All language subtitles for NCIS - S12E01 - Twenty Klicks.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,873 --> 00:00:05,875 ♪ 2 00:00:28,680 --> 00:00:31,422 [thunder rumbling] 3 00:00:31,466 --> 00:00:36,514 [elegant classical music playing] 4 00:00:50,311 --> 00:00:52,052 Where is your allegiance today, Sergei? 5 00:00:53,401 --> 00:00:56,186 What language should we speak? 6 00:00:57,753 --> 00:01:01,800 Russian? Farsi? Chinese? 7 00:01:02,888 --> 00:01:05,152 Let's go with English 8 00:01:08,198 --> 00:01:10,679 You spend so much time sucking up to Americans... 9 00:01:10,722 --> 00:01:12,724 by all means, you should be comfortable. 10 00:01:14,596 --> 00:01:16,685 There is a word for you in English-- 11 00:01:16,728 --> 00:01:19,905 scum. 12 00:01:19,949 --> 00:01:23,039 Scum supporting terror 13 00:01:23,083 --> 00:01:25,085 with finance... 14 00:01:25,128 --> 00:01:27,130 intelligence... 15 00:01:27,174 --> 00:01:29,480 weapons... 16 00:01:29,524 --> 00:01:32,570 Although, intelligence may not be... 17 00:01:32,614 --> 00:01:35,486 the right English word, 18 00:01:35,530 --> 00:01:38,054 since you have lost so many treasured clients 19 00:01:38,098 --> 00:01:40,404 in recent years. 20 00:01:40,448 --> 00:01:41,666 Like this one. 21 00:01:41,710 --> 00:01:43,842 Ari Haswari. 22 00:01:43,886 --> 00:01:46,497 But he was more than a client, yes? 23 00:01:46,541 --> 00:01:48,586 You considered him your friend. 24 00:01:48,630 --> 00:01:50,936 I have many friends, Anton. 25 00:01:50,980 --> 00:01:56,507 Ari's death left you with, how shall I say, 26 00:01:56,551 --> 00:02:01,033 an unhealthy interest in American agency NCIS. 27 00:02:01,077 --> 00:02:04,820 And now my sources tell me that an employee of theirs is here, 28 00:02:04,863 --> 00:02:06,604 in Moscow. 29 00:02:06,648 --> 00:02:10,304 You and your people have been following him. 30 00:02:10,347 --> 00:02:12,393 I know nothing about that. 31 00:02:13,742 --> 00:02:16,658 Stay away from NCIS. 32 00:02:16,701 --> 00:02:17,833 [speaks Russian] 33 00:02:17,876 --> 00:02:20,705 Calm yourself, counselor. 34 00:02:22,446 --> 00:02:24,709 I wouldn't dream of implicating Mother Russia. 35 00:02:27,669 --> 00:02:32,021 My interests will remain personal. 36 00:02:33,588 --> 00:02:35,372 Deeply personal. 37 00:03:09,145 --> 00:03:12,192 VANCE: I'm sure you've seen him around the office, Gibbs. 38 00:03:12,235 --> 00:03:15,064 Kevin Hussein, our systems administrator? 39 00:03:15,107 --> 00:03:17,240 Yeah, "I.T. Kevin." What about him? 40 00:03:17,284 --> 00:03:18,894 Could be nothing. 41 00:03:18,937 --> 00:03:20,852 He took leave without pay this week 42 00:03:20,896 --> 00:03:23,203 to visit a sick uncle in Moscow. 43 00:03:23,246 --> 00:03:24,508 Uncle apparently died yesterday, 44 00:03:24,552 --> 00:03:26,728 and while he was making arrangements 45 00:03:26,771 --> 00:03:28,860 to ship his body back here for burial, 46 00:03:28,904 --> 00:03:32,734 Kevin got the feeling he was being watched, followed. 47 00:03:32,777 --> 00:03:35,563 Well, yeah, Leon. It isRussia. 48 00:03:35,606 --> 00:03:37,260 Russia says it's not them. 49 00:03:37,304 --> 00:03:39,567 Either way, he got spooked, 50 00:03:39,610 --> 00:03:41,743 took refuge at our embassy in Moscow. 51 00:03:41,786 --> 00:03:43,353 Now he needs safe passage home. 52 00:03:43,397 --> 00:03:46,487 What, someone can't just put him on a plane? 53 00:03:46,530 --> 00:03:48,750 Kid's a walking database of naval technology, Gibbs-- 54 00:03:48,793 --> 00:03:51,143 a very attractive target for our enemies. 55 00:03:51,187 --> 00:03:54,712 So, the embassy contacted SECNAV, 56 00:03:54,756 --> 00:03:57,367 and SECNAV has requested you to be his escort. 57 00:03:57,411 --> 00:03:59,195 Me. 58 00:03:59,239 --> 00:04:02,329 Like I said, could be nothing. 59 00:04:05,027 --> 00:04:06,420 TONY: I.T. Kevin, the computer geek? 60 00:04:06,463 --> 00:04:07,769 BISHOP: He does comedy improv; sweet guy. 61 00:04:07,812 --> 00:04:10,293 Yeah, I don't know about the comedy, 62 00:04:10,337 --> 00:04:12,643 but, uh, his improv skills definitely helped put away 63 00:04:12,687 --> 00:04:14,515 the world's number one cyber terrorist. 64 00:04:14,558 --> 00:04:16,212 Yet, you still call him a geek. 65 00:04:16,256 --> 00:04:19,694 Yes. Once a geek, always a geek. 66 00:04:19,737 --> 00:04:21,391 So, uh, what's going on in Moscow, boss? 67 00:04:21,435 --> 00:04:22,827 Think he's got an uncle that teaches 68 00:04:22,871 --> 00:04:23,698 at one of the universities there. 69 00:04:23,741 --> 00:04:26,831 Thank you, boss. Boss? 70 00:04:26,875 --> 00:04:28,485 Long story, but one of you are coming. 71 00:04:30,357 --> 00:04:32,620 I don't know if I can go. 72 00:04:32,663 --> 00:04:35,100 Uh, jet lag from that trip to Spain is still haunting me. 73 00:04:35,144 --> 00:04:37,059 Well, I did just get back from Dubai. 74 00:04:37,102 --> 00:04:39,061 Yeah, I might have popped a rib running with those bulls. 75 00:04:39,104 --> 00:04:40,671 Plus, I'm tremendously out of shape. 76 00:04:40,715 --> 00:04:42,630 All Delilah and I did was eat and sleep 77 00:04:42,673 --> 00:04:45,894 and eat and, well, other things. 78 00:04:45,937 --> 00:04:47,678 Fear not, weary travelers. 79 00:04:47,722 --> 00:04:49,680 After an entire summer spent house-hunting 80 00:04:49,724 --> 00:04:52,030 with Jake, to no avail, 81 00:04:52,074 --> 00:04:54,468 I would be thrilled to go just about anywhere, Gibbs. 82 00:04:54,511 --> 00:04:57,035 Nope, Defense Attaché only gave clearance to senior agents. 83 00:04:57,079 --> 00:05:00,343 Never ask for the job. Right. 84 00:05:00,387 --> 00:05:02,214 Well, you know Kevin very well. 85 00:05:02,258 --> 00:05:03,651 He helped you put away Ajay Khan. 86 00:05:03,694 --> 00:05:06,175 Ah, yes, he did. 87 00:05:06,218 --> 00:05:07,568 Rock, paper, scissors. 88 00:05:07,611 --> 00:05:08,830 Yeah. 89 00:05:10,310 --> 00:05:11,354 Damn! 90 00:05:11,398 --> 00:05:13,051 [groans] 91 00:05:14,270 --> 00:05:16,577 TONY: Good job, McPaper. 92 00:05:16,620 --> 00:05:19,057 Dasvidaniya. 93 00:05:22,191 --> 00:05:24,759 WOMAN: In here, sir.McGEE: Thank you. 94 00:05:24,802 --> 00:05:26,195 Tim. 95 00:05:26,238 --> 00:05:28,066 Oh, man, am I glad to see you. 96 00:05:28,110 --> 00:05:29,981 Whoa, Kevin. You okay? 97 00:05:30,025 --> 00:05:31,548 Much better now. 98 00:05:31,592 --> 00:05:33,855 You have no idea the last three days that I... 99 00:05:35,726 --> 00:05:37,424 Oh, my God. Agent Gibbs. 100 00:05:37,467 --> 00:05:38,947 Wow, they sent the A-team. 101 00:05:38,990 --> 00:05:40,383 Not that you're not A-team enough, Tim. 102 00:05:40,427 --> 00:05:41,819 But Agent Gibbs-- 103 00:05:41,863 --> 00:05:43,604 I didn't mean to make extra work for you, sir. 104 00:05:43,647 --> 00:05:44,822 I really didn't. 105 00:05:44,866 --> 00:05:47,303 Breathe, Kev. Deep breaths. 106 00:05:47,347 --> 00:05:49,392 And I swear I am not being paranoid. 107 00:05:49,436 --> 00:05:51,307 Pretty sure I was being followed the minute I got here. 108 00:05:51,351 --> 00:05:53,265 Wait, you're "pretty sure"? 109 00:05:53,309 --> 00:05:55,050 Completely sure. 110 00:05:55,093 --> 00:05:57,879 Positively. 111 00:06:00,142 --> 00:06:01,491 KEVIN: You brought a Navy helicopter? 112 00:06:01,535 --> 00:06:03,319 You expected a hot-air balloon? 113 00:06:03,363 --> 00:06:04,799 I didn't know what to expect. 114 00:06:04,842 --> 00:06:06,714 How'd you sneak it past the Russians? 115 00:06:06,757 --> 00:06:08,498 McGEE: Diplomatic courtesy. 116 00:06:08,542 --> 00:06:11,153 And a couple of ace pilots. 117 00:06:11,196 --> 00:06:13,677 Lieutenant Commander Banks, Lieutenant Hagen, 118 00:06:13,721 --> 00:06:14,983 say hi to Kevin. 119 00:06:15,026 --> 00:06:16,027 Welcome aboard. Sorry we're 120 00:06:16,071 --> 00:06:17,899 hitting a little bit of rough air. 121 00:06:17,942 --> 00:06:18,987 It's no problem, ma'am. 122 00:06:19,030 --> 00:06:20,467 Miss. 123 00:06:20,510 --> 00:06:22,947 We're going out the same way we came in. 124 00:06:22,991 --> 00:06:25,515 North over the Kola Peninsula to the Barents Sea. 125 00:06:25,559 --> 00:06:26,908 From there, you'll take a COD to the UK, 126 00:06:26,951 --> 00:06:28,605 then a C-40 Clipper home. 127 00:06:28,649 --> 00:06:30,041 Enjoy the in-flight movie, gentlemen. 128 00:06:30,085 --> 00:06:31,608 There's a, there's a movie? 129 00:06:31,652 --> 00:06:32,783 BANKS: ...this is Echo-Bravo-Nine. 130 00:06:32,827 --> 00:06:33,741 We're airborne and en route. 131 00:06:33,784 --> 00:06:34,959 It's, uh... 132 00:06:35,003 --> 00:06:37,048 it's my first helicopter ride. 133 00:06:37,092 --> 00:06:38,789 You'd never know. 134 00:06:42,880 --> 00:06:44,316 [vomiting] 135 00:06:46,667 --> 00:06:48,582 Jerky? 136 00:06:48,625 --> 00:06:49,974 No, thanks. 137 00:06:50,018 --> 00:06:52,107 I'll be fine. 138 00:06:54,457 --> 00:06:55,632 So, your uncle... 139 00:06:55,676 --> 00:06:56,764 what-what was it? 140 00:06:56,807 --> 00:06:57,982 Cancer? 141 00:06:58,026 --> 00:06:59,810 Lung. 142 00:06:59,854 --> 00:07:02,639 Stage three. 143 00:07:02,683 --> 00:07:05,076 Thought he was on the upswing, but, uh... 144 00:07:05,120 --> 00:07:07,122 Well, at least you got to send him home. 145 00:07:07,165 --> 00:07:09,167 Not the way I wanted. 146 00:07:09,211 --> 00:07:11,909 [alarms beeping] 147 00:07:11,953 --> 00:07:13,476 What the hell? 148 00:07:13,520 --> 00:07:14,738 Radar tracking, 2:00. 149 00:07:14,782 --> 00:07:16,697 Warrior, this is Echo-Bravo-Nine. 150 00:07:16,740 --> 00:07:18,133 We have been targeted by a surface-to-air missile. 151 00:07:18,176 --> 00:07:19,656 Hang on back there. 152 00:07:19,700 --> 00:07:21,179 [over radio]: Execute evasive maneuvers! 153 00:07:22,616 --> 00:07:24,008 Coming up on our right.Breaking left. 154 00:07:27,229 --> 00:07:28,491 We've been hit. 155 00:07:28,535 --> 00:07:30,493 Mayday, Mayday, Mayday. This is Echo-Bravo-Nine. 156 00:07:30,537 --> 00:07:32,495 Position 6-7-3-3, decimal... 157 00:07:33,801 --> 00:07:34,932 Everybody brace for impact. 158 00:07:34,976 --> 00:07:36,412 HAGAN: Losing aft hydraulics. 159 00:07:36,456 --> 00:07:37,326 [indistinct radio communication] 160 00:07:37,369 --> 00:07:38,327 Mayday, Mayday, Mayday...! 161 00:07:39,807 --> 00:07:41,896 [communication continues, indistinctly] 162 00:07:49,338 --> 00:07:50,774 BANKS: Warrior, this is Echo-Bravo-Nine. 163 00:07:50,818 --> 00:07:52,297 We have been targeted by a surface-to-air missile. 164 00:07:52,341 --> 00:07:54,212 Hang on back there. 165 00:07:54,256 --> 00:07:55,213 HAGAN: Coming up on our right.BANKS: Breaking left. 166 00:07:55,257 --> 00:07:56,737 [missile whistling] 167 00:07:56,780 --> 00:07:58,434 [explosion booms] 168 00:07:58,478 --> 00:07:59,870 BANKS: We've been hit.HAGAN: Mayday, Mayday, Mayday. 169 00:07:59,914 --> 00:08:01,568 This is Echo-Bravo-Nine, 170 00:08:01,611 --> 00:08:03,526 position 6-7-3-3, decimal... 171 00:08:03,570 --> 00:08:05,310 [radio static] 172 00:08:05,354 --> 00:08:07,487 And that was the last transmission. 173 00:08:07,530 --> 00:08:08,618 0100 Zulu. 174 00:08:08,662 --> 00:08:09,837 That's 12 minutes ago. 175 00:08:09,880 --> 00:08:11,229 And no transponder? 176 00:08:11,273 --> 00:08:13,493 We've yet to pick up a distress beacon. 177 00:08:13,536 --> 00:08:15,059 I'll make some calls. 178 00:08:15,103 --> 00:08:17,235 Surface-to-air missile? 179 00:08:17,279 --> 00:08:18,802 Nothing we saw coming. 180 00:08:18,846 --> 00:08:20,325 Stream us a copy 181 00:08:20,369 --> 00:08:21,805 of that last Mayday transmission, commander. 182 00:08:24,329 --> 00:08:26,375 And get me the Russian embassy. 183 00:08:29,552 --> 00:08:31,511 [wolf howling in distance] 184 00:08:37,647 --> 00:08:39,475 [groaning] 185 00:08:41,346 --> 00:08:44,262 [wolf growling] 186 00:09:02,237 --> 00:09:03,630 Hey! 187 00:09:05,240 --> 00:09:07,372 Hey! [gunshot] 188 00:09:20,777 --> 00:09:23,563 BANKS: Hagan! Joe... you okay? 189 00:09:23,606 --> 00:09:24,564 Evans? 190 00:09:26,435 --> 00:09:29,394 Hagan, talk to me. 191 00:09:29,438 --> 00:09:31,396 GIBBS: Banks. 192 00:09:31,440 --> 00:09:33,398 Hold on, Banks. 193 00:09:33,442 --> 00:09:34,791 [weakly]: Talk to me...I can get you out. 194 00:09:39,840 --> 00:09:41,406 Don't move.I'm fine. I'm fine. 195 00:09:41,450 --> 00:09:42,625 Check on Joe. 196 00:09:43,844 --> 00:09:45,193 Where's Evans? 197 00:09:45,236 --> 00:09:46,629 Let's not worry about that right now. 198 00:09:46,673 --> 00:09:48,022 Let's take care of you. 199 00:09:48,065 --> 00:09:49,197 [groans] 200 00:09:59,294 --> 00:10:01,252 Boss... 201 00:10:06,301 --> 00:10:08,259 It's okay. [moaning] 202 00:10:08,303 --> 00:10:09,565 McGEE: Kevin! 203 00:10:09,609 --> 00:10:10,740 Pressure on it. 204 00:10:10,784 --> 00:10:11,828 Kevin? 205 00:10:11,872 --> 00:10:13,221 Right here. 206 00:10:13,264 --> 00:10:14,962 [groans] 207 00:10:15,005 --> 00:10:16,659 Oh, man. I don't believe this. 208 00:10:16,703 --> 00:10:18,226 Somebody find me the first aid kit. 209 00:10:18,269 --> 00:10:20,228 We left our go-bags on the ship, boss. 210 00:10:20,271 --> 00:10:22,404 What the hell happened?Kevin, get me the kit. 211 00:10:25,015 --> 00:10:26,843 They're dead, aren't they? 212 00:10:26,887 --> 00:10:29,150 Joe, Evans... 213 00:10:31,935 --> 00:10:33,589 KEVIN: I found it. 214 00:10:33,633 --> 00:10:35,025 Found a kit. 215 00:10:35,069 --> 00:10:36,070 Here. 216 00:10:40,465 --> 00:10:42,293 Go on, help McGee. Go find some water. 217 00:10:47,690 --> 00:10:49,823 [Banks moans in pain] Yes, Director Vance. 218 00:10:49,866 --> 00:10:54,001 My office did just receive word of a possible downed aircraft 219 00:10:54,044 --> 00:10:55,611 somewhere over the Kola Peninsula. 220 00:10:55,655 --> 00:10:57,439 "Possible"? 221 00:10:57,482 --> 00:10:59,310 I was not aware that it may have been one of yours. 222 00:10:59,354 --> 00:11:01,399 It is ours, Mr. Pavlenko. 223 00:11:01,443 --> 00:11:04,011 They were shot down, we have the Mayday call. 224 00:11:04,054 --> 00:11:06,361 Target of a surface-to-air missile. 225 00:11:07,971 --> 00:11:10,582 If that is true, I assure you my government had 226 00:11:10,626 --> 00:11:12,715 absolutely nothing to do with it. 227 00:11:12,759 --> 00:11:14,717 Then who? 228 00:11:14,761 --> 00:11:16,023 Every nation has its outlaws. 229 00:11:16,066 --> 00:11:17,981 If there is, uh, 230 00:11:18,025 --> 00:11:20,201 a mercenary group operating in that region, 231 00:11:20,244 --> 00:11:22,333 I assure you, they will be found, 232 00:11:22,377 --> 00:11:25,206 and brought to justice. None of which helps us right now. 233 00:11:25,249 --> 00:11:27,904 With all due respect, counselor, where are your bosses on this? 234 00:11:27,948 --> 00:11:30,037 DiNozzo... 235 00:11:32,169 --> 00:11:36,608 My superiors will be receiving updates, Special Agent. 236 00:11:36,652 --> 00:11:38,306 As for right now, Director-- 237 00:11:38,349 --> 00:11:41,048 while there is some very dense forest in that area, 238 00:11:41,091 --> 00:11:42,397 I will request immediately 239 00:11:42,440 --> 00:11:45,008 that search plans are dispatched for recovery. 240 00:11:45,052 --> 00:11:48,664 Not recovery... rescue. 241 00:11:48,708 --> 00:11:50,579 Of course. 242 00:11:50,622 --> 00:11:53,451 If there are survivors, I can assure you, 243 00:11:53,495 --> 00:11:55,497 help is on its way. 244 00:11:55,540 --> 00:11:56,933 So, please, 245 00:11:56,977 --> 00:11:59,066 as you might say, gentlemen, 246 00:11:59,109 --> 00:12:00,720 sit tight. 247 00:12:00,763 --> 00:12:03,287 Sit tight? 248 00:12:05,768 --> 00:12:06,943 Just hung up with NSA. 249 00:12:06,987 --> 00:12:09,467 They're combing the airwaves. 250 00:12:09,511 --> 00:12:11,556 If that helo puts out a signal, someone will hear it. 251 00:12:11,600 --> 00:12:13,515 He really just say, "Sit tight"? 252 00:12:13,558 --> 00:12:15,952 Nobody's sitting tight. Let's move. 253 00:12:15,996 --> 00:12:19,477 Warrior, this is Echo-Bravo-Nine. 254 00:12:19,521 --> 00:12:20,957 Warrior... 255 00:12:21,001 --> 00:12:22,567 We can forget about cell reception. 256 00:12:22,611 --> 00:12:24,918 There's a circuit breaker under the manifold 257 00:12:24,961 --> 00:12:26,354 you can try restarting. 258 00:12:26,397 --> 00:12:27,659 I see it, Commander. Thank you. 259 00:12:27,703 --> 00:12:29,183 We've already tried that. 260 00:12:29,226 --> 00:12:31,185 Then try again. 261 00:12:36,233 --> 00:12:38,366 Our coordinates before we got hit are in there. 262 00:12:38,409 --> 00:12:41,456 Finland's just west, about 20 klicks or so. 263 00:12:43,458 --> 00:12:45,503 Well, the radio's a goner. 264 00:12:45,547 --> 00:12:47,767 But I think that I can hook the transponder up to the battery, 265 00:12:47,810 --> 00:12:49,769 and if I can do that without frying it, 266 00:12:49,812 --> 00:12:51,945 we should able to get something out there. 267 00:12:51,988 --> 00:12:54,164 Wait-- "out there," like a signal? 268 00:12:54,208 --> 00:12:56,819 Wouldn't that signal whoever it was that shot us down? 269 00:13:01,824 --> 00:13:04,827 Who did shoot us down, Kevin? 270 00:13:04,871 --> 00:13:06,394 What? 271 00:13:06,437 --> 00:13:07,656 How should I know? 272 00:13:07,699 --> 00:13:09,832 They were following you. 273 00:13:09,876 --> 00:13:11,834 They wanted something from you. 274 00:13:11,878 --> 00:13:14,837 I swear, Gibbs, I don't know. 275 00:13:14,881 --> 00:13:16,796 Not who they are or what they want. 276 00:13:16,839 --> 00:13:18,188 Shh. Listen. 277 00:13:18,232 --> 00:13:19,233 [vehicle rumbling in distance] 278 00:13:19,276 --> 00:13:20,712 That's them. 279 00:13:20,756 --> 00:13:21,975 Coming to finish the job. 280 00:13:22,018 --> 00:13:23,280 We have to get out of here, please. 281 00:13:23,324 --> 00:13:25,021 Kevin, breathe. 282 00:13:26,718 --> 00:13:28,851 Hey... hey... 283 00:13:28,895 --> 00:13:29,983 it's okay. 284 00:13:30,026 --> 00:13:32,115 He's right. Go. 285 00:13:32,159 --> 00:13:34,248 Nah. 286 00:13:34,291 --> 00:13:35,945 We're not going anywhere. 287 00:13:48,566 --> 00:13:50,177 [missile whistling through air] 288 00:13:50,220 --> 00:13:51,395 BANKS: We've been hit! 289 00:13:51,439 --> 00:13:52,875 HAGEN: Mayday, Mayday, Mayday. 290 00:13:52,919 --> 00:13:54,355 This is Echo-Bravo-Nine. 291 00:13:54,398 --> 00:13:57,227 Position 6-7-3-3, decimal... [radio static] 292 00:13:59,360 --> 00:14:00,752 Don't torture yourself, Abby. 293 00:14:00,796 --> 00:14:05,322 I just keep thinking I'll find something, Jimmy. 294 00:14:05,366 --> 00:14:07,585 Something that will help them. 295 00:14:07,629 --> 00:14:09,805 Somehow. 296 00:14:09,849 --> 00:14:11,894 It's a damn needle in a haystack. 297 00:14:11,938 --> 00:14:14,897 Kola Peninsula is the size of Kentucky. 298 00:14:14,941 --> 00:14:16,768 Their flight pattern north to the carrier 299 00:14:16,812 --> 00:14:18,379 was right along Finland's border. 300 00:14:18,422 --> 00:14:20,207 Yeah, spanning 400 kilometers. 301 00:14:20,250 --> 00:14:22,949 250 miles.BISHOP: All right, let me know. 302 00:14:23,993 --> 00:14:25,603 Still no distress signal, 303 00:14:25,647 --> 00:14:27,562 but I'm pulling some strings with the NSA 304 00:14:27,605 --> 00:14:28,868 to get us some deeper access. 305 00:14:28,911 --> 00:14:32,654 Well, let's leave no string unpulled. 306 00:14:32,697 --> 00:14:34,874 Finland's an ally. Why don't we... 307 00:14:34,917 --> 00:14:36,179 launch a search party from over there? 308 00:14:36,223 --> 00:14:37,746 Russia would never allow it. 309 00:14:37,789 --> 00:14:39,922 But we've put Finland on alert. 310 00:14:39,966 --> 00:14:41,924 For diplomatic reasons, 311 00:14:41,968 --> 00:14:43,839 SECNAV says we have to give the Russians 312 00:14:43,883 --> 00:14:46,015 first crack at search and rescue. 313 00:14:46,059 --> 00:14:47,887 So our friends are out there, 314 00:14:47,930 --> 00:14:49,584 and they're worried about saving face? 315 00:14:49,627 --> 00:14:51,368 They should start by reeling in those jokers 316 00:14:51,412 --> 00:14:53,588 running around with surface-to-air launchers. 317 00:14:53,631 --> 00:14:55,372 The missile. 318 00:14:55,416 --> 00:14:56,765 What? 319 00:14:56,808 --> 00:14:59,072 I don't know. 320 00:15:00,812 --> 00:15:02,771 JIMMY: Excuse me, Director... 321 00:15:02,814 --> 00:15:05,295 has anyone told Kevin's family yet? 322 00:15:05,339 --> 00:15:07,950 I'm sure whoever's expecting to pick up his uncle's body 323 00:15:07,994 --> 00:15:11,475 from Moscow would surely want to know about this. 324 00:15:11,519 --> 00:15:14,043 Family notifications are your wheelhouse, Doctor. 325 00:15:14,087 --> 00:15:15,784 Would you mind? 326 00:15:15,827 --> 00:15:19,135 My kingdom for a smaller wheelhouse. 327 00:15:19,179 --> 00:15:20,702 How much should I tell them? 328 00:15:20,745 --> 00:15:22,312 Just that he's missing. 329 00:15:22,356 --> 00:15:23,748 Every effort's being made. 330 00:15:23,792 --> 00:15:25,402 No specifics. 331 00:15:25,446 --> 00:15:27,404 That's hardly a challenge. 332 00:15:27,448 --> 00:15:30,016 All we seem to have are unknowns. 333 00:15:33,019 --> 00:15:35,021 [wolf howls in distance] 334 00:15:36,674 --> 00:15:37,980 [Sergei whistles] 335 00:15:40,156 --> 00:15:42,202 It's quite an accident, my dear. 336 00:15:48,773 --> 00:15:50,210 Hmm. 337 00:15:50,253 --> 00:15:53,387 The passengers. 338 00:15:53,430 --> 00:15:56,520 Where are Hussein and the special agents? 339 00:15:56,564 --> 00:15:58,000 I don't know. 340 00:15:58,044 --> 00:16:01,090 Thrown in the crash. 341 00:16:04,920 --> 00:16:06,356 The truth could save your life. 342 00:16:29,814 --> 00:16:31,991 Let the liar bleed to death. 343 00:16:32,600 --> 00:16:33,601 Flashlight. 344 00:16:48,050 --> 00:16:51,271 You... beautiful... 345 00:16:53,142 --> 00:16:55,144 ...not so clever. 346 00:17:04,936 --> 00:17:07,591 [missile whooshing, then exploding] 347 00:17:09,115 --> 00:17:10,333 [remote blips] 348 00:17:10,377 --> 00:17:14,076 [missile whooshing, then exploding] 349 00:17:15,034 --> 00:17:16,165 You hear that? 350 00:17:17,906 --> 00:17:20,604 That's the missile hitting the helo's tail. 351 00:17:20,648 --> 00:17:21,823 How can we not hear it? 352 00:17:21,866 --> 00:17:22,954 Can you turn that down? 353 00:17:25,914 --> 00:17:29,048 I was able to isolate the sound from the Mayday call. 354 00:17:29,091 --> 00:17:30,658 That's great, Abbs. 355 00:17:30,701 --> 00:17:31,702 But are you okay? 356 00:17:31,746 --> 00:17:33,574 Me? Oh. No. 357 00:17:33,617 --> 00:17:35,010 No, not at all. 358 00:17:35,054 --> 00:17:38,231 Two of the most important people in our lives 359 00:17:38,274 --> 00:17:39,884 just got shot out of the sky, 360 00:17:39,928 --> 00:17:42,931 and until I can figure out how to help them, 361 00:17:42,974 --> 00:17:45,542 I-I don't... I'm just... I'm gonna lose it. 362 00:17:47,414 --> 00:17:49,720 Well, we're right there with you, Abby. 363 00:17:49,764 --> 00:17:51,983 But if one of us loses it, 364 00:17:52,027 --> 00:17:55,770 we all lose it, including Gibbs and McGee. 365 00:17:57,424 --> 00:17:58,947 Well, I, um... 366 00:17:58,990 --> 00:18:02,168 I'm not gonna actually lose it, I just... 367 00:18:02,211 --> 00:18:04,605 I mean, what do we do, if Gibbs and McGee...? 368 00:18:04,648 --> 00:18:06,607 Abby... 369 00:18:06,650 --> 00:18:10,176 do you know that the odds of surviving a helicopter crash 370 00:18:10,219 --> 00:18:12,003 are surprisingly high. 371 00:18:12,047 --> 00:18:14,745 Statistically, much higher than a plane crash. 372 00:18:14,789 --> 00:18:17,139 Like two out of three. 373 00:18:17,183 --> 00:18:18,532 Really? Mm-hmm. 374 00:18:18,575 --> 00:18:21,491 So, I'm just... I'm not going there, okay? 375 00:18:21,535 --> 00:18:23,102 I refuse to think the worst. 376 00:18:23,145 --> 00:18:24,538 TONY: And I refuse to listen 377 00:18:24,581 --> 00:18:26,148 to that missile hit the helicopter again. 378 00:18:26,192 --> 00:18:28,150 How about you? 379 00:18:28,194 --> 00:18:29,412 I won't. I had to. 380 00:18:29,456 --> 00:18:31,153 So I could identify the missile. 381 00:18:31,197 --> 00:18:33,286 You what? Well, not me, 382 00:18:33,329 --> 00:18:37,333 but my friend Augie, he's a Marine anti-aircraft gunner, 383 00:18:37,377 --> 00:18:38,943 and he's stationed in Kuwait. 384 00:18:38,987 --> 00:18:41,511 If anyone knows what that sound is, he does. 385 00:18:41,555 --> 00:18:42,643 You played it for him? 386 00:18:42,686 --> 00:18:44,035 Yeah, over the phone. 387 00:18:44,079 --> 00:18:47,082 He immediately identified it as... 388 00:18:47,126 --> 00:18:50,259 A 9K-32 STRELA-2 portable surface-to-air missile. 389 00:18:50,303 --> 00:18:52,174 That's... that's amazing. 390 00:18:52,218 --> 00:18:53,610 Amazing and... 391 00:18:53,654 --> 00:18:55,134 And it turns out 392 00:18:55,177 --> 00:18:57,962 that a huge cache of STRELA-2s 393 00:18:58,006 --> 00:19:00,617 were stolen from a Libyan stockpile two years ago. 394 00:19:00,661 --> 00:19:03,620 The suspects were mercenaries 395 00:19:03,664 --> 00:19:06,232 that were funded by Russian oligarchs. 396 00:19:06,275 --> 00:19:08,277 Very bad guys. 397 00:19:08,321 --> 00:19:09,409 Okay. 398 00:19:09,452 --> 00:19:10,540 Names and faces. 399 00:19:10,584 --> 00:19:12,499 I'm working on it. 400 00:19:12,542 --> 00:19:16,155 And I'm not gonna lose it, I promise. 401 00:19:19,897 --> 00:19:22,073 What are you looking for? 402 00:19:22,117 --> 00:19:24,250 I no find. 403 00:19:24,293 --> 00:19:26,426 I go. 404 00:19:26,469 --> 00:19:29,124 You die slow. 405 00:19:30,560 --> 00:19:33,302 Is bad. 406 00:19:38,264 --> 00:19:41,354 You are... beautiful. 407 00:19:41,397 --> 00:19:43,834 I like. 408 00:20:00,764 --> 00:20:02,201 I've seen dead people before, 409 00:20:02,244 --> 00:20:03,376 but never actually anyone killed. 410 00:20:05,160 --> 00:20:06,292 You want to see another one? 411 00:20:06,335 --> 00:20:07,249 No, not really. 412 00:20:07,293 --> 00:20:08,946 What do you have, Kevin? 413 00:20:08,990 --> 00:20:10,687 And don't say "nothing." 414 00:20:10,731 --> 00:20:12,211 He was looking for something. 415 00:20:12,254 --> 00:20:13,255 What is it? 416 00:20:13,299 --> 00:20:15,039 Uh... 417 00:20:15,083 --> 00:20:16,824 Boss. 418 00:20:16,867 --> 00:20:18,217 She's not looking good. 419 00:20:21,437 --> 00:20:24,440 GIBBS: Ah, Banks... hang on. 420 00:20:26,660 --> 00:20:29,228 My team is frustrated, Madame Secretary. 421 00:20:29,271 --> 00:20:30,794 And I can't say that I blame them. 422 00:20:30,838 --> 00:20:31,795 [knocking on door] 423 00:20:31,839 --> 00:20:34,668 Yes, I know, but... 424 00:20:36,191 --> 00:20:37,410 Of course. 425 00:20:38,759 --> 00:20:40,413 Yes, I'll keep you posted. 426 00:20:42,763 --> 00:20:46,201 A truly surreal day, Director. 427 00:20:46,245 --> 00:20:47,594 Why do I have the feeling 428 00:20:47,637 --> 00:20:49,204 that you're not about to make it better? 429 00:20:49,248 --> 00:20:50,379 [wry chuckle] 430 00:20:50,423 --> 00:20:53,600 Only more bizarre, I'm afraid. 431 00:20:53,643 --> 00:20:57,125 It seems the only remaining family 432 00:20:57,168 --> 00:21:01,303 of young Mr. Hussein is a sister in Buffalo, 433 00:21:01,347 --> 00:21:05,829 who knew nothing about his current trip to Moscow. 434 00:21:05,873 --> 00:21:07,527 And the uncle? 435 00:21:07,570 --> 00:21:12,749 Edgar Hussein had indeed been fighting lung cancer, 436 00:21:12,793 --> 00:21:16,536 but Kevin's sister had no idea that he'd passed away. 437 00:21:16,579 --> 00:21:21,280 In fact, it was her belief that he had gone into remission. 438 00:21:23,586 --> 00:21:27,155 So... so what are we saying? 439 00:21:27,198 --> 00:21:32,856 Well, I took the liberty of calling our embassy in Moscow. 440 00:21:32,900 --> 00:21:36,295 They confirmed shipment of the remains yesterday, 441 00:21:36,338 --> 00:21:41,909 sent by Kevin, to a funeral home 442 00:21:41,952 --> 00:21:45,173 not far from his apartment in Fairfax. 443 00:21:45,216 --> 00:21:47,044 Get that body over here, Doctor. 444 00:21:47,088 --> 00:21:50,874 Uh, I already took that liberty, as well. 445 00:21:50,918 --> 00:21:53,094 The body arrives at Dulles shortly. 446 00:21:53,137 --> 00:21:56,227 Mr. Palmer is on his way to get it. 447 00:21:56,271 --> 00:21:59,492 And I, frankly, cannot wait to see it. 448 00:22:04,453 --> 00:22:05,759 Banks? 449 00:22:05,802 --> 00:22:07,282 Banks! 450 00:22:07,326 --> 00:22:08,370 Talk to me, Banks. 451 00:22:08,414 --> 00:22:11,765 [wolf howling in distance] 452 00:22:11,808 --> 00:22:12,896 [gasps, weakly]: Hannah. 453 00:22:12,940 --> 00:22:16,204 Hannah... 454 00:22:16,247 --> 00:22:18,989 Where you from, Hannah? 455 00:22:19,033 --> 00:22:21,688 What hometown? 456 00:22:21,731 --> 00:22:24,691 I tried to steer clear, Gibbs. 457 00:22:24,734 --> 00:22:28,347 I couldn't shake it. 458 00:22:28,390 --> 00:22:31,262 Hey, you are one hell of a pilot. 459 00:22:31,306 --> 00:22:35,092 [grunts] 460 00:22:35,136 --> 00:22:37,791 My mom will want these.No... 461 00:22:37,834 --> 00:22:42,317 no... no, you give those to her yourself. 462 00:22:42,361 --> 00:22:45,581 Hannah, stay with me. 463 00:22:45,625 --> 00:22:46,887 Hannah! 464 00:22:46,930 --> 00:22:49,977 You stay with me. 465 00:22:50,020 --> 00:22:52,414 Hannah, tell me about your dad. 466 00:22:52,458 --> 00:22:55,330 Where's your dad? 467 00:22:56,375 --> 00:22:58,812 Hannah? 468 00:23:02,598 --> 00:23:04,600 Right there. 469 00:23:27,841 --> 00:23:30,191 Help me get her inside. 470 00:23:36,110 --> 00:23:37,416 [grunting with effort] 471 00:23:37,459 --> 00:23:39,461 SERGEI [over radio]: Yuri. 472 00:23:41,637 --> 00:23:43,160 Oh, man, are you kidding me? 473 00:23:43,204 --> 00:23:45,162 Kevin, shut up.Look, I feel terrible. 474 00:23:45,206 --> 00:23:46,599 But if nobody answers that, 475 00:23:46,642 --> 00:23:48,339 then they're coming back. 476 00:23:48,383 --> 00:23:50,646 And real soon. 477 00:23:52,735 --> 00:23:55,477 All right. Gear up. 478 00:24:00,395 --> 00:24:01,918 So, Finland, right? 479 00:24:01,962 --> 00:24:04,094 20 klicks, she said. 480 00:24:04,138 --> 00:24:05,748 Kilometers, that's about, uh, 481 00:24:05,792 --> 00:24:07,054 12 miles? 482 00:24:07,097 --> 00:24:09,491 It's 12 hard miles. 483 00:24:09,535 --> 00:24:10,579 I ran a mini marathon last year. 484 00:24:11,537 --> 00:24:13,016 Don't worry about me. 485 00:24:16,498 --> 00:24:17,499 Now, boss, if we get to higher ground, 486 00:24:17,543 --> 00:24:19,109 I may be able to send out a signal 487 00:24:19,153 --> 00:24:21,460 or even a call for help. 488 00:24:27,640 --> 00:24:28,771 Stay there, Yuri. 489 00:24:29,859 --> 00:24:30,773 We're coming 490 00:24:34,211 --> 00:24:36,692 Higher ground it is. 491 00:24:49,357 --> 00:24:50,532 Is that the uncle? 492 00:24:50,576 --> 00:24:52,316 Yes, Edgar Hussein. 493 00:24:52,360 --> 00:24:54,841 61, visiting professor at the Moscow 494 00:24:54,884 --> 00:24:56,843 Engineering Institute. 495 00:25:05,155 --> 00:25:06,983 I think we can rule out cancer. 496 00:25:07,027 --> 00:25:09,551 DUCKY: Two bullet wounds? 497 00:25:09,595 --> 00:25:13,816 A detail Kevin somehow neglected to tell the U.S. Embassy. 498 00:25:13,860 --> 00:25:17,559 Which would clearly implicate him as the possible killer. 499 00:25:17,603 --> 00:25:19,039 Oh, come on. 500 00:25:19,082 --> 00:25:20,649 Kevin? I can't see him doing this. 501 00:25:20,693 --> 00:25:22,521 And why would he ship the body home? 502 00:25:22,564 --> 00:25:24,740 It'd pretty much guarantee him not getting away with it. 503 00:25:24,784 --> 00:25:26,481 Unless he named himself as the only one authorized 504 00:25:26,525 --> 00:25:27,961 to receive the body. 505 00:25:28,788 --> 00:25:30,441 We need answers, Doctor. 506 00:25:30,485 --> 00:25:32,922 Well, if Uncle Edgar can provide them, 507 00:25:32,966 --> 00:25:34,881 you shall have them. 508 00:25:34,924 --> 00:25:37,492 I'll start on the X-rays. 509 00:25:45,065 --> 00:25:46,762 Thought that only worked in movies. 510 00:25:46,806 --> 00:25:49,591 And it's dead-on accurate. 511 00:25:51,245 --> 00:25:54,030 Uh, Boy Scout motto, boss: always be prepared. 512 00:25:54,074 --> 00:25:55,815 Sorry, I didn't realize I had it 513 00:25:55,858 --> 00:25:57,338 until you were halfway done, and by then, 514 00:25:57,381 --> 00:25:58,948 I-I was just curious to see it work. 515 00:25:58,992 --> 00:26:01,342 20 klicks, McGee, huh? 516 00:26:01,385 --> 00:26:03,953 Minus two or three?At least. I'd say 517 00:26:03,997 --> 00:26:05,128 we probably got another... 518 00:26:05,172 --> 00:26:07,000 17 to go. 519 00:26:07,043 --> 00:26:10,220 What? 17. 520 00:26:10,264 --> 00:26:11,613 Let's do it. 521 00:26:11,657 --> 00:26:13,833 Save your water. 522 00:26:13,876 --> 00:26:15,182 Right. 523 00:26:15,225 --> 00:26:16,662 And, again, Agent Gibbs, 524 00:26:16,705 --> 00:26:19,316 that leaf thing, very cool. 525 00:26:21,014 --> 00:26:22,798 For something so small, 526 00:26:22,842 --> 00:26:25,018 it practically leapt off the screen. 527 00:26:25,061 --> 00:26:26,846 You can see the two bullets in the chest cavity 528 00:26:26,889 --> 00:26:29,283 here and here, but this... 529 00:26:29,326 --> 00:26:30,980 That's no bullet.DUCKY: Well, whatever it is, 530 00:26:31,024 --> 00:26:33,809 Director, it's only an inch deep. 531 00:26:40,860 --> 00:26:42,078 Some kind of micro SD card? 532 00:26:42,122 --> 00:26:44,646 Yes, it appears that Kevin's uncle 533 00:26:44,690 --> 00:26:47,301 was murdered and used as a mule. 534 00:26:47,344 --> 00:26:49,085 For whatever's stored in that thing. 535 00:26:49,129 --> 00:26:50,696 Let's get that to Ms. Sciuto. 536 00:26:53,699 --> 00:26:56,876 Quick breather, boss? [sighs][panting] 537 00:26:56,919 --> 00:26:58,355 McGEE [groans]: Dubai... 538 00:26:58,399 --> 00:26:59,922 Told you I'm out of shape. 539 00:26:59,966 --> 00:27:01,924 Go ahead. 540 00:27:01,968 --> 00:27:03,970 Say "I told you so." 541 00:27:04,013 --> 00:27:05,319 Can I get a sip of yours? 542 00:27:05,362 --> 00:27:06,320 No. 543 00:27:06,363 --> 00:27:07,756 Not you, Agent Gibbs. 544 00:27:07,800 --> 00:27:08,975 I was asking McGee. 545 00:27:09,018 --> 00:27:10,193 And I asked you something back there, 546 00:27:10,237 --> 00:27:11,847 and I'm done waiting for an answer. 547 00:27:12,935 --> 00:27:14,415 You're not getting any water 548 00:27:14,458 --> 00:27:15,982 until we get one. 549 00:27:18,767 --> 00:27:22,031 First visit to my uncle was a few months ago. 550 00:27:22,075 --> 00:27:25,382 I was approached by this guy, Sergei. 551 00:27:25,426 --> 00:27:27,994 Which may not even be his real name, but he offered 552 00:27:28,037 --> 00:27:32,607 very serious money for this... this thing that he needed. 553 00:27:33,652 --> 00:27:35,349 What thing? 554 00:27:35,392 --> 00:27:37,003 It's kind of a weapon. 555 00:27:37,046 --> 00:27:38,961 I only agreed 556 00:27:39,005 --> 00:27:41,790 so I could help my uncle with his medical costs. 557 00:27:41,834 --> 00:27:43,705 But when I came to deliver this week, 558 00:27:43,749 --> 00:27:45,446 my conscience got the better of me. 559 00:27:45,489 --> 00:27:47,317 So you backed out of the deal. 560 00:27:47,361 --> 00:27:49,319 I tried to. 561 00:27:49,363 --> 00:27:54,020 But when I got to my uncle's place, he'd been shot to death. 562 00:27:55,891 --> 00:27:58,894 The man was like a father to me, and I got him killed. 563 00:27:58,938 --> 00:28:00,896 All I could think to do was 564 00:28:00,940 --> 00:28:03,725 to not make it worse by giving in to Sergei. 565 00:28:03,769 --> 00:28:05,205 Where's the weapon now? 566 00:28:05,248 --> 00:28:07,729 With my uncle. In my uncle. 567 00:28:07,773 --> 00:28:10,558 Just how small a weapon is it? 568 00:28:10,601 --> 00:28:12,821 It's a... microdisk. 569 00:28:12,865 --> 00:28:14,214 Computer virus. 570 00:28:14,257 --> 00:28:16,042 Sergei wanted to use it on defense systems, 571 00:28:16,085 --> 00:28:18,653 which would be very bad, especially since 572 00:28:18,697 --> 00:28:20,960 I'm kind of the only one that can deactivate it. 573 00:28:21,003 --> 00:28:22,178 Kind of?It's a prototype. 574 00:28:22,222 --> 00:28:25,051 A few more months of testing wouldn't hurt. 575 00:28:25,094 --> 00:28:28,010 But that's not a problem now, guys. 576 00:28:28,054 --> 00:28:30,012 My uncle's body should be home soon, 577 00:28:30,056 --> 00:28:32,058 and no one can get to it but me. 578 00:28:32,101 --> 00:28:34,060 Long as no one plugs in that microdisk, 579 00:28:34,103 --> 00:28:35,975 there's no danger. 580 00:28:36,018 --> 00:28:37,063 No danger? 581 00:28:37,106 --> 00:28:38,978 What, are you delusional? 582 00:28:39,021 --> 00:28:41,241 Think about who you've been working with the last few years. 583 00:28:41,284 --> 00:28:42,982 They'll get the body. 584 00:28:43,025 --> 00:28:45,071 And Abby will get the microdisk. 585 00:28:48,639 --> 00:28:51,599 Partial print is Kevin's, and the blood damage is minimal. 586 00:28:51,642 --> 00:28:53,383 But, considering where you found this baby, 587 00:28:53,427 --> 00:28:56,169 there's no way I'm just gonna jam it into our network. 588 00:28:56,212 --> 00:28:58,345 Which would explain the purpose of this contraption. 589 00:28:58,388 --> 00:29:02,001 The laptop isolates the SD card 590 00:29:02,044 --> 00:29:05,047 and the cage isolates the laptop 591 00:29:05,091 --> 00:29:07,006 from the rest of our network... 592 00:29:07,049 --> 00:29:09,008 Okay, time's kind of a factor here, Abbs. 593 00:29:11,837 --> 00:29:13,403 Oh. I'd go with the cat. 594 00:29:13,447 --> 00:29:15,188 Yeah, most of us would but... 595 00:29:15,231 --> 00:29:16,667 WMD. 596 00:29:16,711 --> 00:29:17,799 WMD? 597 00:29:17,843 --> 00:29:18,974 What Would McGee Do? 598 00:29:19,018 --> 00:29:20,846 That's two Ws, Abbs. 599 00:29:20,889 --> 00:29:22,499 Whatever. 600 00:29:22,543 --> 00:29:24,197 If there's one thing that McGee has taught me, 601 00:29:24,240 --> 00:29:26,590 it's to never click on an unfamiliar icon 602 00:29:26,634 --> 00:29:28,201 that's telling you to click on it. 603 00:29:28,244 --> 00:29:29,724 The old "shark and the kitty" head fake? 604 00:29:29,768 --> 00:29:31,073 Yeah, but what if it's a double fake? 605 00:29:31,117 --> 00:29:32,727 Like trying to get me to click on the shark. 606 00:29:32,771 --> 00:29:34,076 What would McGee do, Ms. Sciuto? 607 00:29:34,120 --> 00:29:37,297 [sighs] McGee would put up a virus scanner 608 00:29:37,340 --> 00:29:41,649 and build a firewall. 609 00:29:44,260 --> 00:29:48,003 Okay... Here, kitty, kitty. 610 00:29:48,047 --> 00:29:49,570 [kitty yowling] 611 00:29:50,571 --> 00:29:51,485 Should have gone with the shark. 612 00:29:53,052 --> 00:29:53,704 What's happening? 613 00:29:53,748 --> 00:29:57,186 [computer blipping] 614 00:29:57,230 --> 00:29:59,101 What about the firewall?It ate right through it. 615 00:29:59,145 --> 00:30:02,235 A-And then it bypassed the cage through the power cord. 616 00:30:02,278 --> 00:30:04,106 Whatever can do this, 617 00:30:04,150 --> 00:30:06,326 I am gonna need help to stop it. And fast. 618 00:30:06,369 --> 00:30:07,501 Let's go. 619 00:30:09,285 --> 00:30:13,246 McGee, where are you? 620 00:30:15,335 --> 00:30:17,076 Do you think it's possible we could've shaken these guys? 621 00:30:17,119 --> 00:30:18,947 No. Keep your eyes open. 622 00:30:18,991 --> 00:30:20,688 Oh, boss, I got a signal. 623 00:30:20,731 --> 00:30:23,256 [beeping][rapid blipping] 624 00:30:23,299 --> 00:30:25,258 These damn things won't let me shut 'em down. 625 00:30:25,301 --> 00:30:27,303 It's even messing with our phones.VANCE: Got every 626 00:30:27,347 --> 00:30:29,218 available I.T. helping Ms. Sciuto, and not one 627 00:30:29,262 --> 00:30:30,872 of them knows what the hell it is. 628 00:30:30,916 --> 00:30:33,179 We know one I.T. who does. 629 00:30:34,093 --> 00:30:35,224 Or did. 630 00:30:35,268 --> 00:30:37,313 [phone rings]Whoever it is, not now. 631 00:30:37,357 --> 00:30:38,967 McGEE: Tony, wait, it's me. 632 00:30:39,011 --> 00:30:40,229 McGee. 633 00:30:40,273 --> 00:30:42,101 Is Gibbs with you? 634 00:30:42,144 --> 00:30:45,104 Yeah. It's, uh, myself, Gibbs and Kevin. 635 00:30:45,147 --> 00:30:47,062 Our two pilots and a crewman are dead. 636 00:30:47,106 --> 00:30:48,194 GIBBS: DiNozzo, 637 00:30:48,237 --> 00:30:50,196 if anyone there finds a computer disk, 638 00:30:50,239 --> 00:30:51,675 do not open it. 639 00:30:51,719 --> 00:30:54,374 Repeat, do not access the disk. 640 00:30:54,417 --> 00:30:57,420 Ah. Well, we would need a time machine, boss. 641 00:30:57,464 --> 00:30:59,596 Unfortunately, it's a computer Armageddon around here. 642 00:30:59,640 --> 00:31:01,468 Does Kevin know any quick fixes? 643 00:31:01,511 --> 00:31:03,383 Not quick, that's for sure. 644 00:31:03,426 --> 00:31:04,993 I could try working something out. 645 00:31:05,037 --> 00:31:06,081 Do it. 646 00:31:06,125 --> 00:31:07,474 Stand by on that, Leon. 647 00:31:07,517 --> 00:31:08,997 Sitrep. 648 00:31:09,041 --> 00:31:10,085 Are you in danger? 649 00:31:10,129 --> 00:31:11,217 McGEE: Affirmative, sir. 650 00:31:11,260 --> 00:31:13,219 Shot down and being pursued. 651 00:31:13,262 --> 00:31:14,568 We're headed towards Finland. 652 00:31:14,611 --> 00:31:16,178 Do you know your coordinates? 653 00:31:16,222 --> 00:31:17,745 Just where we went down. 654 00:31:20,226 --> 00:31:24,186 Uh, latitude: North 67, 33.6. 655 00:31:24,230 --> 00:31:27,276 Longitude: East 30, 46.6. 656 00:31:27,320 --> 00:31:28,625 Get down![gunshots] 657 00:31:28,669 --> 00:31:29,626 [grunts] 658 00:31:29,670 --> 00:31:30,932 [static] 659 00:31:32,107 --> 00:31:33,195 Gibbs? 660 00:31:33,239 --> 00:31:34,457 [Kevin moans] 661 00:31:39,810 --> 00:31:41,595 Oh, my God. I'm hit. 662 00:31:41,638 --> 00:31:43,162 I can't believe I'm hit. 663 00:31:44,554 --> 00:31:45,860 [moans] 664 00:31:45,904 --> 00:31:47,818 [McGee sighs] 665 00:31:47,862 --> 00:31:49,559 That's a deep gash. Through and through. 666 00:31:49,603 --> 00:31:51,344 Through and through? Is that bad? 667 00:31:51,387 --> 00:31:52,214 McGee. 668 00:31:53,781 --> 00:31:55,652 Hold this. Press down on this. 669 00:32:05,445 --> 00:32:08,709 So which NCIS man killed our Yuri? 670 00:32:10,232 --> 00:32:11,538 [over radio]: No one else needs to die. 671 00:32:11,581 --> 00:32:12,843 [moans] 672 00:32:12,887 --> 00:32:14,976 Just give up the traitor 673 00:32:15,020 --> 00:32:16,978 and walk away. 674 00:32:17,022 --> 00:32:18,240 Traitor? 675 00:32:18,284 --> 00:32:21,243 He means me. Please... 676 00:32:21,287 --> 00:32:23,419 No one is leaving you. 677 00:32:23,463 --> 00:32:24,116 [moans] 678 00:32:32,820 --> 00:32:34,604 Get ready to run. 679 00:32:35,518 --> 00:32:37,216 All right? 680 00:32:43,918 --> 00:32:45,311 Go!Come on. 681 00:32:45,354 --> 00:32:46,616 [shouts in Russian] 682 00:32:52,100 --> 00:32:54,233 [speaks Russian] 683 00:32:54,276 --> 00:32:55,974 [gunfire ceases] 684 00:32:56,017 --> 00:32:57,323 [shouts in Russian] 685 00:32:59,847 --> 00:33:02,241 [sighs] Okay, whatever phone they were on is dead. 686 00:33:02,284 --> 00:33:04,243 And ours aren't much better. 687 00:33:04,286 --> 00:33:05,766 Doesn't matter-- they're alive, 688 00:33:05,809 --> 00:33:07,681 we have the coordinates, we know where they are. 689 00:33:07,724 --> 00:33:09,465 Jet's fueled and ready, DiNozzo. Get on it. 690 00:33:09,509 --> 00:33:11,511 I am on it. 691 00:33:15,167 --> 00:33:17,169 [elevator bell dings] 692 00:33:26,178 --> 00:33:28,310 Guys, there's a path back there. 693 00:33:28,354 --> 00:33:30,269 We know.Then why are we stopping? 694 00:33:30,312 --> 00:33:32,184 I know it's getting dark, but it's, what, 695 00:33:32,227 --> 00:33:34,012 like, another three miles? 696 00:33:34,055 --> 00:33:36,579 We won't make three miles with you slowing us down. 697 00:33:36,623 --> 00:33:38,190 We're not carrying you. 698 00:33:38,233 --> 00:33:39,887 Or freezing to death. 699 00:33:41,236 --> 00:33:43,673 Sit down, Kevin. 700 00:33:43,717 --> 00:33:46,111 [soft grunt] Some fire. 701 00:33:46,154 --> 00:33:47,677 [groans] 702 00:33:47,721 --> 00:33:50,028 I'd worry about giving up our position, but... 703 00:33:50,071 --> 00:33:52,508 looks like there's no, uh, danger of that. 704 00:33:57,078 --> 00:33:58,732 Boy Scout motto, McGee. 705 00:34:00,168 --> 00:34:02,083 Carry a lighter. 706 00:34:11,701 --> 00:34:13,877 Okay, fine, so we're warm. 707 00:34:13,921 --> 00:34:15,923 But Sergei's still coming. 708 00:34:15,966 --> 00:34:18,099 Solve one problem at a time. 709 00:34:18,143 --> 00:34:20,667 What do you mean? What problem? 710 00:34:20,710 --> 00:34:23,322 Can't go any further until you stop bleeding. 711 00:34:24,584 --> 00:34:26,325 All right, bite down on this. 712 00:34:26,368 --> 00:34:27,326 [gasps] 713 00:34:27,369 --> 00:34:29,458 [screams] 714 00:34:29,502 --> 00:34:31,373 [groaning] 715 00:34:33,549 --> 00:34:34,681 All right, done. 716 00:34:34,724 --> 00:34:36,291 Me, too. 717 00:34:36,335 --> 00:34:39,642 [groans, whimpers in pain] 718 00:34:39,686 --> 00:34:42,732 What are you doing? Gibbs... 719 00:34:42,776 --> 00:34:44,473 there's no way they won't see that. 720 00:34:44,517 --> 00:34:47,607 Well, that would be the plan. 721 00:34:59,314 --> 00:35:01,055 VANCE: Delivery.Thanks. 722 00:35:02,622 --> 00:35:04,319 Anything else we can do? 723 00:35:04,363 --> 00:35:06,452 I really wish there was, Director. 724 00:35:06,495 --> 00:35:08,628 [phone rings] 725 00:35:08,671 --> 00:35:10,804 It's Jake. NSA. 726 00:35:10,847 --> 00:35:12,371 Uh, Jimmy, take over from here. 727 00:35:12,414 --> 00:35:14,895 Me?Yeah, just hit "Enter" when Abby says. 728 00:35:14,938 --> 00:35:16,201 Hey, Jake. 729 00:35:16,244 --> 00:35:17,941 All right, I'm-I'm saying it now. 730 00:35:17,985 --> 00:35:19,334 Like, "now" right now?Now, 731 00:35:19,378 --> 00:35:21,031 okay, o-on three. 732 00:35:21,075 --> 00:35:22,250 One... 733 00:35:22,294 --> 00:35:24,731 two... 734 00:35:24,774 --> 00:35:26,776 now.[rapid beeping] 735 00:35:31,477 --> 00:35:33,043 Looks better already. 736 00:35:33,087 --> 00:35:34,175 For the moment. 737 00:35:34,219 --> 00:35:35,263 I've just got to 738 00:35:35,307 --> 00:35:37,396 come up with some more red meat. 739 00:35:37,439 --> 00:35:38,919 Well, keep at it. 740 00:35:38,962 --> 00:35:40,877 And if you can think of anything else that you need. 741 00:35:42,227 --> 00:35:43,750 I need... 742 00:35:43,793 --> 00:35:46,840 Gibbs and McGee to come back alive. 743 00:35:59,461 --> 00:36:01,898 [engine stops] 744 00:36:26,096 --> 00:36:28,098 [speaks Russian] ...NCIS. 745 00:36:37,107 --> 00:36:39,197 [shouts in Russian] 746 00:37:02,524 --> 00:37:04,526 Don't stop. Keep moving. 747 00:37:10,445 --> 00:37:11,925 What have you got, Bishop? 748 00:37:11,968 --> 00:37:13,405 Access, Director. 749 00:37:13,448 --> 00:37:15,581 Well, hasn't your computer been corrupted? 750 00:37:15,624 --> 00:37:17,365 Oh, I'm on NSA's network, Ducky, not ours. 751 00:37:17,409 --> 00:37:20,716 My husband patched me in and MTAC routed our request 752 00:37:20,760 --> 00:37:23,545 for an infrared GPS satellite feed through DoD. 753 00:37:24,720 --> 00:37:25,895 And, wow, okay, there it is. 754 00:37:25,939 --> 00:37:27,549 Here are the coordinates 755 00:37:27,593 --> 00:37:30,291 where the helo was hit. 756 00:37:30,335 --> 00:37:32,293 BISHOP: Where it landed is anyone's guess. 757 00:37:32,337 --> 00:37:33,425 VANCE: Close enough. 758 00:37:33,468 --> 00:37:35,818 Can you pan west?Mm-hmm. 759 00:37:37,907 --> 00:37:39,300 What was that? 760 00:37:39,344 --> 00:37:40,475 Can you zoom in? 761 00:37:41,955 --> 00:37:43,783 BISHOP: Got to be a fire of some kind. 762 00:37:43,826 --> 00:37:46,089 Pan slowly between whatever it is 763 00:37:46,133 --> 00:37:47,656 and Finland's border. 764 00:37:51,051 --> 00:37:53,096 There. Could that be them? 765 00:37:53,140 --> 00:37:54,707 They're moving pretty 766 00:37:54,750 --> 00:37:55,838 fast on foot. 767 00:37:55,882 --> 00:37:57,318 Like they're being chased. 768 00:38:02,323 --> 00:38:04,282 Or chasing those three. 769 00:38:06,458 --> 00:38:07,937 That's got to be our guys. 770 00:38:07,981 --> 00:38:10,549 Tightly configured-- as though those two 771 00:38:10,592 --> 00:38:12,768 are assisting the third. 772 00:38:14,509 --> 00:38:15,858 SERGEI [over radio]: You think we're stopped? 773 00:38:15,902 --> 00:38:17,686 We never stop. 774 00:38:17,730 --> 00:38:20,515 And you will never leave.What is this guy, the Terminator? 775 00:38:20,559 --> 00:38:22,387 Turn it off, Tim. 776 00:38:22,430 --> 00:38:24,389 KEVIN: Wait... 777 00:38:24,432 --> 00:38:26,304 why are we stopping? 778 00:38:27,609 --> 00:38:29,524 Take him, Tim, keep going. 779 00:38:31,787 --> 00:38:34,442 No, boss... boss, we're not leaving you. 780 00:38:34,486 --> 00:38:36,618 I'm with Tim. We've come this far. 781 00:38:36,662 --> 00:38:40,579 We're not gonna get any farther unless someone slows 'em down. 782 00:38:40,622 --> 00:38:41,884 I'll stay. 783 00:38:43,582 --> 00:38:44,496 McGee... 784 00:38:44,539 --> 00:38:46,411 Boss. 785 00:38:46,454 --> 00:38:48,587 I'll be right behind you. 786 00:38:51,590 --> 00:38:53,069 Go on. 787 00:38:53,113 --> 00:38:54,984 Get out of here. 788 00:38:55,028 --> 00:38:57,030 Keep going. 789 00:39:04,516 --> 00:39:05,473 Who-Who's that splitting off? 790 00:39:09,564 --> 00:39:11,697 Oh, dear. 791 00:39:15,396 --> 00:39:16,223 Kill your lights. 792 00:39:21,620 --> 00:39:23,273 Only two kilometers to theborder. 793 00:39:23,665 --> 00:39:24,971 We cannot let them get away. 794 00:39:25,014 --> 00:39:26,015 [gunshot][grunts] 795 00:39:40,726 --> 00:39:43,642 You made this too difficult, Agent Gibbs. 796 00:40:05,925 --> 00:40:09,885 [wolf howls in distance] 797 00:40:24,770 --> 00:40:26,206 [vehicle approaching] 798 00:40:31,298 --> 00:40:33,082 [brakes squeak] 799 00:40:34,606 --> 00:40:36,303 Boss, get in the truck. 800 00:40:42,178 --> 00:40:43,832 Hey, we're 100 yards from the Russian border, 801 00:40:43,876 --> 00:40:46,139 we got to go.Not without the helo crew. 802 00:40:46,182 --> 00:40:48,533 Gotta go; Kremlin says they'll get 'em home. 803 00:40:48,576 --> 00:40:49,534 Finns want to get back 804 00:40:49,577 --> 00:40:51,144 across the border. 805 00:40:51,187 --> 00:40:52,275 [engine revs] 806 00:40:52,319 --> 00:40:54,060 Let's move. 807 00:41:04,766 --> 00:41:07,073 [distant howling] 808 00:41:16,212 --> 00:41:18,214 [door creaks open] 809 00:41:25,439 --> 00:41:27,180 Another boat? 810 00:41:27,223 --> 00:41:28,834 Hm. 811 00:41:31,793 --> 00:41:33,360 You planning another trip? 812 00:41:33,403 --> 00:41:35,405 Not anytime soon. 813 00:41:36,755 --> 00:41:38,539 Ms. Sciuto will be weeks 814 00:41:38,583 --> 00:41:40,976 cleaning up the damage from the virus. 815 00:41:41,020 --> 00:41:44,414 Kevin, he was helpful, but he's still looking at serious time. 816 00:41:44,458 --> 00:41:46,199 Mm. 817 00:41:46,242 --> 00:41:48,331 Well, I will bet you didn't come all the way down here 818 00:41:48,375 --> 00:41:49,637 to just tell me that, Leon. 819 00:41:53,728 --> 00:41:55,904 VANCE: Look familiar? 820 00:41:55,948 --> 00:41:58,603 Sergei Mishnev. 821 00:41:58,646 --> 00:42:00,779 International mercenary. 822 00:42:00,822 --> 00:42:02,911 Funded by oligarchs. 823 00:42:02,955 --> 00:42:04,783 Long list of offenses. 824 00:42:04,826 --> 00:42:06,654 Yeah. Well, the only one that matters is he killed 825 00:42:06,698 --> 00:42:08,613 two pilots and a petty officer. 826 00:42:08,656 --> 00:42:11,920 Not if you consider his friendship with Ari Haswari. 827 00:42:13,400 --> 00:42:14,706 Seems his deal with Kevin 828 00:42:14,749 --> 00:42:17,796 may have just been a plan to get back at us. 829 00:42:17,839 --> 00:42:20,450 His plan backfired. 830 00:42:20,494 --> 00:42:23,541 No, Gibbs. 831 00:42:26,195 --> 00:42:28,850 Our intel says Sergei survived. 832 00:42:31,897 --> 00:42:33,899 What? 833 00:42:36,075 --> 00:42:38,033 How? I hit him. 834 00:42:38,077 --> 00:42:39,731 He went down. 835 00:42:39,774 --> 00:42:41,646 He got up. 836 00:42:41,689 --> 00:42:44,431 No body was recovered. 837 00:42:44,474 --> 00:42:46,999 And wherever he is now, knowing all this, 838 00:42:47,042 --> 00:42:50,872 there's a good chance he'll be gunning for us. 839 00:43:02,623 --> 00:43:04,669 Not if we find him first. 56953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.