All language subtitles for NCIS - S12E03 - So It Goes.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:09,092 Yes, I'm almost there. Another half-hour. 2 00:00:09,928 --> 00:00:13,388 Relax. Everything's going according to plan. 3 00:00:14,098 --> 00:00:18,727 I've been to the Smithsonian, Mount Vernon, 4 00:00:18,895 --> 00:00:22,356 and a dreadful abomination called Foamhenge. 5 00:00:22,524 --> 00:00:25,901 If anybody's following me, they'll think I'm just sightseeing. 6 00:00:26,569 --> 00:00:28,612 - We're good. - MAN [OVER PHONE]: Foamhenge? 7 00:00:28,780 --> 00:00:31,740 Yes, it's an actual replica of Stonehenge, 8 00:00:31,908 --> 00:00:34,117 except it's all made out of foam. 9 00:00:34,285 --> 00:00:37,871 Pure disaster. Just when you think you've seen everything. 10 00:00:42,126 --> 00:00:43,752 Oh, dear. 11 00:01:18,162 --> 00:01:22,291 TONY: Burton Moore was born in 1977 in a small town in Wyoming. 12 00:01:22,458 --> 00:01:25,168 He received a BS in geology from the University of Wisconsin. 13 00:01:25,378 --> 00:01:29,339 Then spent almost a decade in the Peace Corps before moving to DC. 14 00:01:29,507 --> 00:01:32,843 - Record? - He was arrested once. 15 00:01:33,011 --> 00:01:35,262 But for protesting a zoo that was accused of abusing 16 00:01:35,430 --> 00:01:37,180 - their animals. Mm-hm. - Oh. 17 00:01:37,390 --> 00:01:39,433 We also have his yearly salary, favorite bands, 18 00:01:39,601 --> 00:01:42,853 and his political positions on everything from the Middle East to Middle Earth. 19 00:01:43,021 --> 00:01:45,522 - Which he's a big fan of. - I can hang with Middle Earth. 20 00:01:46,024 --> 00:01:48,191 Oh, Code McBlue, Code McBlue, Code McBlue. 21 00:01:49,152 --> 00:01:50,986 - It's a purple grommet. - BISHOP: Yeah. 22 00:01:51,154 --> 00:01:53,196 - What's going on? - WOMEN: Nothing. 23 00:01:58,286 --> 00:02:00,537 McGEE: The park ranger that was here a few weeks ago. 24 00:02:00,705 --> 00:02:02,122 WOMEN: Yeah. 25 00:02:02,290 --> 00:02:04,374 Are these two doing background for you? 26 00:02:04,542 --> 00:02:06,752 It totally looks like that, huh? 27 00:02:09,547 --> 00:02:13,050 Places of residence. Political contributions. 28 00:02:13,217 --> 00:02:14,885 Shoe size. It's a myth, by the way. 29 00:02:15,053 --> 00:02:17,095 - No, it's not. - Size 12. 30 00:02:17,263 --> 00:02:18,930 Abby, you don't have to hide this from me. 31 00:02:19,098 --> 00:02:21,141 I'm not jealous. I have a girlfriend, remember? 32 00:02:21,309 --> 00:02:23,560 - I wasn't worried that you're jealous. - Good. 33 00:02:23,728 --> 00:02:26,104 It's the overprotective routine that's getting old. 34 00:02:26,272 --> 00:02:29,066 - I'm not overprotective. - Okay. So I can date him? 35 00:02:29,233 --> 00:02:31,860 Absolutely not. You don't know a thing about this guy. 36 00:02:32,028 --> 00:02:35,489 Aside from this totally comprehensive background check. 37 00:02:35,657 --> 00:02:38,075 But you two could get in a lot of trouble for that. 38 00:02:38,242 --> 00:02:40,327 - GIBBS: For what? - Data is from the Internet. 39 00:02:40,495 --> 00:02:43,330 Yeah, we didn't use a single law enforcement database. 40 00:02:43,498 --> 00:02:45,832 It's the overprotective routine that's getting old. 41 00:02:46,501 --> 00:02:48,919 Gear up. Got a car blast in Virginia. 42 00:02:51,839 --> 00:02:53,256 [ELEVATOR DINGS] 43 00:02:53,424 --> 00:02:55,133 - He's just really not right for-- - Go. 44 00:03:05,853 --> 00:03:08,855 TONY: So truck driver saw the fire, called 911. 45 00:03:09,023 --> 00:03:12,359 - GIBBS: Any witness? - Cops found fresh tire tracks there. 46 00:03:12,527 --> 00:03:14,152 Looks like a second vehicle was parked. 47 00:03:14,320 --> 00:03:15,779 Why didn't they call 911? 48 00:03:15,947 --> 00:03:19,533 - Um, did I get here before you? - Got here before us. What'd we miss? 49 00:03:19,701 --> 00:03:23,954 DUCKY: And don't spare details. I'm writing an abstract on thermal trauma 50 00:03:24,122 --> 00:03:26,748 and can use some inspiration. 51 00:03:26,916 --> 00:03:30,502 - You first, Duck. - The victim is of advanced age. 52 00:03:30,670 --> 00:03:34,756 On first glance I would say he was ejected from the car in the explosion. 53 00:03:34,924 --> 00:03:36,341 - Was he in the Navy? - Don't know. 54 00:03:36,509 --> 00:03:39,136 Still waiting on an e-mail back with the vehicle registration. 55 00:03:39,303 --> 00:03:41,888 - Why was NCIS called? - BISHOP: Because of this. 56 00:03:43,391 --> 00:03:45,726 Police found it hidden under the spare in the trunk, 57 00:03:45,893 --> 00:03:47,310 which is probably why it survived. 58 00:03:47,478 --> 00:03:49,855 - TONY: What is it? - Troop deployment orders. 59 00:03:50,022 --> 00:03:53,066 - What's he doing with those? - I'm sorry, did I get here before you? 60 00:03:54,402 --> 00:03:56,737 I got that vehicle information. 61 00:03:56,904 --> 00:03:59,030 It's a rental registered to an Angus Clarke. 62 00:03:59,198 --> 00:04:01,450 I knew an Angus Clarke growing up. 63 00:04:01,617 --> 00:04:05,203 He lived on a beautiful tree-lined street. 64 00:04:05,371 --> 00:04:07,289 He came from a wealthy family in-- 65 00:04:07,457 --> 00:04:10,083 - Beaconsfield? - Yes. 66 00:04:11,043 --> 00:04:16,465 - In fact, 6123-- - Clifford Avenue. 67 00:04:19,010 --> 00:04:22,095 Duck, who was Angus Clarke? 68 00:04:28,060 --> 00:04:30,061 My best friend. 69 00:04:42,533 --> 00:04:44,326 [ELEVATOR DINGS] 70 00:04:47,580 --> 00:04:50,415 When we were kids, we used to play a game called 71 00:04:50,583 --> 00:04:54,336 What's the Time, Mr. Wolf? You would know it as Tag. 72 00:04:54,504 --> 00:04:59,216 To say I enjoyed it immensely would be an understatement. 73 00:04:59,383 --> 00:05:05,013 In fact, I don't think I've enjoyed anything as much since. 74 00:05:05,181 --> 00:05:09,851 - How long has it been, Duck? - Heh. Too long. 75 00:05:14,106 --> 00:05:16,399 You don't need to do this. 76 00:05:16,567 --> 00:05:19,528 - We can get somebody else. - No, we can't. 77 00:05:19,695 --> 00:05:25,450 When Kate was taken from us, and Director Shepard, Mike Franks, 78 00:05:25,618 --> 00:05:29,871 their autopsies were all I had left of them. 79 00:05:30,039 --> 00:05:34,918 If I wasn't willing to give up those last moments with them, 80 00:05:35,086 --> 00:05:38,213 I'm sure as hell not now. 81 00:05:41,050 --> 00:05:43,635 I already washed the body and logged the superficial wounds. 82 00:05:43,803 --> 00:05:45,887 - Thank you. - And I took x-rays, including dental, 83 00:05:46,055 --> 00:05:48,473 - to verify the identity. - Thank you again. 84 00:05:48,641 --> 00:05:50,767 Doctor, I do have one more question. 85 00:05:52,353 --> 00:05:55,313 What happens when frogs park illegally? 86 00:05:56,190 --> 00:05:57,858 - Excuse me? - Never mind. 87 00:05:58,025 --> 00:06:00,068 I looked up a couple of jokes before you got here. 88 00:06:00,236 --> 00:06:02,028 I thought it might help cheer you up. 89 00:06:02,196 --> 00:06:04,656 It's a thought I'm regretting right now. 90 00:06:04,824 --> 00:06:07,200 What happens when frogs park illegally? 91 00:06:09,078 --> 00:06:11,371 They get toad. 92 00:06:15,209 --> 00:06:18,545 Well, let's start the autopsy. 93 00:06:18,713 --> 00:06:21,131 - I couldn't agree more. - Now wait a minute. 94 00:06:21,299 --> 00:06:23,800 - You're sure these were taken of him? - Yes. 95 00:06:23,968 --> 00:06:25,844 - I took them myself. - Give me that. 96 00:06:29,974 --> 00:06:31,308 DUCKY: Oh. 97 00:06:31,475 --> 00:06:36,354 This gentleman has both his original central incisors. 98 00:06:36,522 --> 00:06:39,441 - Is that a problem? - Angus didn't. 99 00:06:39,609 --> 00:06:41,484 This isn't Angus. 100 00:06:41,652 --> 00:06:45,488 His two front teeth were replaced by dental implants 101 00:06:45,656 --> 00:06:47,657 after they were knocked out in a fight. 102 00:06:47,825 --> 00:06:50,243 - Are you sure? - Yes. Heh. 103 00:06:50,411 --> 00:06:53,246 I was the one that knocked them out. 104 00:06:54,624 --> 00:06:59,044 MAN [OVER PA]: Train now arriving on Platform 5, 317 for K Street. 105 00:06:59,211 --> 00:07:00,670 Platform 5... 106 00:07:00,838 --> 00:07:03,798 CLERK: One month, unlimited rides across the continent. 107 00:07:03,966 --> 00:07:07,135 Oh, lucky you. Well, last thing I'm going to need is your name. 108 00:07:07,303 --> 00:07:09,971 Donnie Mallard. And I'm somewhat in a hurry, sir. 109 00:07:10,139 --> 00:07:12,140 Like the Mallard Song of Oxford. 110 00:07:12,308 --> 00:07:15,435 Sung once a century at a special ceremony. 111 00:07:15,603 --> 00:07:17,854 - I remember when I was a child-- - Sir-- 112 00:07:18,022 --> 00:07:21,983 My father used to talk about the first ceremony in, oh, 1901. 113 00:07:22,151 --> 00:07:24,736 - My pass, please. - Led by Cosmo Lang... 114 00:07:24,904 --> 00:07:27,822 Sorry. Coming through. I'm so sorry, sir. 115 00:07:27,990 --> 00:07:30,283 This man's a doctor. He's needed in surgery immediately. 116 00:07:30,451 --> 00:07:34,204 My apologies, and thank you for the fascinating insight. Bloody hell. 117 00:07:34,372 --> 00:07:37,332 Thought the old sod would never shut up. What are you doing here? 118 00:07:37,500 --> 00:07:38,667 Father gave me the night off. 119 00:07:38,834 --> 00:07:40,961 I'll take you to dinner before you disappear. 120 00:07:41,128 --> 00:07:42,462 - I've already eaten. - Oh, dear. 121 00:07:42,630 --> 00:07:45,173 - We'll just have to get plastered, then. - Works for me. 122 00:07:45,341 --> 00:07:46,841 When do you report for basic training? 123 00:07:47,009 --> 00:07:49,135 Thirty days. Soon as I get back from my trip. 124 00:07:49,303 --> 00:07:50,512 So, what I want to know is, 125 00:07:50,680 --> 00:07:53,473 why does somebody spend all that time learning to be a doctor, 126 00:07:53,641 --> 00:07:55,809 and then he signs up to the Royal Army Medical Corps? 127 00:07:55,977 --> 00:07:59,187 Because not all of us are set to inherit the family fortune when we grow up. 128 00:07:59,355 --> 00:08:02,232 Heh-heh. Speaking of which, gonna have to go past Daddy's hotel. 129 00:08:02,400 --> 00:08:03,525 Left my wallet there. 130 00:08:03,693 --> 00:08:05,860 - Forget it. - Forget what? 131 00:08:06,028 --> 00:08:08,655 I know what you're up to. It is as plain as a pikestaff. 132 00:08:08,823 --> 00:08:10,615 - What am I up to? - You've clearly arranged 133 00:08:10,783 --> 00:08:12,283 some sort of surprise going-away party 134 00:08:12,451 --> 00:08:14,619 and are trying to lure me to the location, 135 00:08:14,787 --> 00:08:17,497 knowing full well that I despise surprise parties. 136 00:08:17,665 --> 00:08:22,836 Ah. Now, you see, I knew I wouldn't be able to lure you to the hotel, so... 137 00:08:23,546 --> 00:08:25,130 [WHISTLES] 138 00:08:25,297 --> 00:08:27,549 - Surprise. - Surprise. 139 00:08:33,305 --> 00:08:36,224 You hear the good news? Our victim is not Ducky's best friend. 140 00:08:36,392 --> 00:08:38,852 Well, that's good news for Ducky's best friend. 141 00:08:39,020 --> 00:08:43,064 Just trying to look at the positive. And the DNA sample Jimmy gave me. 142 00:08:43,232 --> 00:08:46,151 I mean, hopefully we can find out whose bestie this guy is. 143 00:08:46,318 --> 00:08:49,154 I was able to identify the source of the explosion. 144 00:08:49,321 --> 00:08:54,200 It's a shell from an AT4 anti-tank weapon. How's that for overkill? 145 00:08:54,368 --> 00:08:56,202 - You trace the source, Abs? - I'm trying. 146 00:08:56,370 --> 00:09:00,081 But the AT4 is the most common anti-tank weapon in the world. 147 00:09:00,249 --> 00:09:01,541 I did find intrigue, though, 148 00:09:01,709 --> 00:09:04,919 on what was left of our victim's car's navigation system. 149 00:09:05,087 --> 00:09:08,381 He programmed NCIS as his destination. 150 00:09:10,259 --> 00:09:12,594 - He was coming to the Navy Yard. - Maybe he was returning 151 00:09:12,762 --> 00:09:15,472 those classified documents to Lost and Found or something. 152 00:09:15,639 --> 00:09:16,765 That's not all he had. 153 00:09:16,932 --> 00:09:19,267 The flash drive that we found was corrupted from the heat, 154 00:09:19,435 --> 00:09:22,103 but I was able to reconstruct some of the file structures. 155 00:09:22,271 --> 00:09:26,274 Our victim had dossiers on at least three Naval officers. 156 00:09:26,442 --> 00:09:30,153 Like their photos and their job descriptions. All sorts of stuff. 157 00:09:30,321 --> 00:09:33,531 - Anything in common? Oh. - Yeah, they're all dead. 158 00:09:33,699 --> 00:09:37,577 They weren't murdered or anything. Natural causes and accidents. 159 00:09:37,745 --> 00:09:39,871 This guy had a car accident. And a heart attack. 160 00:09:40,039 --> 00:09:43,833 This guy fell off the roof when he was replacing a solar attic fan. 161 00:09:44,001 --> 00:09:45,418 I mean, it's weird, right? 162 00:09:45,586 --> 00:09:48,546 I thought I'd have some sort of theory, but I've got nothing. 163 00:09:50,091 --> 00:09:56,096 - Oh. Except our victim's identity. - I'll take that. 164 00:09:56,263 --> 00:09:58,640 TONY: Our victim is Samuel Colpepper. 165 00:09:58,808 --> 00:10:01,184 British national, arrived last week on business. 166 00:10:01,352 --> 00:10:03,603 Customs say he was traveling with this man. 167 00:10:03,771 --> 00:10:06,815 That is Ducky's friend Angus. Colpepper works for him. 168 00:10:06,982 --> 00:10:09,901 He manages one of the hotels Angus owns. Apparently he owns a few. 169 00:10:10,069 --> 00:10:11,820 - Ducky's friend still stateside? - TONY: No. 170 00:10:11,987 --> 00:10:13,738 Flew back to England three days ago. 171 00:10:13,906 --> 00:10:15,532 Colpepper stayed behind a couple of days 172 00:10:15,699 --> 00:10:17,992 to do some shopping, judging by his credit-card charges. 173 00:10:18,160 --> 00:10:21,621 - What were they doing here? - Meeting with local businessmen. 174 00:10:21,789 --> 00:10:24,165 That was Angus's office. They gave me a list of names. 175 00:10:24,333 --> 00:10:26,835 But, Gibbs, nobody's heard from Angus since he got back. 176 00:10:27,002 --> 00:10:30,004 - UK police are looking for him. - I made a few calls too. 177 00:10:31,215 --> 00:10:32,507 - No luck. - We know Colpepper 178 00:10:32,675 --> 00:10:33,967 was coming to NCIS. 179 00:10:34,135 --> 00:10:37,762 - Possible he was coming to see you. - Duck. 180 00:10:37,930 --> 00:10:40,515 Well, I can't imagine why an employee of Angus's 181 00:10:40,683 --> 00:10:43,601 would have a list of deceased Navy sailors, 182 00:10:43,769 --> 00:10:47,856 some classified material, or why he would be bringing it to me. 183 00:10:50,568 --> 00:10:52,443 - We got nothing. - Well, then get something. 184 00:10:52,611 --> 00:10:55,780 Interview all the businessmen Angus and Colpepper met with. On it, boss. 185 00:10:55,948 --> 00:10:58,867 - McGee, open up the files again. - Make sure those were accidents. 186 00:10:59,034 --> 00:11:02,120 - Bishop, pack a bag. - On it. Uh, where am I going? 187 00:11:02,288 --> 00:11:05,707 England. Interview Angus as soon as he turns up. 188 00:11:06,167 --> 00:11:09,169 - On it. - If he turns up. 189 00:11:10,337 --> 00:11:14,424 Hey, Duck, don't you have some vacation time you haven't used up? 190 00:11:14,592 --> 00:11:16,134 I have all of it, in fact. 191 00:11:17,720 --> 00:11:19,179 [ELEVATOR DINGS] 192 00:11:20,347 --> 00:11:21,431 Thank you. 193 00:11:26,020 --> 00:11:30,440 - Care for a traveling companion? - Took you long enough. 194 00:11:30,608 --> 00:11:33,693 Don't worry, we'll find your friend. 195 00:11:33,861 --> 00:11:36,112 When was the last time you saw him? 196 00:11:37,489 --> 00:11:38,573 [GRUNTS] 197 00:11:38,741 --> 00:11:42,410 Mallard, you bloody bastard. 198 00:11:43,579 --> 00:11:45,622 My going-away party. 199 00:11:54,089 --> 00:11:58,384 DUCKY: All I'm saying is that you ought to be evaluated for sleep apnea. 200 00:11:58,552 --> 00:11:59,844 It's called snoring, okay? 201 00:12:00,012 --> 00:12:03,223 And you did your fair share while I was trying to sleep too. 202 00:12:03,390 --> 00:12:05,975 - I do not snore. - Okay. 203 00:12:06,143 --> 00:12:10,438 - Tell that to Rows 4 through 29. - Agent Bishop, Dr. Mallard. 204 00:12:10,606 --> 00:12:12,732 I recognize you from the old photos. 205 00:12:12,900 --> 00:12:14,651 We spoke on the phone. Gareth Godfrey. 206 00:12:14,818 --> 00:12:16,527 Mr. Clarke's personal assistant. 207 00:12:16,695 --> 00:12:18,571 - Thanks for meeting us. - Is there any word? 208 00:12:18,739 --> 00:12:21,032 I checked with local police when we landed. Nothing new. 209 00:12:21,200 --> 00:12:24,827 We're all worried sick. It's unlike Mr. Clarke to disappear like this. 210 00:12:24,995 --> 00:12:27,247 Maybe we can be of some assistance. 211 00:12:27,414 --> 00:12:30,333 - Is it possible to look at his office? - That's out of the question. 212 00:12:30,501 --> 00:12:32,961 Per Mr. Clarke, no one is allowed in his office. 213 00:12:33,128 --> 00:12:36,673 - No one. And no exceptions. - However these are exceptional times. 214 00:12:36,840 --> 00:12:39,300 So we will make one. My husband is missing. 215 00:12:39,927 --> 00:12:42,053 These people might be able to help. 216 00:12:42,221 --> 00:12:44,889 GODFREY: But Mr. Clarke-- - I have divorce papers for him to sign. 217 00:12:45,057 --> 00:12:47,850 If he doesn't turn up, I'll have to wait seven more years. 218 00:12:49,561 --> 00:12:52,605 May I present Margaret Clarke, Mr. Clarke's lovely wife. 219 00:12:52,773 --> 00:12:53,940 Put a sock in it. 220 00:13:01,198 --> 00:13:03,491 You've come a long way for an old friend. 221 00:13:05,202 --> 00:13:06,744 I don't have many left. 222 00:13:07,705 --> 00:13:10,290 Yes, I know the feeling. 223 00:13:16,297 --> 00:13:18,339 Go anywhere you please. 224 00:13:18,507 --> 00:13:21,801 Mr. Godfrey will make sure that you have access. 225 00:13:28,559 --> 00:13:30,685 I want to be her when I grow up. 226 00:13:35,607 --> 00:13:38,026 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 227 00:13:38,193 --> 00:13:39,694 [LAUGHING] 228 00:14:15,022 --> 00:14:17,482 - Well done, boys. - ANGUS: Look what the cat dragged in. 229 00:14:18,025 --> 00:14:20,193 - Nice of you to join us. - Oh, put a sock in it. 230 00:14:20,361 --> 00:14:22,779 I was shopping for your going-away present. 231 00:14:22,946 --> 00:14:24,489 Oh. 232 00:14:27,034 --> 00:14:30,078 You must be joking. Do I look like the bow tie type to you? 233 00:14:30,245 --> 00:14:31,662 It's time to update your wardrobe. 234 00:14:31,830 --> 00:14:33,664 You're a medical doctor, not Doctor Who. 235 00:14:33,832 --> 00:14:36,667 Yeah, that's practical for someone about to backpack across Europe. 236 00:14:36,835 --> 00:14:39,212 Well, okay then, Mr. Practical, what did you get him? 237 00:14:39,380 --> 00:14:43,299 Something for him to remember us by when he's killing his first patient. 238 00:14:43,467 --> 00:14:44,759 [LAUGHS] 239 00:14:46,762 --> 00:14:48,054 [LAUGHS] 240 00:14:48,222 --> 00:14:50,515 DUCKY: A scalpel? Ha-ha. 241 00:14:50,682 --> 00:14:52,141 Well, I'm sorry to disappoint. 242 00:14:52,309 --> 00:14:54,560 Obstetricians don't lose that many patients. 243 00:14:54,728 --> 00:14:57,605 Obstetrics? I thought you wanted to specialize in heart surgery. 244 00:14:57,773 --> 00:15:01,776 It's another four years of university. I've had it up to here with cadavers. 245 00:15:01,944 --> 00:15:04,695 To be honest, if I never see another dead body, it'll be too soon. 246 00:15:04,863 --> 00:15:06,531 MAN: Phone call for you, sir. 247 00:15:08,117 --> 00:15:09,492 Hello? 248 00:15:10,411 --> 00:15:11,536 [LAUGHS] 249 00:15:12,246 --> 00:15:13,329 Oh. 250 00:15:14,998 --> 00:15:18,501 Dr. Mallard, emergency telephone call for you. 251 00:15:19,128 --> 00:15:21,170 Hello, this is Dr. Mallard. 252 00:15:21,922 --> 00:15:23,423 How on earth did that happen? 253 00:15:24,049 --> 00:15:27,093 How should I know? I'm a doctor, not a veterinarian, Mother. 254 00:15:27,261 --> 00:15:28,845 - BOTH: Ha-ha. - Hello? 255 00:15:29,847 --> 00:15:33,975 Hello? Bloody corgis got into the liquor cabinet again. 256 00:15:34,143 --> 00:15:35,601 Speaking of which... 257 00:15:38,313 --> 00:15:41,065 To the Three Musketeers. 258 00:15:41,233 --> 00:15:43,568 - The Three Musketeers. - The Three Musketeers. 259 00:15:43,735 --> 00:15:44,944 Cheers. 260 00:15:49,450 --> 00:15:51,367 [EXHALES] 261 00:15:52,870 --> 00:15:55,788 - Come on, let's dance. - I'm knackered. 262 00:15:58,083 --> 00:16:00,418 No, no, no. I've gotta answer the call of nature. 263 00:16:28,739 --> 00:16:30,656 GODFREY: This is the Prime Minister's suite. 264 00:16:30,824 --> 00:16:33,659 Mr. Clarke took it over as his office several years ago. 265 00:16:33,827 --> 00:16:35,536 Please, try not to disturb too much. 266 00:16:35,704 --> 00:16:39,707 Mr. Clarke is quite meticulous with the order of things. 267 00:16:40,417 --> 00:16:43,002 Looks as if Angus was sleeping in his office. 268 00:16:43,170 --> 00:16:45,838 BISHOP: Guess his wife wasn't kidding about those divorce papers. 269 00:16:46,298 --> 00:16:47,965 I'll check the computer. 270 00:16:50,677 --> 00:16:54,472 Whoa, heh, is that you? 271 00:16:54,640 --> 00:16:58,267 Heh. Yes. Hard to believe it, isn't it? 272 00:16:58,435 --> 00:17:00,311 You were hot. Like, really, really... 273 00:17:02,022 --> 00:17:04,690 - Never mind. Sorry. - For what? 274 00:17:04,858 --> 00:17:07,401 I really loved that turtleneck. 275 00:17:08,278 --> 00:17:12,490 - I'll check some of these files. - So you knew Angus's wife? 276 00:17:12,658 --> 00:17:15,326 - Yes, we were the best of friends. - What happened? 277 00:17:16,495 --> 00:17:18,329 Life happened. 278 00:17:18,497 --> 00:17:20,540 - Are you getting anything? - Not yet. 279 00:17:20,707 --> 00:17:24,919 I got access to Angus's e-mail, but it's mostly forwards of bad jokes. 280 00:17:25,504 --> 00:17:27,463 Oh, wait. No, hold on. 281 00:17:28,298 --> 00:17:31,217 There's something still in the cache someone tried to delete. 282 00:17:31,385 --> 00:17:34,720 It's an e-mail to Colpepper the day he was killed. 283 00:17:35,931 --> 00:17:39,559 It's the same dossiers Abby pulled off of Colpepper's flash drive. 284 00:17:39,726 --> 00:17:41,727 Well, Colpepper must have got it from Angus. 285 00:17:41,895 --> 00:17:44,188 But what was Angus doing with it in the first place? 286 00:17:44,356 --> 00:17:47,525 I don't know. We should show them to his wife. Maybe she knows something. 287 00:17:47,693 --> 00:17:51,279 I'm gonna send this to Abby first, and then we can-- 288 00:17:54,992 --> 00:17:56,867 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 289 00:17:58,912 --> 00:18:02,373 BISHOP: No wonder Angus and his wife were having problems. 290 00:18:03,333 --> 00:18:04,875 Hey! 291 00:18:06,503 --> 00:18:08,546 - Get off my property. - It's a fair offer. 292 00:18:08,714 --> 00:18:11,716 - I'd rather lose my building. - Then I'll buy it from the bank. 293 00:18:11,883 --> 00:18:14,260 Well, then maybe I'll just break your face. 294 00:18:14,428 --> 00:18:16,637 - NCIS. - Gunner's mate, USS Saratoga. 295 00:18:16,805 --> 00:18:19,974 Got no quarrel with you boys. Him, I'm gonna break his face. 296 00:18:20,142 --> 00:18:22,893 Typical of Americans. You all think you're John Wayne. 297 00:18:24,104 --> 00:18:25,646 - Peter Velo? - Yes. 298 00:18:25,814 --> 00:18:27,857 - We'll take him off your hands. - Works for me. 299 00:18:28,025 --> 00:18:29,692 Just watch out for that one. He's a snake. 300 00:18:29,860 --> 00:18:31,902 I'm a businessman. He's facing bankruptcy. 301 00:18:32,070 --> 00:18:35,323 I offer him solvency in exchange for an equity stake. How is that a crime? 302 00:18:35,490 --> 00:18:38,117 Or a reason to equate me with herpetology for that matter? 303 00:18:39,745 --> 00:18:43,456 Herpet--? We-- We just need to ask you a few questions. 304 00:18:44,082 --> 00:18:45,666 Did you meet with this man recently? 305 00:18:45,834 --> 00:18:47,793 Uh, Angus, yes. Five days ago. 306 00:18:47,961 --> 00:18:51,047 He ran into some solvency trouble of his own a few years ago with a hotel. 307 00:18:51,214 --> 00:18:53,174 I bailed him out. He was grateful. 308 00:18:53,342 --> 00:18:55,259 That was in the UK. Why were you meeting here? 309 00:18:55,427 --> 00:18:57,678 I relocated to your lovely country two months ago. 310 00:18:57,846 --> 00:19:00,640 I asked Angus to fly out to talk about opening a hotel here. 311 00:19:00,807 --> 00:19:03,100 - What is this about exactly? - Angus is missing. 312 00:19:03,268 --> 00:19:05,061 One of his employees was murdered. 313 00:19:05,228 --> 00:19:07,647 - Not Colpepper? - That's the one. 314 00:19:07,814 --> 00:19:09,231 Oh. 315 00:19:09,941 --> 00:19:11,400 What? 316 00:19:12,152 --> 00:19:14,278 I'm sure it's nothing, but, uh... 317 00:19:14,446 --> 00:19:17,406 Angus was clearly quite upset with Colpepper about something. 318 00:19:17,574 --> 00:19:20,534 I don't know what. I didn't think much about it at the time. 319 00:19:21,953 --> 00:19:23,537 But? 320 00:19:24,081 --> 00:19:26,082 Now you're telling me Colpepper has been murdered, 321 00:19:26,249 --> 00:19:27,792 it does lead one to wonder. 322 00:19:30,629 --> 00:19:32,713 So go ahead. Ask me. 323 00:19:33,965 --> 00:19:37,802 - Ask you what? - You know what. 324 00:19:37,969 --> 00:19:41,013 Okay. Have you spoken to your park ranger friend? 325 00:19:41,181 --> 00:19:43,307 - None of your business. - You just told me to ask. 326 00:19:43,475 --> 00:19:45,101 I changed my mind. 327 00:19:46,061 --> 00:19:47,353 I'd like to ask something. 328 00:19:48,772 --> 00:19:50,314 Really? I have to ask? 329 00:19:50,482 --> 00:19:53,818 No, no. I've been going through the autopsy reports 330 00:19:53,985 --> 00:19:56,195 of our sailors from our crime scene flash drive. 331 00:19:56,363 --> 00:19:58,614 This guy fell asleep while driving. 332 00:19:58,782 --> 00:20:01,701 So the cops did a blood test to see if he'd been drinking. 333 00:20:01,868 --> 00:20:05,371 - He wasn't. - Right. But I dug a little deeper. 334 00:20:05,539 --> 00:20:08,833 I found breakdown products that would be missed by a regular blood panel. 335 00:20:09,000 --> 00:20:10,209 I think he was drugged. 336 00:20:10,377 --> 00:20:14,422 And I found something similar in every autopsy report. 337 00:20:14,589 --> 00:20:17,007 - These weren't accidents, Gibbs. - They were murdered. 338 00:20:17,634 --> 00:20:19,969 I've actually got three names to add to the list. 339 00:20:20,137 --> 00:20:22,805 The original e-mail from Angus contained three dossiers 340 00:20:22,973 --> 00:20:25,433 we weren't able to recover from the flash drive. 341 00:20:25,600 --> 00:20:28,978 - This one had a heart attack. - Supposedly. 342 00:20:29,146 --> 00:20:32,189 - This one accidentally drowned. - Supposedly. 343 00:20:32,357 --> 00:20:33,649 McGEE: And this one... 344 00:20:36,361 --> 00:20:39,405 - ...is not dead. - You sure? 345 00:20:39,573 --> 00:20:41,824 Yeah, he's the only one on the list that's not dead. 346 00:20:41,992 --> 00:20:43,784 ABBY: Yet. 347 00:20:44,202 --> 00:20:47,288 You guys need to go find him fast. 348 00:20:54,421 --> 00:20:56,338 You read the article I sent, right? 349 00:20:56,506 --> 00:20:59,133 Yeah, 84,000 chemicals on the market today. 350 00:20:59,301 --> 00:21:02,553 Only 200 have been tested for human safety. People have no idea-- 351 00:21:02,721 --> 00:21:04,638 - Commander? NCIS. - Whoa, excuse me. 352 00:21:04,806 --> 00:21:06,432 We would like to speak with you. 353 00:21:07,017 --> 00:21:08,893 I'll call you back. Can this wait? 354 00:21:09,060 --> 00:21:11,312 I need to keep my heart rate up for another 10 minutes. 355 00:21:11,521 --> 00:21:13,314 We need you to come to the Navy Yard with us. 356 00:21:13,523 --> 00:21:16,108 Sorry, I won't go anywhere until you tell me what this is about. 357 00:21:16,276 --> 00:21:18,235 We found list of dead sailors at a crime scene. 358 00:21:18,403 --> 00:21:20,905 - And you're on it. - Me? Why? I'm not dead. 359 00:21:21,072 --> 00:21:22,615 We think it's a hit list. 360 00:21:25,744 --> 00:21:26,911 [CHUCKLES] 361 00:21:27,078 --> 00:21:29,330 This is a joke, right? Matthews put you up to this. 362 00:21:30,332 --> 00:21:33,793 Uh, no joke. No, one of the murders was made to look like a heart attack. 363 00:21:33,960 --> 00:21:36,378 Heart attack. Mm. 364 00:21:37,047 --> 00:21:39,006 Do I look like the type that has a heart attack? 365 00:21:39,174 --> 00:21:41,801 There was one that was a supposed drunk-driving accident. 366 00:21:41,968 --> 00:21:45,012 I don't drink, I don't smoke. Look, I'm in the prime of my life, guys. 367 00:21:45,180 --> 00:21:47,223 I intend to live until I'm at least-- 368 00:21:47,891 --> 00:21:49,892 [COUGHING] 369 00:21:52,562 --> 00:21:54,980 Commander? McGee, call 911. 370 00:21:58,401 --> 00:22:01,153 - BISHOP: Any news on Bucket? - He's stable. 371 00:22:01,321 --> 00:22:04,323 Apparently he did have some kind of allergic reaction. 372 00:22:04,491 --> 00:22:08,244 - Good thing Gibbs was there. - He's debriefing him in the hospital. 373 00:22:08,411 --> 00:22:10,830 Did you catch up with the woman from Angus' office? 374 00:22:10,997 --> 00:22:12,748 Yeah, uh, she works here. 375 00:22:12,916 --> 00:22:14,792 Claims she got kicked out of her apartment 376 00:22:14,960 --> 00:22:16,794 and was just using Angus's room to crash. 377 00:22:16,962 --> 00:22:20,506 - There was only one bed. - I know. I noticed that. 378 00:22:20,674 --> 00:22:22,800 But she insists that there was nothing between them, 379 00:22:22,968 --> 00:22:24,468 and that she has no idea where he is. 380 00:22:24,636 --> 00:22:27,346 I'll assume "he" is Angus, but who's "she"? 381 00:22:29,891 --> 00:22:32,893 Never mind. And I don't care. 382 00:22:33,520 --> 00:22:35,521 Uh, you wanted me to look at some photos? 383 00:22:35,689 --> 00:22:39,984 Yes, your husband e-mailed a series of dossiers to an employee of his. 384 00:22:40,652 --> 00:22:43,112 Do any of these men look familiar? 385 00:22:52,372 --> 00:22:57,501 You know what? Uh, I just realized I've never seen Big Ben. Cheerio. 386 00:22:59,671 --> 00:23:03,674 No. Um, sorry, I don't recognize anything. 387 00:23:03,842 --> 00:23:05,634 What happened, Maggie? 388 00:23:07,137 --> 00:23:09,305 MAGGIE: What a wonderful party. 389 00:23:09,472 --> 00:23:11,891 And don't tell me that you didn't have fun. 390 00:23:12,058 --> 00:23:14,268 If you're going through hell, you keep going. 391 00:23:14,436 --> 00:23:17,479 Winston Churchill, who wears a bow tie, by the way. 392 00:23:17,647 --> 00:23:20,316 Get stuffed. I'd rather have a noose around my neck. 393 00:23:21,484 --> 00:23:24,653 I do love a man in a bow tie. 394 00:23:26,197 --> 00:23:28,866 Well, you'll have to put it on. I've no idea how. 395 00:23:29,034 --> 00:23:30,659 [GIGGLING] 396 00:23:38,877 --> 00:23:40,836 - Come with me, Mags. - Where are we going? 397 00:23:41,004 --> 00:23:43,088 I mean tomorrow. 398 00:23:44,049 --> 00:23:46,175 On my trip. 399 00:23:48,428 --> 00:23:50,429 Donald. 400 00:23:51,973 --> 00:23:54,183 - I have something to tell-- - I love you, Mags. 401 00:23:56,019 --> 00:23:58,729 I've been in love with you from the moment we met. 402 00:24:00,482 --> 00:24:02,316 I know you feel something too. 403 00:24:03,193 --> 00:24:04,693 Why didn't you say something sooner? 404 00:24:05,737 --> 00:24:09,198 - If I'd have known-- - I'm saying something now. 405 00:24:19,542 --> 00:24:22,419 And what the bloody hell is going on here? 406 00:24:23,004 --> 00:24:24,338 Angus. 407 00:24:25,256 --> 00:24:28,217 - I'm sorry. - Wait. Why are you sorry? 408 00:24:38,228 --> 00:24:39,728 [SIGHS] 409 00:24:40,397 --> 00:24:43,774 - I see. - It just happened. 410 00:24:43,942 --> 00:24:45,150 We were going to tell you. 411 00:24:45,318 --> 00:24:47,403 What if Donnie had said something sooner, huh? 412 00:24:47,570 --> 00:24:50,155 - Does that make me second fiddle? - All right, mate, back off. 413 00:24:50,323 --> 00:24:52,574 - You're as drunk as a lord. - I'm drunk, not blind! 414 00:24:52,742 --> 00:24:55,244 I can see she fancies you. So which is it, Mags? 415 00:24:56,329 --> 00:24:58,122 Who's it gonna be, eh? 416 00:25:00,500 --> 00:25:01,750 [MUMBLES] 417 00:25:03,795 --> 00:25:07,673 - Have you lost your mind? - You just tried to snog my girl, mate. 418 00:25:07,841 --> 00:25:10,467 - You don't even love her, Angus. - And you do? 419 00:25:13,888 --> 00:25:15,514 Oh, God. 420 00:25:15,682 --> 00:25:17,307 [ANGUS SNICKERS] 421 00:25:19,602 --> 00:25:21,061 Fine, keep her. What do I care? 422 00:25:21,271 --> 00:25:23,063 She's nothing but a cheap floozy anyway. 423 00:25:23,273 --> 00:25:24,773 Hey. 424 00:25:27,318 --> 00:25:28,986 You bloody bastard. 425 00:25:30,488 --> 00:25:31,989 [GRUNTING] 426 00:25:42,834 --> 00:25:44,585 You left. 427 00:25:49,466 --> 00:25:51,175 And you never came back. 428 00:25:56,389 --> 00:25:58,182 [MUMBLES] 429 00:26:03,480 --> 00:26:06,398 Agent Gibbs here? I got the toxicology report for the commander. 430 00:26:06,566 --> 00:26:08,901 - He's not back from the hospital yet. - GIBBS: I am now. 431 00:26:09,402 --> 00:26:13,322 Allergic reaction to shellfish. A residue somehow got into his water bottle. 432 00:26:13,490 --> 00:26:15,449 - Somehow? - Easily could've been an accident. 433 00:26:15,617 --> 00:26:17,284 - It wasn't. - Supposed to look like one. 434 00:26:17,452 --> 00:26:18,744 Petty officer say anything? 435 00:26:18,912 --> 00:26:20,913 I drink too much coffee. Not much more than that. 436 00:26:21,081 --> 00:26:22,247 We got something here, boss. 437 00:26:22,415 --> 00:26:24,166 Still no clue why these guys were targeted, 438 00:26:24,334 --> 00:26:26,293 but we finally found a connection between them. 439 00:26:26,461 --> 00:26:28,420 Each time one of them died, someone was assigned 440 00:26:28,588 --> 00:26:30,547 to take over their duties. Nothing odd there. 441 00:26:30,715 --> 00:26:33,759 TONY: The odd part is all of the replacements were Albanian. 442 00:26:33,927 --> 00:26:35,719 - Albanian-American. - GIBBS: All of them? 443 00:26:35,887 --> 00:26:39,056 Yeah, we did some math and-- Well, McGee did the math. 444 00:26:39,224 --> 00:26:42,267 The odds of that happening by chance are less than one in 10,000. 445 00:26:42,435 --> 00:26:43,727 Bring them in. 446 00:26:43,895 --> 00:26:45,187 [PALMER LAUGHS] 447 00:26:46,189 --> 00:26:49,358 Very nice, very nice. I love watching you guys work. 448 00:26:49,526 --> 00:26:52,361 Honestly. Bravo, bravo. 449 00:26:52,529 --> 00:26:54,029 [PHONE RINGS] 450 00:26:54,197 --> 00:26:58,492 Yeah, it's Gibbs. Hey. Yeah, Bishop, what have you got? 451 00:26:59,119 --> 00:27:00,619 When? 452 00:27:01,121 --> 00:27:03,622 All right. Thanks. 453 00:27:04,499 --> 00:27:05,999 What does she got? 454 00:27:06,876 --> 00:27:10,754 Police found Ducky's friend, at the bottom of a river. 455 00:27:18,888 --> 00:27:20,430 You do house calls now? 456 00:27:25,395 --> 00:27:27,312 Don't say it. I don't want to hear the details. 457 00:27:29,149 --> 00:27:33,402 I knew when I hadn't heard from him that something had happened. 458 00:27:34,404 --> 00:27:36,780 Forty-five years, he's never been gone this long. 459 00:27:36,948 --> 00:27:40,284 - No matter how bad it got. - Can I get you anything? 460 00:27:41,744 --> 00:27:43,495 My coat. 461 00:27:47,208 --> 00:27:50,544 Wait a minute. My going-away present. 462 00:27:50,712 --> 00:27:53,213 I left it at the club that night. 463 00:27:53,423 --> 00:27:57,050 Angus took it home. Kept it in his desk for years. 464 00:27:57,719 --> 00:27:59,428 Eventually he had that stand made. 465 00:27:59,596 --> 00:28:02,431 That was the last time we saw each other. 466 00:28:02,599 --> 00:28:06,935 There is very little in my life that I regret more than that night. 467 00:28:08,021 --> 00:28:09,396 He would say the same. 468 00:28:09,564 --> 00:28:13,192 Marrying me might be the only thing that trumps it. 469 00:28:13,359 --> 00:28:15,235 I find that hard to believe. 470 00:28:16,321 --> 00:28:18,322 Angus and I were meant to be friends. 471 00:28:19,449 --> 00:28:23,076 The best of friends, but I think that was it. 472 00:28:24,495 --> 00:28:27,039 These last few years, we barely spoke to each other. 473 00:28:29,250 --> 00:28:31,001 I have to go. 474 00:28:31,169 --> 00:28:33,629 I need to tell his employees before anyone else does. 475 00:28:33,796 --> 00:28:36,215 Angus would have wanted that. 476 00:28:38,885 --> 00:28:40,886 Mrs. Clarke. 477 00:28:43,181 --> 00:28:46,391 - I don't know how to tell you this. - I think they already know. 478 00:28:49,479 --> 00:28:50,729 Sorry, can't help you. 479 00:28:50,897 --> 00:28:53,315 - Can't or won't? - I'm just a medical supply clerk. 480 00:28:53,483 --> 00:28:56,401 If you want to talk about antibiotics or prosthetics, I'm your guy. 481 00:28:56,569 --> 00:28:59,571 As far as how my predecessor died, I don't know anything, 482 00:28:59,739 --> 00:29:01,490 except that it was a terrible accident. 483 00:29:02,367 --> 00:29:05,869 And I can say that over, and over, and over if you like. 484 00:29:06,037 --> 00:29:07,537 [SIGHS] 485 00:29:21,219 --> 00:29:23,762 - How many more? - Well... 486 00:29:23,930 --> 00:29:25,764 We've interrogated five of the replacements, 487 00:29:25,932 --> 00:29:28,225 - and he is the last. - It's not gonna be any different. 488 00:29:28,393 --> 00:29:30,644 None of them know anything about Angus Clark. 489 00:29:30,812 --> 00:29:33,146 None of them know about their predecessors' deaths. 490 00:29:33,314 --> 00:29:36,233 - None of them know anything. - Except they know everything. 491 00:29:36,401 --> 00:29:38,735 They're not hiding it very well. Must be pretty confident 492 00:29:38,903 --> 00:29:40,320 we can't tie them to the murders. 493 00:29:40,530 --> 00:29:43,490 Well, we haven't yet, but I found something interesting here. 494 00:29:43,658 --> 00:29:47,244 I was going over their service files, and it turns out that all of them 495 00:29:47,412 --> 00:29:50,455 listed the same emergency contact on their systems application. 496 00:29:50,623 --> 00:29:52,791 - Albania's a pretty small country. - Not that small. 497 00:29:52,959 --> 00:29:55,711 Contact is named Gareth Ahmeti. I did some checking. 498 00:29:55,878 --> 00:29:58,422 He's reported to be a member of the Albanian mafia. 499 00:29:58,589 --> 00:30:00,424 Specialty is assassination. 500 00:30:00,591 --> 00:30:04,386 Interpol says he's living in the UK under the name Gareth Godfrey. 501 00:30:04,554 --> 00:30:08,473 GODFREY: He was truly, truly a remarkable man. 502 00:30:09,726 --> 00:30:11,268 [GODFREY SIGHS] 503 00:30:11,436 --> 00:30:14,354 I just need a moment. Perhaps a drink? 504 00:30:14,564 --> 00:30:16,565 - Actually, we were-- - Thank you. 505 00:30:21,154 --> 00:30:23,488 McGEE: Gareth Ahmeti worked his way up the Albanian mafia 506 00:30:23,656 --> 00:30:25,449 by having a knack for killing people. 507 00:30:25,616 --> 00:30:26,700 Why is he still free? 508 00:30:26,868 --> 00:30:28,702 No one's ever lived to testify against him. 509 00:30:28,870 --> 00:30:30,537 Interpol thinks that he was sent to the UK 510 00:30:30,705 --> 00:30:33,498 to keep an eye on a prostitution and smuggling ring. 511 00:30:33,666 --> 00:30:35,876 What they were smuggling was weapons. 512 00:30:36,085 --> 00:30:38,920 Abby finally traced the AT4 that took out our victim's car. 513 00:30:39,088 --> 00:30:42,132 I called the Joint Munitions Command. A whole bunch of them are missing. 514 00:30:42,300 --> 00:30:44,843 One of the replacements works at the Joint Munitions Command. 515 00:30:45,011 --> 00:30:47,763 Weapons disappeared right after he took over the department. 516 00:30:47,930 --> 00:30:50,891 Any guesses what we'd find if we were to audit their supply departments? 517 00:30:51,100 --> 00:30:53,852 - A lot of missing supplies. - This guy's in medicine. 518 00:30:54,020 --> 00:30:56,021 - This guy's in ammo. - TONY: It's a smuggling ring. 519 00:30:56,189 --> 00:30:59,149 The Albanian mafia has enlisted in our military. 520 00:30:59,317 --> 00:31:01,985 So Ahmeti takes out the department heads. 521 00:31:02,153 --> 00:31:04,404 Which moves their people into positions to steal? 522 00:31:04,614 --> 00:31:06,990 McGEE: That's what Ducky's friend was trying to tell us. 523 00:31:07,158 --> 00:31:08,742 - Where is he now? - Nobody knows. 524 00:31:08,910 --> 00:31:10,452 I do. I do. 525 00:31:10,620 --> 00:31:13,538 Sorry I'm eavesdropping, but I was really bored down in Autopsy. 526 00:31:13,706 --> 00:31:16,333 I do enjoy watching you guys work. 527 00:31:16,501 --> 00:31:18,085 - Where? - Uh... 528 00:31:18,252 --> 00:31:21,505 Gareth helped, uh, Dr. Mallard make a Skype call. 529 00:31:21,672 --> 00:31:24,466 The doctor said he was Angus Clarke's assistant. 530 00:31:24,634 --> 00:31:26,134 TONY: Probably just a cover. 531 00:31:31,974 --> 00:31:33,433 He was so good to me. 532 00:31:35,144 --> 00:31:37,270 One of the best employers I ever had. 533 00:31:37,438 --> 00:31:39,147 [PHONE RINGING] 534 00:31:40,817 --> 00:31:43,860 - Oh. Excuse me. - GIBBS: Duck, are you there? 535 00:31:44,028 --> 00:31:47,322 Yes, Jethro. No. 536 00:31:47,490 --> 00:31:49,324 Did he ever say anything about me? 537 00:31:50,993 --> 00:31:53,787 He was always so scarce with his praise, I've wondered. 538 00:31:53,955 --> 00:31:56,706 MAGGIE: I'm sure Angus was satisfied with your work. 539 00:31:56,874 --> 00:31:58,500 His standards weren't very high. 540 00:32:00,753 --> 00:32:03,171 - I mean-- - I'm sorry, Gareth. 541 00:32:03,339 --> 00:32:05,882 I need to have a word in private with Maggie. 542 00:32:06,050 --> 00:32:07,175 No. 543 00:32:08,010 --> 00:32:10,887 - You don't! - What on earth are you doing? 544 00:32:11,055 --> 00:32:15,892 Jethro. You must mean one of your friends from NCIS. 545 00:32:20,356 --> 00:32:22,983 Sit down. Both of you. 546 00:32:34,704 --> 00:32:36,997 No, Bishop, you get there as fast as you can. 547 00:32:37,206 --> 00:32:39,499 What law-enforcement agencies are near Finchley? 548 00:32:39,709 --> 00:32:42,794 - Your office has use of a chopper? - Are you even in England? 549 00:32:43,754 --> 00:32:48,508 GIBBS: Stop, stop. Call your contacts and see who can meet you. 550 00:32:48,718 --> 00:32:51,219 Keep trying Clarke's home phone number. Call Ducky's cell. 551 00:32:51,721 --> 00:32:53,430 GODFREY: It's a shame, Dr. Mallard. 552 00:32:53,598 --> 00:32:56,183 I just came by to see if Margaret suspected anything. 553 00:32:56,350 --> 00:32:58,768 If you weren't here, she might have lived. 554 00:32:58,936 --> 00:33:02,147 - Now you're both going to die. - You killed my husband. 555 00:33:02,315 --> 00:33:05,484 I didn't want to. I liked Angus, more than you did, I think. 556 00:33:06,444 --> 00:33:08,862 But he was a rat. 557 00:33:09,030 --> 00:33:11,281 You're the worst personal assistant I've ever known. 558 00:33:11,449 --> 00:33:13,241 [GODFREY CHUCKLES] 559 00:33:17,955 --> 00:33:19,206 With you, I'll be quick. 560 00:33:19,373 --> 00:33:20,582 Her? 561 00:33:22,168 --> 00:33:24,461 I'm going to take my time. 562 00:33:24,629 --> 00:33:28,340 - Over my dead body. - I'm glad we understand each other. 563 00:33:28,508 --> 00:33:30,967 And what are you gonna do with that? 564 00:33:31,135 --> 00:33:34,137 - Give me a paper cut? - I doubt the blade is clean. 565 00:33:34,305 --> 00:33:37,098 Infections can be deadly. 566 00:33:37,266 --> 00:33:39,267 Give me that knife. Ungh. 567 00:33:44,106 --> 00:33:47,859 This was my favorite suit. I take it back. 568 00:33:48,027 --> 00:33:51,738 - I'm gonna take my time with you too. - I can still save your life. 569 00:33:51,906 --> 00:33:52,989 [LAUGHS] 570 00:33:53,157 --> 00:33:55,867 - Oh, yeah? - There is still time. 571 00:33:56,035 --> 00:33:57,827 All mouth and no trousers, this one. 572 00:34:04,043 --> 00:34:08,922 You're feeling light-headed? I just nicked your brachial artery. 573 00:34:10,341 --> 00:34:13,218 You'll be dead in less than 90 seconds. 574 00:34:17,890 --> 00:34:19,349 I'm having trouble breathing. 575 00:34:19,517 --> 00:34:21,977 Yes, that would be your dying of hypovolemic shock. 576 00:34:22,144 --> 00:34:25,021 The sweating and chest pains are normal. 577 00:34:25,189 --> 00:34:27,524 - Seventy seconds. - You have to do something. 578 00:34:27,692 --> 00:34:31,069 No, I don't. But if you tell me why my best friend is dead, 579 00:34:31,237 --> 00:34:34,864 I'll consider it. Sixty seconds. 580 00:34:35,700 --> 00:34:39,494 Ugh. We were running a prostitution ring out of Angus's hotel. 581 00:34:39,662 --> 00:34:42,872 - My husband wouldn't let you do that. - He didn't have a choice. 582 00:34:43,040 --> 00:34:46,042 We told him if he ratted us out, we'd kill you. 583 00:34:47,336 --> 00:34:49,129 But he was a sneaky one. 584 00:34:49,338 --> 00:34:53,758 Angus found out that you were also running a smuggling ring in the U.S. 585 00:34:53,926 --> 00:34:56,219 He tried to get the evidence to me. 586 00:34:56,387 --> 00:34:59,222 He hoped that NCIS would take you down. 587 00:34:59,932 --> 00:35:02,642 That you'd go to jail and never know who sent you there. 588 00:35:02,852 --> 00:35:04,352 Angus would be free. 589 00:35:05,271 --> 00:35:08,189 But it didn't quite work out that way, did it? 590 00:35:08,357 --> 00:35:10,942 We found his e-mail to Colpepper. 591 00:35:11,485 --> 00:35:14,237 Couldn't let him talk. That's all I know. 592 00:35:14,864 --> 00:35:20,035 - Fix my arm already. - No. No, that's not all you know. 593 00:35:20,202 --> 00:35:23,121 You said "we" were running a prostitution ring. 594 00:35:23,706 --> 00:35:26,791 You're just an errand boy. A gofer. 595 00:35:26,959 --> 00:35:29,669 Put in place to keep an eye on Angus. 596 00:35:29,879 --> 00:35:32,005 So who's really in charge? 597 00:35:32,882 --> 00:35:34,924 Is it someone you're willing to die for? 598 00:35:36,052 --> 00:35:40,221 If so, you're welcome to be my guest. 599 00:35:51,108 --> 00:35:53,318 Agent Gibbs, good to see you again. 600 00:35:53,486 --> 00:35:55,320 May I introduce my new partner? 601 00:35:55,488 --> 00:35:58,281 Mr. Kowolski finally saw the wisdom of my offer. 602 00:35:58,449 --> 00:36:01,034 Hardly. The bank twisted my arm. I had no choice. 603 00:36:01,202 --> 00:36:03,495 - Wouldn't sign that paper if I were you. - No. 604 00:36:03,663 --> 00:36:05,830 You don't want to be in business with a guy like him. 605 00:36:05,998 --> 00:36:08,708 - I beg your pardon? - You're not relocating to the U.S. 606 00:36:08,918 --> 00:36:12,045 - You're expanding operations here. - What on earth are you talking about? 607 00:36:12,213 --> 00:36:13,296 We were wondering, 608 00:36:13,464 --> 00:36:15,715 "What's this guy doing with an import-export business?" 609 00:36:15,925 --> 00:36:17,759 But then we saw the list of chemicals 610 00:36:17,927 --> 00:36:20,095 your crew smuggled off that Navy base. 611 00:36:20,262 --> 00:36:21,763 Yeah, we're thinking meth. 612 00:36:22,473 --> 00:36:24,307 [BOTH LAUGH] 613 00:36:26,477 --> 00:36:27,560 Look at him go. 614 00:36:29,522 --> 00:36:30,855 [GASPS] 615 00:36:38,864 --> 00:36:40,323 Back to square one, I guess. 616 00:36:41,283 --> 00:36:44,077 - Sorry about that. - Oh, works for me. 617 00:36:55,673 --> 00:36:59,718 Thanks so much. Yeah, bummer about the taxi strike. 618 00:37:01,762 --> 00:37:05,807 The SAC from the NCIS office is coming to take us to Heathrow. 619 00:37:05,975 --> 00:37:08,852 We have about half-hour. 620 00:37:09,019 --> 00:37:10,770 You want to head back to the hotel? 621 00:37:15,025 --> 00:37:17,527 Ducky, everything okay? 622 00:37:18,279 --> 00:37:24,576 I'm sorry, Eleanor. Everything is, uh, as it must be. 623 00:37:26,704 --> 00:37:29,456 So how did you leave things with Maggie? 624 00:37:29,623 --> 00:37:32,000 I didn't. I just left. 625 00:37:32,168 --> 00:37:34,919 - Without saying goodbye? - MAGGIE: Without saying goodbye. 626 00:37:35,087 --> 00:37:38,548 Living across the pond hasn't done much for your manners. 627 00:37:39,508 --> 00:37:42,469 I'll, uh, be right back. 628 00:37:42,636 --> 00:37:46,890 DUCKY: So you came to say goodbye. Feels familiar. 629 00:37:47,057 --> 00:37:51,352 It shouldn't. You didn't give me a chance last time. 630 00:37:52,229 --> 00:37:55,190 - Or to explain. - What was there to explain? 631 00:37:59,570 --> 00:38:02,280 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 632 00:38:22,468 --> 00:38:24,928 MAN [OVER PA]: Train now about to call on Platform 3, 633 00:38:25,095 --> 00:38:26,930 heading to Dover, 634 00:38:27,097 --> 00:38:29,265 stopping at Canterbury East, 635 00:38:29,433 --> 00:38:32,852 Ashford, Folkestone, Dover Priory, 636 00:38:33,062 --> 00:38:34,687 and Dover Western Docks. 637 00:38:34,855 --> 00:38:36,940 All passengers, please board immediately. 638 00:39:00,297 --> 00:39:03,132 It was the hardest day of my life, 639 00:39:04,176 --> 00:39:07,428 choosing between the two men that I loved. 640 00:39:09,932 --> 00:39:12,892 - I chose wrong. - No. 641 00:39:13,102 --> 00:39:17,647 - Maggie-- - Angus and I were wonderful friends, 642 00:39:19,108 --> 00:39:20,608 but a horrible couple. 643 00:39:21,652 --> 00:39:24,946 By the time I realized that, you were off to the war, 644 00:39:25,114 --> 00:39:28,408 and I was committed to the role of a good wife. 645 00:39:33,247 --> 00:39:35,999 I thought you hated bow ties. 646 00:39:36,166 --> 00:39:39,669 I do. They're impossible to keep straight. 647 00:39:40,629 --> 00:39:42,338 Why are you still--? 648 00:39:51,140 --> 00:39:56,811 Why didn't you ever marry? You had so much love to give. 649 00:39:59,023 --> 00:40:04,903 A colleague and a very good friend of mine lost his soul mate. 650 00:40:05,070 --> 00:40:07,447 And then he nearly wrecked his life 651 00:40:07,656 --> 00:40:10,992 marrying the wrong woman over and over, 652 00:40:11,160 --> 00:40:14,370 trying to find her again. 653 00:40:14,872 --> 00:40:19,792 I chose to skip that part. 654 00:40:28,719 --> 00:40:31,804 So now what? 655 00:40:39,313 --> 00:40:43,107 I don't suppose it's good anymore. 656 00:40:45,694 --> 00:40:47,111 Or is it? 657 00:40:51,241 --> 00:40:54,535 - What are you asking me? - To be honest, I don't know. 658 00:40:54,703 --> 00:41:00,041 All I know is that I would like to stand here with you a little longer. 659 00:41:00,209 --> 00:41:01,376 Next to you. 660 00:41:03,212 --> 00:41:06,212 And maybe just not say anything. 54234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.