Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,003 --> 00:00:03,462
NARRATOR:
Previously on NCIS:
2
00:00:03,630 --> 00:00:05,715
Stay away from NCIS!
3
00:00:05,882 --> 00:00:09,010
This is Echo Bravo Nine.
We have been targeted by a missile.
4
00:00:09,177 --> 00:00:11,971
Everybody brace for impact.
5
00:00:12,389 --> 00:00:14,890
- We've yet to pick up a beacon.
- Get me the Russian embassy.
6
00:00:15,058 --> 00:00:17,059
PAVLENKO: My office received word
of a downed aircraft.
7
00:00:17,227 --> 00:00:19,562
I was not aware that
it may have been one of yours.
8
00:00:19,730 --> 00:00:22,690
It is ours, Mr. Pavlenko.
Target of a surface-to-air missile.
9
00:00:22,858 --> 00:00:24,734
The passengers.
Where are the special agents?
10
00:00:26,278 --> 00:00:28,654
You made this too difficult,
Agent Gibbs.
11
00:00:31,074 --> 00:00:33,242
Boss. Get in the truck!
12
00:00:34,619 --> 00:00:37,913
Sergei Mishnev.
Our intel says Sergei survived.
13
00:00:38,999 --> 00:00:41,042
- I hit him. He went down.
- He got up.
14
00:00:41,209 --> 00:00:44,086
And wherever he is now, good
chance he'll be gunning for us.
15
00:00:46,173 --> 00:00:49,467
Not if we find him first.
16
00:00:50,802 --> 00:00:53,262
Did you see that kid's face
when I flashed my cuffs?
17
00:00:53,430 --> 00:00:56,265
She was 12 and sneaking a smoke
in the park.
18
00:00:56,433 --> 00:00:58,642
- That was probably her first.
- Thanks to me,
19
00:00:58,810 --> 00:01:01,103
she'll think twice
before smoking a second one.
20
00:01:01,271 --> 00:01:04,023
You're welcome,
health-care system.
21
00:01:06,234 --> 00:01:08,903
Park's closed, ma'am.
Move along.
22
00:01:09,071 --> 00:01:11,405
Hey, unless you wanna
put your hands together
23
00:01:11,573 --> 00:01:13,949
for old Simon and Garfunkel here,
move along.
24
00:01:20,832 --> 00:01:23,209
Oh, man. She's been strangled.
25
00:01:23,877 --> 00:01:27,505
Unit 20-21, reporting an ADW
in Town Center West.
26
00:01:27,672 --> 00:01:30,091
Request backup
and EMT code three.
27
00:01:30,258 --> 00:01:32,259
Jeez, somebody got her good.
28
00:01:32,427 --> 00:01:35,346
Oh, man,
she's still alive, Dave.
29
00:01:35,514 --> 00:01:38,099
- Expedite medical assistance.
- It's okay, ma'am.
30
00:01:38,266 --> 00:01:40,392
Everything's gonna be fine.
We're gonna help.
31
00:01:40,936 --> 00:01:43,604
Don't touch me.
32
00:02:20,267 --> 00:02:23,269
No. No.
33
00:02:23,436 --> 00:02:27,857
Maybe. No.
Saw that one on HBO.
34
00:02:28,316 --> 00:02:32,069
Definitely not. Okay, Tony.
This list of sexy moves
35
00:02:32,237 --> 00:02:34,321
in the bedroom is made-up,
like you said.
36
00:02:34,489 --> 00:02:36,657
I didn't say made-up.
I said exotic.
37
00:02:36,825 --> 00:02:40,619
- You've heard of these things?
- Not just heard of them, McGoo.
38
00:02:40,787 --> 00:02:44,165
- The amount of--
- Stop. I'm sorry I asked.
39
00:02:44,332 --> 00:02:46,542
Number six, though, seriously?
Really? You?
40
00:02:46,710 --> 00:02:48,878
Want me to tell you
about number six?
41
00:02:49,754 --> 00:02:52,381
No. Wait-- Yes.
42
00:02:53,800 --> 00:02:55,801
It was a long time ago,
in France.
43
00:02:55,969 --> 00:02:58,179
I was young, innocent, flexible.
44
00:02:58,722 --> 00:03:00,681
Before number six,
I didn't know a woman could--
45
00:03:01,266 --> 00:03:05,394
Fire a jump shot.
But she could dunk it. Women.
46
00:03:05,562 --> 00:03:08,522
- WNBA, I follow it.
- You don't have to do that.
47
00:03:08,690 --> 00:03:10,691
The women are just
as competitive as the men.
48
00:03:10,859 --> 00:03:14,069
You don't have to change the
subject. I'm not the sex police.
49
00:03:14,237 --> 00:03:16,530
Kind of, you are.
50
00:03:16,698 --> 00:03:18,699
Um, hello? I'm married.
51
00:03:18,867 --> 00:03:21,076
I have more sex than
the two of you combined.
52
00:03:21,244 --> 00:03:23,495
From what I hear,
that's not how that works--
53
00:03:23,663 --> 00:03:26,457
All right.
Give me that magazine, smart ass.
54
00:03:26,625 --> 00:03:30,294
Let's see. Hmm. Yes, yes, yes.
55
00:03:30,462 --> 00:03:35,049
Definitely yes. Definitely no.
And yes.
56
00:03:35,675 --> 00:03:38,010
- Number six?
- Are you double-jointed?
57
00:03:38,678 --> 00:03:41,388
It was kind of an accident.
Jake and I went camping,
58
00:03:41,556 --> 00:03:45,184
- and camp-- We were on--
- Grab your gear.
59
00:03:46,019 --> 00:03:48,479
Navy research scientist
was attacked in the park.
60
00:03:48,647 --> 00:03:52,566
- He still alive?
- Yes, she is.
61
00:03:55,362 --> 00:03:58,614
- That's not entirely true.
- The victim's dead, sir.
62
00:03:58,782 --> 00:04:00,783
Wait a second. Dispatch said
63
00:04:00,951 --> 00:04:03,619
Naval research scientist
Sofia Glazman was found alive.
64
00:04:03,787 --> 00:04:06,163
- That report was later amended.
- Victim was alive
65
00:04:06,331 --> 00:04:09,166
when we found her. Had a piece
of wire cutting into her neck.
66
00:04:09,334 --> 00:04:12,753
Looked like it was pulled tight.
So we waited for EMTs.
67
00:04:12,963 --> 00:04:15,005
- She say anything?
- Could barely talk.
68
00:04:15,173 --> 00:04:17,258
We asked about the attack,
who did it.
69
00:04:17,425 --> 00:04:20,761
She just kept asking us not to
move her. Begging us not to.
70
00:04:20,929 --> 00:04:22,930
When the EMTs
couldn't get to the wire,
71
00:04:23,098 --> 00:04:25,432
we had no choice
but to get her to the hospital.
72
00:04:25,600 --> 00:04:28,978
She passed out from blood loss.
They loaded her into the ambulance.
73
00:04:29,145 --> 00:04:31,563
BILIK:
And that's when things got ugly.
74
00:04:31,731 --> 00:04:34,066
We understood why
she didn't want to be moved.
75
00:04:35,110 --> 00:04:37,861
- The body's in there.
- What happened?
76
00:04:38,780 --> 00:04:41,407
Nobody saw the device, sir.
77
00:04:44,494 --> 00:04:46,662
- McGEE: What's Ducky doing here?
- At least somebody
78
00:04:46,830 --> 00:04:49,873
- got the updated report.
- Thanks, guys.
79
00:04:50,083 --> 00:04:52,084
Yeah.
80
00:04:53,295 --> 00:04:57,381
Ah, Jethro, there was a mix-up
in the initial case report.
81
00:04:57,549 --> 00:05:01,010
I trust you were able to avoid
the confusion?
82
00:05:01,177 --> 00:05:06,140
- Two body bags, Duck?
- Ah, I see confusion still reigns.
83
00:05:13,606 --> 00:05:16,817
I know rule number two
is "always wear gloves,"
84
00:05:16,985 --> 00:05:19,486
but when there's this much blood...
85
00:05:19,654 --> 00:05:22,364
- Rain gear.
- In the truck.
86
00:05:22,866 --> 00:05:24,867
When the head is detached
from the body,
87
00:05:25,035 --> 00:05:27,619
it's standard procedure
to transport them separately.
88
00:05:27,787 --> 00:05:29,830
Hence, the two body bags.
89
00:05:29,998 --> 00:05:34,543
- I'm more interested in how.
- I think I found that out, boss.
90
00:05:37,547 --> 00:05:39,548
What is that,
a motorized garrote?
91
00:05:39,716 --> 00:05:43,302
Man, did you see The Counselor?
That was a pretty good movie.
92
00:05:43,470 --> 00:05:47,097
I mean, what a cast.
You got Brad Pitt...
93
00:05:47,265 --> 00:05:50,392
- There's a bone stuck in this.
- A cervical vertebra.
94
00:05:50,560 --> 00:05:52,853
This thing acts
like a wire noose.
95
00:05:53,021 --> 00:05:57,066
Keeps getting tighter until
it pulls all the way closed.
96
00:05:57,233 --> 00:05:59,902
- Explains the blood spray.
- The carotid artery acts
97
00:06:00,070 --> 00:06:02,071
quite literally as a spigot.
98
00:06:02,238 --> 00:06:07,326
No buttons, no timers, just on.
Once the motor starts,
99
00:06:07,494 --> 00:06:10,329
- it doesn't stop.
- Well, apparently, that one did.
100
00:06:10,497 --> 00:06:12,539
That's why the victim
begged not to be moved.
101
00:06:12,707 --> 00:06:14,458
I guess the motor
must have jammed,
102
00:06:14,626 --> 00:06:17,669
but when they loaded her
onto the ambulance...
103
00:06:17,837 --> 00:06:21,215
Upon facing the guillotine,
it was common for the condemned
104
00:06:21,383 --> 00:06:23,384
to ask for a sharpened blade.
105
00:06:23,551 --> 00:06:26,678
- Make it clean, fast.
- DUCKY: Yeah, well, this execution
106
00:06:26,846 --> 00:06:29,223
was purposely neither.
107
00:06:29,391 --> 00:06:31,558
They're sending a message.
108
00:06:40,068 --> 00:06:42,194
Sofia was like a granddaughter
to me.
109
00:06:44,030 --> 00:06:46,698
Dr. Havana, do you know anyone
who could've done this?
110
00:06:47,992 --> 00:06:50,119
I won't look at those.
111
00:06:50,286 --> 00:06:53,288
And we will need her laptop
and notes back again today.
112
00:06:53,456 --> 00:06:55,457
We have a test run
tomorrow morning.
113
00:06:55,625 --> 00:06:58,293
- It should be Sofia running it.
- You lab was working on
114
00:06:58,461 --> 00:07:01,755
- laser technology?
- Next big stick in warfare.
115
00:07:01,923 --> 00:07:06,051
- These lasers aren't weaponized.
- Data transfer?
116
00:07:06,219 --> 00:07:08,512
Yes. Very good.
117
00:07:08,721 --> 00:07:11,056
I read that NASA
is sending data to the moon
118
00:07:11,224 --> 00:07:13,809
at 662 megabits per second.
119
00:07:13,977 --> 00:07:16,603
Word is that by using each color
on the light spectrum,
120
00:07:16,771 --> 00:07:19,690
that transfer speed
could be multiplied.
121
00:07:19,858 --> 00:07:22,609
Johns Hopkins. And MIT.
122
00:07:22,777 --> 00:07:25,779
- Humblebrag much?
- HAVANA: I'm a Caltech man.
123
00:07:25,947 --> 00:07:28,031
Sworn enemies
don't get extra credit.
124
00:07:28,575 --> 00:07:30,951
Aren't both of your mascots
beavers?
125
00:07:33,037 --> 00:07:36,415
- Uh, so this laser tech is valuable?
- Maybe in ten years
126
00:07:36,583 --> 00:07:38,584
when it's cost-effective,
but for now,
127
00:07:38,751 --> 00:07:40,752
everyone's just trying
to make it work.
128
00:07:40,920 --> 00:07:44,006
- Including Ms. Glazman.
- I recruited her
129
00:07:44,174 --> 00:07:47,217
when she was at Moscow Institute
of Physics and Technology.
130
00:07:47,385 --> 00:07:49,470
Her parents died
when she was young.
131
00:07:49,637 --> 00:07:52,389
Practically raised herself.
Becoming a U.S. citizen
132
00:07:52,557 --> 00:07:55,601
and working here
was a chance to start fresh.
133
00:07:55,768 --> 00:07:58,061
- Was she seeing anyone?
- No.
134
00:07:58,271 --> 00:08:01,273
How could she have time
to have friends or a social life?
135
00:08:01,441 --> 00:08:04,651
She spent every spare minute
in the lab.
136
00:08:04,819 --> 00:08:07,029
Looks like a friend to me.
137
00:08:07,197 --> 00:08:11,700
Nelly Benin.
Sofia's college lab partner in Moscow.
138
00:08:11,868 --> 00:08:14,620
Sofia was recruited by us.
Nelly stayed on
139
00:08:14,787 --> 00:08:16,955
and worked for the Russians.
140
00:08:17,123 --> 00:08:20,167
But the two
kept a professional rivalry.
141
00:08:21,002 --> 00:08:23,879
- Rivalry.
- Professional, I said.
142
00:08:25,048 --> 00:08:27,841
The two of them
were best of friends.
143
00:08:34,224 --> 00:08:37,768
Hey, Gibbs. I know this looks
like a lot of fun.
144
00:08:37,936 --> 00:08:40,812
But it's actually science
giving me unexpected answers.
145
00:08:40,980 --> 00:08:44,024
I don't know what to expect.
Never seen one of those before.
146
00:08:44,192 --> 00:08:46,276
I know. It's fascinating, huh? I mean,
147
00:08:46,444 --> 00:08:48,946
if only there were another use for it,
then it would be cool.
148
00:08:49,113 --> 00:08:52,324
- Bike lock.
- Ha, ha. I like where your head's at.
149
00:08:52,992 --> 00:08:55,744
This motorized garrote would,
indeed, keep your bike safe,
150
00:08:55,912 --> 00:08:57,913
but you'd never be able
to move it again.
151
00:08:58,081 --> 00:09:00,415
At least not very easily.
This is braided alloy.
152
00:09:00,583 --> 00:09:02,960
- It's very, very hard to cut.
- Impressive.
153
00:09:03,127 --> 00:09:05,128
Oh, you should see the guts.
154
00:09:05,338 --> 00:09:08,006
Which were super hard to get to
and to reset.
155
00:09:08,174 --> 00:09:10,425
Every cog and coil
is custom-engineered
156
00:09:10,593 --> 00:09:13,637
for size and strength.
It's a perfect killing machine.
157
00:09:13,846 --> 00:09:15,806
It's not that perfect, Abs.
It broke down.
158
00:09:15,974 --> 00:09:18,016
Yeah, that's what
stumped me too. At first.
159
00:09:18,184 --> 00:09:20,227
But then I swabbed the inside,
160
00:09:20,395 --> 00:09:23,105
and I found a thin layer of a residue
on the relay switch.
161
00:09:23,273 --> 00:09:25,566
- Get prints?
- No. And there's no hairs.
162
00:09:25,733 --> 00:09:28,610
There's no fibers.
But when I process the sticky gunk,
163
00:09:28,778 --> 00:09:31,238
it's actually a smoke residue,
164
00:09:31,406 --> 00:09:34,575
specifically from a strain
of Cannabis sativa.
165
00:09:35,368 --> 00:09:38,704
- Grass?
- Ha, ha. Yeah. Grass.
166
00:09:38,871 --> 00:09:40,122
If you grew up in the '60s.
167
00:09:40,290 --> 00:09:43,041
Um, and our killer
must've smoked a lot of it
168
00:09:43,209 --> 00:09:45,210
when they were building this thing.
169
00:09:45,378 --> 00:09:49,673
- We used to call that a stoner.
- That term is still culturally relevant.
170
00:09:50,216 --> 00:09:53,302
- How's it relevant to our case?
- If you can find our killer's stash,
171
00:09:53,469 --> 00:09:55,470
I can match it.
172
00:09:55,638 --> 00:09:57,222
[CELL PHONE RINGING]
173
00:09:57,807 --> 00:09:59,975
- Yeah, DiNozzo. Go.
- Just got a call.
174
00:10:00,143 --> 00:10:02,978
Director Vance wants us to meet
him ASAP at the Pentagon.
175
00:10:03,146 --> 00:10:06,315
- About what?
- He didn't say.
176
00:10:09,694 --> 00:10:11,695
I'm just as in the dark
as you are.
177
00:10:11,904 --> 00:10:14,865
SECNAV called, wanted to have
a meeting off the books,
178
00:10:15,033 --> 00:10:17,034
- and here we are.
- In the basement.
179
00:10:17,201 --> 00:10:19,202
Don't they have
secret war rooms for this?
180
00:10:19,412 --> 00:10:23,624
- And we're heading to one.
- The SECNAV asked me to join?
181
00:10:23,791 --> 00:10:27,711
It's my idea.
Need you to guard the war room.
182
00:10:40,433 --> 00:10:42,768
How do you do it?
It's like pigs at the trough.
183
00:10:42,935 --> 00:10:45,562
Some places,
it really is a trough, ma'am.
184
00:10:45,730 --> 00:10:48,607
- Fenway, Wrigley.
- Mm-hm. Mostly stadiums.
185
00:10:48,775 --> 00:10:51,526
Director Vance, Agent Gibbs,
I apologize for the location.
186
00:10:51,694 --> 00:10:54,946
Well, like Gibbs said,
we've been to worse.
187
00:10:55,114 --> 00:10:57,824
You're investigating the murder
case of an NRL scientist.
188
00:10:57,992 --> 00:11:00,535
My office was contacted
by a foreign embassy
189
00:11:00,703 --> 00:11:05,457
- claiming to have helpful intel.
- Which embassy?
190
00:11:05,625 --> 00:11:08,377
I promised Secretary Kerry
to keep this meeting off the radar.
191
00:11:08,544 --> 00:11:13,465
- In order to protect everyone.
- Which embassy, Madam Secretary?
192
00:11:16,010 --> 00:11:17,386
[YELPS]
193
00:11:19,389 --> 00:11:23,684
- All yours.
- Heh. Yeah, no. I'm-- No, thanks.
194
00:11:24,811 --> 00:11:27,020
So is that just how you
pick up women, then?
195
00:11:27,188 --> 00:11:31,483
- You just wait outside the door?
- No, I'm waiting on a friend.
196
00:11:31,651 --> 00:11:36,488
- Oh. My idea is better.
- Yeah. Yeah.
197
00:11:39,659 --> 00:11:41,827
So you work down here?
198
00:11:42,120 --> 00:11:43,704
Mm...
199
00:11:46,916 --> 00:11:48,917
Counselor Pavlenko.
200
00:11:49,669 --> 00:11:51,712
NCIS Agent...
201
00:11:53,548 --> 00:11:55,841
- DiNozzo.
- Of course.
202
00:11:56,008 --> 00:11:59,261
You are the one who led
the Fins onto Russian soil.
203
00:11:59,429 --> 00:12:02,222
Yeah, that's right.
It was a rescue team, actually,
204
00:12:02,390 --> 00:12:05,934
because help didn't seem
to be coming from anybody else.
205
00:12:08,604 --> 00:12:10,647
In here, counselor.
206
00:12:16,237 --> 00:12:18,447
Was that the secretary
of the Navy?
207
00:12:18,614 --> 00:12:19,865
Heh.
208
00:12:22,785 --> 00:12:24,870
Agent Gibbs.
209
00:12:25,329 --> 00:12:29,291
I was relieved
to learn of your safe return
210
00:12:29,459 --> 00:12:31,835
after the helicopter accident.
211
00:12:32,044 --> 00:12:35,213
It was no accident.
It was a missile.
212
00:12:35,381 --> 00:12:38,800
- Which is not why we're here.
- Why are we here?
213
00:12:38,968 --> 00:12:42,846
This time, it is our turn to go
through the proper channels,
214
00:12:43,055 --> 00:12:45,182
and ask for help.
215
00:12:46,434 --> 00:12:48,435
Your help.
216
00:12:51,773 --> 00:12:54,775
- Nelly Benin.
- Victim's former lab partner.
217
00:12:54,942 --> 00:12:57,527
- We're already looking into her.
- I can help.
218
00:12:57,695 --> 00:13:01,698
Benin was a valued asset
of our scientific community.
219
00:13:01,866 --> 00:13:02,949
Was?
220
00:13:03,117 --> 00:13:04,659
PAVLENKO:
Moscow has reason to believe
221
00:13:04,827 --> 00:13:09,581
she is now in the employ
of terrorist Sergei Mishnev.
222
00:13:09,749 --> 00:13:13,877
The same man who you claim
shot you down, Agent Gibbs.
223
00:13:16,088 --> 00:13:19,382
Benin's colleague. Found in
his Moscow flat two days ago.
224
00:13:19,592 --> 00:13:23,220
A sophisticated weapon.
Same killer?
225
00:13:23,387 --> 00:13:26,932
Benin. She is here in Washington.
226
00:13:28,184 --> 00:13:30,185
Why?
227
00:13:30,853 --> 00:13:33,563
You want us to find
your missing scientist.
228
00:13:33,731 --> 00:13:38,109
- Gibbs.
- It's all right, madam.
229
00:13:38,277 --> 00:13:42,030
Agent Gibbs has highlighted
the embarrassing truth.
230
00:13:42,198 --> 00:13:46,159
We are asking NCIS
to find Benin
231
00:13:46,327 --> 00:13:49,621
and stop her
by any means necessary.
232
00:13:50,289 --> 00:13:54,417
And in return, you just want
this kept quiet. Save face.
233
00:13:54,627 --> 00:13:57,379
Tell your embassy this matter
will have our full attention.
234
00:13:57,547 --> 00:14:01,591
Justice has requested a
Joint Terrorism Task Force leader.
235
00:14:01,759 --> 00:14:04,386
FBI will be assisting
in the manhunt.
236
00:14:05,638 --> 00:14:07,305
WOMAN: I knew the Cold War
was heating up,
237
00:14:07,473 --> 00:14:10,225
but meeting in the men's room
is downright sexy.
238
00:14:10,393 --> 00:14:14,062
You think?
Well, it's need-to-know.
239
00:14:15,565 --> 00:14:19,568
- I didn't catch your name.
- I didn't throw it.
240
00:14:19,735 --> 00:14:22,028
Mm. Maybe you could write it down
for me, then,
241
00:14:22,196 --> 00:14:25,073
right next to your little phone number.
242
00:14:25,658 --> 00:14:27,450
Hmm.
243
00:14:30,371 --> 00:14:33,498
Director Vance,
Special Agent Gibbs and DiNozzo,
244
00:14:33,666 --> 00:14:37,711
I'd like you to meet
FBI Special Agent Pendergast.
245
00:14:37,879 --> 00:14:41,006
She will be your partner
for the duration of this case.
246
00:14:41,173 --> 00:14:43,174
Pleased to meet you.
247
00:14:45,344 --> 00:14:46,595
[CHUCKLES]
248
00:14:46,762 --> 00:14:49,055
Okay.
249
00:14:55,855 --> 00:14:59,858
- McGEE: Why are we meeting in here?
- Ask Agent Pendergast.
250
00:15:00,026 --> 00:15:03,111
I did a quick check.
She's a former Deputy U.S. Marshal
251
00:15:03,279 --> 00:15:05,739
turned Joint Terrorism
Task Force leader.
252
00:15:05,907 --> 00:15:08,950
- An FBI man hunter.
- And I always catch my prey.
253
00:15:11,037 --> 00:15:13,246
Got a question, Gumby?
254
00:15:13,414 --> 00:15:15,540
Sorry. I won't be good
with names.
255
00:15:15,708 --> 00:15:17,167
Um, my name is McGee.
256
00:15:17,335 --> 00:15:19,502
I'm wondering why
we're having this meeting in MTAC.
257
00:15:20,087 --> 00:15:21,463
It's a secure briefing.
258
00:15:21,631 --> 00:15:24,382
We usually just brief
in the squad room, ma'am.
259
00:15:24,550 --> 00:15:26,676
- Call me Leia.
- Like the princess.
260
00:15:26,844 --> 00:15:30,722
- I hate Star Wars.
- Nobody hates Star Wars.
261
00:15:30,890 --> 00:15:33,016
You do when you're named
Leia, Agent DiNozzo.
262
00:15:33,225 --> 00:15:36,561
- Yet you know his name.
- We met earlier.
263
00:15:38,773 --> 00:15:40,941
Okay.
264
00:15:41,734 --> 00:15:44,110
Nelly Benin. Russian scientist.
Suspected of ties
265
00:15:44,278 --> 00:15:48,073
to a terror group, the murder
of a colleague in Moscow,
266
00:15:48,240 --> 00:15:51,493
and our Navy Research Lab
scientist last night in D.C.
267
00:15:51,661 --> 00:15:54,120
Target entered the U.S.
with her Russian passport
268
00:15:54,288 --> 00:15:56,289
before it was flagged
by Interpol.
269
00:15:56,457 --> 00:16:00,085
BOLO's already doing the rounds
with transportation authorities.
270
00:16:00,252 --> 00:16:03,421
- That it?
- I got this case an hour ago.
271
00:16:03,589 --> 00:16:05,840
NCIS had a head start.
Let's see what you got,
272
00:16:06,008 --> 00:16:08,593
kick down some doors
and find our killer.
273
00:16:08,761 --> 00:16:10,762
Come on. I showed you mine.
Show me yours.
274
00:16:14,392 --> 00:16:16,601
- Tell her.
- We've already done
275
00:16:16,769 --> 00:16:18,937
- some digging on Benin.
- And?
276
00:16:19,105 --> 00:16:22,482
And none of it makes any sense.
Up until the suspected murder
277
00:16:22,650 --> 00:16:25,151
two days ago,
she was a model Russian citizen.
278
00:16:25,319 --> 00:16:27,737
BISHOP: Only thing on her record
is a ticket for streaking
279
00:16:27,905 --> 00:16:29,906
at the Sochi Olympics.
Pretty ballsy,
280
00:16:30,074 --> 00:16:32,951
but hardly a precursor
to terrorism and murder.
281
00:16:33,119 --> 00:16:36,162
- Russian intel is--
- Really difficult to verify.
282
00:16:36,330 --> 00:16:40,250
- That's putting it nicely.
- I understand your hesitation,
283
00:16:40,418 --> 00:16:43,211
but Benin is our best
and only suspect in this murder,
284
00:16:43,379 --> 00:16:45,380
and our orders
are to hunt her down.
285
00:16:45,548 --> 00:16:48,550
As a suspect, not prey.
286
00:16:48,718 --> 00:16:52,053
If half of what I've heard
about NCIS is true,
287
00:16:52,221 --> 00:16:54,973
you guys must have something
the FBI doesn't.
288
00:16:58,394 --> 00:16:59,894
Who are you?
What are you doing here?
289
00:17:00,062 --> 00:17:01,730
Who was the 27th president
of the U.S.?
290
00:17:01,897 --> 00:17:04,482
FBI Special Agent Leia Pendergast,
to catch a killer, Taft.
291
00:17:04,650 --> 00:17:08,278
No. Wait. Yes, you're right.
292
00:17:08,446 --> 00:17:10,613
But why would Gibbs
send you down here alone?
293
00:17:10,823 --> 00:17:13,533
He said we'd get along.
Might have been sarcasm, though.
294
00:17:13,701 --> 00:17:16,244
Well, he probably noticed that.
295
00:17:17,830 --> 00:17:19,914
- Not a hunter?
- The opposite.
296
00:17:20,082 --> 00:17:25,170
- You're a breeder, then?
- What? No.
297
00:17:25,337 --> 00:17:29,674
Um, I found a deleted e-mail
sent to our headless victim.
298
00:17:29,842 --> 00:17:32,719
It's from a junk account,
but it mentions a meeting at a bar
299
00:17:32,887 --> 00:17:35,388
- around the time of the murder.
- How'd you get this?
300
00:17:35,556 --> 00:17:37,557
Dr. Havana
from the Navy Research Lab
301
00:17:37,725 --> 00:17:40,185
- turned over her hard drive.
- Liberty Square Bar
302
00:17:40,352 --> 00:17:42,729
is on the other side of the park
where the body was found.
303
00:17:42,897 --> 00:17:45,482
Victim was headed to this
meeting when she was attacked.
304
00:17:45,649 --> 00:17:49,194
- Can you trace the junk account?
- Already did. There's no name,
305
00:17:49,361 --> 00:17:51,613
but it originated in Moscow, Russia.
306
00:17:51,781 --> 00:17:54,032
Meaning our missing scientist
could have sent it.
307
00:17:54,992 --> 00:17:57,702
Benin lured her former
lab partner to her death.
308
00:17:58,537 --> 00:18:00,205
Yeah, looks that way.
309
00:18:00,372 --> 00:18:03,041
- I like her.
- Why? Because she winked at you?
310
00:18:03,209 --> 00:18:05,460
Talk about no boundaries.
Man hunter.
311
00:18:05,628 --> 00:18:08,922
- I know, right?
- She's only flirting with you
312
00:18:09,090 --> 00:18:12,717
to get closer to her prey.
The case? She's using you.
313
00:18:12,885 --> 00:18:15,637
- GIBBS: What do we got?
- A problem with the timeline.
314
00:18:15,846 --> 00:18:18,223
- And airport security.
- TONY: Here we go again.
315
00:18:18,390 --> 00:18:21,559
Just because your wee little McGee
shows up on the full-body scanner.
316
00:18:21,727 --> 00:18:25,230
It's an invasion of privacy.
But that's not what I'm talking about.
317
00:18:25,397 --> 00:18:29,234
There was an unrelated security
delay at Dulles last night.
318
00:18:29,401 --> 00:18:32,112
Something the Russians
couldn't have known about.
319
00:18:32,279 --> 00:18:35,782
While the attack was happening,
Benin was stuck at the terminal.
320
00:18:35,950 --> 00:18:39,410
- Couldn't have killed Glazman.
- She's still our only suspect.
321
00:18:39,578 --> 00:18:41,621
You sound like Leia.
322
00:18:41,789 --> 00:18:43,248
[COMPUTER BEEPS]
323
00:18:44,083 --> 00:18:46,334
Our victim's getting a call
on her cell phone
324
00:18:46,502 --> 00:18:49,420
from the Liberty Square Bar.
Same bar from the e-mail.
325
00:18:49,588 --> 00:18:52,090
- Smells like a trap.
- Or could be something else.
326
00:18:54,677 --> 00:18:57,262
- I'm listening.
- McGee and I have been working
327
00:18:57,429 --> 00:19:02,809
- on a loose theory.
- What if Benin is running?
328
00:19:02,977 --> 00:19:05,270
The flight, the e-mail,
and now we know
329
00:19:05,437 --> 00:19:08,106
- the Russian intel is shoddy.
- What if she's trying to defect?
330
00:19:08,274 --> 00:19:10,942
The Russians don't want
their scientist sharing state secrets.
331
00:19:11,110 --> 00:19:14,279
- So they accuse her of murder?
- She didn't kill our scientist.
332
00:19:14,446 --> 00:19:16,948
Which means she probably
didn't kill the guy in Moscow.
333
00:19:17,116 --> 00:19:19,367
If she knows
we're monitoring Glazman's cell,
334
00:19:19,535 --> 00:19:21,536
that call could be her reaching out.
335
00:19:21,704 --> 00:19:24,539
And if she's strapped to a bomb
waiting for us to show up?
336
00:19:24,707 --> 00:19:28,793
- It was just a theory.
- TONY: We don't know what's going on.
337
00:19:28,961 --> 00:19:31,796
We are going to the bar anyway,
and we're gonna find out.
338
00:19:31,964 --> 00:19:35,300
- We start by asking nicely.
- Am I updating the FBI?
339
00:19:35,467 --> 00:19:40,305
- No. No, not yet.
- Got it. Uh, if Leia asks?
340
00:19:40,472 --> 00:19:42,640
Jeez, DiNozzo,
make something up.
341
00:19:42,808 --> 00:19:44,309
She's your girlfriend.
342
00:19:44,476 --> 00:19:45,643
[CHUCKLES]
343
00:19:46,061 --> 00:19:49,564
Why? Did she say something?
Did she mention me by name?
344
00:19:49,732 --> 00:19:51,191
[ROCK MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
345
00:19:56,530 --> 00:19:58,531
It's a popular place.
346
00:19:58,699 --> 00:20:02,452
Looks like Barry's having a good time.
Think our Russian
347
00:20:02,620 --> 00:20:05,413
- joined the mishegoss?
- At the bar. Your one o'clock.
348
00:20:07,458 --> 00:20:10,752
She's drinking.
That good or bad?
349
00:20:10,961 --> 00:20:15,590
- Time to test your theory.
- MAN: Hey, happy Bar Mitzvah, Barry.
350
00:20:26,227 --> 00:20:28,519
So is that vodka or water?
351
00:20:29,355 --> 00:20:33,358
Gin. And I'm waiting
for someone.
352
00:20:33,567 --> 00:20:37,278
I'm only asking
because it would say a lot about you,
353
00:20:37,905 --> 00:20:39,906
your plans for the evening.
354
00:20:40,074 --> 00:20:43,034
My plans? Who are you?
355
00:20:43,202 --> 00:20:45,870
I'd be worried if that glass
was filled with water.
356
00:20:46,038 --> 00:20:48,039
It would tell me
you don't wanna lose control
357
00:20:48,207 --> 00:20:51,918
of your faculties, or your nerve.
358
00:20:52,086 --> 00:20:56,297
If you're planning
on doing something bad.
359
00:20:58,926 --> 00:21:01,052
So if I said this was water,
360
00:21:01,220 --> 00:21:03,388
you would think I'm dangerous?
361
00:21:03,931 --> 00:21:06,641
- Killer, perhaps?
- Yeah.
362
00:21:06,809 --> 00:21:08,935
But I don't think you are.
363
00:21:12,314 --> 00:21:14,315
Well, maybe you're wrong.
364
00:21:16,610 --> 00:21:18,653
Insurance.
365
00:21:19,238 --> 00:21:21,572
In case I don't like
what you have to offer.
366
00:21:21,740 --> 00:21:24,117
So choose your next words
carefully.
367
00:21:27,621 --> 00:21:29,956
If you're looking to defect,
we can help.
368
00:21:33,544 --> 00:21:35,920
Then why didn't you just say so?
369
00:21:38,799 --> 00:21:41,843
- Everything all right, McGee?
- Yeah, I think so, boss.
370
00:21:42,052 --> 00:21:45,430
No, everything is far from okay.
371
00:21:45,597 --> 00:21:48,975
But it's a start.
My name is Nelly Benin,
372
00:21:49,143 --> 00:21:51,311
and I'm seeking asylum
in the United States.
373
00:21:51,478 --> 00:21:55,106
Gibbs. NCIS. Why don't we
get you out of here?
374
00:21:55,274 --> 00:21:57,525
Okay, fine,
but let's two things straight.
375
00:21:57,693 --> 00:21:59,777
I didn't kill anybody.
376
00:22:01,071 --> 00:22:04,282
And I have to pee.
377
00:22:04,450 --> 00:22:08,494
- Wait. What about that bomb?
- There isn't one.
378
00:22:08,662 --> 00:22:11,831
I just pulled out the insides
of an old calculator.
379
00:22:11,999 --> 00:22:14,125
GIBBS:
I got this.
380
00:22:21,675 --> 00:22:23,676
So that, of course,
was accounting.
381
00:22:23,844 --> 00:22:27,388
The big abacus gave it away. Ha, ha.
And here's the wall.
382
00:22:27,598 --> 00:22:30,016
Ah, the wall has seen
a lot of action lately.
383
00:22:30,184 --> 00:22:32,352
Sergei Mishnev is your
number one? That's odd.
384
00:22:32,519 --> 00:22:35,521
- You must want him pretty bad.
- Don't question wall.
385
00:22:38,150 --> 00:22:40,360
LEIA:
Your team has desks in here?
386
00:22:40,527 --> 00:22:42,987
God. The big orange room?
That'd give me a headache.
387
00:22:43,155 --> 00:22:45,490
No. We're in the
Stephen J. Cannell annex.
388
00:22:46,408 --> 00:22:49,035
- I watched The A-Team.
- Pardon me?
389
00:22:49,203 --> 00:22:51,913
And Rockford
and The Greatest American Hero.
390
00:22:52,122 --> 00:22:55,208
- Really?
- You found her, didn't you?
391
00:22:55,376 --> 00:22:57,377
- I'm sorry. Who?
- Heh.
392
00:22:58,379 --> 00:23:01,547
- And this was going so well.
- The tour?
393
00:23:01,715 --> 00:23:02,715
[SCOFFS]
394
00:23:02,883 --> 00:23:05,176
Yet you continue
selling me bull?
395
00:23:05,344 --> 00:23:08,346
Hardcastle and McCormick.
Underrated Cannell classic.
396
00:23:08,514 --> 00:23:12,225
21 Jump Street. Kind of fascist
and weird, but I'm into it.
397
00:23:16,522 --> 00:23:18,523
Sorry.
398
00:23:19,233 --> 00:23:21,776
Not used to playing
the tough guy.
399
00:23:23,195 --> 00:23:25,196
But you still think
I'm dangerous.
400
00:23:25,364 --> 00:23:28,741
- Your bluff was too good.
- I didn't find out my friend was dead
401
00:23:28,909 --> 00:23:31,035
until I got here.
402
00:23:31,203 --> 00:23:32,745
[GASPS]
403
00:23:33,580 --> 00:23:36,207
Things are going so well today.
404
00:23:43,090 --> 00:23:45,216
There. All better.
405
00:23:50,097 --> 00:23:53,683
Jeez. Come on. Let's go.
406
00:23:55,060 --> 00:23:57,061
Pardon.
407
00:24:00,482 --> 00:24:03,276
- Something wrong?
- Marijuana.
408
00:24:26,467 --> 00:24:28,926
This proves I had nothing
to do with the murders.
409
00:24:29,094 --> 00:24:31,095
Well, that depends.
410
00:24:32,097 --> 00:24:35,975
I don't know who that woman was,
but I know who she's working for.
411
00:24:36,643 --> 00:24:40,104
Sergei Mishnev. Leader of a
rogue military group in Russia.
412
00:24:40,272 --> 00:24:42,773
Yeah. Yeah, I know who he is.
413
00:24:42,941 --> 00:24:45,443
Well, I didn't,
not until last week
414
00:24:45,611 --> 00:24:48,154
when he approached me
in a café outside my apartment.
415
00:24:53,535 --> 00:24:55,995
That's him. He knew I was
working for the government lab.
416
00:24:56,163 --> 00:24:58,164
But he wanted me to join him
in a private sector.
417
00:24:58,332 --> 00:25:02,335
- Hmm. Doing what?
- He refused to say.
418
00:25:02,961 --> 00:25:05,171
That's how I knew it wasn't
a normal job offer.
419
00:25:05,339 --> 00:25:08,174
So I politely turned him down.
420
00:25:08,842 --> 00:25:10,843
You are going to help me
after this?
421
00:25:11,970 --> 00:25:14,180
Let me stay in the U.S.?
422
00:25:23,190 --> 00:25:25,191
Mikhail.
423
00:25:26,151 --> 00:25:28,194
A co-worker.
424
00:25:28,904 --> 00:25:30,154
I told him about the job.
425
00:25:30,322 --> 00:25:33,699
He said he'd received the same offer
by the same man.
426
00:25:33,867 --> 00:25:35,993
On the same day.
427
00:25:38,705 --> 00:25:42,875
Yeah, well,
you both turned him down.
428
00:25:43,043 --> 00:25:46,712
The next morning, I got a call.
Mikhail had been murdered,
429
00:25:46,880 --> 00:25:49,549
and unless I took the job,
I was next.
430
00:25:50,884 --> 00:25:53,719
When do I talk to your consulate
about formal naturalization?
431
00:25:53,887 --> 00:25:55,888
Murder suspects
don't get citizenship.
432
00:25:56,056 --> 00:26:00,059
- I'm not a killer.
- Then finish the story.
433
00:26:00,227 --> 00:26:01,686
[SIGHS]
434
00:26:02,521 --> 00:26:06,065
Sofia and I had been competing
on the same laser research.
435
00:26:06,233 --> 00:26:08,859
But she was the only one
I could turn to.
436
00:26:10,112 --> 00:26:12,238
It never occurred to me
they would find out
437
00:26:12,406 --> 00:26:14,407
and go after her too.
438
00:26:14,575 --> 00:26:18,244
Sergei and his group want me dead
because I refused to work for them.
439
00:26:19,246 --> 00:26:22,582
- Russia has police.
- Sergei said it'd do no good.
440
00:26:22,749 --> 00:26:25,459
He said he had many friends.
441
00:26:26,044 --> 00:26:30,756
That's a big jump, from murder
suspect to innocent victim.
442
00:26:30,924 --> 00:26:34,135
The fact that I had anything
to do with this is a lie.
443
00:26:37,598 --> 00:26:40,057
Who told you I murdered
my friends?
444
00:26:40,934 --> 00:26:43,102
I know you have our scientist.
445
00:26:43,270 --> 00:26:45,104
Nice to see you too.
446
00:26:45,272 --> 00:26:46,981
[DOOR OPENS]
447
00:26:47,566 --> 00:26:50,651
Madam Secretary.
I miss anything?
448
00:26:50,861 --> 00:26:54,905
- The Russians calling us liars.
- So the usual, then?
449
00:26:56,116 --> 00:26:58,117
Very good.
I know you've had Miss Benin
450
00:26:58,285 --> 00:27:01,245
in custody for hours.
Call it intuition.
451
00:27:01,413 --> 00:27:03,748
I hope it's not the same intuition
that told you
452
00:27:03,915 --> 00:27:07,084
that Nelly Benin is our killer,
because she's not.
453
00:27:07,252 --> 00:27:09,253
Now you're calling me a liar.
454
00:27:09,421 --> 00:27:13,132
The usual.
You gave us bad intel, Bad Anton.
455
00:27:13,884 --> 00:27:17,637
I know. Moscow doesn't always
tell me everything,
456
00:27:17,804 --> 00:27:19,972
which can put me
in an awkward position.
457
00:27:20,599 --> 00:27:23,809
So why the secret meetings?
The urgent manhunt?
458
00:27:23,977 --> 00:27:26,604
I believe you call it,
"Better safe than sorry."
459
00:27:27,648 --> 00:27:31,317
But since she is no longer
a murder suspect, all the better.
460
00:27:33,028 --> 00:27:35,196
We have a government plane
waiting at Dulles
461
00:27:35,364 --> 00:27:37,740
for her safe and immediate return.
462
00:27:39,576 --> 00:27:41,661
Well, that's assuming
that we have her.
463
00:27:42,954 --> 00:27:44,747
Madam Secretary,
464
00:27:44,956 --> 00:27:49,001
I do not think you want to open
an international wound over a scientist.
465
00:27:49,753 --> 00:27:51,754
You did.
466
00:27:52,214 --> 00:27:56,092
I will tell Moscow we have
your absolute cooperation.
467
00:28:02,808 --> 00:28:05,059
[DOOR OPENS AND CLOSES]
468
00:28:06,061 --> 00:28:08,479
Ass. But he's right, Leon.
469
00:28:08,647 --> 00:28:11,524
We can't spend political
capital here.
470
00:28:11,692 --> 00:28:13,693
I was just sitting down
to write a note,
471
00:28:13,860 --> 00:28:17,196
- and then Pavlenko walked in.
- No. You sit wherever you like.
472
00:28:18,573 --> 00:28:22,243
I wanna know how the hell the
Russians found out we had Benin.
473
00:28:23,870 --> 00:28:26,664
- Get me Agent Gibbs.
- WOMAN: Certainly. Hold on, please.
474
00:28:27,582 --> 00:28:30,209
- Hey.
- I knew you found Benin.
475
00:28:30,377 --> 00:28:32,211
Couldn't talk to you
until we talked to her. You understand.
476
00:28:32,379 --> 00:28:34,380
- No, I don't.
- We missed this room on the tour.
477
00:28:34,548 --> 00:28:39,218
- Check it out.
- No more tours, no more lies.
478
00:28:39,386 --> 00:28:41,554
Well, have a seat.
Let's talk about it.
479
00:28:42,222 --> 00:28:44,598
If you killed me right here,
right now,
480
00:28:44,766 --> 00:28:47,226
my dead body would refuse
to sit at that table.
481
00:28:48,103 --> 00:28:50,104
Did you tell the Russians
we had Benin?
482
00:28:50,772 --> 00:28:51,856
Treason?
483
00:28:52,023 --> 00:28:56,235
Ah. Light treason.
We've done some digging.
484
00:28:56,403 --> 00:28:58,779
You've been assigned
to protect three Russian emissaries
485
00:28:58,989 --> 00:29:02,533
in the last three months,
and in fact, the Russian embassy
486
00:29:02,701 --> 00:29:04,952
specifically requested
your assignment to this case.
487
00:29:05,120 --> 00:29:07,872
- Treason.
- For hire.
488
00:29:10,041 --> 00:29:12,752
Twenty-eight thousand dollars
was deposited in your bank account
489
00:29:12,919 --> 00:29:15,588
at the beginning of the month
from an offshore account.
490
00:29:16,631 --> 00:29:19,550
- I could kill you.
- Then it'd be treason and murder.
491
00:29:21,428 --> 00:29:23,929
You've lied to me,
and you've made accusations,
492
00:29:24,097 --> 00:29:26,932
but now you're wasting my time.
I'm not your leak.
493
00:29:27,726 --> 00:29:30,770
I believe you.
So tell us who sent the money,
494
00:29:30,937 --> 00:29:35,274
- and everyone else can.
- Go ahead, trace the account.
495
00:29:35,442 --> 00:29:38,986
- Now who's wasting time?
- Belongs to my father.
496
00:29:39,154 --> 00:29:42,740
- Your father has Russian ties?
- No. Heh.
497
00:29:42,908 --> 00:29:46,243
- I can't believe you.
- I'm trying to believe you.
498
00:29:47,621 --> 00:29:50,456
My father has money.
A lot of it.
499
00:29:50,624 --> 00:29:52,625
He didn't come into it
until after I was 17.
500
00:29:52,793 --> 00:29:54,960
But now he sends me
$28,000 every year.
501
00:29:55,128 --> 00:29:57,588
Not because I want it,
or because I need it.
502
00:29:57,756 --> 00:30:01,258
Just because
it's, uh, some kind of tax benefit.
503
00:30:02,552 --> 00:30:05,763
Our relationship
has always been a little, um...
504
00:30:05,931 --> 00:30:07,932
Challenging.
505
00:30:09,100 --> 00:30:13,646
- What would you know about it?
- Well, it's a long story.
506
00:30:13,814 --> 00:30:16,607
Well, then, we should skip it,
because I have a job to do,
507
00:30:16,775 --> 00:30:19,485
and our Russian scientist
has a flight to make.
508
00:30:19,653 --> 00:30:22,196
And you have prey to catch.
509
00:30:23,156 --> 00:30:25,324
- Always do.
- Except this one
510
00:30:25,492 --> 00:30:29,203
wasn't running from you.
And she's still being hunted.
511
00:30:34,835 --> 00:30:37,503
This group wants me dead,
and you're sending me back?
512
00:30:37,671 --> 00:30:39,338
Sergei will find me.
513
00:30:39,506 --> 00:30:42,007
Clearly, my government doesn't
care about stopping him.
514
00:30:42,175 --> 00:30:44,510
Your government has made
a lot of things clear.
515
00:30:44,678 --> 00:30:47,304
The United States grants asylum
to political refugees
516
00:30:47,472 --> 00:30:50,724
and those fleeing religious persecution.
How is this different?
517
00:30:50,892 --> 00:30:52,893
I'm sorry.
518
00:30:54,020 --> 00:30:56,355
Please. I have value.
519
00:31:15,834 --> 00:31:17,835
Am I too late?
520
00:31:18,003 --> 00:31:20,004
- For what?
- We identified our killer.
521
00:31:20,171 --> 00:31:23,007
Using your description from the bar,
I got a hit on our hit woman.
522
00:31:23,174 --> 00:31:24,508
Renata Atal.
523
00:31:24,676 --> 00:31:27,887
Russian expat wanted in connection
with multiple murder-for-hires
524
00:31:28,054 --> 00:31:31,557
- involving unusual weapons.
- Motorized garrote would qualify.
525
00:31:31,725 --> 00:31:33,893
I put out the BOLO.
We know who's after Benin.
526
00:31:34,060 --> 00:31:36,228
Which means we can get her
back to protect her.
527
00:31:36,771 --> 00:31:40,065
- No, we can't.
- DiNozzo and McGee get this?
528
00:31:40,233 --> 00:31:43,027
- They weren't in the bullpen.
- Get it to their cell phone.
529
00:31:43,194 --> 00:31:45,779
Okay. Why?
530
00:31:47,407 --> 00:31:49,408
Let me go to your news media.
531
00:31:49,576 --> 00:31:52,578
If I cannot win your sympathy,
then maybe...
532
00:31:52,746 --> 00:31:56,081
- I get it, okay?
- You'll help me?
533
00:31:57,042 --> 00:31:59,710
No. You're not worth
starting a war over,
534
00:31:59,878 --> 00:32:02,755
but like I said, I get it.
535
00:32:06,301 --> 00:32:08,802
Thank you for that, at least.
536
00:32:42,796 --> 00:32:45,005
Why are we in here?
What's happening?
537
00:32:45,215 --> 00:32:46,757
[CELL PHONE RINGS]
538
00:32:47,342 --> 00:32:49,426
- Hello.
- Stay in the car.
539
00:32:49,594 --> 00:32:52,137
- I think we're being followed.
- You are.
540
00:32:52,305 --> 00:32:54,974
- What? Where are you?
- Following you.
541
00:32:55,141 --> 00:32:57,768
- And our hit woman now.
- What? The whole time?
542
00:32:57,936 --> 00:33:00,604
Yeah, I had a hunch.
Now, stay in the car, Leia.
543
00:33:00,772 --> 00:33:03,273
Tony, what are you gonna do--?
544
00:33:03,441 --> 00:33:08,487
- He hung up? What do we do now?
- Get down.
545
00:33:39,310 --> 00:33:41,186
[TIRES SQUEALING]
546
00:33:50,697 --> 00:33:52,781
- Turn off the engine.
- Hands on the wheel.
547
00:33:57,662 --> 00:34:00,039
It's over.
548
00:34:03,418 --> 00:34:06,045
I know.
549
00:34:06,880 --> 00:34:10,215
- Hey, hands on the wheel! No!
- No, no, no, stop!
550
00:34:11,885 --> 00:34:13,343
[GASPS]
551
00:34:13,511 --> 00:34:14,887
[TONY GROANS]
552
00:34:17,223 --> 00:34:19,433
How did this woman know
I was being transferred?
553
00:34:31,029 --> 00:34:33,030
First, you refuse to grant me asylum.
554
00:34:33,198 --> 00:34:36,200
Then, you use me as bait
to lure my assassin out into the open.
555
00:34:36,367 --> 00:34:38,869
And now you still plan
on turning me in to those responsible?
556
00:34:39,037 --> 00:34:41,580
- We don't have proof.
- Outside of this building,
557
00:34:41,748 --> 00:34:45,250
Pavlenko was the only one
who knew I was being transferred.
558
00:34:45,418 --> 00:34:47,878
It does appear someone
tipped off the hit woman.
559
00:34:48,046 --> 00:34:51,298
- Yeah, and it still wasn't me.
- I ask about treason one time.
560
00:34:51,466 --> 00:34:53,467
Enough.
561
00:34:54,636 --> 00:34:56,970
- What do we got?
- Well, dwindling shot clock.
562
00:34:57,138 --> 00:34:59,306
The Russians are expecting
their scientist back.
563
00:34:59,474 --> 00:35:02,309
I'd rather die than look over my
shoulder the rest of my life.
564
00:35:02,477 --> 00:35:04,103
LEIA:
We don't have enough evidence
565
00:35:04,270 --> 00:35:06,897
to connect Pavlenko
to the rogue Russians or to Mishnev.
566
00:35:10,944 --> 00:35:13,112
- Body.
- Headless hit woman's with Ducky.
567
00:35:13,279 --> 00:35:16,573
- Her SUV is down in the garage.
- Abby's on it, but no word yet.
568
00:35:16,741 --> 00:35:19,910
Then you don't know
what we've got.
569
00:35:20,078 --> 00:35:21,120
Well, I--
570
00:35:21,287 --> 00:35:22,287
[PHONE RINGS]
571
00:35:22,455 --> 00:35:24,456
- DiNozzo.
- VANCE: I need Gibbs.
572
00:35:24,624 --> 00:35:27,167
Uh, yes. Director, hold on.
Uh, it's Director Vance.
573
00:35:27,377 --> 00:35:30,587
- He's looking for you, boss.
- Yeah, I'll bet he is.
574
00:35:30,755 --> 00:35:32,923
You know, he's not here right now.
I could ta--
575
00:35:33,091 --> 00:35:36,135
- Hello? He hung up.
- Oh, can't imagine.
576
00:35:36,302 --> 00:35:40,305
- Excuse me?
- GIBBS: Pendergast! With me!
577
00:35:41,766 --> 00:35:45,811
The Berserkers
of Old Norse literature
578
00:35:45,979 --> 00:35:50,315
were known for fighting
in a bloodthirsty and trancelike state.
579
00:35:50,483 --> 00:35:53,652
Hence, the term
"going berserk." Yeah.
580
00:35:53,820 --> 00:35:56,822
One theory suggests
that it was the ingestion
581
00:35:56,990 --> 00:36:01,326
of a hallucinogenic mushroom,
the Amanita muscaria,
582
00:36:01,494 --> 00:36:05,164
that made these warriors
lose their heads, so to speak.
583
00:36:05,331 --> 00:36:07,332
That's not what made
our killer lose hers.
584
00:36:07,500 --> 00:36:09,501
And Miss Atal preferred dope.
585
00:36:09,669 --> 00:36:13,130
We used to call it Mary Jane,
Miss, uh...?
586
00:36:13,840 --> 00:36:16,049
- Leia. FBI.
- Ah.
587
00:36:16,551 --> 00:36:18,844
Oh, well,
her body reeked of the drug,
588
00:36:19,012 --> 00:36:21,680
so she wasn't in a berserk fury.
589
00:36:21,848 --> 00:36:24,057
She would find herself relaxed
590
00:36:24,225 --> 00:36:27,352
and mildly euphoric
as she killed others.
591
00:36:27,520 --> 00:36:29,521
Doubt her own death
felt very good.
592
00:36:29,689 --> 00:36:33,734
Facing a lifetime of prison,
suicide was preferable,
593
00:36:33,943 --> 00:36:36,862
and it would have prevented her
from being questioned.
594
00:36:37,030 --> 00:36:39,865
- Tell me you got something.
- Well, plenty to suggest
595
00:36:40,033 --> 00:36:42,326
that she killed our Navy scientist.
596
00:36:42,493 --> 00:36:45,412
The murder weapon,
similar markings on the neck.
597
00:36:45,580 --> 00:36:47,706
- We need her employer.
- That's something
598
00:36:47,874 --> 00:36:50,375
- the body did not provide.
- Gibbs.
599
00:36:50,543 --> 00:36:53,212
- Abs.
- You.
600
00:36:54,255 --> 00:36:56,215
- Abby.
- Um, I processed the weed residue
601
00:36:56,382 --> 00:36:58,550
on our third garrote.
Matches the first two.
602
00:36:58,718 --> 00:37:01,053
- Definitely our killer.
- We know. The SUV?
603
00:37:01,221 --> 00:37:03,764
Still processing that,
but so far, nada, zilch.
604
00:37:03,973 --> 00:37:06,225
But before you ask,
I ran a deep background
605
00:37:06,392 --> 00:37:08,769
on both Renata Atal
and Anton Pavlenko.
606
00:37:08,978 --> 00:37:12,064
- What's the connection?
- Our hit woman was a pro,
607
00:37:12,232 --> 00:37:14,566
so if Pavlenko is connected to her--
608
00:37:14,734 --> 00:37:17,861
- He's no dummy, either.
- We just need more time.
609
00:37:18,029 --> 00:37:20,405
Time's up, Agent Gibbs.
There's nothing we can do
610
00:37:20,573 --> 00:37:22,741
to delay this further.
611
00:37:24,410 --> 00:37:27,037
We have our, um--
We have our murderer.
612
00:37:29,249 --> 00:37:31,583
It's time to give the Russians
what they want.
613
00:37:37,423 --> 00:37:41,260
Ah. Came yourself this time, Anton.
614
00:37:41,427 --> 00:37:44,805
My people are waiting
with the plane.
615
00:37:45,014 --> 00:37:48,725
- I was hoping we could talk.
- Heh, right.
616
00:37:48,893 --> 00:37:51,520
You tell Sergei I said howdy.
617
00:37:51,729 --> 00:37:54,106
What would make you think
he and I are friendly?
618
00:37:54,816 --> 00:37:58,443
You lied.
You're lying right now.
619
00:37:58,611 --> 00:38:03,240
If I motivated you to find Benin faster,
then it was worth it
620
00:38:03,408 --> 00:38:05,575
so you could protect her,
prevent escalation.
621
00:38:05,743 --> 00:38:07,744
- War, even.
- We're already fighting one.
622
00:38:07,912 --> 00:38:12,291
Yes, and we are on
the same side. Against Sergei.
623
00:38:13,126 --> 00:38:16,628
Look, I had nothing to do
with those deaths.
624
00:38:17,338 --> 00:38:19,756
How can I prove that to you?
625
00:38:20,842 --> 00:38:23,760
Perhaps next time?
626
00:38:24,971 --> 00:38:27,014
I know where to find you.
627
00:38:27,181 --> 00:38:28,598
[ELEVATOR DINGS]
628
00:38:30,768 --> 00:38:33,520
No, no. No, I won't go.
Not with him.
629
00:38:33,688 --> 00:38:36,189
Take it easy or you'll be flying
in handcuffs. Come on.
630
00:38:36,357 --> 00:38:39,318
I hope that will not be necessary,
Miss Benin.
631
00:38:39,485 --> 00:38:42,321
I give you my word,
we will return you home
632
00:38:42,488 --> 00:38:46,825
- peacefully and safely.
- No. No. No.
633
00:38:48,077 --> 00:38:49,578
[IN RUSSIAN]
634
00:38:52,290 --> 00:38:54,291
Don't do this.
635
00:38:55,335 --> 00:38:57,878
Stand down, DiNozzo.
636
00:39:00,673 --> 00:39:04,009
Agent Gibbs, do something.
637
00:39:04,177 --> 00:39:06,595
This isn't the way, Benin.
638
00:39:08,890 --> 00:39:10,682
[IN RUSSIAN]
639
00:39:17,732 --> 00:39:19,858
For God's sake,
somebody do something.
640
00:39:28,868 --> 00:39:32,662
- What did you do?
- My job.
641
00:39:39,545 --> 00:39:44,049
I guess Benin was dangerous
after all. But don't worry.
642
00:39:44,217 --> 00:39:47,010
I will tell Moscow the truth
when I get back.
643
00:39:47,178 --> 00:39:50,389
The truth?
You're gonna tell the truth?
644
00:39:50,556 --> 00:39:53,225
That the Americans were of great help,
645
00:39:54,018 --> 00:39:58,563
and that she is no longer a threat
or our concern.
646
00:40:01,567 --> 00:40:05,904
But it didn't have to end
like this, Gibbs.
647
00:40:09,283 --> 00:40:10,742
[SPEAKING IN RUSSIAN]
648
00:40:22,547 --> 00:40:25,090
So Pavlenko wanted her dead?
649
00:40:25,258 --> 00:40:28,927
This proves he's behind the hit woman
and part of the terrorist group.
650
00:40:29,095 --> 00:40:32,222
Yeah, maybe,
but with diplomatic immunity.
651
00:40:33,683 --> 00:40:35,809
Where's Gibbs?
652
00:40:36,394 --> 00:40:38,645
- Right here, Madam Secretary.
- Save the formality.
653
00:40:38,813 --> 00:40:41,189
How the hell did this happen
in our own house?
654
00:40:41,941 --> 00:40:44,484
Thank you.
That was base security.
655
00:40:44,694 --> 00:40:47,279
Pavlenko has left the Navy yard.
656
00:40:48,406 --> 00:40:50,407
Gibbs?
657
00:40:53,453 --> 00:40:55,454
Madam Secretary.
658
00:40:55,621 --> 00:40:57,831
I usually used glycerin
to get out stains.
659
00:40:57,999 --> 00:41:01,793
- DUCKY: Yeah, I have some in Autopsy.
- Gibbs?
660
00:41:02,753 --> 00:41:04,754
You said give the Russians
what they want.
661
00:41:07,300 --> 00:41:09,301
We did.
662
00:41:13,598 --> 00:41:17,350
- You had blanks in your gun?
- Hunter knows what weapon to use
663
00:41:17,518 --> 00:41:20,020
- to get the job done.
- You and Gibbs didn't tell me?
664
00:41:20,229 --> 00:41:23,440
It was my one condition
for going along with this crazy thing.
665
00:41:23,608 --> 00:41:28,487
I see. So this isn't because
I'm better at my job?
666
00:41:29,655 --> 00:41:32,782
- What?
- The stall tactics on you,
667
00:41:32,950 --> 00:41:34,659
following you to get to the hit woman...
668
00:41:34,827 --> 00:41:38,663
- Oh. You think that was because--
- Smarter. Me.
669
00:41:38,831 --> 00:41:41,374
What about the fact that I used
my contacts with the Russians
670
00:41:41,542 --> 00:41:45,003
- to sell this whole thing?
- Dangerous. You.
671
00:41:45,171 --> 00:41:47,714
LEIA: You're unbelievable.
TONY: Thank you. Now,
672
00:41:47,882 --> 00:41:50,342
about getting that phone number
in writing...
673
00:41:51,302 --> 00:41:53,678
You're the detective, Tony.
674
00:41:56,057 --> 00:41:58,141
You know what "Tony" is
spelled backwards?
675
00:41:58,309 --> 00:42:01,686
Y-not. Think about it.
676
00:42:02,980 --> 00:42:06,358
- You overheard that.
- Didn't have a choice.
677
00:42:06,526 --> 00:42:08,902
Gibbs would never leave you
out of the loop on this.
678
00:42:09,529 --> 00:42:12,155
- He didn't.
- You knew?
679
00:42:12,323 --> 00:42:14,699
You were just-- Wait.
680
00:42:14,867 --> 00:42:17,285
So why bother fighting with her?
681
00:42:17,870 --> 00:42:19,204
She fights back.
682
00:42:19,372 --> 00:42:20,789
[BOTH CHUCKLE]
683
00:42:22,166 --> 00:42:23,118
I have a type.
55524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.