All language subtitles for NCIS - S12E06 - Parental Guidance Suggested.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,157 --> 00:00:07,768 Harry Potter is not stupid. 2 00:00:07,812 --> 00:00:10,771 You've been Harry Potter for the last three Halloweens. 3 00:00:10,815 --> 00:00:13,861 At least you could be a girl, like Hermione or Ginny. 4 00:00:13,905 --> 00:00:16,081 You muggles just don't get it. 5 00:00:16,124 --> 00:00:17,735 Uh, I do. 6 00:00:17,778 --> 00:00:19,258 It's stupid. 7 00:00:19,301 --> 00:00:20,607 Benjamin, enough. 8 00:00:20,651 --> 00:00:23,567 Rachel, your costume's great. 9 00:00:23,610 --> 00:00:26,395 Thanks, Mr. Curtis. 10 00:00:26,439 --> 00:00:28,702 Is your mom chaperoning the school party? 11 00:00:28,746 --> 00:00:31,270 No, she has to work. 12 00:00:31,313 --> 00:00:33,098 Oh, we'd be happy to give you a ride. 13 00:00:33,141 --> 00:00:34,447 Isn't that right, Benjamin? 14 00:00:34,490 --> 00:00:35,317 Ugh! 15 00:00:36,362 --> 00:00:38,320 Thanks for walking me home. 16 00:00:38,364 --> 00:00:39,844 It's not a problem. We'll see you tomorrow. 17 00:00:39,887 --> 00:00:41,410 Okay, bye, guys. 18 00:00:43,717 --> 00:00:46,111 Your manners leave something to be desired, young man. 19 00:00:46,154 --> 00:00:47,199 When we get home... 20 00:00:47,242 --> 00:00:48,330 [Rachel screams] 21 00:00:48,374 --> 00:00:49,636 Wait here. 22 00:00:49,680 --> 00:00:51,682 Rachel. 23 00:00:54,119 --> 00:00:55,947 Rachel, what happened? 24 00:00:55,990 --> 00:00:57,905 Mom. 25 00:01:00,560 --> 00:01:01,909 Oh, my God. 26 00:01:35,160 --> 00:01:36,640 BISHOP: Come on, be serious. 27 00:01:36,683 --> 00:01:37,902 McGEE: Hey, I have never been more serious. 28 00:01:37,945 --> 00:01:38,772 There is no room for error, Bishop. 29 00:01:38,816 --> 00:01:40,469 Hey!Listen to me. 30 00:01:40,513 --> 00:01:42,341 Hey, hey, hey! Holyfield, Tyson-- 31 00:01:42,384 --> 00:01:44,212 let's knock it off before someone loses an ear. 32 00:01:44,256 --> 00:01:47,651 I was just talking about Abby's upcoming Halloween party, 33 00:01:47,694 --> 00:01:49,827 when McGee went all Bruce Banner on me. 34 00:01:49,870 --> 00:01:51,698 Yeah, for good reason-- she doesn't want to wear a costume. 35 00:01:51,742 --> 00:01:53,482 What? Are you insane? 36 00:01:53,526 --> 00:01:56,137 God, for the love of all that is holy, probie, 37 00:01:56,181 --> 00:01:57,704 let's get with the program. 38 00:01:57,748 --> 00:02:00,054 Abby takes this holiday very seriously. 39 00:02:00,098 --> 00:02:02,927 You deviate from the plan, you pay the consequences. 40 00:02:02,970 --> 00:02:03,928 Tell her, McGee. 41 00:02:03,971 --> 00:02:05,712 Halloween, 2007, 42 00:02:05,756 --> 00:02:07,453 I told Abby I didn't want to carve a pumpkin. 43 00:02:07,496 --> 00:02:09,063 He's still waiting for the other one to descend. 44 00:02:10,935 --> 00:02:14,895 It's not that I don't want to dress up, okay? It's... 45 00:02:14,939 --> 00:02:17,985 It's just that Jake and I can't agree on a costume. 46 00:02:18,029 --> 00:02:19,813 [groans] Marriage. Here we go. 47 00:02:19,857 --> 00:02:21,510 Halloween used to be 48 00:02:21,554 --> 00:02:22,729 a single guy's paradise. 49 00:02:22,773 --> 00:02:24,339 Now it's been twisted and co-opted 50 00:02:24,383 --> 00:02:26,864 into some kind of couples' thing. 51 00:02:26,907 --> 00:02:28,604 You're gonna be phoning it in with Delilah. 52 00:02:28,648 --> 00:02:29,954 You've got your other half. 53 00:02:29,997 --> 00:02:31,825 Abby's got Ranger Burt. 54 00:02:31,869 --> 00:02:33,479 Even Ducky's got something cooking. 55 00:02:33,522 --> 00:02:34,698 Why don't you take Allison? 56 00:02:34,741 --> 00:02:36,134 Allison. 57 00:02:36,177 --> 00:02:37,918 From tech services. 58 00:02:37,962 --> 00:02:39,746 Who you went out with last week. 59 00:02:39,790 --> 00:02:40,791 Oh! [laughs] 60 00:02:40,834 --> 00:02:43,489 [snorts] Well, that didn't compute. 61 00:02:43,532 --> 00:02:45,883 That's, like, the sixth woman you've dated this month. 62 00:02:45,926 --> 00:02:47,580 Yeah, that's a record, even for you. 63 00:02:47,623 --> 00:02:49,277 Thank you. I'm back, baby. 64 00:02:49,321 --> 00:02:51,453 Gear up. We got a dead body in Lake Ridge. 65 00:02:53,760 --> 00:02:55,457 Whatever happened to Krista in HR? 66 00:02:55,501 --> 00:02:56,807 TONY: Ugh, too judgmental. 67 00:02:56,850 --> 00:02:58,722 She never laughed at the e-mails I sent her. 68 00:02:58,765 --> 00:02:59,897 That's 'cause they were offensive. 69 00:02:59,940 --> 00:03:00,941 See? Too judgmental. 70 00:03:00,985 --> 00:03:02,726 And what about Erica from accounting? 71 00:03:02,769 --> 00:03:03,727 What went wrong there? 72 00:03:03,770 --> 00:03:04,902 Cats. Too many cats. 73 00:03:04,945 --> 00:03:06,381 They were all named Mr. Darcy. 74 00:03:06,425 --> 00:03:08,862 [sighs] Don't you think you're being a little picky? 75 00:03:08,906 --> 00:03:10,951 Well, there's a lot of fish in the sea. 76 00:03:10,995 --> 00:03:12,692 Not at the rate you've been fishing. 77 00:03:12,736 --> 00:03:13,867 What can I say, McGee? 78 00:03:13,911 --> 00:03:16,783 Women find me alluring. 79 00:03:18,742 --> 00:03:20,178 What can you tell me, Duck? 80 00:03:20,221 --> 00:03:22,746 Single gunshot wound to the back. 81 00:03:22,789 --> 00:03:24,182 You got a time of death? 82 00:03:24,225 --> 00:03:27,359 Yeah, between midnight and 2:00 a.m. this morning. 83 00:03:27,402 --> 00:03:28,490 We searched the area, boss. 84 00:03:28,534 --> 00:03:29,753 No sign of a murder weapon. 85 00:03:29,796 --> 00:03:31,058 McGEE: And no forced entry. 86 00:03:31,102 --> 00:03:32,625 Local LEOs found the back door open 87 00:03:32,668 --> 00:03:33,800 when they arrived on the scene. 88 00:03:33,844 --> 00:03:35,019 Place wasn't tossed. 89 00:03:35,062 --> 00:03:36,411 Doesn't look like a robbery gone bad. 90 00:03:36,455 --> 00:03:37,499 Who's our victim? 91 00:03:37,543 --> 00:03:39,023 Victim is Dr. Valerie Barnes. 92 00:03:39,066 --> 00:03:41,503 42, wife of Navy Commander Ryan Barnes. 93 00:03:41,547 --> 00:03:43,723 He's stationed at Little Creek.He found the body? 94 00:03:43,767 --> 00:03:46,595 No, that was Rachel Barnes, victim's ten-year-old daughter, 95 00:03:46,639 --> 00:03:48,336 when she returned home from a sleepover. 96 00:03:48,380 --> 00:03:49,598 A neighbor called it in. 97 00:03:49,642 --> 00:03:51,122 Well, where is she now?Outside. 98 00:03:51,165 --> 00:03:54,429 DiNozzo, track down the husband. McGee, the neighbor. 99 00:03:56,083 --> 00:03:58,085 McGEE: When was the last time 100 00:03:58,129 --> 00:03:59,783 you spoke to Mrs. Barnes? 101 00:03:59,826 --> 00:04:01,393 Last night, around 6:00, 102 00:04:01,436 --> 00:04:03,090 when she dropped off Rachel. 103 00:04:03,134 --> 00:04:04,831 She had to work late, and I offered to babysit. 104 00:04:04,875 --> 00:04:06,180 You're friends with the victim? 105 00:04:06,224 --> 00:04:07,878 Yeah, I've known Val for three years. 106 00:04:07,921 --> 00:04:09,705 Our kids are in the same grade. 107 00:04:09,749 --> 00:04:11,229 Anything you can tell us about the commander? 108 00:04:11,272 --> 00:04:14,101 Honestly, I-I don't know him very well. 109 00:04:14,145 --> 00:04:15,929 He's not often around. 110 00:04:15,973 --> 00:04:17,278 He's either training or on a mission. 111 00:04:17,322 --> 00:04:18,845 He left for one a few days ago, 112 00:04:18,889 --> 00:04:20,978 and that was the last time I saw him. 113 00:04:21,935 --> 00:04:23,937 Can I take my son home now? 114 00:04:23,981 --> 00:04:25,069 Of course. 115 00:04:25,112 --> 00:04:26,461 Yes. 116 00:04:26,505 --> 00:04:28,202 And, uh, thank you for your help, Mr. Curtis. 117 00:04:28,246 --> 00:04:30,074 What's gonna happen to Rachel? 118 00:04:38,952 --> 00:04:39,953 Hi, Rachel. 119 00:04:42,303 --> 00:04:44,305 I'm Special Agent Gibbs. 120 00:04:46,568 --> 00:04:48,353 This is one good-looking fort. 121 00:04:50,268 --> 00:04:52,357 You build this all by yourself? 122 00:04:57,753 --> 00:04:59,233 No. 123 00:04:59,277 --> 00:05:01,148 My dad helped me. 124 00:05:03,672 --> 00:05:05,849 Sounds like a pretty cool dad. 125 00:05:10,854 --> 00:05:12,812 Did you find him? 126 00:05:14,074 --> 00:05:15,946 Is he coming home? 127 00:05:15,989 --> 00:05:17,599 Don't worry. 128 00:05:17,643 --> 00:05:20,428 We will figure it out. 129 00:05:20,472 --> 00:05:21,647 Please don't make me leave. 130 00:05:23,127 --> 00:05:24,432 This is my safe place. 131 00:05:24,476 --> 00:05:26,130 Nothing bad will happen to me in here. 132 00:05:26,173 --> 00:05:28,436 If they come back, they can't hurt me. 133 00:05:28,480 --> 00:05:31,222 Who's "they," Rachel? 134 00:05:34,703 --> 00:05:37,097 The people trying to kill my dad. 135 00:05:45,889 --> 00:05:47,760 BISHOP: Okay, which costume do you 136 00:05:47,803 --> 00:05:49,109 like better for me and Jake? 137 00:05:49,153 --> 00:05:50,458 Popeye and Olive Oyl, 138 00:05:50,502 --> 00:05:53,722 or the old farming couple from American Gothic. 139 00:05:53,766 --> 00:05:55,072 [sighs] Neither. 140 00:05:55,115 --> 00:05:56,769 Bishop, this is a chance for you to be 141 00:05:56,812 --> 00:05:57,944 whoever you want for one night. 142 00:05:57,988 --> 00:05:59,293 So, why don't you get crazy? 143 00:05:59,337 --> 00:06:01,078 Step out of your preppy librarian, 144 00:06:01,121 --> 00:06:03,080 hot-for-teacher comfort zone. 145 00:06:03,123 --> 00:06:05,212 Hey.What are your other ideas? 146 00:06:07,258 --> 00:06:09,390 I don't want to say. 147 00:06:09,434 --> 00:06:12,176 Romeo and Juliet.Cinderella and Prince Charming. 148 00:06:12,219 --> 00:06:14,004 Antony and Cleopatra.Bonnie and Clyde. 149 00:06:14,047 --> 00:06:15,657 How close are we? 150 00:06:17,529 --> 00:06:19,618 Smart choice. 151 00:06:19,661 --> 00:06:21,576 Incoming.Let's go. Give me an update. 152 00:06:21,620 --> 00:06:23,622 Ooh! Our victim is Dr. Valerie Barnes, 153 00:06:23,665 --> 00:06:26,494 a therapist at a counseling center in Richmond. 154 00:06:26,538 --> 00:06:28,409 I talked to her coworkers. 155 00:06:28,453 --> 00:06:30,585 They weren't aware of anyone Valerie was having issues with, 156 00:06:30,629 --> 00:06:31,935 patients or otherwise. 157 00:06:31,978 --> 00:06:33,371 I want her case files. What about the husband? 158 00:06:33,414 --> 00:06:34,938 Well, Commander Ryan Barnes is 159 00:06:34,981 --> 00:06:36,548 a highly decorated Navy SEAL 160 00:06:36,591 --> 00:06:37,984 with over 30 missions under his belt. 161 00:06:38,028 --> 00:06:39,507 He's been off the grid for survival training, 162 00:06:39,551 --> 00:06:41,422 but I sent word to him in the field. 163 00:06:41,466 --> 00:06:42,946 He should be here in a few hours. 164 00:06:42,989 --> 00:06:44,643 BISHOP: Rachel said people were after her father. 165 00:06:44,686 --> 00:06:46,427 If the commander's in danger, isn't being surrounded 166 00:06:46,471 --> 00:06:48,255 by a SEAL team the safest place for him? 167 00:06:48,299 --> 00:06:49,430 TONY: Well, we don't even know 168 00:06:49,474 --> 00:06:50,605 if he's being targeted. 169 00:06:50,649 --> 00:06:52,390 Yes, we do. Last year, Commander Barnes 170 00:06:52,433 --> 00:06:54,740 took part in Operation Lower Merion. 171 00:06:54,783 --> 00:06:56,611 The capture of Benham Parsa. 172 00:06:56,655 --> 00:06:58,570 McGEE: Month after the raid, the SEALs' identities 173 00:06:58,613 --> 00:06:59,788 were accidentally leaked, including Barnes'. 174 00:06:59,832 --> 00:07:01,703 I did an online search, came up with this. 175 00:07:02,966 --> 00:07:05,359 TONY: I get the feeling that's not a dating profile. 176 00:07:05,403 --> 00:07:06,752 That was a terrorist Web site. 177 00:07:06,795 --> 00:07:09,276 Commander's on a jihad hit list. 178 00:07:09,320 --> 00:07:10,625 McGee, I want everything on this site. 179 00:07:10,669 --> 00:07:12,714 Who made it, who uploaded the photo. 180 00:07:12,758 --> 00:07:14,499 Anyone who's accessed it. 181 00:07:14,542 --> 00:07:15,587 I can help, too. 182 00:07:15,630 --> 00:07:16,805 Where's Rachel? 183 00:07:16,849 --> 00:07:17,981 In the conference room 184 00:07:18,024 --> 00:07:19,373 with the woman from Social Services. 185 00:07:19,417 --> 00:07:22,333 Find me something, DiNozzo. 186 00:07:23,812 --> 00:07:26,554 [goofy laughter playing over toy's speaker] 187 00:07:26,598 --> 00:07:28,339 Uh... 188 00:07:28,382 --> 00:07:29,993 Love what you've done with your lab, Abby. 189 00:07:30,036 --> 00:07:32,299 Thank you. Wait till you see my apartment. 190 00:07:32,343 --> 00:07:34,910 It's my pièce de résistance. 191 00:07:34,954 --> 00:07:37,348 I'm coming up empty-handed here. Are you guys finding anything? 192 00:07:37,391 --> 00:07:39,219 Yeah, we were able to track down the third-party host 193 00:07:39,263 --> 00:07:40,351 for the Web site. 194 00:07:40,394 --> 00:07:42,309 It's a company based in Algeria. 195 00:07:42,353 --> 00:07:43,528 BISHOP: Which means they won't 196 00:07:43,571 --> 00:07:45,617 turn over their client data to the U.S. 197 00:07:45,660 --> 00:07:48,663 True, but we managed to access the mainframe. 198 00:07:48,707 --> 00:07:51,623 The original coding that was sent to the host 199 00:07:51,666 --> 00:07:55,018 came from an IP address in Silver Spring, Maryland. 200 00:07:55,061 --> 00:07:57,629 Meet our sinister Web master. 201 00:07:58,456 --> 00:08:00,675 Dorian Hobart. 202 00:08:00,719 --> 00:08:02,242 McGEE: After his dishonorable discharge 203 00:08:02,286 --> 00:08:04,549 from the Army in 2007, Hobart became involved 204 00:08:04,592 --> 00:08:07,204 in several antigovernment extremist groups. 205 00:08:07,247 --> 00:08:09,380 He hops from one broadband to the other 206 00:08:09,423 --> 00:08:10,816 every time he logs on. 207 00:08:10,859 --> 00:08:12,644 Now, we know who he is; we just don't know where. 208 00:08:12,687 --> 00:08:14,820 The site has a message board, right? 209 00:08:14,863 --> 00:08:16,909 Let's use it. 210 00:08:16,952 --> 00:08:19,433 Yeah, we build a cover, pose as an interested group. 211 00:08:19,477 --> 00:08:22,436 We set up the meet with Hobart, and then we nail him. 212 00:08:22,480 --> 00:08:24,612 Your cover background has to catch Hobart's attention. 213 00:08:24,656 --> 00:08:26,266 Okay. 214 00:08:26,310 --> 00:08:28,877 Okay, I'm Dylan Evans, former Marine sniper. 215 00:08:28,921 --> 00:08:30,531 Dishonorably discharged, 216 00:08:30,575 --> 00:08:32,142 I now work as a mercenary for hire. 217 00:08:33,882 --> 00:08:35,536 Um... 218 00:08:35,580 --> 00:08:39,497 It kind of has to be a... believable cover, McGee. 219 00:08:39,540 --> 00:08:42,587 And you could never pull off a "Dylan." 220 00:08:42,630 --> 00:08:44,893 How about you be Stuart? 221 00:08:46,199 --> 00:08:47,505 Clarence. 222 00:08:47,548 --> 00:08:48,593 BISHOP: No, we stick 223 00:08:48,636 --> 00:08:51,117 as close to the truth as possible. 224 00:08:51,161 --> 00:08:52,945 Your name is Tim Walsh. 225 00:08:52,988 --> 00:08:55,208 You are an expert in electronics, 226 00:08:55,252 --> 00:08:57,602 specializing in... 227 00:08:57,645 --> 00:08:59,604 detonators. 228 00:08:59,647 --> 00:09:02,346 Okay, let's hook a line and catch a terrorist, 229 00:09:02,389 --> 00:09:03,564 Tim Walsh. 230 00:09:03,608 --> 00:09:05,218 I could've pulled off "Dylan." 231 00:09:17,491 --> 00:09:18,623 It's just me, Rachel. 232 00:09:19,885 --> 00:09:21,887 Come on out. 233 00:09:29,373 --> 00:09:31,114 What's... 234 00:09:31,157 --> 00:09:32,767 what's that? 235 00:09:32,811 --> 00:09:34,813 Popcorn and hot chocolate. 236 00:09:42,690 --> 00:09:44,649 You don't look like the hot chocolate type. 237 00:09:44,692 --> 00:09:46,477 Huh. 238 00:09:46,520 --> 00:09:49,523 My mom used to make the best cup of hot chocolate ever. 239 00:09:51,525 --> 00:09:53,571 Little bit of cinnamon. 240 00:09:53,614 --> 00:09:55,616 Mm-mmm. 241 00:09:57,836 --> 00:09:59,490 Long time ago. 242 00:10:02,406 --> 00:10:03,755 Did she die, too? 243 00:10:03,798 --> 00:10:06,149 Mm-hmm. 244 00:10:06,192 --> 00:10:08,063 When I was just about your age. 245 00:10:10,153 --> 00:10:11,850 Not an easy thing to go through. 246 00:10:11,893 --> 00:10:14,157 I know you want to be strong, 247 00:10:14,200 --> 00:10:15,767 but it's okay to be sad. 248 00:10:15,810 --> 00:10:17,072 I'm not sad. 249 00:10:17,116 --> 00:10:18,378 I'm angry. 250 00:10:18,422 --> 00:10:20,380 How could she let this happen? 251 00:10:20,424 --> 00:10:21,642 It's not your mom's fault. 252 00:10:21,686 --> 00:10:23,209 Yes, it is. 253 00:10:23,253 --> 00:10:24,645 Daddy trained us. 254 00:10:24,689 --> 00:10:27,692 We knew what to do if the bad people ever came. 255 00:10:27,735 --> 00:10:30,782 Your dad tell you who the bad guys are? 256 00:10:30,825 --> 00:10:33,480 No, he just told us be on alert, and I was. 257 00:10:33,524 --> 00:10:35,265 I didn't see anything suspicious. 258 00:10:35,308 --> 00:10:38,442 I swear, I did everything that I was supposed to do. 259 00:10:38,485 --> 00:10:39,486 You did good. 260 00:10:43,360 --> 00:10:45,449 I want my dad, Agent Gibbs. 261 00:10:45,492 --> 00:10:46,537 He'll be here soon. 262 00:10:46,580 --> 00:10:47,799 Well, I-I don't like it here. 263 00:10:47,842 --> 00:10:50,149 I need my safe place. 264 00:10:50,193 --> 00:10:51,455 Yeah, well... 265 00:10:51,498 --> 00:10:53,935 I kind of thought you might. 266 00:10:53,979 --> 00:10:56,416 What are you doing? 267 00:10:56,460 --> 00:10:58,331 I'm building a fort. 268 00:10:59,550 --> 00:11:02,770 Got all the essential fort-building materials. 269 00:11:03,815 --> 00:11:05,904 We're gonna make a new safe place. 270 00:11:05,947 --> 00:11:07,035 Together. 271 00:11:09,995 --> 00:11:12,693 Nothing bad is gonna happen to you, Rachel. 272 00:11:14,042 --> 00:11:15,174 I promise. 273 00:11:15,218 --> 00:11:18,873 Do you keep your promises? 274 00:11:18,917 --> 00:11:20,005 Always. 275 00:11:23,835 --> 00:11:25,140 What's the verdict, Ducky? 276 00:11:25,184 --> 00:11:26,968 Death was instantaneous. 277 00:11:27,012 --> 00:11:29,797 Bullet fragmented on impact. 278 00:11:29,841 --> 00:11:32,800 Shooting someone unarmed in the back is such a cowardly act. 279 00:11:32,844 --> 00:11:34,585 Robert Ford comes to mind. 280 00:11:34,628 --> 00:11:36,195 I think we can safely rule him out. 281 00:11:36,239 --> 00:11:37,196 Anything else? 282 00:11:37,240 --> 00:11:38,850 Indeed, something curious. 283 00:11:38,893 --> 00:11:39,894 Our victim suffered 284 00:11:39,938 --> 00:11:41,940 from an orbitozygomatic fracture. 285 00:11:41,983 --> 00:11:44,899 That's the right cheekbone and eye socket. 286 00:11:44,943 --> 00:11:46,423 From the fall?Oh, no, no, no, no. 287 00:11:46,466 --> 00:11:47,772 This is an old injury. 288 00:11:47,815 --> 00:11:49,469 At least ten years. 289 00:11:49,513 --> 00:11:52,907 But there's no record of it in her medical history. 290 00:11:52,951 --> 00:11:54,344 That is curious. 291 00:11:55,997 --> 00:11:57,956 Eleanor, what a pleasure. 292 00:11:57,999 --> 00:11:59,827 Sorry, Ducky. I'm here for Tony. 293 00:11:59,871 --> 00:12:00,828 Ah. 294 00:12:00,872 --> 00:12:02,134 Hobart took the bait. 295 00:12:02,177 --> 00:12:03,962 He set up a meeting with McGee in two hours. 296 00:12:04,005 --> 00:12:05,268 Pinecrest Park. 297 00:12:05,311 --> 00:12:06,965 Oh. You know what that means. 298 00:12:07,922 --> 00:12:09,707 Undercover work. 299 00:12:09,750 --> 00:12:10,751 How's your plow position? 300 00:12:10,795 --> 00:12:12,797 My what? 301 00:12:12,840 --> 00:12:15,103 TONY: Breathe in, arms up. 302 00:12:15,147 --> 00:12:17,062 Sun salutation. 303 00:12:17,105 --> 00:12:18,281 Hands together. 304 00:12:18,324 --> 00:12:20,283 Back to the chest. 305 00:12:20,326 --> 00:12:22,459 And then reach back with your left foot. 306 00:12:22,502 --> 00:12:24,504 Arms out. 307 00:12:24,548 --> 00:12:26,289 Take your right hand, 308 00:12:26,332 --> 00:12:28,291 put it down next to your right foot. 309 00:12:28,334 --> 00:12:29,901 Didn't know you practiced yoga. 310 00:12:29,944 --> 00:12:30,945 Oh, yeah. 311 00:12:30,989 --> 00:12:32,338 Balanced mind, balanced life. 312 00:12:32,382 --> 00:12:34,775 I've been reading Sting's biography. 313 00:12:34,819 --> 00:12:36,211 He's a Renaissance man. 314 00:12:36,255 --> 00:12:38,083 Oh, please, I just ate. 315 00:12:39,171 --> 00:12:41,129 I reject your negative energy, McGee. 316 00:12:43,131 --> 00:12:44,698 Bogey, DiNozzo. 317 00:12:44,742 --> 00:12:46,526 Your 10:00, coming down the path. 318 00:12:46,570 --> 00:12:47,614 I got him. 319 00:12:50,269 --> 00:12:51,662 Back down to the weapon. 320 00:12:58,016 --> 00:12:59,452 You Tim? 321 00:12:59,496 --> 00:13:01,672 That's right. 322 00:13:01,715 --> 00:13:03,674 Where's the sample? 323 00:13:08,940 --> 00:13:10,028 Go, go, go. 324 00:13:11,856 --> 00:13:12,944 Hobart-- freeze, hands up. 325 00:13:16,513 --> 00:13:17,992 Drop the weapon!Ladies first. 326 00:13:18,036 --> 00:13:19,994 GIBBS: NCIS. 327 00:13:20,038 --> 00:13:21,909 Put it down. 328 00:13:21,953 --> 00:13:23,694 TONY: You okay, McGee?Yeah. 329 00:13:23,737 --> 00:13:26,131 Flo-Jo came out of nowhere, Boss. 330 00:13:26,174 --> 00:13:28,263 Spider? 331 00:13:30,004 --> 00:13:31,310 Keates? 332 00:13:35,445 --> 00:13:37,882 You know her?Um... 333 00:13:37,925 --> 00:13:40,841 Uh... well, I... in a... sort of... 334 00:13:40,885 --> 00:13:43,714 Yeah, she's Philly PD. 335 00:13:43,757 --> 00:13:44,976 KEATES: She was. 336 00:13:45,019 --> 00:13:45,977 She's ATF now. 337 00:13:46,020 --> 00:13:47,239 Special Agent Zoe Keates. 338 00:13:47,282 --> 00:13:49,023 You want to get that gun out of my face 339 00:13:49,067 --> 00:13:50,764 and come over here and give me a hug? 340 00:13:50,808 --> 00:13:51,765 GIBBS: Nobody moves 341 00:13:51,809 --> 00:13:52,940 until I get some answers. 342 00:13:52,984 --> 00:13:54,420 KEATES: Okay. 343 00:13:54,464 --> 00:13:55,508 Why don't you start by telling me 344 00:13:55,552 --> 00:13:57,162 what the hell NCIS is doing here. 345 00:13:57,205 --> 00:13:59,860 We're here taking down a terrorist. 346 00:13:59,904 --> 00:14:01,601 What the hell are you doing here? 347 00:14:01,645 --> 00:14:03,386 I'm your terrorist. 348 00:14:13,134 --> 00:14:14,962 So, that's not Dorian Hobart. 349 00:14:15,006 --> 00:14:17,312 That is Special Agent Marston, our decoy. 350 00:14:17,356 --> 00:14:19,140 When ATF got wind that Hobart was 351 00:14:19,184 --> 00:14:20,881 recruiting explosives experts 352 00:14:20,925 --> 00:14:22,405 for a domestic terror group, 353 00:14:22,448 --> 00:14:23,623 I got assigned to track him down. 354 00:14:23,667 --> 00:14:26,278 What's NCIS want him for?Murder. 355 00:14:26,321 --> 00:14:28,715 That's his wheelhouse. Whose? 356 00:14:28,759 --> 00:14:30,413 Valerie Barnes, wife of a Navy SEAL 357 00:14:30,456 --> 00:14:31,936 listed on his Web site. 358 00:14:31,979 --> 00:14:33,241 She was killed last night. 359 00:14:35,330 --> 00:14:36,897 Well, I'm sorry to hear that. 360 00:14:36,941 --> 00:14:38,421 But Hobart can't be your guy. 361 00:14:38,464 --> 00:14:40,292 We captured him two months ago. 362 00:14:40,335 --> 00:14:41,424 We kept the arrest under wraps 363 00:14:41,467 --> 00:14:43,382 in order to maintain his online presence. 364 00:14:43,426 --> 00:14:45,384 Checked out any potential threats. 365 00:14:45,428 --> 00:14:47,038 Why didn't you remove Commander Barnes from the hit list? 366 00:14:47,081 --> 00:14:48,431 Well, we had to maintain the site's authenticity. 367 00:14:48,474 --> 00:14:50,171 If there was any indication that he 368 00:14:50,215 --> 00:14:52,086 or his family were in danger, we would have stepped in. 369 00:14:52,130 --> 00:14:53,610 His wife's dead. 370 00:14:53,653 --> 00:14:55,394 Think you missed your cue. 371 00:14:55,438 --> 00:14:57,614 Okay, look here, John Wayne. 372 00:14:57,657 --> 00:14:58,963 You don't come into my house 373 00:14:59,006 --> 00:15:01,008 and accuse me of not doing my job. 374 00:15:01,052 --> 00:15:03,228 Okay, why don't we just settle down, back it up. 375 00:15:03,271 --> 00:15:06,449 Like hell. I am damn good at what I do. 376 00:15:06,492 --> 00:15:08,015 I'm also professional enough 377 00:15:08,059 --> 00:15:09,408 to admit when I've made a mistake, 378 00:15:09,452 --> 00:15:12,280 but only when I've made one. 379 00:15:13,281 --> 00:15:15,762 Our victim was shot with a .38. 380 00:15:15,806 --> 00:15:18,286 Close range, single round, at her residence. 381 00:15:18,330 --> 00:15:20,593 What does that tell you, Special Agent Keates? 382 00:15:20,637 --> 00:15:23,466 It means it wasn't done by an extremist group. 383 00:15:23,509 --> 00:15:26,033 Terrorists have a flair for drama. 384 00:15:26,077 --> 00:15:28,949 It's not just about killing; it's about sending a message. 385 00:15:32,736 --> 00:15:34,128 Look, your murder's too quiet. 386 00:15:34,172 --> 00:15:35,869 [cell phone ringing] 387 00:15:35,913 --> 00:15:37,349 I think you're going down the wrong path. 388 00:15:39,133 --> 00:15:40,265 I agree. 389 00:15:40,308 --> 00:15:41,484 Gibbs. 390 00:15:41,527 --> 00:15:43,050 BISHOP: Hey, McGee. 391 00:15:43,094 --> 00:15:44,487 How are the ribs? 392 00:15:44,530 --> 00:15:46,140 They feel like they've been completely destroyed. 393 00:15:46,184 --> 00:15:47,968 Yeah, sorry about that. 394 00:15:48,012 --> 00:15:49,404 I thought you were an explosives expert. 395 00:15:49,448 --> 00:15:51,015 I couldn't risk you hitting the switch. 396 00:15:51,058 --> 00:15:54,061 And excessive force always was your style. 397 00:15:56,150 --> 00:15:58,022 Yeah? You never seemed to mind. 398 00:15:58,065 --> 00:15:59,937 I'm sorry, how do you two know each other? 399 00:15:59,980 --> 00:16:01,504 We were rookies together back in Philly. 400 00:16:01,547 --> 00:16:03,331 When did you work in Philadelphia? 401 00:16:03,375 --> 00:16:05,333 I did a brief stint in Philly 402 00:16:05,377 --> 00:16:06,987 before I went to Baltimore. 403 00:16:07,031 --> 00:16:09,512 Commitment was never one of Spider's strong suits. 404 00:16:09,555 --> 00:16:11,209 [laughs]Spider? 405 00:16:11,252 --> 00:16:13,907 That was the nickname the guys in the squad gave Tony. 406 00:16:13,951 --> 00:16:15,474 You know, like in Goodfellas? 407 00:16:15,518 --> 00:16:16,910 Except you had to do more 408 00:16:16,954 --> 00:16:18,912 than fetch drinks and shine shoes, huh? 409 00:16:18,956 --> 00:16:21,132 And it's a wonder I didn't stay. 410 00:16:21,175 --> 00:16:24,265 No, you preferred to tuck tail and run. 411 00:16:24,309 --> 00:16:26,311 [chuckles] 412 00:16:26,354 --> 00:16:27,965 Look at you, same old biting wit. 413 00:16:28,008 --> 00:16:29,444 Nothing much has changed, huh? 414 00:16:29,488 --> 00:16:31,055 Why mess with perfection? 415 00:16:32,578 --> 00:16:34,145 Commander Barnes is on his way in. 416 00:16:34,188 --> 00:16:36,190 Let's go. 417 00:16:40,499 --> 00:16:42,457 Hmm. 418 00:16:42,501 --> 00:16:44,547 That's a good look on you, Keates. 419 00:16:59,170 --> 00:17:00,998 Sorry for your loss. 420 00:17:05,698 --> 00:17:07,526 [bangs table] 421 00:17:17,580 --> 00:17:20,147 You know, I always knew my job could cost me my life. 422 00:17:20,191 --> 00:17:22,193 I prepared for that. 423 00:17:23,586 --> 00:17:25,544 I never thought it'd put my family in danger. 424 00:17:29,549 --> 00:17:31,506 We don't know that it did. 425 00:17:31,551 --> 00:17:33,508 The two might not be connected. 426 00:17:33,553 --> 00:17:36,076 Wait, a-are you saying that somebody... 427 00:17:36,120 --> 00:17:37,557 purposely targeted my wife? 428 00:17:37,600 --> 00:17:40,603 Think it's possible. 429 00:17:40,646 --> 00:17:43,431 You know anyone she might have had problems with? 430 00:17:43,475 --> 00:17:45,172 No. 431 00:17:45,216 --> 00:17:46,609 Nobody I'm aware of. 432 00:17:46,652 --> 00:17:48,611 What about changes in her behavior? 433 00:17:48,654 --> 00:17:50,656 Changes? I don't know. 434 00:17:50,700 --> 00:17:53,485 I... I'm gone ten months out of the year. 435 00:17:53,528 --> 00:17:56,619 That makes me a damn good SEAL but not the best husband. 436 00:17:56,662 --> 00:17:58,185 Or father. 437 00:17:59,752 --> 00:18:02,712 You better catch whoever did this, Agent Gibbs. 438 00:18:02,755 --> 00:18:04,844 Find him before I do. 439 00:18:04,888 --> 00:18:06,367 Commander, the only thing 440 00:18:06,411 --> 00:18:08,718 that you should be focusing on is your daughter. 441 00:18:08,761 --> 00:18:10,197 You let us handle the rest. 442 00:18:11,808 --> 00:18:14,332 You're right. 443 00:18:14,375 --> 00:18:15,333 [clears throat] 444 00:18:15,376 --> 00:18:17,030 Can I see her now? 445 00:18:18,510 --> 00:18:20,120 Sure. 446 00:18:24,821 --> 00:18:25,778 Abby, you rang? 447 00:18:25,822 --> 00:18:27,084 I did. Think fast. 448 00:18:27,127 --> 00:18:28,041 Oh. 449 00:18:28,085 --> 00:18:29,782 It's an aromatherapy heating pad. 450 00:18:29,826 --> 00:18:31,088 I heard that Tony's... 451 00:18:31,131 --> 00:18:33,394 blast from the past took you down kind of hard. 452 00:18:35,396 --> 00:18:37,311 What? She asked for an update. 453 00:18:39,183 --> 00:18:41,011 What's with the dummies? 454 00:18:41,054 --> 00:18:43,622 Oh, it's Tony and Special Agent Keates. 455 00:18:43,666 --> 00:18:45,885 I was setting the scene for Abby. 456 00:18:45,929 --> 00:18:48,018 Body position is a universal language. 457 00:18:48,061 --> 00:18:51,543 And from what I've been looking at, 458 00:18:51,586 --> 00:18:53,501 these two have some serious history. 459 00:18:53,545 --> 00:18:56,853 Yeah, from a firsthand account, there was a definite spark. 460 00:18:56,896 --> 00:18:58,115 Thoughts? 461 00:18:59,203 --> 00:19:01,553 Well, Tony never mentioned her before. 462 00:19:01,596 --> 00:19:03,511 But Bishop's right-- I've never seen him 463 00:19:03,555 --> 00:19:05,775 act like that around someone since... 464 00:19:06,732 --> 00:19:08,386 What? 465 00:19:08,429 --> 00:19:10,475 BOTH: It's complicated. 466 00:19:10,518 --> 00:19:12,695 Oh. 467 00:19:12,738 --> 00:19:15,698 Well, Tony's clearly trying to fill some void. 468 00:19:15,741 --> 00:19:18,004 Maybe she's exactly what he needs. 469 00:19:18,048 --> 00:19:19,397 Someone familiar. 470 00:19:19,440 --> 00:19:21,616 I don't think a nice little push 471 00:19:21,660 --> 00:19:23,314 in the right direction would hurt. 472 00:19:23,357 --> 00:19:24,489 I'm in. 473 00:19:24,532 --> 00:19:26,186 McGee? 474 00:19:26,230 --> 00:19:28,058 If I say yes, you promise to change the subject? 475 00:19:28,101 --> 00:19:29,189 Yes.Yes. 476 00:19:29,233 --> 00:19:30,190 Exhibit A-- 477 00:19:30,234 --> 00:19:32,323 our lone bullet. 478 00:19:32,366 --> 00:19:33,628 McGEE: What happened to it? 479 00:19:33,672 --> 00:19:35,195 ABBY: It's degraded ammunition. 480 00:19:35,239 --> 00:19:36,806 It happens when it isn't stored properly. 481 00:19:36,849 --> 00:19:38,808 Once I catalog the pieces from our crime scene 482 00:19:38,851 --> 00:19:40,287 and from our victim, 483 00:19:40,331 --> 00:19:43,116 I'll be able to make a 3-D image of our bullet. 484 00:19:43,160 --> 00:19:45,336 Sort of a ballistics jigsaw puzzle. 485 00:19:45,379 --> 00:19:47,294 And if there's a bullet in the system that matches, 486 00:19:47,338 --> 00:19:48,818 then we'll be closer 487 00:19:48,861 --> 00:19:51,037 to identifying our shooter. 488 00:19:51,081 --> 00:19:54,127 Don't you just love science? 489 00:19:54,171 --> 00:19:56,347 So, how long till we can go back to the house? 490 00:19:56,390 --> 00:19:58,175 At least a few days. 491 00:19:58,218 --> 00:20:00,351 We'll be staying at the Admiral Heights Hotel. 492 00:20:00,394 --> 00:20:02,745 Could you let me know if there's any news? 493 00:20:02,788 --> 00:20:05,051 You're sure you don't want to take that fort with you? 494 00:20:05,095 --> 00:20:06,226 No. 495 00:20:06,270 --> 00:20:07,750 I have my dad. 496 00:20:07,793 --> 00:20:08,881 That's all I need. 497 00:20:10,056 --> 00:20:11,971 Can't thank you enough for keeping her safe. 498 00:20:19,239 --> 00:20:20,850 Promise is a promise. 499 00:20:27,204 --> 00:20:28,988 All right, boss, I did some digging. 500 00:20:29,032 --> 00:20:31,599 The old facial fracture Ducky discovered 501 00:20:31,643 --> 00:20:34,341 during Valerie Barnes' autopsy was the work 502 00:20:34,385 --> 00:20:36,256 of none other than George Burton. 503 00:20:36,300 --> 00:20:38,215 The serial killer?That's right. 504 00:20:38,258 --> 00:20:40,217 Don't forget "enthusiastic cannibal." 505 00:20:40,260 --> 00:20:41,566 This guy's crime scene photos would make 506 00:20:41,609 --> 00:20:43,786 Hannibal Lecter shake in his straitjacket. 507 00:20:43,829 --> 00:20:45,222 What's the connection? 508 00:20:45,265 --> 00:20:47,224 Well, in 1999, 509 00:20:47,267 --> 00:20:50,227 Valerie worked as a forensic psychiatrist in Maryland, 510 00:20:50,270 --> 00:20:52,316 and Burton was an inmate. 511 00:20:52,359 --> 00:20:55,319 He got loose during his pretrial evaluation, 512 00:20:55,362 --> 00:20:57,277 and, well, it was a close call. 513 00:20:57,321 --> 00:20:59,497 Where is George Burton now? 514 00:20:59,540 --> 00:21:01,151 Serving a life sentence 515 00:21:01,194 --> 00:21:03,327 at Eastern State Psychiatric Hospital. 516 00:21:03,370 --> 00:21:06,112 Well, DiNozzo, you just gave him his alibi. 517 00:21:06,156 --> 00:21:08,158 Well, Valerie cut off all contact with Burton 518 00:21:08,201 --> 00:21:10,464 after the attack until two weeks ago. 519 00:21:10,508 --> 00:21:13,293 Hospital confirmed she paid him a visit 520 00:21:13,337 --> 00:21:14,425 behind closed doors. 521 00:21:32,617 --> 00:21:36,012 Well, isn't this a pleasant surprise. 522 00:21:36,055 --> 00:21:37,578 And, uh... and who might you be? 523 00:21:37,622 --> 00:21:39,972 I'm Very Special Agent Anthony DiNozzo. 524 00:21:40,016 --> 00:21:42,888 I do love Italian. 525 00:21:42,932 --> 00:21:44,585 Okay. 526 00:21:44,629 --> 00:21:46,196 He's all yours, boss. 527 00:21:46,239 --> 00:21:47,893 Does, um... 528 00:21:47,937 --> 00:21:49,286 does the boss have a name? 529 00:21:49,329 --> 00:21:51,984 Gibbs. 530 00:21:52,028 --> 00:21:53,594 NCIS. Oh... 531 00:21:53,638 --> 00:21:56,206 That is disappointing. 532 00:21:56,249 --> 00:21:57,555 How did she die? 533 00:21:59,165 --> 00:22:00,384 We are 534 00:22:00,427 --> 00:22:02,865 talking about Valerie, right? 535 00:22:02,908 --> 00:22:04,257 Who said she's dead? 536 00:22:04,301 --> 00:22:06,869 Come on, I can see it all over your faces. 537 00:22:06,912 --> 00:22:08,609 Uh, you're thinking 538 00:22:08,653 --> 00:22:11,264 that I probably have something to do with it. 539 00:22:11,308 --> 00:22:13,832 Which is an understandable assumption, 540 00:22:13,876 --> 00:22:16,095 except for the glaringly obvious. 541 00:22:16,139 --> 00:22:19,098 TONY: What we're thinking is maybe you had one of 542 00:22:19,142 --> 00:22:21,274 your unbalanced pen pals do the job for you. 543 00:22:21,318 --> 00:22:22,623 [laughs] 544 00:22:22,667 --> 00:22:23,929 You flatter me. 545 00:22:23,973 --> 00:22:25,626 I must have said it wrong. 546 00:22:25,670 --> 00:22:29,021 No, I-I wouldn't have, uh... 547 00:22:29,065 --> 00:22:30,893 I-I wouldn't, I wouldn't hurt Valerie. 548 00:22:30,936 --> 00:22:33,373 She's one of the few people I respected. 549 00:22:36,376 --> 00:22:39,379 GIBBS: You have a funny way of showing it. 550 00:22:39,423 --> 00:22:42,295 Well, that was an unfortunate little incident. 551 00:22:42,339 --> 00:22:43,644 I, um... 552 00:22:43,688 --> 00:22:46,430 I thought that 553 00:22:46,473 --> 00:22:48,040 a little outburst would... 554 00:22:48,084 --> 00:22:49,520 would-would help my insanity plea. 555 00:22:49,563 --> 00:22:51,000 But it wasn't personal. 556 00:22:51,043 --> 00:22:53,350 I just... Listen, if I wanted to kill her, 557 00:22:53,393 --> 00:22:54,655 I would have killed her. 558 00:22:54,699 --> 00:22:56,353 I... I did not want to kill her. 559 00:22:56,396 --> 00:22:58,355 Why is that?I told you. I respected her. 560 00:22:58,398 --> 00:23:01,793 Prove it. Oh, what did you have in mind, boss? 561 00:23:03,403 --> 00:23:04,317 Why'd Valerie come to see you? 562 00:23:04,361 --> 00:23:05,840 She had a issue with a... 563 00:23:05,884 --> 00:23:07,364 with a patient 564 00:23:07,407 --> 00:23:09,932 whose behavior was a little bit like mine. 565 00:23:09,975 --> 00:23:10,802 Another killer? 566 00:23:10,845 --> 00:23:12,891 Oh, no. 567 00:23:12,935 --> 00:23:14,371 Much worse. 568 00:23:14,414 --> 00:23:15,328 Another sociopath. 569 00:23:15,372 --> 00:23:18,201 You do your homework, 570 00:23:18,244 --> 00:23:19,854 and I like that. 571 00:23:19,898 --> 00:23:20,768 What kind of behavior? 572 00:23:20,812 --> 00:23:22,466 [laughing] 573 00:23:23,858 --> 00:23:27,036 I mean, sociopaths, we, um... 574 00:23:27,079 --> 00:23:28,951 we just... would do anything-- 575 00:23:28,994 --> 00:23:31,692 lie, manipulate, 576 00:23:31,736 --> 00:23:33,477 anything-- 577 00:23:33,520 --> 00:23:35,696 to get what we want. 578 00:23:35,740 --> 00:23:38,656 And anybody 579 00:23:38,699 --> 00:23:41,093 who gets in the way 580 00:23:41,137 --> 00:23:42,921 becomes an obstacle 581 00:23:42,965 --> 00:23:45,271 to be eliminated. 582 00:23:45,315 --> 00:23:47,360 How was Valerie an obstacle? 583 00:23:47,404 --> 00:23:49,667 [whispering]: She went poking around in the wrong head. 584 00:23:49,710 --> 00:23:51,364 When a dog turns 585 00:23:51,408 --> 00:23:53,105 on its owner, 586 00:23:53,149 --> 00:23:55,281 there's only one possible course of action: 587 00:23:55,325 --> 00:23:57,631 You put the dog down. 588 00:23:59,329 --> 00:24:00,721 I ate mine. 589 00:24:05,030 --> 00:24:07,728 Childhood memories are the sweetest, aren't they? 590 00:24:11,341 --> 00:24:12,342 What was her patient's name? 591 00:24:12,385 --> 00:24:14,431 She didn't tell me. 592 00:24:14,474 --> 00:24:16,128 But I do know 593 00:24:16,172 --> 00:24:18,391 that she was scared. 594 00:24:18,435 --> 00:24:21,394 Really, really scared. 595 00:24:21,438 --> 00:24:24,745 More scared than she ever was with me. 596 00:24:35,800 --> 00:24:44,983 [snorts] 597 00:24:45,027 --> 00:24:45,940 Bishop. Huh? 598 00:24:45,984 --> 00:24:46,767 No napping. 599 00:24:46,811 --> 00:24:48,247 McGee, we've been over 600 00:24:48,291 --> 00:24:49,553 Valerie's patient files for hours 601 00:24:49,596 --> 00:24:50,989 and haven't found a thing. 602 00:24:51,033 --> 00:24:52,817 We're going on the word 603 00:24:52,860 --> 00:24:54,732 of a convicted murderer. 604 00:24:54,775 --> 00:24:56,473 It's not exactly a reliable source. 605 00:24:56,516 --> 00:24:57,561 You'd be surprised. 606 00:24:57,604 --> 00:24:59,128 Some of my best informants 607 00:24:59,171 --> 00:25:01,086 are the worst scum imaginable. 608 00:25:01,130 --> 00:25:02,870 Figured you guys would be working through the night. 609 00:25:02,914 --> 00:25:05,656 Brought you a little pick-me-up. 610 00:25:05,699 --> 00:25:07,788 And a peace offering for you. 611 00:25:07,832 --> 00:25:09,964 Apple-bran muffin. 612 00:25:10,008 --> 00:25:12,489 Oh, thank you. That's my favorite. How'd you know? 613 00:25:12,532 --> 00:25:14,708 Ah, you fit the type: uptight but regular. 614 00:25:14,752 --> 00:25:15,753 Thanks. 615 00:25:15,796 --> 00:25:17,320 So I felt bad about yesterday. 616 00:25:17,363 --> 00:25:19,061 I called some of my contacts, 617 00:25:19,104 --> 00:25:20,497 and they confirmed my suspicions. 618 00:25:20,540 --> 00:25:22,281 There's been no chatter 619 00:25:22,325 --> 00:25:24,196 amongst extremist groups in regards to your victim. 620 00:25:24,240 --> 00:25:25,719 Well, thank you for the intel, but we've actually 621 00:25:25,763 --> 00:25:27,286 been following up on a new lead. 622 00:25:27,330 --> 00:25:28,809 Yeah, our victim was a psychiatrist, 623 00:25:28,853 --> 00:25:30,028 so we're looking into her patients. 624 00:25:30,072 --> 00:25:31,551 Hmm. 625 00:25:31,595 --> 00:25:33,597 Killing to keep a dark secret. 626 00:25:33,640 --> 00:25:35,860 People have done so for less. 627 00:25:35,903 --> 00:25:38,080 I'm intrigued. 628 00:25:38,123 --> 00:25:39,690 What else you got? 629 00:25:39,733 --> 00:25:43,085 BISHOP: Uh, we compiled a list of all her patients 630 00:25:43,128 --> 00:25:44,651 and found only six that had 631 00:25:44,695 --> 00:25:47,306 any sort of history of violent behavior. 632 00:25:47,350 --> 00:25:49,178 Assault, domestic violence, schizophrenia, 633 00:25:49,221 --> 00:25:50,788 PTSD, anger management. 634 00:25:50,831 --> 00:25:52,877 Let me guess-- they all have rock-solid alibis? 635 00:25:52,920 --> 00:25:55,184 Well, three of them are at in-patient facilities, 636 00:25:55,227 --> 00:25:56,663 two have ankle monitors, 637 00:25:56,707 --> 00:25:58,535 and one has been out of the country. 638 00:25:58,578 --> 00:25:59,927 The most dangerous criminals 639 00:25:59,971 --> 00:26:01,668 are the ones you underestimate. 640 00:26:01,712 --> 00:26:03,670 I would focus in on the patients 641 00:26:03,714 --> 00:26:05,324 that fly under the radar. 642 00:26:05,368 --> 00:26:06,673 The quietest mouse 643 00:26:06,717 --> 00:26:08,545 always gets the cheese. 644 00:26:08,588 --> 00:26:09,894 BISHOP: I... 645 00:26:09,937 --> 00:26:11,113 don't think that's a saying. 646 00:26:11,156 --> 00:26:12,462 Gotta go. 647 00:26:12,505 --> 00:26:13,898 Good luck with the case. 648 00:26:13,941 --> 00:26:16,857 Uh... Agent Keates? 649 00:26:16,901 --> 00:26:18,903 I was just wondering-- 650 00:26:18,946 --> 00:26:21,471 for no particular reason-- 651 00:26:21,514 --> 00:26:24,038 what are your thoughts on classic movie marathons 652 00:26:24,082 --> 00:26:26,084 and home-cooked Italian meals? 653 00:26:28,956 --> 00:26:32,395 Well, I appreciate the offer... 654 00:26:34,005 --> 00:26:36,225 ...but you're barking up the wrong tree. 655 00:26:36,268 --> 00:26:37,965 No, no, no, I wasn't... 656 00:26:38,009 --> 00:26:39,402 I was just... I... 657 00:26:39,445 --> 00:26:40,968 McGEE: Smooth. 658 00:26:46,800 --> 00:26:49,107 Hey, I got your 911 text. What's going on? 659 00:26:57,507 --> 00:26:59,552 No matter what happens in the next few minutes, 660 00:26:59,596 --> 00:27:02,381 just remember that hug. 661 00:27:02,425 --> 00:27:03,861 Oh, boy. What's up? 662 00:27:03,904 --> 00:27:06,037 We need to talk. Yeah... 663 00:27:06,080 --> 00:27:07,821 Words I'm never fond of hearing. 664 00:27:07,865 --> 00:27:09,736 Look, I know that this past year has been 665 00:27:09,780 --> 00:27:11,825 hard for you. 666 00:27:11,869 --> 00:27:13,349 It's been hard for all of us. 667 00:27:13,392 --> 00:27:15,394 But the thing is... we've never talked about it. 668 00:27:15,438 --> 00:27:17,353 Not once.We don't have to. 669 00:27:17,396 --> 00:27:18,571 See? That's the problem. 670 00:27:18,615 --> 00:27:20,443 We do. 671 00:27:20,486 --> 00:27:21,792 I know you, Tony. 672 00:27:21,835 --> 00:27:22,967 The real you, 673 00:27:23,010 --> 00:27:24,838 and the fake-happy- 674 00:27:24,882 --> 00:27:26,710 front-you-put-up you. 675 00:27:26,753 --> 00:27:27,798 Now, come on. 676 00:27:27,841 --> 00:27:29,930 I... I am a happy dude. 677 00:27:29,974 --> 00:27:32,106 I mean, I, like, radiate happiness. 678 00:27:32,150 --> 00:27:33,717 That song, "Happy," I... 679 00:27:36,589 --> 00:27:37,764 That's baloney. 680 00:27:37,808 --> 00:27:39,723 This whole random act 681 00:27:39,766 --> 00:27:41,986 of dating shtick? 682 00:27:42,029 --> 00:27:43,292 Nobody's buying it. Okay? 683 00:27:43,335 --> 00:27:44,945 We know you're lonely, 684 00:27:44,989 --> 00:27:46,817 and we know why. 685 00:27:46,860 --> 00:27:47,948 Ziva. 686 00:27:49,646 --> 00:27:50,951 Say it. 687 00:27:50,995 --> 00:27:52,344 Ziva. 688 00:27:52,388 --> 00:27:53,911 Come on, I can say it. 689 00:27:53,954 --> 00:27:54,999 I know her name. 690 00:27:58,045 --> 00:27:59,917 Ziva. 691 00:27:59,960 --> 00:28:02,876 Okay, then let's stop dancing around this whole thing, okay? 692 00:28:02,920 --> 00:28:04,182 We all miss her. 693 00:28:04,226 --> 00:28:05,923 I love Ziva, but she left us. 694 00:28:05,966 --> 00:28:06,967 She is gone. 695 00:28:07,011 --> 00:28:08,969 And-and it hurts, 696 00:28:09,013 --> 00:28:10,406 and it sucks, 697 00:28:10,449 --> 00:28:13,365 but that's reality and you have to face it. 698 00:28:13,409 --> 00:28:15,019 I have faced it. 699 00:28:15,062 --> 00:28:16,325 Many, many times. 700 00:28:16,368 --> 00:28:17,891 She said no. 701 00:28:17,935 --> 00:28:20,590 She didn't want to come back. 702 00:28:20,633 --> 00:28:22,635 That's that. 703 00:28:23,941 --> 00:28:25,769 I have moved on from it. 704 00:28:25,812 --> 00:28:28,511 But you haven't moved on from her. 705 00:28:28,554 --> 00:28:30,991 And you can't keep putting your life on hold 706 00:28:31,035 --> 00:28:33,037 waiting for her to show up, because... 707 00:28:33,080 --> 00:28:34,734 she probably never will. 708 00:28:34,778 --> 00:28:37,041 I know. 709 00:28:37,084 --> 00:28:38,738 Doesn't make it any easier. 710 00:28:43,569 --> 00:28:45,484 The truth is 711 00:28:45,528 --> 00:28:47,051 I miss my friend. 712 00:28:47,094 --> 00:28:49,009 You have friends here, too, Tony. 713 00:28:49,053 --> 00:28:50,272 Don't forget. 714 00:28:50,315 --> 00:28:52,491 I know. 715 00:28:52,535 --> 00:28:53,840 Thanks, Abby. 716 00:28:53,884 --> 00:28:55,320 ABBY: Wait. Hold that thought. 717 00:28:57,322 --> 00:28:59,716 TONY: Ballistics on our bullet? 718 00:28:59,759 --> 00:29:01,108 Yeah, and it's juicy. 719 00:29:01,152 --> 00:29:03,937 The striation patterns match a round 720 00:29:03,981 --> 00:29:06,505 from a Colt .38 Super that was already in the system. 721 00:29:06,549 --> 00:29:07,506 From another murder? 722 00:29:07,550 --> 00:29:08,768 ABBY: The police report says 723 00:29:08,812 --> 00:29:10,857 it was an accidental firearms discharge 724 00:29:10,901 --> 00:29:12,555 at a private residence. 725 00:29:12,598 --> 00:29:14,948 No injuries reported, no charges filed. 726 00:29:14,992 --> 00:29:15,949 Who's the gun registered to? 727 00:29:15,993 --> 00:29:18,082 ABBY: Nathan Curtis. 728 00:29:18,125 --> 00:29:20,563 Oh... This is why I don't trust my neighbors. 729 00:29:20,606 --> 00:29:21,912 NATHAN: Are you insane? 730 00:29:21,955 --> 00:29:23,174 Valerie was my friend. 731 00:29:23,217 --> 00:29:24,262 I didn't kill her. 732 00:29:24,306 --> 00:29:25,872 Your Colt did. 733 00:29:25,916 --> 00:29:27,309 Ballistics are a match. 734 00:29:27,352 --> 00:29:28,919 What? 735 00:29:28,962 --> 00:29:31,878 I haven't seen that gun since I... 736 00:29:31,922 --> 00:29:34,490 Trust me, you want to keep talking here. 737 00:29:39,364 --> 00:29:40,757 It was a year ago. 738 00:29:40,800 --> 00:29:42,106 I just left the corps, 739 00:29:42,149 --> 00:29:44,108 and I was having trouble adjusting. 740 00:29:44,151 --> 00:29:47,938 I was in a really dark place. 741 00:29:47,981 --> 00:29:51,507 Firearm discharge wasn't an accident. 742 00:29:51,550 --> 00:29:53,552 No. 743 00:29:55,728 --> 00:29:57,208 [sighs] 744 00:29:57,251 --> 00:29:59,819 I tried to take my own life, but the gun misfired. 745 00:30:01,952 --> 00:30:04,084 That's when I went to Valerie for help. 746 00:30:04,128 --> 00:30:05,129 She was treating you? 747 00:30:06,304 --> 00:30:07,653 No, she couldn't, because we were friends, 748 00:30:07,697 --> 00:30:09,612 but she set me up with one of her colleagues. 749 00:30:09,655 --> 00:30:10,613 Where's the Colt? 750 00:30:10,656 --> 00:30:12,397 [sighs] 751 00:30:12,441 --> 00:30:14,007 After the incident, 752 00:30:14,051 --> 00:30:16,140 I didn't trust myself with the gun in the house, 753 00:30:16,183 --> 00:30:17,533 so Val locked it up in her husband's safe 754 00:30:17,576 --> 00:30:19,099 until I was ready to have it back. 755 00:30:20,449 --> 00:30:23,060 Look, I swear, I totally forgot about it. 756 00:30:23,103 --> 00:30:24,235 Hmm. 757 00:30:24,278 --> 00:30:26,106 Like you forgot about that argument 758 00:30:26,150 --> 00:30:27,804 the two of you had last month? 759 00:30:27,847 --> 00:30:28,935 Witnesses report 760 00:30:28,979 --> 00:30:30,241 a very heated exchange 761 00:30:30,284 --> 00:30:31,547 between you and Mrs. Barnes 762 00:30:31,590 --> 00:30:32,939 outside Rachel's school. 763 00:30:32,983 --> 00:30:35,246 People argue, Agent McGee. 764 00:30:35,289 --> 00:30:37,117 It's not something you kill over. 765 00:30:37,161 --> 00:30:38,423 Convince us. 766 00:30:43,080 --> 00:30:45,909 Look, something was going on between Val and Ryan. 767 00:30:45,952 --> 00:30:48,172 She was on the edge 768 00:30:48,215 --> 00:30:50,087 every time Ryan was around Rachel. 769 00:30:50,130 --> 00:30:53,133 And when I saw bruises on Rachel, 770 00:30:53,177 --> 00:30:55,222 I confronted Val.Why didn't you report it? 771 00:30:55,266 --> 00:30:57,442 Because she swore to me I had it all wrong, 772 00:30:57,486 --> 00:30:58,835 that Ryan would never hurt Rachel. 773 00:30:58,878 --> 00:30:59,879 And you believed her? 774 00:31:01,359 --> 00:31:03,274 She saved my life. 775 00:31:03,317 --> 00:31:04,884 I owed her that much. 776 00:31:06,582 --> 00:31:07,974 Gibbs. 777 00:31:09,019 --> 00:31:10,107 I was following up 778 00:31:10,150 --> 00:31:11,761 with the Naval Special Warfare Group 779 00:31:11,804 --> 00:31:13,502 on Ryan Barnes's alibi. 780 00:31:13,545 --> 00:31:15,634 After the team racked out at 2300, 781 00:31:15,678 --> 00:31:18,985 no one had a visual on him until 0300 the next morning. 782 00:31:19,029 --> 00:31:20,117 Where was the training grid? 783 00:31:20,160 --> 00:31:21,423 Prince William Forest-- only 12 miles 784 00:31:21,466 --> 00:31:22,902 from their house in Lake Ridge. 785 00:31:22,946 --> 00:31:25,165 Easy trek for a SEAL. 786 00:31:25,209 --> 00:31:26,079 Take DiNozzo, bring him in. 787 00:31:27,994 --> 00:31:29,953 BISHOP: Front desk said Rachel and Ryan 788 00:31:29,996 --> 00:31:32,521 checked in yesterday, but no one's seen them since. 789 00:31:32,564 --> 00:31:34,087 I usually suspect the spouse, 790 00:31:34,131 --> 00:31:36,438 but I didn't see this one coming. 791 00:31:36,481 --> 00:31:38,004 Maybe I'm getting too Zen. 792 00:31:38,048 --> 00:31:39,353 Oh, this is it. 793 00:31:39,397 --> 00:31:40,616 TONY: Ah... 794 00:31:44,141 --> 00:31:46,578 [TV playing from inside] 795 00:31:46,622 --> 00:31:47,971 Big Bang Theory. 796 00:31:48,014 --> 00:31:49,102 [laughs] 797 00:31:49,146 --> 00:31:50,408 I've seen this one. 798 00:31:50,452 --> 00:31:52,149 The Dungeons and Dragons with... 799 00:31:56,153 --> 00:31:57,197 [knocking] 800 00:31:57,241 --> 00:31:58,460 NCIS! 801 00:32:00,200 --> 00:32:02,202 All right. 802 00:32:04,161 --> 00:32:05,858 What are you waiting for? Take the door. 803 00:32:05,902 --> 00:32:06,816 Really? 804 00:32:06,859 --> 00:32:08,208 Yeah. 805 00:32:08,252 --> 00:32:09,035 Would you like a formal invitation? 806 00:32:09,079 --> 00:32:10,820 No, no. I got it. 807 00:32:14,301 --> 00:32:15,477 What are you doing? 808 00:32:15,520 --> 00:32:17,174 It's harder than it looks. 809 00:32:17,217 --> 00:32:18,741 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 810 00:32:19,872 --> 00:32:21,134 Remember when they gave you 811 00:32:21,178 --> 00:32:22,266 the key card at the front desk, 812 00:32:22,309 --> 00:32:23,310 G.I. Jane? 813 00:32:23,354 --> 00:32:24,486 [imitates lock clicking] 814 00:32:24,529 --> 00:32:25,922 Oh. 815 00:32:25,965 --> 00:32:27,097 Right. 816 00:32:27,140 --> 00:32:29,012 Yeah. Right. Right, right. 817 00:32:29,055 --> 00:32:30,100 Got it. 818 00:32:45,942 --> 00:32:47,421 Clear. 819 00:32:51,469 --> 00:32:52,862 Clear. 820 00:32:56,039 --> 00:32:57,344 Room doesn't even look touched. 821 00:32:57,388 --> 00:32:58,389 It wasn't. 822 00:32:58,432 --> 00:33:00,217 No bags, no trash. 823 00:33:00,260 --> 00:33:01,914 They didn't stay here. 824 00:33:01,958 --> 00:33:04,526 Ryan played us. 825 00:33:05,614 --> 00:33:08,181 He's gone. 826 00:33:14,274 --> 00:33:17,408 McGEE: Well, no hits on Commander Barnes' credit cards or phone. 827 00:33:17,451 --> 00:33:19,105 He must know we're tracking him. 828 00:33:19,149 --> 00:33:20,542 What about Rachel's phone?She's ten. 829 00:33:20,585 --> 00:33:22,239 That's 16 in girl years. 830 00:33:22,282 --> 00:33:24,284 Trust me, she's got a phone. 831 00:33:24,328 --> 00:33:25,155 I'm on it. 832 00:33:25,198 --> 00:33:26,765 BOLO's out. 833 00:33:26,809 --> 00:33:28,767 Airports, rail and bus stations are on alert. 834 00:33:28,811 --> 00:33:30,247 He's got at least a six-hour head start on us. 835 00:33:30,290 --> 00:33:32,379 That's a lot of ground to cover.And we cover it. 836 00:33:32,423 --> 00:33:35,121 You don't think he'd actually hurt his own daughter, do you? 837 00:33:35,165 --> 00:33:37,471 I'm not waiting around to find out.All right, I found them. 838 00:33:37,515 --> 00:33:39,473 Rachel's cell phone is actively pinging. 839 00:33:39,517 --> 00:33:41,867 They're stopped at a rest area on I-95 North. 840 00:33:41,911 --> 00:33:43,173 Let's go! Send it to me, McGee. 841 00:33:45,392 --> 00:33:47,133 [crying] I want to go home. 842 00:33:47,177 --> 00:33:48,570 Hey, hey. Don't worry, sweetie. 843 00:33:48,613 --> 00:33:51,181 It's all gonna be over soon. 844 00:33:54,053 --> 00:33:56,186 It's not wise to sneak up on me, Agent Gibbs. 845 00:33:56,229 --> 00:33:57,317 I'm armed. 846 00:33:57,361 --> 00:34:00,320 So are we.Drop the weapon, Commander. 847 00:34:00,364 --> 00:34:02,584 Don't make this any worse.Worse? 848 00:34:02,627 --> 00:34:04,498 My wife is dead. 849 00:34:04,542 --> 00:34:05,935 Let Rachel go. 850 00:34:07,197 --> 00:34:08,764 We'll talk about it. 851 00:34:11,767 --> 00:34:14,596 It wasn't supposed to be this way. 852 00:34:16,641 --> 00:34:18,295 I don't know how it all got so screwed up! 853 00:34:18,338 --> 00:34:19,775 Not too late to fix things. 854 00:34:19,818 --> 00:34:21,603 Yes, it is.Commander? 855 00:34:21,646 --> 00:34:23,343 Think of your daughter. 856 00:34:23,387 --> 00:34:25,215 [quietly]: Daddy? 857 00:34:25,258 --> 00:34:27,260 I am. 858 00:34:32,657 --> 00:34:34,790 And it's time to come clean... 859 00:34:34,833 --> 00:34:36,052 Daddy! 860 00:34:36,095 --> 00:34:38,054 ...for what I've done. 861 00:34:38,097 --> 00:34:39,098 [crying] 862 00:34:41,361 --> 00:34:42,754 Daddy! 863 00:34:44,321 --> 00:34:45,627 Daddy...? 864 00:34:45,670 --> 00:34:47,716 I killed my wife.Daddy! 865 00:34:50,501 --> 00:34:53,417 I'm very sorry, Rachel. 866 00:34:54,461 --> 00:34:55,637 I'm so very sorry, sweetie. 867 00:35:04,689 --> 00:35:07,387 Jethro? 868 00:35:07,431 --> 00:35:09,085 I thought you'd gone for the night. 869 00:35:10,609 --> 00:35:13,176 Something's not sitting right with me, Duck. 870 00:35:13,219 --> 00:35:15,395 That makes two of us. 871 00:35:17,310 --> 00:35:20,487 Young Rachel Barnes' medical records. 872 00:35:20,531 --> 00:35:24,317 Several broken bones, multiple lacerations, two concussions. 873 00:35:24,361 --> 00:35:27,190 This child was the victim of severe abuse. 874 00:35:27,233 --> 00:35:30,149 It's more than disturbing. 875 00:35:30,193 --> 00:35:32,021 What is it? 876 00:35:34,023 --> 00:35:35,807 Dates in this hospital report. 877 00:35:35,851 --> 00:35:37,940 They're all from when the commander 878 00:35:37,983 --> 00:35:39,463 was deployed overseas. 879 00:35:39,506 --> 00:35:41,378 So, our killer wasn't our abuser. 880 00:35:41,421 --> 00:35:44,033 It's another mystery for you to solve. 881 00:35:44,076 --> 00:35:46,775 Sociopaths like George Burton, 882 00:35:46,818 --> 00:35:48,472 they will go to any extreme 883 00:35:48,515 --> 00:35:50,561 to get what they want.Indeed. 884 00:35:50,604 --> 00:35:53,433 They're impulsive, have no regard for the consequences 885 00:35:53,477 --> 00:35:54,870 of their actions, 886 00:35:54,913 --> 00:35:57,350 not to mention a total lack of remorse 887 00:35:57,394 --> 00:36:01,267 that makes them very skillful at deception. 888 00:36:01,311 --> 00:36:02,442 Yeah, but Valerie knew that, 889 00:36:02,486 --> 00:36:04,357 and she did not go to the police. 890 00:36:04,401 --> 00:36:07,752 She was protecting someone closer to home. 891 00:36:07,796 --> 00:36:11,756 Hmm. Her husband may be guilty of murder, but... 892 00:36:11,800 --> 00:36:14,977 Commander Barnes doesn't exhibit 893 00:36:15,020 --> 00:36:18,458 any clinical signs of being a sociopath. 894 00:36:18,502 --> 00:36:20,417 That's because he's not our killer, Duck. 895 00:36:32,951 --> 00:36:34,561 Are we gonna build another fort? 896 00:36:34,605 --> 00:36:35,737 No. 897 00:36:35,780 --> 00:36:37,521 Playtime's over. 898 00:36:37,564 --> 00:36:39,697 What's wrong, Agent Gibbs? 899 00:36:39,741 --> 00:36:42,308 You haven't been honest with me. 900 00:36:42,352 --> 00:36:44,441 What do you mean? 901 00:36:48,793 --> 00:36:50,577 I went back by your house. 902 00:36:50,621 --> 00:36:53,798 I did a little digging under your fort. 903 00:36:55,844 --> 00:36:58,585 I didn't have time to bury it deeper. 904 00:36:58,629 --> 00:37:00,500 I needed to get 905 00:37:00,544 --> 00:37:04,069 back before Mr. Curtis realized I snuck out. 906 00:37:11,947 --> 00:37:14,471 Tell me what happened. 907 00:37:16,516 --> 00:37:18,388 Don't look at me like that. 908 00:37:18,431 --> 00:37:19,432 I want to help you. 909 00:37:19,476 --> 00:37:21,739 I can't help you 910 00:37:21,783 --> 00:37:23,654 if you don't let me. 911 00:37:23,697 --> 00:37:25,438 That's exactly what my mother said. 912 00:37:25,482 --> 00:37:28,006 That she wanted to help me. 913 00:37:28,050 --> 00:37:30,574 She was gonna send me to a special hospital 914 00:37:30,617 --> 00:37:32,489 in Montana for treatment. 915 00:37:32,532 --> 00:37:34,752 I don't need help. 916 00:37:34,796 --> 00:37:38,321 I hate that word. 917 00:37:38,364 --> 00:37:40,366 And I hated her. 918 00:37:40,410 --> 00:37:43,282 Yeah, but you don't hate your dad, though, do you? 919 00:37:44,501 --> 00:37:47,025 No. 920 00:37:47,069 --> 00:37:50,028 Daddy didn't see what she did. 921 00:37:50,072 --> 00:37:52,639 Things were always better when he was around. 922 00:37:54,467 --> 00:37:57,035 That's why you'd injure yourself? 923 00:37:57,079 --> 00:37:59,385 So he'd come back? 924 00:37:59,429 --> 00:38:01,735 Sometimes it worked. 925 00:38:04,434 --> 00:38:07,045 But he'd never stay as long as I wanted. 926 00:38:07,089 --> 00:38:09,743 Unless your mom was gone. 927 00:38:09,787 --> 00:38:12,007 Then he couldn't leave you. 928 00:38:13,095 --> 00:38:15,053 It's her own fault. 929 00:38:15,097 --> 00:38:18,665 All she ever did was make me feel broken. 930 00:38:20,711 --> 00:38:24,541 Getting rid of her was the best solution. 931 00:38:27,109 --> 00:38:30,677 Daddy didn't understand, either, when I told him what I did. 932 00:38:32,549 --> 00:38:35,595 He'll come around eventually. 933 00:38:36,901 --> 00:38:40,731 I'm his sweet little girl. 934 00:38:53,526 --> 00:38:55,702 Can I have another juice? 935 00:39:01,708 --> 00:39:04,494 Tony, where's your costume? 936 00:39:04,537 --> 00:39:05,625 What are you talking about? 937 00:39:05,669 --> 00:39:07,584 I told you I was going as Bruce Wayne. 938 00:39:07,627 --> 00:39:08,802 No. You're supposed to be going 939 00:39:08,846 --> 00:39:10,282 as Batman.It's the same thing. 940 00:39:10,326 --> 00:39:13,024 No, not when I'm going as Robin! It's the Dynamic Duo. 941 00:39:13,068 --> 00:39:14,983 How am I supposed to be Robin without a Batman? 942 00:39:15,026 --> 00:39:16,201 Double chin up. 943 00:39:16,245 --> 00:39:18,029 Nobody puts the Boy Wonder in a corner. 944 00:39:18,073 --> 00:39:19,901 Oh, this is great. Now I'm gonna be the only one 945 00:39:19,944 --> 00:39:21,206 at the party wearing spandex. 946 00:39:21,250 --> 00:39:22,425 Well... 947 00:39:22,468 --> 00:39:24,035 Not quite. 948 00:39:27,952 --> 00:39:28,910 Whoa. 949 00:39:28,953 --> 00:39:29,911 [quietly]: Whoa. 950 00:39:29,954 --> 00:39:32,478 Hey, Sandra Dee. 951 00:39:32,522 --> 00:39:33,827 Where's Danny? 952 00:39:33,871 --> 00:39:34,959 Jake's meeting us at the party. 953 00:39:35,003 --> 00:39:36,395 You guys ready to go? 954 00:39:36,439 --> 00:39:37,831 Actually I have all this stuff 955 00:39:37,875 --> 00:39:39,877 that I still have to do, but, um... 956 00:39:39,921 --> 00:39:41,661 uh, I'll see you there. 957 00:39:41,705 --> 00:39:44,055 Okay. See you later. 958 00:39:44,099 --> 00:39:45,361 Who knew? 959 00:39:45,404 --> 00:39:47,363 [both laugh] 960 00:39:47,406 --> 00:39:49,887 Hmm. 961 00:39:52,063 --> 00:39:54,544 Very interesting. 962 00:40:06,164 --> 00:40:08,166 ♪ 963 00:40:22,441 --> 00:40:26,271 [bell dings, elevator doors open] 964 00:40:28,882 --> 00:40:31,973 [bell dings, elevator doors close] 965 00:40:33,104 --> 00:40:35,280 KEATES: Hey, James Bond. 966 00:40:35,324 --> 00:40:37,152 [laughs] 967 00:40:37,195 --> 00:40:38,501 You all right? 968 00:40:38,544 --> 00:40:40,198 Uh... 969 00:40:40,242 --> 00:40:42,722 I'm Bruce Wayne actually. 970 00:40:42,766 --> 00:40:43,985 Oh. 971 00:40:44,028 --> 00:40:45,725 What? Rough day? 972 00:40:47,031 --> 00:40:48,685 Rough year. 973 00:40:48,728 --> 00:40:51,209 Exhausting. 974 00:40:51,253 --> 00:40:52,428 Long story. 975 00:40:53,907 --> 00:40:55,953 Well... I got time. 976 00:40:55,997 --> 00:40:57,172 Why don't you just act like 977 00:40:57,215 --> 00:40:58,738 we're back walking our old beat again, huh? 978 00:40:58,782 --> 00:41:00,001 Oh, yeah. 979 00:41:00,044 --> 00:41:01,828 Where I ramble on about nonsense 980 00:41:01,872 --> 00:41:03,439 and you listen patiently? 981 00:41:03,482 --> 00:41:06,094 How else do you think I got to be such a good interrogator? 982 00:41:07,356 --> 00:41:09,010 I'm kind of curious. You've been in D.C. 983 00:41:09,053 --> 00:41:11,447 for five years and you never bothered to call me? 984 00:41:11,490 --> 00:41:12,622 What's up with that? 985 00:41:12,665 --> 00:41:14,493 Hmm? 986 00:41:16,060 --> 00:41:19,020 Tony, I didn't know where you went. 987 00:41:19,063 --> 00:41:20,934 One day, we were patrolling 988 00:41:20,978 --> 00:41:22,284 River Drive, and the next... 989 00:41:22,327 --> 00:41:24,329 you were just gone. 990 00:41:26,288 --> 00:41:29,378 You just up and left. 991 00:41:29,421 --> 00:41:32,033 Not a phone call. 992 00:41:32,076 --> 00:41:33,425 Not a single word. 993 00:41:35,036 --> 00:41:36,341 Yeah. 994 00:41:36,385 --> 00:41:38,865 Forgot that part. 995 00:41:40,476 --> 00:41:41,912 Well, it wasn't you. 996 00:41:43,087 --> 00:41:45,176 I know. 997 00:41:45,220 --> 00:41:47,396 You needed to find your own way. 998 00:41:47,439 --> 00:41:50,181 I never faulted you for that. 999 00:41:50,225 --> 00:41:52,444 But I deserve better. 1000 00:41:54,272 --> 00:41:57,188 You are absolutely right. 1001 00:41:59,060 --> 00:42:02,324 And I am very sorry. 1002 00:42:02,367 --> 00:42:05,675 It's in the past. 1003 00:42:05,718 --> 00:42:07,851 I'm glad you found what you were looking for. 1004 00:42:07,894 --> 00:42:09,635 Although it's not the most soothing 1005 00:42:09,679 --> 00:42:11,768 shade of orange, but I guess I get the appeal. 1006 00:42:11,811 --> 00:42:12,986 I know. 1007 00:42:13,030 --> 00:42:14,553 It's like working in a pumpkin. 1008 00:42:14,597 --> 00:42:15,989 But it's home. 1009 00:42:16,033 --> 00:42:18,035 How about you? 1010 00:42:18,079 --> 00:42:19,819 Did you find what you were looking for? 1011 00:42:19,863 --> 00:42:23,475 I'm kind of still a work in progress. 1012 00:42:23,519 --> 00:42:25,738 Aren't we all? 1013 00:42:27,523 --> 00:42:30,091 Well, I'll tell you what, Keates. 1014 00:42:30,134 --> 00:42:32,136 You and I have some catching up to do. 1015 00:42:32,180 --> 00:42:34,095 What do you say we take a walk? 1016 00:42:34,138 --> 00:42:35,661 Don't you have somewhere you need to be? 1017 00:42:35,705 --> 00:42:37,141 It can wait. 1018 00:42:37,185 --> 00:42:39,100 Think of it as an honorary street patrol. 1019 00:42:39,143 --> 00:42:40,927 Except this time, you'll do the talking 1020 00:42:40,971 --> 00:42:42,103 and I'll do the listening. 1021 00:42:42,146 --> 00:42:44,583 Well, we've never done that one before. 1022 00:42:49,414 --> 00:42:51,503 You clean up nice, Spider. 1023 00:42:51,547 --> 00:42:53,984 Any chance we can leave that nickname in the past? 1024 00:42:54,027 --> 00:42:55,507 None whatsoever. Get over yourself. 1025 00:42:55,551 --> 00:42:58,249 Just like old times. 69919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.