> 00:01:07,110 WOMAN [distorted]: ...stop the bleeding... just need to stay calm, all right? 26 00:01:07,153 --> 00:01:08,198 Gonna be all right. 27 00:01:10,461 --> 00:01:14,117 WOMAN: Gonna be fine. Stay with me. 28 00:01:14,857 --> 00:01:18,208 [groaning] 29 00:01:18,251 --> 00:01:22,038 [gasping weakly] 30 00:01:28,305 --> 00:01:30,350 Sh-She can't breathe.Okay, we're gonna get you 31 00:01:30,394 --> 00:01:31,569 breathing again, all right? 32 00:01:31,613 --> 00:01:33,920 MAN: Help her!You need to stay very still. 33 00:01:33,963 --> 00:01:35,355 Help her! 34 00:01:35,399 --> 00:01:38,184 [gasping] 35 00:01:38,228 --> 00:01:40,360 This is gonna make it easier for you, okay? 36 00:01:40,404 --> 00:01:41,667 Now breathe. 37 00:01:41,710 --> 00:01:44,408 [siren approaching]Breathe, breathe... 38 00:02:15,178 --> 00:02:17,180 [elevator bell dings] 39 00:02:17,223 --> 00:02:18,616 Oh! 40 00:02:18,660 --> 00:02:21,184 Thank you for bringing him home, Officer. I promise 41 00:02:21,227 --> 00:02:22,620 this will never happen again. McGee-- 42 00:02:22,664 --> 00:02:24,187 what did I tell you about throwing pennies 43 00:02:24,230 --> 00:02:26,189 off the top of the Washington Monument? 44 00:02:26,232 --> 00:02:28,148 Oh, Tony, if only you were there to catch them. 45 00:02:28,191 --> 00:02:29,758 I would catch them like this. 46 00:02:29,802 --> 00:02:31,324 Hi, Tony. 47 00:02:31,368 --> 00:02:32,499 Hi, Sergeant Burt. 48 00:02:32,543 --> 00:02:34,110 So, what are you doing here so early? 49 00:02:34,154 --> 00:02:36,286 Picking up or dropping off? 50 00:02:36,329 --> 00:02:37,635 Abby and I had breakfast. 51 00:02:37,679 --> 00:02:39,159 After... 52 00:02:39,202 --> 00:02:41,770 I picked her up from her place.BISHOP: Mmm. 53 00:02:41,814 --> 00:02:43,510 Breakfast. What'd you have? 54 00:02:44,207 --> 00:02:45,165 Sorry, I'm starving. 55 00:02:45,208 --> 00:02:46,688 Thought I'd live vicariously. 56 00:02:46,732 --> 00:02:47,601 You're hungry, Bishop? 57 00:02:47,645 --> 00:02:49,169 She's always hungry. 58 00:02:49,212 --> 00:02:50,910 I mean, don't let the probie's tiny, 59 00:02:50,953 --> 00:02:52,215 unassuming frame fool you. 60 00:02:52,258 --> 00:02:53,129 [chuckling]: No. 61 00:02:53,173 --> 00:02:54,870 She'll swallow you whole. 62 00:02:54,914 --> 00:02:56,089 I'm not afraid. 63 00:02:56,132 --> 00:02:58,221 I'm not a cannibal, Tony. 64 00:02:58,264 --> 00:02:59,483 Maybe that's why we never see Jake. 65 00:02:59,526 --> 00:03:00,746 Maybe she ate him. 66 00:03:00,789 --> 00:03:02,268 Or maybe he's just busy. 67 00:03:02,312 --> 00:03:04,880 Or maybe you had him with fava beans and a nice Chianti. 68 00:03:06,577 --> 00:03:08,841 So, Burt, how are things going between you and Abby? 69 00:03:08,884 --> 00:03:10,756 Never met anyone like her, Agent McGee. 70 00:03:10,799 --> 00:03:12,845 It's been great. She's great. 71 00:03:12,888 --> 00:03:14,237 Beyond great. 72 00:03:14,280 --> 00:03:16,849 Everything has just been... 73 00:03:16,892 --> 00:03:18,241 Great. Great? 74 00:03:18,284 --> 00:03:19,895 Exactly. 75 00:03:19,939 --> 00:03:22,245 We just click. 76 00:03:22,288 --> 00:03:24,464 You know?Yeah. Yeah, I know. 77 00:03:24,508 --> 00:03:26,946 BISHOP: So, how long has it been since everything 78 00:03:26,989 --> 00:03:28,686 started being... great? 79 00:03:28,730 --> 00:03:30,340 A couple of months. 80 00:03:30,383 --> 00:03:31,689 Give or take, I guess. 81 00:03:31,733 --> 00:03:36,085 Oh, boy, I'm gonna be late to my security briefing. 82 00:03:36,129 --> 00:03:37,521 Gotta go. I'll see you guys later. 83 00:03:37,564 --> 00:03:41,134 All right. Catch you on the flip side, Mr. Two-months. 84 00:03:41,177 --> 00:03:42,308 [elevator bell dings] 85 00:03:42,352 --> 00:03:44,180 Poor bastard. 86 00:03:44,224 --> 00:03:46,139 Yeah, I really liked him. Tall, quiet. 87 00:03:46,182 --> 00:03:49,315 Had a sort of Marlboro Man quality to him. 88 00:03:49,359 --> 00:03:51,231 Why are you two talking about Burt 89 00:03:51,274 --> 00:03:53,059 like you're never going to see him again? 90 00:03:53,102 --> 00:03:54,277 Hey, where's Burt going? 91 00:03:54,320 --> 00:03:56,583 Two months. Copy that. 92 00:03:56,627 --> 00:03:58,542 Grab your gear. 93 00:03:58,585 --> 00:04:00,544 Petty officer killed in a possible hit-and-run. 94 00:04:00,587 --> 00:04:01,632 Um, hello? 95 00:04:04,766 --> 00:04:07,116 [to herself]: Did I miss something? 96 00:04:08,161 --> 00:04:09,249 [camera shutter clicking] 97 00:04:10,728 --> 00:04:11,904 GIBBS: What do you got, Duck? 98 00:04:11,947 --> 00:04:13,731 DUCKY: Besides the crisp autumnal air, 99 00:04:13,775 --> 00:04:15,298 the scent of dried oak leaves 100 00:04:15,341 --> 00:04:17,691 and the knock-knock of Old Man Winter 101 00:04:17,735 --> 00:04:20,260 on Mother Nature's front door? 102 00:04:20,303 --> 00:04:21,695 Yeah. Besides that. 103 00:04:21,739 --> 00:04:23,349 Tragedy, I'm afraid. 104 00:04:23,393 --> 00:04:27,006 Though, in this instance, I'm glad the culprit is a slick road 105 00:04:27,049 --> 00:04:29,660 and not a foolish texting fatality. 106 00:04:29,703 --> 00:04:31,227 I thought they said hit-and-run? 107 00:04:31,271 --> 00:04:32,489 Well, local LEOs have one witness 108 00:04:32,532 --> 00:04:34,317 who might have seen an SUV speeding away, 109 00:04:34,360 --> 00:04:36,145 but it sounds sketchy. 110 00:04:36,189 --> 00:04:38,495 Victim?Petty Officer 111 00:04:38,538 --> 00:04:40,323 John Blaney Hicks. He was a local. 112 00:04:40,366 --> 00:04:42,282 Home on leave from the USS Winthrop. 113 00:04:42,325 --> 00:04:44,893 McGEE: Had two friends with him, both civilian. 114 00:04:44,937 --> 00:04:47,287 They were rushed to the hospital in critical condition. 115 00:04:47,330 --> 00:04:49,245 TONY: Looks like he lost control of the vehicle, 116 00:04:49,289 --> 00:04:50,637 took out a fence up there 117 00:04:50,681 --> 00:04:52,248 and did a triple gainer down the hill. 118 00:04:52,292 --> 00:04:53,727 Skid marks?One set, 119 00:04:53,771 --> 00:04:54,860 leading off the road. 120 00:04:54,903 --> 00:04:57,123 Fence post went through the windshield. 121 00:04:57,166 --> 00:05:00,126 Yeah, and the wound on the petty officer's neck 122 00:05:00,169 --> 00:05:02,606 suggests that it caused him to bleed out. 123 00:05:02,649 --> 00:05:04,173 Where'd all these bandages come from? 124 00:05:04,217 --> 00:05:06,959 JIMMY: I think I can answer that. 125 00:05:07,002 --> 00:05:08,874 I found what appears to be cornstarch powder 126 00:05:08,917 --> 00:05:10,483 on the victim's wounds. 127 00:05:10,527 --> 00:05:13,182 Cornstarch-- there's so many uses for cornstarch. 128 00:05:13,226 --> 00:05:15,575 I remember my cousin Beatrice used to make the best 129 00:05:15,619 --> 00:05:17,360 orange and cranberry muffins, 130 00:05:17,403 --> 00:05:18,578 she'd have me add just a pinch, 131 00:05:18,622 --> 00:05:20,667 and it... [stammers] 132 00:05:20,711 --> 00:05:23,366 Um, the medical gloves-- 133 00:05:23,409 --> 00:05:26,499 the EMTs probably tried to save him. 134 00:05:26,543 --> 00:05:28,414 But it took EMTs 20 minutes to get here. 135 00:05:28,458 --> 00:05:30,243 Why would they bandage a dead man? 136 00:05:30,286 --> 00:05:31,591 MAN: They wouldn't. 137 00:05:32,941 --> 00:05:35,813 Sergeant Sherman Harper, Fairfax County PD. 138 00:05:35,857 --> 00:05:37,815 Special Agent Gibbs. 139 00:05:37,859 --> 00:05:39,382 Thanks for making the trek. 140 00:05:39,425 --> 00:05:41,950 Fire department EMTs didn't do a thing to your petty officer. 141 00:05:41,994 --> 00:05:44,300 They responded to a 911 call, when they got here, 142 00:05:44,344 --> 00:05:45,823 he was bandaged up already. 143 00:05:45,867 --> 00:05:47,216 Same with his friends. 144 00:05:47,260 --> 00:05:48,304 Who tried to save them? 145 00:05:48,348 --> 00:05:50,219 She did. 146 00:05:50,263 --> 00:05:52,786 First responders say she was holding a trach tube 147 00:05:52,830 --> 00:05:54,354 in the girl's throat when they pulled up. 148 00:05:57,183 --> 00:05:58,314 Who exactly is she? 149 00:05:59,706 --> 00:06:04,277 Driver's license says she's Anna Dillon. 150 00:06:04,320 --> 00:06:06,452 Says she saw an SUV bolt past her a mile back. 151 00:06:06,496 --> 00:06:08,846 Got a little closer and found the wreckage. 152 00:06:08,890 --> 00:06:11,284 Insists she isn't saying anything else without a lawyer. 153 00:06:11,327 --> 00:06:12,719 Gonna bring her back to the station, 154 00:06:12,763 --> 00:06:14,156 call a public defender. 155 00:06:14,200 --> 00:06:15,853 Why, if she saved their lives? 156 00:06:15,897 --> 00:06:17,681 Practicing medicine without a license, Agent Gibbs. 157 00:06:17,724 --> 00:06:19,292 She's not a nurse, a doctor, 158 00:06:19,335 --> 00:06:20,946 nor an EMT. 159 00:06:20,989 --> 00:06:22,555 She could've killed someone. 160 00:06:22,599 --> 00:06:24,036 Maybe she did. 161 00:06:27,430 --> 00:06:28,779 Got a job to do. 162 00:06:28,822 --> 00:06:30,172 Yeah, so do we. 163 00:06:32,914 --> 00:06:34,307 TONY: No good deed, huh? 164 00:06:34,350 --> 00:06:36,309 BISHOP: Yeah, doesn't seem right. 165 00:06:36,352 --> 00:06:37,875 Non faciat malum, 166 00:06:37,919 --> 00:06:40,530 ut inde veniat bonum. 167 00:06:40,573 --> 00:06:42,054 "Do not do evil 168 00:06:42,097 --> 00:06:44,490 in order that good may come." 169 00:06:44,534 --> 00:06:46,319 Corpsman! 170 00:07:00,593 --> 00:07:01,725 Talk to me. 171 00:07:03,640 --> 00:07:04,946 Petty Officer Third Class 172 00:07:04,990 --> 00:07:07,861 John Blaney Hicks was out late with friends. 173 00:07:07,905 --> 00:07:10,386 Skid marks indicate his car spun out and fatally crashed. 174 00:07:10,430 --> 00:07:13,563 McGEE: Passengers were Mary LaFleur and Benjamin Koss. 175 00:07:13,606 --> 00:07:14,825 Buddies from high school. 176 00:07:14,868 --> 00:07:17,350 Mary is training to be a dental hygienist. 177 00:07:17,393 --> 00:07:20,396 Ben does construction and attends a local junior college. 178 00:07:20,440 --> 00:07:22,137 All three received in-field medical attention 179 00:07:22,181 --> 00:07:23,486 from this woman, 180 00:07:23,529 --> 00:07:27,186 former Navy Hospital Corpsman Anna Dillon. 181 00:07:27,229 --> 00:07:29,579 Dillon thought she saw an SUV leaving the scene, 182 00:07:29,622 --> 00:07:31,016 but couldn't offer any details. 183 00:07:31,059 --> 00:07:33,105 Carries her medical kit in her car like Marcus Welby. 184 00:07:33,148 --> 00:07:34,627 Marcus who? 185 00:07:34,671 --> 00:07:36,803 Navy corpsmen don't carry a medical license. 186 00:07:36,847 --> 00:07:39,502 Back home, she's no different than a civilian. 187 00:07:39,545 --> 00:07:41,939 But she's trained.And has field experience. 188 00:07:41,983 --> 00:07:43,115 Yeah, but you can't legally help. 189 00:07:43,158 --> 00:07:44,637 That's not right. 190 00:07:44,681 --> 00:07:46,335 Yeah, ya think? 191 00:07:46,379 --> 00:07:47,553 That was the hospital. 192 00:07:47,597 --> 00:07:49,425 Ben Koss is awake in ICU. 193 00:07:50,470 --> 00:07:51,993 DiNozzo, take Bishop, 194 00:07:52,037 --> 00:07:53,603 go talk to him. See what he remembers. 195 00:07:53,646 --> 00:07:55,779 McGee, call Sergeant Harper. 196 00:07:55,822 --> 00:07:57,737 Tell him we need to talk to Anna Dillon. 197 00:07:57,781 --> 00:08:00,436 [phone rings]Yeah, Duck, I'm on my way. 198 00:08:00,480 --> 00:08:02,134 What's your educated opinion, Doctor? 199 00:08:02,177 --> 00:08:04,179 I think it's abundantly clear 200 00:08:04,223 --> 00:08:05,876 that his left carotid artery 201 00:08:05,919 --> 00:08:07,791 was severed by a fence post. 202 00:08:07,834 --> 00:08:09,141 Oh, no, no, not about him. 203 00:08:09,184 --> 00:08:10,490 I meant about Burt. 204 00:08:10,533 --> 00:08:12,492 What do you think of Abby's park police sergeant? 205 00:08:12,535 --> 00:08:14,450 Your time would be better spent, Mr. Palmer, 206 00:08:14,494 --> 00:08:16,669 concerning yourself with your own affairs. 207 00:08:16,713 --> 00:08:18,541 Oh, I'm doing that, too. 208 00:08:18,584 --> 00:08:20,500 You know, Breena's in nesting mode. 209 00:08:20,543 --> 00:08:22,197 Constant projects around the house. 210 00:08:22,241 --> 00:08:24,764 [door whooshes open]Move this, paint that, build a hutch. 211 00:08:24,808 --> 00:08:26,549 I don't know what a hutch is. 212 00:08:26,592 --> 00:08:28,029 Fancy word for a cabinet. 213 00:08:28,073 --> 00:08:29,813 What do you got, Duck? 214 00:08:29,856 --> 00:08:32,207 I was just telling our father-to-be here, 215 00:08:32,251 --> 00:08:36,733 that a fence post partially severed his carotid artery. 216 00:08:36,776 --> 00:08:38,039 Yeah, but with the impact, 217 00:08:38,083 --> 00:08:40,780 I doubt he ever knew what hit him. 218 00:08:40,824 --> 00:08:43,131 Anna Dillon tried to stop the bleeding. 219 00:08:43,175 --> 00:08:44,784 Oh, Jethro, when we opened him up, 220 00:08:44,828 --> 00:08:47,266 his body cavity was filled with blood. 221 00:08:47,309 --> 00:08:49,268 Apparently our young heroine was able to stop 222 00:08:49,311 --> 00:08:50,703 the external bleeding, 223 00:08:50,747 --> 00:08:54,403 but internally, he was far too far gone. 224 00:08:58,538 --> 00:08:59,843 Alcohol level? 225 00:08:59,886 --> 00:09:01,149 Zero-point-zero. 226 00:09:01,193 --> 00:09:02,455 "Sober as a judge." 227 00:09:02,498 --> 00:09:03,847 And his records show 228 00:09:03,890 --> 00:09:06,893 no history of seizures or drug abuse. 229 00:09:06,937 --> 00:09:10,332 There was no medical reasons for the vehicle to crash. 230 00:09:13,726 --> 00:09:16,077 I can't believe JB is dead. 231 00:09:18,166 --> 00:09:20,212 Where's Mary? 232 00:09:20,255 --> 00:09:22,822 She's being prepped for surgery. 233 00:09:22,866 --> 00:09:25,565 This is a nightmare. 234 00:09:25,608 --> 00:09:27,393 TONY: So, Ben, help us piece this together. 235 00:09:27,436 --> 00:09:28,828 What happened? 236 00:09:28,872 --> 00:09:30,874 A deer run across the road? JB panic? 237 00:09:30,917 --> 00:09:32,615 No, sir. 238 00:09:32,658 --> 00:09:35,922 JB was rock solid. 239 00:09:35,966 --> 00:09:37,794 The doctor said your memory might be a little fuzzy. 240 00:09:37,837 --> 00:09:41,233 My memory's just fine. 241 00:09:41,276 --> 00:09:43,930 JB didn't lose control of the vehicle. 242 00:09:43,974 --> 00:09:45,758 We were hit by another car. 243 00:09:45,802 --> 00:09:47,804 Someone ran us off the road. 244 00:09:47,847 --> 00:09:49,806 Anna Dillon was telling the truth. 245 00:09:49,849 --> 00:09:51,286 Did you see the other car? 246 00:09:51,330 --> 00:09:52,896 BISHOP: Or get a look at the driver? 247 00:09:52,939 --> 00:09:54,941 TONY: Is it possible that it was an SUV? 248 00:09:57,162 --> 00:09:59,990 I remember... 249 00:10:00,033 --> 00:10:03,298 feeling something clip the back bumper, 250 00:10:03,342 --> 00:10:07,693 and seeing the-the rear of a car as we spun. 251 00:10:07,737 --> 00:10:10,175 But after that... 252 00:10:10,218 --> 00:10:12,481 I'm sorry, I wish I could be more help. 253 00:10:12,525 --> 00:10:14,614 No, you've done plenty. 254 00:10:17,530 --> 00:10:19,749 The doctors said if it wasn't for some woman 255 00:10:19,792 --> 00:10:23,013 who came to the crash... 256 00:10:23,056 --> 00:10:25,451 I wouldn't be here. 257 00:10:25,494 --> 00:10:26,669 That's true. 258 00:10:26,712 --> 00:10:28,323 She's a former Navy corpsman. 259 00:10:28,367 --> 00:10:29,846 You know where I can reach her? 260 00:10:29,889 --> 00:10:32,458 I want to say thank you. 261 00:10:32,501 --> 00:10:33,980 Fairfax County Jail. 262 00:10:37,723 --> 00:10:40,683 GIBBS: What else do we have on Anna Dillon? 263 00:10:40,726 --> 00:10:42,815 McGEE: Well, she served two Fleet Marine Force Corpsman tours 264 00:10:42,859 --> 00:10:44,470 in Afghanistan, 265 00:10:44,513 --> 00:10:47,777 awarded a Bronze Star for acts of heroism under fire, 266 00:10:47,820 --> 00:10:49,257 saved 12 lives, 267 00:10:49,301 --> 00:10:51,911 and performed over 30 additional in-country procedures. 268 00:10:51,955 --> 00:10:54,697 Currently works in the DC school system as a janitor, 269 00:10:54,740 --> 00:10:56,482 which is kind of like a war zone. 270 00:10:56,525 --> 00:10:58,266 What about the night of the crash? 271 00:10:58,310 --> 00:11:00,529 Uh, she'd just finished her shift. 272 00:11:00,573 --> 00:11:02,488 She arrived at the site moments after the collision. 273 00:11:02,531 --> 00:11:04,837 That's when she saw an SUV speeding away. 274 00:11:04,881 --> 00:11:06,709 Why isn't she in here, McGee? 275 00:11:06,752 --> 00:11:08,145 Well, I called Sergeant Harper. 276 00:11:08,189 --> 00:11:10,496 She's still being questioned by Fairfax County P.D. 277 00:11:10,539 --> 00:11:12,324 Go, get him on the phone. 278 00:11:12,367 --> 00:11:13,759 You know, boss, 279 00:11:13,803 --> 00:11:15,327 according to Anna Dillon's records, 280 00:11:15,370 --> 00:11:17,720 she called 911 and used OnStar the second she got there. 281 00:11:18,895 --> 00:11:21,158 GIBBS: Anna Dillon knew 282 00:11:21,202 --> 00:11:23,943 that she was going to be in trouble and she did it anyway. 283 00:11:25,989 --> 00:11:27,600 McGee. 284 00:11:27,643 --> 00:11:30,733 Anna's being officially charged. 285 00:11:30,776 --> 00:11:33,606 County prosecutor's already on the way. 286 00:11:47,359 --> 00:11:49,752 GUARD: When you want out, just let me know. 287 00:11:52,755 --> 00:11:54,583 Ready to talk, Petty Officer? 288 00:11:54,627 --> 00:11:56,368 I'm still waiting for a lawyer. 289 00:11:56,411 --> 00:11:59,762 Public defender? 290 00:11:59,805 --> 00:12:03,809 Yeah, don't hold your breath. 291 00:12:03,853 --> 00:12:05,028 Well, you're NCIS. 292 00:12:05,071 --> 00:12:06,291 They'd tell me not to talk to you, either. 293 00:12:06,334 --> 00:12:08,814 Yeah, maybe. 294 00:12:08,858 --> 00:12:10,295 So? 295 00:12:11,339 --> 00:12:14,603 So... they won't understand. 296 00:12:14,647 --> 00:12:15,952 They don't know who you are, 297 00:12:15,995 --> 00:12:17,997 they don't know what you've done. 298 00:12:19,739 --> 00:12:21,131 We want to help. 299 00:12:21,174 --> 00:12:22,915 Well, I'm glad to hear that, but it's too late, sir. 300 00:12:22,959 --> 00:12:25,178 I called 911. 301 00:12:25,222 --> 00:12:27,268 I tried to help those kids and one's dead. 302 00:12:27,312 --> 00:12:28,965 Yeah, but two are alive because of you. 303 00:12:29,008 --> 00:12:30,227 There should be three. 304 00:12:30,271 --> 00:12:31,446 I hesitated. 305 00:12:31,490 --> 00:12:32,925 Can't blame yourself. 306 00:12:32,969 --> 00:12:34,580 He was alive when I got there. 307 00:12:34,623 --> 00:12:36,364 He was dead when I left. 308 00:12:36,408 --> 00:12:38,584 I know I could have done more. 309 00:12:43,589 --> 00:12:44,546 Uh... 310 00:12:49,072 --> 00:12:51,030 Sit down. 311 00:12:58,386 --> 00:13:00,432 [sighs] 312 00:13:02,172 --> 00:13:04,523 Why not run, Dillon? 313 00:13:04,566 --> 00:13:05,915 Why take the fall? 314 00:13:05,958 --> 00:13:07,220 I thought about it. 315 00:13:07,264 --> 00:13:09,832 Yeah... but you stayed. 316 00:13:09,875 --> 00:13:11,224 I had to. 317 00:13:11,268 --> 00:13:13,270 I'm trained to. 318 00:13:13,314 --> 00:13:15,925 I gotta say, this is not exactly the vision 319 00:13:15,968 --> 00:13:17,318 I had for my future. 320 00:13:17,362 --> 00:13:19,755 Only damn difference between me and those EMTs 321 00:13:19,799 --> 00:13:21,887 is the car we drove up in.Yeah. 322 00:13:21,931 --> 00:13:23,803 And the law. 323 00:13:23,846 --> 00:13:25,848 I have the training, you know that. 324 00:13:25,891 --> 00:13:27,284 Ever since I got out, 325 00:13:27,328 --> 00:13:29,852 I can't get a single job in the field. 326 00:13:29,895 --> 00:13:32,855 I've been saving to go to medical school. 327 00:13:32,898 --> 00:13:34,770 But even if I'm cleared, 328 00:13:34,814 --> 00:13:37,338 you think anyone will accept me with this on my record? 329 00:13:40,079 --> 00:13:42,865 I learned the same as the Army and the Air Force medics, 330 00:13:42,908 --> 00:13:45,171 and for some reason, they come out EMT-Basic, 331 00:13:45,215 --> 00:13:48,436 and-and they could have legally saved those kids. 332 00:13:51,526 --> 00:13:52,918 Why can't I? 333 00:13:57,270 --> 00:13:59,578 Special Agent Gibbs, what do you think you're doing? 334 00:13:59,621 --> 00:14:01,231 She hasn't been charged with a crime yet. 335 00:14:01,274 --> 00:14:03,886 She's being detained for the prosecutor, 336 00:14:03,929 --> 00:14:05,540 who's on his way. No. 337 00:14:05,584 --> 00:14:06,628 Not anymore. 338 00:14:06,672 --> 00:14:08,456 You make a call? No, not me. 339 00:14:08,500 --> 00:14:10,893 U.S. Attorney for the Eastern District. 340 00:14:10,936 --> 00:14:13,374 I know she's former Navy. 341 00:14:13,418 --> 00:14:14,810 JB was Navy, too. 342 00:14:14,854 --> 00:14:17,029 I respect the uniform more than you know. 343 00:14:17,073 --> 00:14:19,467 But she shouldn't have touched them. 344 00:14:19,511 --> 00:14:20,773 She should have waited for help. 345 00:14:20,816 --> 00:14:22,121 Waited? 346 00:14:22,165 --> 00:14:23,863 Waited and watched them die? 347 00:14:23,906 --> 00:14:25,211 Miss, I'm not saying it's right. 348 00:14:25,255 --> 00:14:26,605 But you broke the law. 349 00:14:26,648 --> 00:14:28,301 Why are you doing this? 350 00:14:28,345 --> 00:14:30,260 Why aren't you looking for the person who caused this crash? 351 00:14:30,303 --> 00:14:33,132 It was an accident.No, it wasn't. 352 00:14:34,395 --> 00:14:36,397 Sergeant, look... 353 00:14:36,441 --> 00:14:38,181 we all want to solve this case, 354 00:14:38,224 --> 00:14:40,052 but we need her help to do it. 355 00:14:40,096 --> 00:14:41,314 You want to question her? 356 00:14:41,358 --> 00:14:42,577 You do it here. 357 00:14:42,621 --> 00:14:44,100 Use my office, whatever you need. 358 00:14:44,143 --> 00:14:45,885 This isn't about questioning. 359 00:14:45,928 --> 00:14:48,365 This is about doing what's right. 360 00:14:48,409 --> 00:14:51,020 Mary LaFleur, a passenger in that car, 361 00:14:51,063 --> 00:14:52,935 just got out of surgery. 362 00:14:52,978 --> 00:14:54,937 She may be paralyzed. 363 00:14:54,980 --> 00:14:56,982 Your corpsman moved her after the crash. 364 00:14:57,026 --> 00:14:58,984 I did everything right. 365 00:14:59,028 --> 00:15:00,421 Talk to the EMTs. 366 00:15:00,465 --> 00:15:01,944 You can't blame me for that. 367 00:15:01,987 --> 00:15:03,380 I know Mary's parents. 368 00:15:03,424 --> 00:15:05,513 I have to answer for what was done to her. 369 00:15:06,992 --> 00:15:08,167 You looking for answers 370 00:15:08,211 --> 00:15:10,953 or you looking for someone to pin it on? 371 00:15:10,996 --> 00:15:12,433 You're a smart man, Agent Gibbs. 372 00:15:12,477 --> 00:15:13,782 I won't argue with you. 373 00:15:13,826 --> 00:15:15,871 But you know where this is headed. 374 00:15:15,915 --> 00:15:18,090 You can't change the law. 375 00:15:18,134 --> 00:15:20,833 No, we can't. 376 00:15:20,876 --> 00:15:24,663 But we can fight like hell and we can try. 377 00:15:41,593 --> 00:15:43,725 I didn't know you come here, Gibbs. 378 00:15:43,769 --> 00:15:45,901 Pretty good cup of coffee though, huh? 379 00:15:45,945 --> 00:15:47,380 Our little secret, right? 380 00:15:47,424 --> 00:15:49,295 Right. 381 00:15:49,339 --> 00:15:50,776 See you, Norvell. 382 00:15:52,385 --> 00:15:53,605 [door bells jingle] 383 00:15:56,433 --> 00:15:59,001 Why do you insist on meeting me here? 384 00:15:59,044 --> 00:16:01,003 And don't tell me it's the food. 385 00:16:01,046 --> 00:16:03,571 Good people. 386 00:16:03,615 --> 00:16:05,791 Honest people. 387 00:16:05,834 --> 00:16:07,313 Hungry people. 388 00:16:07,357 --> 00:16:08,924 The club sandwich isn't half bad. 389 00:16:10,622 --> 00:16:12,624 I'm sorry about your dad. 390 00:16:14,626 --> 00:16:17,410 He would've loved to have met you. 391 00:16:17,454 --> 00:16:20,501 Rumor has it he was as challenging as his son. 392 00:16:20,545 --> 00:16:21,937 [both chuckle] 393 00:16:21,981 --> 00:16:25,114 Yeah, well, there's an understatement. 394 00:16:25,157 --> 00:16:27,420 I like a good challenge. 395 00:16:32,600 --> 00:16:35,690 Former Navy corpsman tried to save lives. 396 00:16:35,734 --> 00:16:38,127 Now she's facing legal charges. 397 00:16:38,170 --> 00:16:40,085 Flaw in the system. 398 00:16:40,129 --> 00:16:41,783 System needs to be fixed. 399 00:16:41,827 --> 00:16:43,219 Well, a lot of folks would agree, 400 00:16:43,262 --> 00:16:45,221 but what can I do to help? 401 00:16:45,264 --> 00:16:48,050 She needs a lawyer. 402 00:16:48,093 --> 00:16:49,486 Carrie, she need a good lawyer. 403 00:16:49,530 --> 00:16:50,487 She needs you. 404 00:16:50,531 --> 00:16:52,533 [wry laugh] We won't win. 405 00:16:52,577 --> 00:16:54,056 I know that, but you can lessen the charges, 406 00:16:54,099 --> 00:16:57,450 and we take the fight to them. 407 00:16:57,494 --> 00:16:59,061 And then what? 408 00:16:59,104 --> 00:17:01,890 Then you tell me the right people to talk to. 409 00:17:01,934 --> 00:17:03,456 [sighs] 410 00:17:03,500 --> 00:17:05,371 But right now... 411 00:17:05,415 --> 00:17:06,895 we're all she's got. 412 00:17:09,462 --> 00:17:11,770 After what she did for her country, 413 00:17:11,813 --> 00:17:14,380 she deserves some support. 414 00:17:14,424 --> 00:17:16,426 [sighs] 415 00:17:17,602 --> 00:17:20,256 Well, you will owe me. 416 00:17:22,041 --> 00:17:25,217 Well, I've been there before. 417 00:17:25,261 --> 00:17:27,655 [laughs] Fries have gotten better. 418 00:17:29,614 --> 00:17:31,616 [laughs] 419 00:17:33,486 --> 00:17:35,140 [explosion, automatic gunfire] 420 00:17:35,184 --> 00:17:37,142 Corpsman up! 421 00:17:37,186 --> 00:17:38,753 Hold this down, Marine! 422 00:17:38,797 --> 00:17:40,886 [indistinct shouting nearby] 423 00:17:40,929 --> 00:17:42,931 All right, hold this, too. 424 00:17:42,975 --> 00:17:44,759 Give me your weight.[groans] 425 00:17:44,803 --> 00:17:46,543 [gunfire]Corpsman! 426 00:17:46,587 --> 00:17:48,545 [explosions, automatic gunfire] 427 00:17:48,589 --> 00:17:49,851 [men shouting] 428 00:17:49,895 --> 00:17:50,896 You're going to be fine. 429 00:17:50,939 --> 00:17:52,941 [men shouting, automatic gunfire] 430 00:17:55,465 --> 00:17:56,684 [weakly]: Save me. 431 00:17:56,728 --> 00:17:58,730 TONY: Anna... 432 00:18:01,166 --> 00:18:02,341 Anna? 433 00:18:02,385 --> 00:18:04,126 Hmm? 434 00:18:04,169 --> 00:18:06,128 I'm sorry, um... 435 00:18:06,171 --> 00:18:07,520 where were we? 436 00:18:07,564 --> 00:18:10,132 Finished, just need you to sign your statement. 437 00:18:10,175 --> 00:18:12,787 [door opens] 438 00:18:12,831 --> 00:18:14,527 Hey, boss. 439 00:18:14,571 --> 00:18:15,790 We're all done here. 440 00:18:15,834 --> 00:18:17,749 Wish I could remember more about the SUV. 441 00:18:17,792 --> 00:18:20,272 I'm not being much help to anybody, huh? 442 00:18:20,316 --> 00:18:21,796 All right, we better get moving. 443 00:18:21,840 --> 00:18:23,885 We're gonna fight traffic all the way back to Fairfax. 444 00:18:23,929 --> 00:18:26,496 She's staying here. 445 00:18:27,672 --> 00:18:30,456 The U.S. Attorney only granted us temporary... 446 00:18:30,500 --> 00:18:33,939 Okay, she stays here. 447 00:18:33,982 --> 00:18:35,548 "These aren't the droids we're looking for." 448 00:18:37,899 --> 00:18:39,509 [door closes] 449 00:18:39,552 --> 00:18:41,163 So what now? 450 00:18:41,206 --> 00:18:43,295 [elevator bell dings] 451 00:18:43,339 --> 00:18:46,125 Look, I get it-- you don't like to talk, 452 00:18:46,168 --> 00:18:48,344 but can you give me a hint as to what we're doing? 453 00:18:48,387 --> 00:18:51,260 Clearing some things up. 454 00:18:53,392 --> 00:18:53,959 [elevator bell dings] 455 00:18:54,002 --> 00:18:56,135 Hello, Jethro. 456 00:18:56,178 --> 00:18:58,615 Oh! 457 00:18:58,659 --> 00:19:00,486 To what do I owe the honor? 458 00:19:00,530 --> 00:19:02,707 Duck, Former Hospital Corpsman, Anna Dillon. 459 00:19:02,750 --> 00:19:04,186 Ah, a kindred spirit. 460 00:19:04,229 --> 00:19:06,885 Donald Mallard, former RAMC. 461 00:19:06,928 --> 00:19:08,713 We need to see the petty officer. 462 00:19:08,756 --> 00:19:10,062 Oh, of course. 463 00:19:10,105 --> 00:19:11,716 Right this way. 464 00:19:16,808 --> 00:19:18,897 Petty Officer Third Class John Blaney Hicks. 465 00:19:18,940 --> 00:19:21,203 Corpsman Dillon thinks he should have lived. 466 00:19:21,246 --> 00:19:23,248 DUCKY: I see. 467 00:19:23,292 --> 00:19:25,991 Young lady, the petty officer lost more blood 468 00:19:26,034 --> 00:19:28,558 in the first ten seconds after the crash 469 00:19:28,601 --> 00:19:31,170 than ever could have been compensated for. 470 00:19:31,213 --> 00:19:32,998 I hesitated. 471 00:19:33,041 --> 00:19:35,087 If I was quicker, I... 472 00:19:35,130 --> 00:19:37,132 The only thing that could've saved this man's life 473 00:19:37,176 --> 00:19:39,961 is if he never got into the accident in the first place. 474 00:19:40,005 --> 00:19:42,703 But I... You didn't let him die alone. 475 00:19:42,747 --> 00:19:44,966 That's all anyone could have done. 476 00:19:45,010 --> 00:19:47,142 As my commanding officer once said, 477 00:19:47,186 --> 00:19:50,015 after a particularly ferocious battle, 478 00:19:50,058 --> 00:19:52,104 "You didn't fire the shot, 479 00:19:52,147 --> 00:19:55,237 "so you can't blame yourself for those you lose. 480 00:19:55,280 --> 00:19:57,805 You can't save everyone." 481 00:20:05,073 --> 00:20:07,032 McGEE: Abbs, we need your help. 482 00:20:07,075 --> 00:20:09,904 Please tell us you have something. 483 00:20:09,948 --> 00:20:11,296 I have something. 484 00:20:11,340 --> 00:20:13,690 Wait, did you just say that because I asked you to? 485 00:20:13,734 --> 00:20:16,693 Yes. But also because I found something. 486 00:20:16,737 --> 00:20:17,825 We'll take it. 487 00:20:19,218 --> 00:20:21,742 Okay, we know from Ben Koss 488 00:20:21,786 --> 00:20:24,832 that Petty Officer Hicks' vehicle was rear-ended. 489 00:20:24,876 --> 00:20:26,616 There was no paint left behind 490 00:20:26,659 --> 00:20:28,967 and I can't trace a dent. 491 00:20:29,010 --> 00:20:29,924 But...? 492 00:20:31,012 --> 00:20:31,883 Please say there's a but. 493 00:20:31,926 --> 00:20:33,362 There's a but. 494 00:20:33,405 --> 00:20:35,930 Wait, are you just saying that because I asked you to? 495 00:20:35,974 --> 00:20:37,192 Please, just get to the point. 496 00:20:37,236 --> 00:20:40,108 The point is there was paint left behind. See? 497 00:20:42,327 --> 00:20:44,025 All I see is silver. 498 00:20:44,852 --> 00:20:46,331 Well, the original 499 00:20:46,375 --> 00:20:49,074 was Silver 266 500 00:20:49,117 --> 00:20:52,207 and our intruder is Silver 272. 501 00:20:52,251 --> 00:20:54,383 And when the light hits 502 00:20:54,426 --> 00:20:57,386 the additional metallic fleck, it's clear. 503 00:20:58,430 --> 00:21:00,563 I mean, they're totally different. 504 00:21:00,606 --> 00:21:02,434 All right, just-just trust me. 505 00:21:02,478 --> 00:21:05,133 And remind me to never consult any of you on interior design. 506 00:21:05,177 --> 00:21:09,007 We need to match the model 266 or 272. 507 00:21:09,050 --> 00:21:11,009 Probably go to the DMV--It's an old color. 508 00:21:12,314 --> 00:21:14,446 There's five currently registered in Fairfax County. 509 00:21:14,490 --> 00:21:16,014 Nice work, Abby.TONY: Sweet! 510 00:21:20,365 --> 00:21:22,411 What? 511 00:21:22,454 --> 00:21:24,065 I know what you're thinking of doing 512 00:21:24,109 --> 00:21:25,327 and I just want you to know 513 00:21:25,370 --> 00:21:26,807 that I think it's premature. 514 00:21:26,851 --> 00:21:30,332 Okay, McGee, I know that we used to... 515 00:21:30,375 --> 00:21:32,987 and we don't anymore, and it's been a long time. 516 00:21:33,031 --> 00:21:36,077 But, uh, this is kind of private 517 00:21:36,121 --> 00:21:38,297 and sort of none of your business, so... 518 00:21:38,340 --> 00:21:39,820 Abby, come on. 519 00:21:39,864 --> 00:21:43,955 If I want to break up with Burt, that is my decision. 520 00:21:45,086 --> 00:21:46,958 Now, shoo-- I have work to do. 521 00:21:49,003 --> 00:21:50,439 Oh, McGee, please! 522 00:21:50,482 --> 00:21:52,571 Okay. Okay. 523 00:22:00,014 --> 00:22:01,537 Mmm... you smell that? 524 00:22:01,580 --> 00:22:03,061 Motor oil? 525 00:22:03,104 --> 00:22:04,018 Nothing quite like it. 526 00:22:04,062 --> 00:22:05,019 Diesel fuel. 527 00:22:05,063 --> 00:22:06,194 Axel grease. 528 00:22:06,238 --> 00:22:08,109 I love it. 529 00:22:08,153 --> 00:22:09,067 What? 530 00:22:09,110 --> 00:22:10,895 You're weird. 531 00:22:10,938 --> 00:22:12,461 MAN: Can I help you? 532 00:22:12,504 --> 00:22:13,941 Dave Lancellotti? 533 00:22:13,985 --> 00:22:15,116 Who's asking? 534 00:22:15,160 --> 00:22:16,421 NCIS. 535 00:22:16,465 --> 00:22:17,989 Got a few questions about your silver truck. 536 00:22:18,032 --> 00:22:19,033 What about it? 537 00:22:19,077 --> 00:22:20,165 There was a hit-and-run yesterday 538 00:22:20,208 --> 00:22:21,993 and your vehicle matches the description. 539 00:22:22,036 --> 00:22:23,255 That's crazy. 540 00:22:23,298 --> 00:22:24,865 It's been locked up all week, around back. 541 00:22:24,909 --> 00:22:27,128 I only use it to haul Bridget, here. 542 00:22:27,172 --> 00:22:29,130 As you can see, my girl is in no shape for racing. 543 00:22:29,174 --> 00:22:31,132 We still need to see the truck. 544 00:22:31,176 --> 00:22:32,873 No problem. 545 00:22:34,962 --> 00:22:36,094 You know anything about racing? 546 00:22:36,137 --> 00:22:37,095 Yeah, I grew up at the track. 547 00:22:37,138 --> 00:22:37,965 Three older brothers. 548 00:22:38,009 --> 00:22:39,097 Where you been all my life? 549 00:22:39,140 --> 00:22:40,489 She's been fighting crime 550 00:22:40,532 --> 00:22:42,056 and ridding the world of terror. 551 00:22:42,100 --> 00:22:43,448 Not to mention, she's married. 552 00:22:45,537 --> 00:22:46,799 Where's the truck, Dave? 553 00:22:46,843 --> 00:22:48,584 What the hell...? 554 00:22:51,761 --> 00:22:52,937 I swear it was here. 555 00:22:52,980 --> 00:22:54,939 Where were you last night, Mr. Lancellotti? 556 00:22:54,982 --> 00:22:57,028 At the Manchester Pub. 557 00:22:58,463 --> 00:22:59,769 Somebody stole my truck. 558 00:22:59,812 --> 00:23:01,162 Yeah, maybe. Or not. 559 00:23:01,206 --> 00:23:02,163 Look, call the pub. 560 00:23:02,207 --> 00:23:03,208 Woody Ross is the bartender. 561 00:23:03,251 --> 00:23:04,296 He'll vouch for me. 562 00:23:04,339 --> 00:23:06,037 Well, for your sake, I hope he does. 563 00:23:16,351 --> 00:23:18,310 You should eat. 564 00:23:18,353 --> 00:23:20,703 Don't worry about it. 565 00:23:20,746 --> 00:23:23,097 I haven't had a chance to catch my breath 566 00:23:23,141 --> 00:23:24,663 since this all started. 567 00:23:26,796 --> 00:23:28,189 Thank you. 568 00:23:28,233 --> 00:23:29,886 Thank you,Dillon. 569 00:23:29,930 --> 00:23:33,238 Not enough people have been saying that lately. 570 00:23:33,281 --> 00:23:34,630 Thank you. 571 00:23:36,501 --> 00:23:37,938 Where you from? 572 00:23:39,722 --> 00:23:41,724 Originally? Uh, Virginia Beach. 573 00:23:41,767 --> 00:23:42,987 Parents? 574 00:23:43,030 --> 00:23:45,424 My Dad was a manufacturer's rep-- 575 00:23:45,467 --> 00:23:46,991 kind of like a salesman. 576 00:23:47,034 --> 00:23:48,687 Mom was a nurse. 577 00:23:48,731 --> 00:23:50,168 Raised their daughter right. 578 00:23:50,776 --> 00:23:52,300 They'd be proud. 579 00:23:52,344 --> 00:23:54,519 Yeah... yeah, they were. 580 00:23:56,000 --> 00:23:58,219 Sir, I just want a chance... 581 00:23:58,263 --> 00:24:01,092 you know, to do what I'm good at. 582 00:24:01,135 --> 00:24:03,485 When I saw that crash... 583 00:24:03,528 --> 00:24:04,877 those kids... 584 00:24:04,921 --> 00:24:06,705 it all just kicked in, 585 00:24:06,749 --> 00:24:07,706 and I knew... 586 00:24:07,750 --> 00:24:10,231 I knew what I needed to do. 587 00:24:10,275 --> 00:24:12,103 What you hadto do, Doc. 588 00:24:21,155 --> 00:24:22,113 Hello. 589 00:24:22,156 --> 00:24:23,592 Anna, this is Carrie Clark. 590 00:24:23,635 --> 00:24:26,073 A lawyer. 591 00:24:26,117 --> 00:24:28,119 Knows about the Navy. 592 00:24:28,162 --> 00:24:29,381 Knows about you. 593 00:24:29,424 --> 00:24:30,121 CARRIE: Agent Gibbs told me all about you 594 00:24:30,164 --> 00:24:32,036 and about what happened, 595 00:24:32,079 --> 00:24:35,865 and I'm here to help, if you'll let me. 596 00:24:44,874 --> 00:24:46,789 Hey! You're here early. 597 00:24:46,832 --> 00:24:48,095 McGEE: I wanted to catch a worm. 598 00:24:48,139 --> 00:24:49,357 Where you been all morning? 599 00:24:49,401 --> 00:24:52,577 Well, you know me, McEarly Bird Special. 600 00:24:52,621 --> 00:24:54,710 I like to work late, burn the midnight oil. 601 00:24:54,753 --> 00:24:56,973 We ran down Dave Lancellotti's alibi. 602 00:24:57,017 --> 00:24:59,063 Please tell me it fell through. 603 00:24:59,106 --> 00:25:00,542 Woody the bartender vouched for him, 604 00:25:00,585 --> 00:25:02,414 right after he hit on Bishop. 605 00:25:02,457 --> 00:25:03,936 Something isn't right here. 606 00:25:03,980 --> 00:25:05,069 Yeah? 607 00:25:05,112 --> 00:25:06,200 You got an answer? 608 00:25:06,244 --> 00:25:08,028 Take a look, boss. 609 00:25:08,072 --> 00:25:09,899 Dave Lancellotti's a semi-pro racer. 610 00:25:09,942 --> 00:25:12,815 He has a Web site and a bit of a following. 611 00:25:12,858 --> 00:25:16,384 Judging by the comments section, he's a hothead on the track. 612 00:25:17,559 --> 00:25:20,084 There's half a dozen fight videos here, posted by fans. 613 00:25:20,127 --> 00:25:21,476 GIBBS: There. 614 00:25:25,045 --> 00:25:26,481 There's Lancellotti. 615 00:25:26,525 --> 00:25:27,960 [clamoring on video] 616 00:25:28,004 --> 00:25:28,961 [men shouting] 617 00:25:29,005 --> 00:25:30,920 Get off of me! Get off me! 618 00:25:30,963 --> 00:25:31,964 What are you thinking, huh?Freeze it. 619 00:25:32,008 --> 00:25:34,098 You wrecked my car!TONY: That is... 620 00:25:34,141 --> 00:25:35,186 Ben Koss. 621 00:25:35,229 --> 00:25:36,578 One of the survivors from the crash. 622 00:25:36,621 --> 00:25:38,493 Lancellotti certainly had motive. 623 00:25:47,154 --> 00:25:48,590 KOSS: The accident? 624 00:25:48,633 --> 00:25:49,982 I already told you everything I know. 625 00:25:50,026 --> 00:25:51,463 Different accident. 626 00:25:51,506 --> 00:25:52,811 TONY: We're talking about the racetrack. 627 00:25:52,855 --> 00:25:54,248 What was the fight about 628 00:25:54,292 --> 00:25:56,032 between you and Dave Lancellotti? 629 00:25:56,076 --> 00:25:57,903 You think he has something to do with this? 630 00:25:57,947 --> 00:25:59,297 Don't know. 631 00:26:00,993 --> 00:26:04,823 Dave fights with everyone after a wreck on the track... 632 00:26:04,867 --> 00:26:08,871 but he's a decent guy otherwise; loyal to a fault. 633 00:26:08,914 --> 00:26:10,873 Just not the best driver that day. 634 00:26:10,916 --> 00:26:11,917 How so? 635 00:26:11,961 --> 00:26:13,224 KOSS: Well, the track was wide open. 636 00:26:13,267 --> 00:26:15,226 I was looking for a fast groove when, 637 00:26:15,269 --> 00:26:18,054 out of nowhere, Dave bumps my tail. 638 00:26:18,098 --> 00:26:20,231 We both spun out, hit the outside rail. 639 00:26:21,580 --> 00:26:23,015 That sounds familiar. 640 00:26:25,279 --> 00:26:28,239 [music blaring] 641 00:26:28,282 --> 00:26:29,631 This is loud! 642 00:26:29,674 --> 00:26:31,242 McGEE: Really? 643 00:26:31,285 --> 00:26:33,505 You mean you wouldn't find this relaxing on the drive home? 644 00:26:33,548 --> 00:26:35,246 Hey, can you turn this down? 645 00:26:35,289 --> 00:26:38,727 [turns up volume] 646 00:26:38,770 --> 00:26:40,772 18-inch tubes, man. 647 00:26:40,816 --> 00:26:42,296 That's high-end stuff. 648 00:26:42,340 --> 00:26:43,906 [turns off music][shouting]: What? 649 00:26:43,949 --> 00:26:45,299 [chuckles] 650 00:26:46,909 --> 00:26:48,128 Can I help you with something, sweetheart? 651 00:26:49,868 --> 00:26:50,956 NCIS. 652 00:26:51,000 --> 00:26:53,525 We're looking for David Lancellotti. 653 00:26:53,568 --> 00:26:56,528 Oh... well, that's too bad. 654 00:26:56,571 --> 00:26:58,486 I was kind of hoping you'd be looking for me. 655 00:26:58,530 --> 00:26:59,791 I'm sorry. And you are? 656 00:26:59,835 --> 00:27:01,141 Bennett Jemaine, at your service. 657 00:27:02,621 --> 00:27:04,318 What's this about, guys? 658 00:27:04,362 --> 00:27:05,884 Lancellotti works here, right? 659 00:27:05,928 --> 00:27:07,539 Part-time. Why? 660 00:27:07,582 --> 00:27:08,757 Any idea where he is? 661 00:27:08,800 --> 00:27:11,107 [groans] Who knows? 662 00:27:11,151 --> 00:27:12,761 Dave got kind of antsy-pantsy 663 00:27:12,804 --> 00:27:14,198 when you guys paid him a visit. 664 00:27:15,634 --> 00:27:16,417 Oh, yeah, we know about that. 665 00:27:16,461 --> 00:27:17,679 Co-workers talk. 666 00:27:17,722 --> 00:27:19,768 You want to go ahead and define "antsy-pantsy"? 667 00:27:19,811 --> 00:27:23,642 Upset a lot of people when you guys said Dave 668 00:27:23,685 --> 00:27:27,341 might have something to do with the death of that Navy kid. 669 00:27:27,385 --> 00:27:30,301 You wouldn't happen to be the female agent that got into it 670 00:27:30,344 --> 00:27:32,737 with Woody over at Manchester's Pub last night, would you? 671 00:27:34,783 --> 00:27:37,482 Uh, yeah, he wasn't so happy with me. 672 00:27:37,525 --> 00:27:40,354 There may have been a few peanut bowls thrown. 673 00:27:40,398 --> 00:27:41,442 Hey, I wouldn't take that too personally. 674 00:27:41,486 --> 00:27:44,271 Look, we know Dave's truck is missing. 675 00:27:44,315 --> 00:27:45,707 You really want to be a good friend, 676 00:27:45,750 --> 00:27:46,838 tell us what you know. 677 00:27:48,623 --> 00:27:51,800 Last time I saw Dave was a couple hours ago. 678 00:27:51,843 --> 00:27:53,845 Said he had to clear his head. 679 00:27:53,889 --> 00:27:54,933 That's all I know. 680 00:27:59,373 --> 00:28:00,809 Hey, I got your text. 681 00:28:00,852 --> 00:28:01,897 What's so important it couldn't wait 682 00:28:01,940 --> 00:28:03,725 until you were out of the bathroom? 683 00:28:03,768 --> 00:28:05,553 What are you talking about? I didn't text you. 684 00:28:05,597 --> 00:28:07,772 Yes, you did. I did. 685 00:28:08,991 --> 00:28:10,210 We need to talk. 686 00:28:10,254 --> 00:28:12,168 You know, the "men" in "men's room" 687 00:28:12,212 --> 00:28:14,562 is more of a rule than a suggestion, probie. 688 00:28:14,606 --> 00:28:18,740 Look, you two always get to go off giggling 689 00:28:18,783 --> 00:28:21,569 to the urinal together and I always get left out. 690 00:28:21,613 --> 00:28:23,745 So we're gonna talk, and we're gonna do it here. 691 00:28:23,788 --> 00:28:25,617 Okay. 692 00:28:25,660 --> 00:28:26,965 But make it quick. 693 00:28:27,009 --> 00:28:29,751 Okay... 694 00:28:29,794 --> 00:28:32,754 you two know something about Abby and Burt. 695 00:28:32,797 --> 00:28:34,495 Talk. 696 00:28:36,758 --> 00:28:38,020 Remember, I was NSA. 697 00:28:38,063 --> 00:28:40,719 I know how to find out your darkest secrets. 698 00:28:42,894 --> 00:28:44,200 Gibbs has rules, 699 00:28:44,244 --> 00:28:45,810 we all know that, but Abby... 700 00:28:47,639 --> 00:28:49,901 ...has ideas about dating. 701 00:28:49,945 --> 00:28:51,251 Tony, it's a secret. 702 00:28:51,295 --> 00:28:54,733 If it's so secret, how do you know about them? 703 00:28:55,777 --> 00:28:57,126 That's a very good question. 704 00:28:57,169 --> 00:28:59,651 I'll guard the door. 705 00:29:05,744 --> 00:29:08,050 All right... 706 00:29:08,093 --> 00:29:10,879 well, you should probably know that Abby and I used to date. 707 00:29:10,922 --> 00:29:12,924 Ew. Like, each other? 708 00:29:12,968 --> 00:29:14,056 Yeah. 709 00:29:14,099 --> 00:29:15,927 Wait, isn't that a violation of Rule 12? 710 00:29:15,971 --> 00:29:17,799 Never date a--It was a long time ago. 711 00:29:17,842 --> 00:29:21,760 After we had broken up, one night, I went to her lab, 712 00:29:21,803 --> 00:29:24,196 found a scribbled piece of paper-- a list. 713 00:29:24,240 --> 00:29:27,722 Potential boyfriends had to fulfill certain conditions 714 00:29:27,766 --> 00:29:30,290 by a prearranged date, or else good-bye. 715 00:29:30,334 --> 00:29:32,466 Such as... 716 00:29:32,510 --> 00:29:34,599 Well, things start off relatively normal: 717 00:29:34,642 --> 00:29:35,904 Opening the door for her, 718 00:29:35,947 --> 00:29:38,298 flowers, putting the seat down... 719 00:29:38,342 --> 00:29:40,779 Then, around... number eight... 720 00:29:40,822 --> 00:29:43,303 it gets, uh... 721 00:29:43,347 --> 00:29:44,869 What? 722 00:29:53,444 --> 00:29:54,836 Does she know you have these? 723 00:29:54,879 --> 00:29:56,838 Yeah, she wasn't happy when she found out. 724 00:29:56,881 --> 00:29:59,754 These are all very... 725 00:29:59,798 --> 00:30:01,582 specific. Yeah. 726 00:30:01,626 --> 00:30:02,757 These ideas apply to you? 727 00:30:02,801 --> 00:30:04,193 No, no. 728 00:30:04,236 --> 00:30:06,718 Those rules weren't in place when we were together. 729 00:30:06,761 --> 00:30:08,720 At least, I don't think so... 730 00:30:08,763 --> 00:30:10,895 And what's with the two-month cut-off? 731 00:30:10,939 --> 00:30:12,854 Abby's sabotaging herself. 732 00:30:12,897 --> 00:30:13,855 I've seen stuff like this before. 733 00:30:13,898 --> 00:30:15,073 We have to talk to her. 734 00:30:15,117 --> 00:30:16,336 No! No, no, no! 735 00:30:16,380 --> 00:30:17,902 No. You cannot say a word. 736 00:30:17,946 --> 00:30:20,122 If you say anything, Abby'll know I told you. 737 00:30:20,165 --> 00:30:21,993 Trust us, Bishop. 738 00:30:22,037 --> 00:30:23,255 The Abby dating world is a vortex 739 00:30:23,299 --> 00:30:24,649 you do not want to get sucked into. 740 00:30:24,692 --> 00:30:26,868 Sometimes... it's complicated. 741 00:30:26,911 --> 00:30:28,348 Just let Abby be Abby. 742 00:30:31,743 --> 00:30:33,918 I spent all night looking through relevant statutes. 743 00:30:33,962 --> 00:30:35,137 And? 744 00:30:35,180 --> 00:30:36,921 And you know what you did was illegal. 745 00:30:36,965 --> 00:30:39,620 You were caught holding a tracheotomy tube 746 00:30:39,664 --> 00:30:40,621 in a girl's throat. 747 00:30:40,665 --> 00:30:41,796 GIBBS: And she saved two lives. 748 00:30:41,840 --> 00:30:43,624 She did what the Navy trained her to do. 749 00:30:43,668 --> 00:30:44,973 That's got to count for something. 750 00:30:45,016 --> 00:30:47,585 If she was in the Army or in the Air Force, yes. 751 00:30:47,628 --> 00:30:49,630 She would be EMT-Basic certified. 752 00:30:49,674 --> 00:30:51,980 But Navy training doesn't fall under state licensure. 753 00:30:52,023 --> 00:30:54,112 So I'm going to jail for a technicality? 754 00:30:54,156 --> 00:30:55,375 Not if I can help it. 755 00:30:56,985 --> 00:30:58,770 I think that our best move is to admit what you did. 756 00:30:58,813 --> 00:30:59,901 Go after the law itself? 757 00:30:59,944 --> 00:31:01,642 Exactly. This wasn't intended 758 00:31:01,686 --> 00:31:02,774 to prosecute people like you. 759 00:31:02,817 --> 00:31:03,905 We present our case, 760 00:31:03,948 --> 00:31:05,254 tell them about your training-- 761 00:31:05,297 --> 00:31:06,647 that you saw three kids dying 762 00:31:06,691 --> 00:31:07,909 that you knew that you could help. 763 00:31:07,952 --> 00:31:10,172 Throw in your testimony about the hit-and-run. 764 00:31:10,215 --> 00:31:12,784 If we can get the Navy and the victims' families on your side, 765 00:31:12,827 --> 00:31:14,916 we stand a chance. 766 00:31:15,874 --> 00:31:16,918 Okay, I'll set it up. 767 00:31:16,961 --> 00:31:18,006 SERGEANT HARPER: Set what up? 768 00:31:18,049 --> 00:31:19,921 Boss, I'm-I'm sorry. 769 00:31:19,964 --> 00:31:21,662 He was waiting for you in the squad room. 770 00:31:21,706 --> 00:31:22,794 McGee, it's all right. 771 00:31:22,837 --> 00:31:24,926 Go with McGee. 772 00:31:27,886 --> 00:31:29,888 Anna has the right to an attorney. 773 00:31:29,931 --> 00:31:31,280 Ma'am, you know the law. 774 00:31:31,323 --> 00:31:32,891 Please tell me you're not going along with this. 775 00:31:33,848 --> 00:31:35,937 We're still looking for a killer. 776 00:31:35,980 --> 00:31:37,242 Like Dave Lancellotti? 777 00:31:37,286 --> 00:31:38,897 You're barking up the wrong tree, Agent Gibbs. 778 00:31:38,940 --> 00:31:40,855 I know the guy; we're all locals. 779 00:31:40,899 --> 00:31:43,031 Dave may be a hothead, but he's no killer. 780 00:31:43,074 --> 00:31:44,989 He's a hothead no one has heard from. 781 00:31:46,338 --> 00:31:48,253 Look, Sergeant, we know that you want answers. 782 00:31:48,297 --> 00:31:50,822 We want answers, too. 783 00:31:50,865 --> 00:31:54,739 Just make sure that we're punishing the right person. 784 00:31:54,782 --> 00:31:56,000 [knocking] 785 00:31:56,044 --> 00:31:57,742 Gibbs. 786 00:31:57,785 --> 00:31:59,613 LoJack on Lancellotti's truck just lit up. 787 00:31:59,657 --> 00:32:00,745 Get a location? 788 00:32:00,788 --> 00:32:01,746 Parked, not moving. 789 00:32:01,789 --> 00:32:02,964 I think we got him. 790 00:32:03,007 --> 00:32:04,488 I'll call you later. 791 00:32:04,531 --> 00:32:05,663 What about Anna Dillon? 792 00:32:05,706 --> 00:32:06,794 What about her? 793 00:32:06,838 --> 00:32:08,273 I want your word. 794 00:32:08,317 --> 00:32:09,710 When this is done, 795 00:32:09,754 --> 00:32:10,798 you let me do my job. 796 00:32:10,842 --> 00:32:12,800 Sergeant, we will all do our jobs. 797 00:32:12,844 --> 00:32:14,846 I'm coming, too. 798 00:32:25,203 --> 00:32:27,379 McGEE: Pickup's got a cap. 799 00:32:27,423 --> 00:32:29,425 Explains why Anna thought it was an SUV. 800 00:32:29,469 --> 00:32:31,035 Let's move. 801 00:32:32,646 --> 00:32:34,648 [car doors closing] 802 00:32:37,608 --> 00:32:38,870 TONY: Keep your eyes on him, Bishop. 803 00:32:38,913 --> 00:32:40,524 Dave Lancellotti! 804 00:32:40,567 --> 00:32:41,960 NCIS! 805 00:32:57,061 --> 00:32:58,890 Guess I was wrong. 806 00:33:07,028 --> 00:33:09,378 [phone chirps] 807 00:33:09,421 --> 00:33:11,598 Oh, more trouble, Mr. Palmer? 808 00:33:11,642 --> 00:33:14,819 It's Breena. She's asking me to bring home milk and cookies. 809 00:33:14,862 --> 00:33:15,776 [phone chirps] 810 00:33:15,820 --> 00:33:17,952 And pepperoni. 811 00:33:17,996 --> 00:33:18,997 [phone chirps] 812 00:33:19,040 --> 00:33:20,781 And tuna fish. 813 00:33:20,825 --> 00:33:23,348 I hope she doesn't mean pepperoni flavored tuna fish. 814 00:33:23,392 --> 00:33:25,307 Yes, well, strange cravings 815 00:33:25,350 --> 00:33:27,571 are very common in this stage of pregnancy. 816 00:33:27,614 --> 00:33:30,748 Last week, she used chocolate milk to make mashed potatoes. 817 00:33:30,791 --> 00:33:33,097 Mmm! I love that. 818 00:33:33,141 --> 00:33:35,970 Got me through my first year of boarding school. 819 00:33:36,014 --> 00:33:37,232 Anything on our dead guy? 820 00:33:37,275 --> 00:33:38,669 Well, suffice to say, 821 00:33:38,712 --> 00:33:40,584 a gunshot wound to the temple 822 00:33:40,627 --> 00:33:43,630 that caused catastrophic damage to the underlying tissue. 823 00:33:43,674 --> 00:33:45,240 I would think that was sort of the point. 824 00:33:45,283 --> 00:33:47,459 But not for the reason you surmise. 825 00:33:47,503 --> 00:33:48,635 Here. 826 00:33:48,679 --> 00:33:49,810 We found skin and hair fragments 827 00:33:49,854 --> 00:33:51,115 under the victim's fingernails. 828 00:33:51,159 --> 00:33:52,857 So he... 829 00:33:52,900 --> 00:33:54,772 touched the wound after the gun went off? 830 00:33:54,815 --> 00:33:56,861 The only thing he could've done after the gun discharged 831 00:33:56,904 --> 00:33:58,732 was twitch. 832 00:33:58,776 --> 00:34:00,429 The gunshot wound 833 00:34:00,472 --> 00:34:03,214 was used to cover up a fatal blow to the temple, 834 00:34:03,258 --> 00:34:04,782 probably a metal pipe or a wrench. 835 00:34:04,825 --> 00:34:08,176 Mr. Lancellotti's death was made to look like a suicide. 836 00:34:08,219 --> 00:34:09,656 There was a wrench in the toolbox 837 00:34:09,700 --> 00:34:10,875 in the back of the pickup. 838 00:34:10,918 --> 00:34:13,007 Well, then, I suggest you go 839 00:34:13,051 --> 00:34:15,053 and have Abby test it. 840 00:34:16,663 --> 00:34:18,403 I always knew when JB joined the Navy, 841 00:34:18,447 --> 00:34:20,580 there was a chance he wouldn't come back, 842 00:34:20,624 --> 00:34:23,017 but to have it happen this way... 843 00:34:23,061 --> 00:34:25,323 When... 844 00:34:25,367 --> 00:34:26,804 his mother passed away, 845 00:34:26,847 --> 00:34:28,893 that boy was all I had. 846 00:34:29,894 --> 00:34:32,984 Now he's gone. 847 00:34:33,941 --> 00:34:35,246 CARRIE: We can't begin to imagine 848 00:34:35,290 --> 00:34:37,945 to imagine what you're going through, Mr. Hicks. 849 00:34:42,384 --> 00:34:44,038 You're the one? 850 00:34:44,082 --> 00:34:46,650 The one who stopped and helped? 851 00:34:47,912 --> 00:34:49,783 They said you used to be a medic? 852 00:34:49,827 --> 00:34:50,958 A hospital corpsman. 853 00:34:51,002 --> 00:34:52,437 Yes, sir. 854 00:34:53,874 --> 00:34:55,179 Thank you. 855 00:34:57,791 --> 00:34:59,444 Mr. Hicks... 856 00:34:59,488 --> 00:35:00,532 Call me John. 857 00:35:01,533 --> 00:35:03,535 John. 858 00:35:04,755 --> 00:35:08,019 When I first got there, JB could hardly speak. 859 00:35:08,062 --> 00:35:10,542 But even still, 860 00:35:10,586 --> 00:35:13,328 all he cared about was his friends. 861 00:35:13,371 --> 00:35:14,895 He told me to help them. 862 00:35:14,939 --> 00:35:18,420 Help them first. 863 00:35:18,463 --> 00:35:22,120 He was courageous all the way to the end. 864 00:35:22,163 --> 00:35:23,468 And you should be proud. 865 00:35:23,512 --> 00:35:25,166 [sniffles] 866 00:35:25,209 --> 00:35:27,472 I was proud of JB his whole life. 867 00:35:29,649 --> 00:35:31,520 Is it true... 868 00:35:31,563 --> 00:35:33,087 that you've been arrested? 869 00:35:34,828 --> 00:35:38,179 Anna is facing potential jail time, yes. 870 00:35:38,222 --> 00:35:39,746 Well, that can't be right. 871 00:35:39,790 --> 00:35:40,878 She saved 872 00:35:40,921 --> 00:35:42,357 those kids' lives. 873 00:35:42,400 --> 00:35:43,575 It might not be right, 874 00:35:43,619 --> 00:35:45,273 but it's the law. 875 00:35:45,316 --> 00:35:47,188 Anna needs your help, Mr. Hicks. 876 00:35:47,231 --> 00:35:48,712 Say the word. 877 00:35:48,755 --> 00:35:50,321 Whatever she needs. 878 00:35:53,978 --> 00:35:55,587 Hey. Hey. 879 00:35:55,631 --> 00:35:57,459 I heard you found the DNA on that wrench. 880 00:35:57,502 --> 00:35:59,984 Yep, two samples and some blood. 881 00:36:00,027 --> 00:36:03,421 Somebody tried to wash it off, but, well, 882 00:36:03,465 --> 00:36:05,119 you know. 883 00:36:05,163 --> 00:36:06,817 Well, when you're good, you're good, Abbs. 884 00:36:06,860 --> 00:36:08,209 That's right. 885 00:36:08,252 --> 00:36:09,776 I already got the results back 886 00:36:09,820 --> 00:36:11,386 on the business end of this baby. 887 00:36:11,429 --> 00:36:12,779 Definitely the murder weapon. 888 00:36:12,823 --> 00:36:15,913 I'm just waiting on results from the other sample. 889 00:36:17,958 --> 00:36:19,960 [computer trilling] 890 00:36:20,004 --> 00:36:22,702 It should be any second now. 891 00:36:24,878 --> 00:36:27,794 Well, you know, a watched DNA never dings. 892 00:36:27,838 --> 00:36:29,447 We should talk. 893 00:36:30,448 --> 00:36:31,798 What do you want to talk about? 894 00:36:31,842 --> 00:36:32,799 Not Burt. 895 00:36:32,843 --> 00:36:33,757 [computer beeps] 896 00:36:33,800 --> 00:36:34,975 Oh, saved by the bell. 897 00:36:35,019 --> 00:36:36,847 Okay. 898 00:36:36,890 --> 00:36:39,370 DNA match from the Navy database. 899 00:36:39,414 --> 00:36:42,417 From the Navy?Yep, and the winner is... 900 00:36:42,460 --> 00:36:43,767 TONY: Our car stereo guy, 901 00:36:43,810 --> 00:36:46,334 aka Petty Officer Bennett Jemaine. 902 00:36:46,377 --> 00:36:47,945 Barely made it through basic 903 00:36:47,988 --> 00:36:49,424 before being shipped out to Afghanistan. 904 00:36:49,467 --> 00:36:51,556 He was dishonorably discharged 905 00:36:51,600 --> 00:36:53,211 not long after making petty officer. 906 00:36:53,254 --> 00:36:55,735 Fellow sailor found drugs in his bunk, turned him in. 907 00:36:55,779 --> 00:36:58,042 Petty Officer Hicks. 908 00:37:09,836 --> 00:37:11,838 [birds cawing] 909 00:37:13,884 --> 00:37:16,668 Boss, are you sure standing here is such a good idea? 910 00:37:16,712 --> 00:37:18,409 TONY: I like it. 911 00:37:18,453 --> 00:37:20,498 Very Clint Eastwood circa '77. 912 00:37:20,542 --> 00:37:22,587 How do you know he'll come this way? 913 00:37:22,631 --> 00:37:23,632 GIBBS: Small town. 914 00:37:23,675 --> 00:37:25,809 One road in, one road out. 915 00:37:25,852 --> 00:37:28,899 [rock music blaring, engine roaring] 916 00:37:33,337 --> 00:37:35,253 What if he doesn't stop?He'll stop. 917 00:37:38,822 --> 00:37:40,736 You sure?Mm-hmm. 918 00:37:40,780 --> 00:37:41,912 Eventually. 919 00:37:43,000 --> 00:37:44,435 [tires squealing] 920 00:37:49,789 --> 00:37:51,573 NCIS! 921 00:37:51,616 --> 00:37:52,923 Let me see your hands! 922 00:37:52,966 --> 00:37:55,055 Auto club. 923 00:37:55,099 --> 00:37:56,796 Need a lift there, Bennett? 924 00:37:56,840 --> 00:37:58,798 You're under arrest, sweetheart. 925 00:38:03,759 --> 00:38:05,413 Thanks. 926 00:38:05,456 --> 00:38:07,241 That was the hospital. 927 00:38:07,285 --> 00:38:09,373 Mary LaFleur's condition is improving. 928 00:38:09,417 --> 00:38:11,028 It's gonna be a long road, 929 00:38:11,071 --> 00:38:12,768 but doctors think she'll walk again. 930 00:38:12,812 --> 00:38:14,726 Hm. 931 00:38:14,770 --> 00:38:16,337 That's good news. 932 00:38:16,380 --> 00:38:18,252 So, what happens with Anna now? 933 00:38:18,296 --> 00:38:20,167 Still practiced without a license. 934 00:38:20,211 --> 00:38:22,300 Last time I checked, that is still illegal. 935 00:38:22,343 --> 00:38:23,954 McGEE: If there's a way to fix it, 936 00:38:23,997 --> 00:38:25,563 Gibbs and Carrie will find it. 937 00:38:28,001 --> 00:38:29,133 Let's hope so. 938 00:38:29,176 --> 00:38:30,742 Probie, drinks on you? 939 00:38:30,786 --> 00:38:32,136 Uh, yep. 940 00:38:36,400 --> 00:38:38,359 [elevator bell dings] 941 00:38:38,402 --> 00:38:40,361 Hey. 942 00:38:40,404 --> 00:38:42,363 You look nice. 943 00:38:42,406 --> 00:38:43,581 Thanks. 944 00:38:43,625 --> 00:38:45,627 I have a date with Burt. 945 00:38:45,670 --> 00:38:47,891 I'm assuming you're gonna break up with him, 946 00:38:47,934 --> 00:38:49,413 because of the two-month thing? 947 00:38:49,457 --> 00:38:51,155 McGee, 948 00:38:51,198 --> 00:38:53,287 please don't make me talk about this. 949 00:38:53,331 --> 00:38:55,811 Abby, look, you can't get rid of Burt for not doing something 950 00:38:55,855 --> 00:38:57,682 he doesn't even know about. 951 00:38:57,726 --> 00:38:59,163 He's been good for you. 952 00:38:59,206 --> 00:39:00,816 He has. 953 00:39:00,860 --> 00:39:03,297 But, I mean, maybe... 954 00:39:03,341 --> 00:39:04,733 when I meet the right guy, 955 00:39:04,776 --> 00:39:06,910 then the two-month thing won't matter anymore. 956 00:39:06,953 --> 00:39:08,912 All I'm saying is give Burt an extension. 957 00:39:08,955 --> 00:39:10,521 You never know. 958 00:39:16,310 --> 00:39:18,529 When you and I were... 959 00:39:18,573 --> 00:39:20,401 Did all this stuff apply? 960 00:39:20,444 --> 00:39:22,620 I guess we'll never know. 961 00:39:22,664 --> 00:39:23,927 BURT: Hey, guys. 962 00:39:25,929 --> 00:39:27,582 Hey.Is everything okay? 963 00:39:36,504 --> 00:39:38,985 Everything is great. 964 00:39:46,818 --> 00:39:48,038 Good night, Agent McGee. 965 00:39:48,081 --> 00:39:50,040 Good night. 966 00:39:54,000 --> 00:39:56,567 She said she'd get in touch by 8:00. 967 00:39:56,611 --> 00:39:58,396 It's 7:55. 968 00:39:58,439 --> 00:40:00,398 She's not late yet. 969 00:40:01,442 --> 00:40:03,401 This is killing me. 970 00:40:08,928 --> 00:40:10,625 Carrie's a pro. 971 00:40:10,668 --> 00:40:12,149 She'll get you a good deal. 972 00:40:12,192 --> 00:40:14,238 I know, I know, and I-I appreciate 973 00:40:14,281 --> 00:40:16,761 what you both are doing for me, but... 974 00:40:16,805 --> 00:40:18,982 my life is on the line. 975 00:40:19,025 --> 00:40:20,200 Come here. 976 00:40:22,854 --> 00:40:24,856 Hold this. 977 00:40:29,600 --> 00:40:31,602 With the grain, back and forth. 978 00:40:33,865 --> 00:40:36,303 Smooth, always with the grain. 979 00:40:40,568 --> 00:40:42,222 You think this will help? 980 00:40:42,266 --> 00:40:44,224 Helps me. Keep sanding. 981 00:40:45,225 --> 00:40:46,835 [chuckles] 982 00:40:46,878 --> 00:40:48,185 [knocking on door] 983 00:40:48,228 --> 00:40:49,447 [door creaks open] 984 00:41:00,718 --> 00:41:02,329 I've been at the Fairfax County prosecutor's office 985 00:41:02,373 --> 00:41:03,634 all evening. 986 00:41:03,678 --> 00:41:04,722 I didn't want to tell you 987 00:41:04,766 --> 00:41:06,290 until I was sure it was official. 988 00:41:06,333 --> 00:41:07,725 We have a deal? 989 00:41:07,769 --> 00:41:09,814 We do. 990 00:41:09,858 --> 00:41:11,077 And? 991 00:41:11,121 --> 00:41:13,079 The commonwealth attorney reduced the charges. 992 00:41:13,123 --> 00:41:15,081 All you owe is community service. 993 00:41:15,125 --> 00:41:16,430 What? 994 00:41:18,084 --> 00:41:19,868 How? 995 00:41:19,911 --> 00:41:21,522 Victims' parents, all of them, 996 00:41:21,565 --> 00:41:22,784 they went to Sergeant Harper. 997 00:41:22,827 --> 00:41:24,829 JB's dad said that you were a hero, 998 00:41:24,873 --> 00:41:26,788 that you deserved a commendation, 999 00:41:26,831 --> 00:41:27,919 not jail time. 1000 00:41:27,963 --> 00:41:30,835 Oh, my God... 1001 00:41:30,879 --> 00:41:32,229 This is amazing. 1002 00:41:32,272 --> 00:41:33,925 Go to school, Dillon. 1003 00:41:33,969 --> 00:41:36,015 Get certified. 1004 00:41:36,059 --> 00:41:37,929 Keep helping people. 1005 00:41:40,715 --> 00:41:42,065 What can I do to thank you? 1006 00:41:46,938 --> 00:41:49,072 We should be thanking you,Doc. 1007 00:41:49,115 --> 00:41:50,116 [laughs quietly] 1008 00:41:52,118 --> 00:41:53,597 [sighs with relief, laughs] 69366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.