All language subtitles for Maria.Wern.S09E04.720p.SWEDiSH.TV4.WEB-dl.x264.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,840 --> 00:00:14,240
Det var Daniel som dog vid
Sankt Hans kyrkoruin i gÄr kvÀll.
2
00:00:14,400 --> 00:00:18,240
Jag kan inte ha den om snuten kommer.
Ta tillbaka den.
3
00:00:18,400 --> 00:00:20,840
-Du visar tuttarna för snuten.
-Nej.
4
00:00:21,000 --> 00:00:23,760
Sluta ljug! Jag sÄg hur
du satt dÀr och flinade.
5
00:00:23,920 --> 00:00:26,720
Du ska fÄ mitt nummer.
Om det Àr nÄt, vadsomhelst-
6
00:00:26,880 --> 00:00:28,640
-vill jag att du ringer mig.
7
00:00:28,800 --> 00:00:31,680
-Snuten var hÀr.
-Fuck. Vet Jacqueline om det?
8
00:00:31,840 --> 00:00:35,200
Nej, hon var inte hemma.
9
00:00:39,080 --> 00:00:42,480
Fan, det Àr Iris...
10
00:00:42,640 --> 00:00:45,000
Nej, nej, gör inget dumt.
11
00:00:45,160 --> 00:00:49,560
-Linda!
-Hej dÄ, Linda.
12
00:00:49,720 --> 00:00:52,720
-Vad fan hÄller du pÄ med?!
-Vad gör du?
13
00:01:01,760 --> 00:01:05,720
Ăr det dĂ€rför vi inte
hittade vapnet hos Isak?
14
00:01:05,880 --> 00:01:08,440
För att Sasha inte ville det?
15
00:01:08,600 --> 00:01:10,920
Vet inte,
men det ser fan inte bra ut.
16
00:01:11,080 --> 00:01:12,800
Vad kommer FÄret att sÀga?
17
00:01:14,840 --> 00:01:20,760
Ălskling, jag kör dig till skolan
sen. Sebastian hÀmtar dig sen.
18
00:01:20,920 --> 00:01:24,880
-Har du ditt överfallslarm?
-Ja.
19
00:01:25,040 --> 00:01:27,840
Ledsen att det Àr sÄ hÀr,
men du mÄste vÀnta inomhus-
20
00:01:28,000 --> 00:01:31,080
-tills jag messar och sÀger
att jag Àr framme vid skolan.
21
00:02:15,480 --> 00:02:18,120
-God morgon.
-God morgon.
22
00:02:18,280 --> 00:02:21,240
-Blev det sent i gÄr?
-Ja, sÄ dÀr.
23
00:02:30,760 --> 00:02:33,360
-Hade ni trevligt dÄ?
-Ja.
24
00:02:42,560 --> 00:02:45,200
-Vad Àr det?
-Ingenting.
25
00:02:46,720 --> 00:02:49,720
Jag mÄste lÀgga pÄ nu. Hej dÄ.
26
00:02:51,200 --> 00:02:54,240
-Hej, du ville trÀffa mig?
-Ja, vad bra. Kom.
27
00:02:54,400 --> 00:02:56,920
SlÄ dig ner.
28
00:02:57,080 --> 00:03:04,960
Ja... Du gjorde ett stort
narkotikabeslag för en tid sen.
29
00:03:05,120 --> 00:03:09,040
Ja, det stÀmmer.
Det var kokain och ice.
30
00:03:09,200 --> 00:03:13,760
Jag hÄller ju pÄ och sÀtta mig
in i grupperingarna hÀr pÄ ön.
31
00:03:13,920 --> 00:03:17,200
Och visst Àr det sÄ
att de Ätalade i Àrendet-
32
00:03:17,360 --> 00:03:19,840
-Ă€r Josefs konkurrenter?
33
00:03:20,000 --> 00:03:22,800
Det stÀmmer.
34
00:03:22,960 --> 00:03:28,280
SÄ jag Àr inte helt ute
och cyklar om jag antar-
35
00:03:28,440 --> 00:03:33,120
-att du hjÀlpte Josef
att bli av med konkurrensen?
36
00:03:34,640 --> 00:03:37,320
Han lÀmnade ett tips bara.
37
00:03:40,480 --> 00:03:44,200
Jag skulle aldrig lÀcka information
ifrÄn utredningen.
38
00:03:45,440 --> 00:03:50,040
Dessutom har jag satt dit folk
frÄn Josefs nÀtverk ocksÄ.
39
00:03:51,920 --> 00:03:55,440
Varför berÀttar du inte för oss
andra att han var din tipsare?
40
00:03:55,600 --> 00:04:00,560
Jag tÀnkte göra det, men sen blev
han aktuell i utredningen...
41
00:04:02,160 --> 00:04:06,240
Det blev lite för sent, helt enkelt.
42
00:04:07,880 --> 00:04:13,120
Jag vill vara tydlig med att
mordvapnet inte fanns i VĂ€skinde.
43
00:04:13,280 --> 00:04:16,360
Och jag tappade inte Isak med flit.
44
00:04:16,520 --> 00:04:20,600
Sasha, det Àr allvarligt
att undanhÄlla information.
45
00:04:20,760 --> 00:04:24,400
Det Àr pÄ grÀnsen
till tjÀnstefel.
46
00:04:29,240 --> 00:04:31,600
VÀnta, kom hÀr.
Det hÀr mÄste ni se.
47
00:04:31,760 --> 00:04:36,280
Kolla vad de skriver om henne
pÄ ett hundutstÀllningsforum.
48
00:04:36,440 --> 00:04:38,960
Kolla den hÀr trÄden.
49
00:04:39,120 --> 00:04:42,480
Hon anklagade en utstÀllningsdomare
för att ha tagit mutor.
50
00:04:42,640 --> 00:04:45,920
Jag antar att Jack the Ripper
inte blev best in show.
51
00:04:46,080 --> 00:04:48,520
Nej, för det Àr typ ingen hund.
52
00:04:52,320 --> 00:04:59,000
Men dÄ... Ring upp
det hÀr numret bara.
53
00:04:59,160 --> 00:05:03,600
Ja, hon sÀger att hon trÀffade
Josef bara för att fÄ info-
54
00:05:03,760 --> 00:05:07,360
-men att han inte hade en aning
om vem Daniel var.
55
00:05:07,520 --> 00:05:11,080
Kanske finns nÄt gammalt groll
mellan Daniel och Josef?
56
00:05:11,240 --> 00:05:13,080
Hur gÄr det med din bakgrundscheck?
57
00:05:13,240 --> 00:05:15,560
Jag hittar inget konstigt.
58
00:05:15,720 --> 00:05:18,640
Det kanske hÀnde nÄt med Daniel
innan han flyttade hit?
59
00:05:18,800 --> 00:05:22,160
GrÀv lÀngre tillbaka i historien.
60
00:05:22,320 --> 00:05:25,880
Vi har plockat in Isak,
han Àr i förhörsrummet.
61
00:05:34,880 --> 00:05:36,960
Hej.
62
00:05:43,840 --> 00:05:46,800
Isak Fors.
63
00:05:46,960 --> 00:05:50,360
DÄ delges du alltsÄ misstanke
om grovt narkotikabrott.
64
00:05:50,520 --> 00:05:53,720
-Hur stÀller du dig till det?
-Jag har inte gjort nÄt.
65
00:05:54,760 --> 00:05:59,000
Vad jobbar du med?
Vad har du för inkomster?
66
00:06:05,440 --> 00:06:08,040
Har din mamma nÄt med din
narkotikaförsÀljning att göra?
67
00:06:08,200 --> 00:06:11,760
-Nej.
-Medger du att du sÀljer narkotika?
68
00:06:13,360 --> 00:06:18,160
Isak. Vet du var Adde gömmer sig?
69
00:06:22,600 --> 00:06:26,360
Sitt inte och tig för fan,
hjÀlp till nu!
70
00:06:28,120 --> 00:06:31,480
Det Àr inte bara narkotika,
det handlar om mord ocksÄ.
71
00:06:31,640 --> 00:06:33,920
Jag har inte gjort nÄt.
72
00:06:35,600 --> 00:06:38,480
KÀnner du nÄgon
som heter Jacqueline?
73
00:06:40,240 --> 00:06:46,040
Ăr det hon som har vapnet nu?
Va?
74
00:06:49,240 --> 00:06:52,400
Man tror ju att du vet jÀvligt
mycket, sÄ tyst som du Àr.
75
00:06:55,680 --> 00:06:58,880
Var det Josef
som bestÀllde mordet?
76
00:07:00,120 --> 00:07:03,720
Svara nu. Var det Josef
som bestÀllde mordet?
77
00:07:05,040 --> 00:07:07,400
Vet inte.
78
00:07:08,720 --> 00:07:13,440
Jag tror inte det var Josef.
Inte egentligen.
79
00:07:13,600 --> 00:07:16,240
Adde sa att det var
nÄn annan snubbe.
80
00:07:16,400 --> 00:07:18,440
Vem dÄ? Vad heter han?
81
00:07:20,400 --> 00:07:23,040
Han kallas Janke.
82
00:07:26,560 --> 00:07:31,000
-Ja, hallÄ?
-Snuten har plockat Isak.
83
00:07:32,040 --> 00:07:34,360
Fuck.
84
00:07:34,520 --> 00:07:37,720
Jacqueline sov pÄ
östra kyrkogÄrden i natt.
85
00:07:37,880 --> 00:07:41,240
Jag vÄgar inte ta hand om henne.
Du fÄr göra det.
86
00:08:25,040 --> 00:08:31,120
-Gud, jag somnade visst ocksÄ.
-Kom. VĂ€nd dig.
87
00:08:59,360 --> 00:09:01,880
Gud, vad skönt.
88
00:09:12,040 --> 00:09:14,840
Jag undrar om du kan
hjÀlpa mig med en grej.
89
00:09:16,200 --> 00:09:18,000
VadÄ?
90
00:09:25,880 --> 00:09:31,880
Ja... Som ni ser,
Ă€r Sasha kvar i gruppen.
91
00:09:32,040 --> 00:09:37,160
Men frÄn och med nu fÄr det fanimej
bli lite ordning och reda pÄ torpet.
92
00:09:37,320 --> 00:09:41,680
Ingen kör sitt eget race.
Nu följer vi regelboken.
93
00:09:41,840 --> 00:09:44,960
-Ăr det uppfattat?
-Ja.
94
00:09:45,120 --> 00:09:49,160
Bra. Har du fÄtt fram nÄt om Janke?
95
00:09:50,160 --> 00:09:53,800
Ja, Viktor Janke har snart avtjÀnat
ett sju Är lÄngt fÀngelsestraff.
96
00:09:54,760 --> 00:09:58,080
Han var huvudman i en kokainhÀrva
pÄ fastlandet-
97
00:09:58,240 --> 00:10:02,160
-dÀr han sÄlde till
ett vÀrde av 2,4 miljoner.
98
00:10:02,320 --> 00:10:04,440
Pengarna kom aldrig fram.
99
00:10:04,600 --> 00:10:08,400
Enligt anstaltschefen sÄ
hÄller han sig mest för sig sjÀlv.
100
00:10:08,560 --> 00:10:11,200
-Vilken anstalt?
-Hall.
101
00:10:12,440 --> 00:10:15,160
NÄt nytt om Jacqueline?
102
00:10:15,320 --> 00:10:17,600
Jag kollade upp tjejerna
kring nÀtverket.
103
00:10:17,760 --> 00:10:21,360
Hon verkar vara hemlös men
ingen vet vart hon tagit vÀgen.
104
00:10:21,520 --> 00:10:25,840
Enligt avlyssningen sÄ sov hon ju
pÄ östra kyrkogÄrden i natt.
105
00:10:26,000 --> 00:10:29,720
Jag och Arvidsson kan kolla
ifall hon fortfarande Àr kvar dÀr.
106
00:10:29,880 --> 00:10:35,160
En hemlös narkoman. Hur svÄrt ska
det vara att hitta den dÀr tjejen?
107
00:10:35,320 --> 00:10:38,200
VÀnta, vÀnta.
Det Àr tusentals samtal-
108
00:10:38,360 --> 00:10:40,440
-till och frÄn Josefs telefon 517.
109
00:10:40,600 --> 00:10:43,600
Men nÀr jag vet vad jag ska
leta efter sÄ hittar jag den.
110
00:10:43,760 --> 00:10:47,200
Tre veckor före mordet
ringer Josef till Hall.
111
00:10:47,360 --> 00:10:50,320
Men inte till vÀxeln
utan ett direktnummer.
112
00:10:50,480 --> 00:10:55,560
Sebastian, Äk till fastlandet
och snacka med Viktor Janke.
113
00:11:09,240 --> 00:11:15,240
Du... Vad var det som hÀnde
under förhöret med Isak?
114
00:11:17,560 --> 00:11:21,600
Du brukar alltid vara den
som behÄller lugnet.
115
00:11:23,200 --> 00:11:27,040
Jag Àr rÀdd att Iris testar droger.
116
00:11:27,200 --> 00:11:30,200
Jag sÄg att hon pratade med Isak
nÀr han var ute och sÄlde.
117
00:11:30,360 --> 00:11:36,200
-Kan hon veta nÄt om Jacqueline?
-Ăr det din första tanke?
118
00:11:36,360 --> 00:11:38,320
FörlÄt.
119
00:12:06,600 --> 00:12:09,040
Du vet hur mycket
jag har nojat för Emil.
120
00:12:09,200 --> 00:12:12,000
Det bÀsta du kan göra
Ă€r att prata med henne bara.
121
00:12:12,160 --> 00:12:14,160
-LÀttare sagt Àn gjort.
-Jag vet.
122
00:12:14,320 --> 00:12:18,440
Men behÄll lugnet,
lyssna utan att kritisera...
123
00:12:18,600 --> 00:12:20,400
Jag tÀnker pÄ Alexander ocksÄ.
124
00:12:20,560 --> 00:12:25,080
Han dricker inte alkohol. Han kanske
hÄller pÄ med droger i stÀllet.
125
00:12:26,240 --> 00:12:28,960
Det Àr fan inte lÀtt att bli farsa.
126
00:12:29,120 --> 00:12:32,680
SvÀr inte, de döda vilar.
127
00:12:45,400 --> 00:12:49,280
Ja, jag vet i alla fall ingen tjej
som brukar sova pÄ kyrkogÄrden.
128
00:12:49,440 --> 00:12:50,760
Okej, tack.
129
00:12:50,920 --> 00:12:56,280
Men det var en tjej med barnvagn som
betedde sig mÀrkligt, alldeles nyss.
130
00:12:56,440 --> 00:12:59,760
-Var sÄg du henne?
-Kom med.
131
00:13:00,920 --> 00:13:06,280
Det var hÀr jag sÄg henne.
Precis vid busken dÀr.
132
00:13:29,200 --> 00:13:32,520
-HallĂ„? Ăr nĂ„n hemma?
-Jag Àr hÀr ute.
133
00:13:32,680 --> 00:13:35,640
Det finns mat i kylen.
134
00:13:37,960 --> 00:13:42,000
Du Àter vÀl tonfisk?
Den Àr miljöcertifierad.
135
00:13:42,160 --> 00:13:46,840
Jag Àlskar tonfisk, speciellt
om den Àr miljöcertifierad.
136
00:13:48,240 --> 00:13:53,720
-Hur var det pÄ jobbet?
-Bra.
137
00:13:54,960 --> 00:13:59,240
Vi...plockade in en kille som langar.
138
00:13:59,400 --> 00:14:01,720
Isak heter han.
139
00:14:03,040 --> 00:14:06,360
Jag tror jag vet vem det Àr.
Han sÀljer kokain, va?
140
00:14:08,120 --> 00:14:12,120
Vet inte du om han brukar hÀnga
med nÄn som heter Jacqueline?
141
00:14:12,280 --> 00:14:15,120
-Nej, varför skulle jag göra det?
-Men du kÀnner Isak?
142
00:14:18,640 --> 00:14:22,440
-Vad menar du?
-Inget... Eller vadÄ?
143
00:14:22,600 --> 00:14:25,920
-Det var du som sa kokain.
-Jag tar inte droger.
144
00:14:26,080 --> 00:14:29,200
Men mÄnga drar ladd pÄ helgerna.
145
00:14:29,360 --> 00:14:32,040
SĂ„ du har inte ens testat?
146
00:14:32,200 --> 00:14:36,160
Vad Àr det med dig?
Jag sÀger ju att jag inte tar nÄt.
147
00:14:36,320 --> 00:14:40,000
-Jag frÄgade bara.
-Gör en husrannsakan dÄ.
148
00:14:40,160 --> 00:14:42,240
Jag sover hos Alexander i kvÀll.
149
00:14:49,400 --> 00:14:52,480
-Hej dÄ.
-Hej dÄ, gumman.
150
00:14:54,280 --> 00:14:57,640
Ha det sÄ bra nu. Ta hand om dig.
151
00:15:00,080 --> 00:15:02,520
-Hej dÄ, Àlskling.
-Hej dÄ.
152
00:15:03,560 --> 00:15:07,720
Ska jag verkligen sova över?
Jag kan flyga hem med sista flighten.
153
00:15:07,880 --> 00:15:12,160
-Nej, vi klarar oss. Jag lovar.
-Ăr det sĂ€kert?
154
00:15:14,040 --> 00:15:18,240
Jag vet att du har lÀngtat efter att
hÀnga med mamma och gosa.
155
00:15:18,400 --> 00:15:23,600
-Absolut. Ha det sÄ bra.
-Hej, hej.
156
00:15:27,520 --> 00:15:31,320
-God morgon.
-God morgon.
157
00:15:32,000 --> 00:15:35,920
Jaha, hur gick det med Iris i gÄr?
158
00:15:36,080 --> 00:15:41,280
Katastrof, varken mer eller mindre.
Jo, det var hemskt.
159
00:15:42,360 --> 00:15:44,960
Nej, det Àr bra, tack.
160
00:15:45,120 --> 00:15:48,120
Vad var det som hÀnde?
161
00:15:50,160 --> 00:15:53,960
Va? Nej, jag vill inte ha.
162
00:16:02,240 --> 00:16:07,640
Gud... Nej, men...
SÀg inte det till nÄn.
163
00:16:27,720 --> 00:16:30,000
Jag vill prata med dig om ett samtal-
164
00:16:30,160 --> 00:16:34,080
-som du tog emot
i personalrummet den 10 maj.
165
00:16:37,440 --> 00:16:39,920
Det Àr snart en mÄnad sen.
166
00:16:40,080 --> 00:16:44,160
Om jag sÀger att det var frÄn
Josef Boman, kÀnns det bekant?
167
00:16:44,320 --> 00:16:47,680
Nej. Det kanske var en felringning.
168
00:16:49,880 --> 00:16:52,640
Det stÄr att ni pratade
i tolv minuter.
169
00:16:54,080 --> 00:16:59,600
Josef Àr en gammal bekant med Viktor
Janke. Hur Àr din kontakt med honom?
170
00:16:59,760 --> 00:17:04,760
Han... Det Àr inga problem
med honom.
171
00:17:06,400 --> 00:17:12,080
AlltsÄ, Pia... Vi kommer ju ta ut
trafiken pÄ din privata mobil-
172
00:17:12,240 --> 00:17:16,040
-och dÄ kommer vi se hur mycket
kontakt du har haft med Josef.
173
00:17:23,920 --> 00:17:30,720
Jag... Jag lÄnade ut
min privata telefon till Viktor.
174
00:17:32,920 --> 00:17:36,440
Men jag visste inte ens
vem han ringde.
175
00:17:36,600 --> 00:17:40,080
Inte förrÀn den dÀr jÀvla Josef
ringde hit.
176
00:17:44,160 --> 00:17:47,480
Sebastian StÄhl, Gotlandspolisen.
177
00:17:49,960 --> 00:17:53,040
-Tackar.
-Tack ska du ha.
178
00:18:09,600 --> 00:18:13,400
Sebastian StÄhl. SlÄ dig ner.
179
00:18:17,160 --> 00:18:21,560
-Ja, hur kan jag hjÀlpa dig?
-KĂ€nner du Daniel Olsson?
180
00:18:21,720 --> 00:18:27,720
Ja, absolut. Vi var gamla vÀnner.
Vi har kÀnt varandra lÀnge.
181
00:18:27,880 --> 00:18:31,760
Det var för jÀvligt,
det som hÀnde.
182
00:18:31,920 --> 00:18:36,200
-Hade ni nÄn kontakt sista tiden?
-Nej.
183
00:18:38,640 --> 00:18:43,680
Josef Boman.
Ăr det nĂ„n du kĂ€nner till?
184
00:18:43,840 --> 00:18:45,880
Nej.
185
00:18:47,160 --> 00:18:50,840
Okej.
Ingen du har haft kontakt med?
186
00:18:52,640 --> 00:18:58,640
Nej. Jag fÄr bara ta emot samtal
frÄn personer pÄ en lista-
187
00:18:58,800 --> 00:19:00,400
-med nÀra anhöriga.
188
00:19:00,560 --> 00:19:02,880
Ja, det Àr tufft.
189
00:19:04,040 --> 00:19:07,760
Men du har avtjÀnat ditt straff
snart, har jag förstÄtt.
190
00:19:09,120 --> 00:19:14,240
Pengarna som du drog in pÄ kokainet,
var tog de vÀgen?
191
00:19:18,840 --> 00:19:23,040
Om vi förutsÀtter att Fanny
Ă€r tjejen med barnvagnen-
192
00:19:23,200 --> 00:19:25,880
-sÄ borde hon rimligtvis
kÀnna Jacqueline.
193
00:19:26,040 --> 00:19:28,760
Jag har gÄtt igenom
alla deras sociala medier hÀr.
194
00:19:28,920 --> 00:19:31,640
Josef, Isak, Fanny, Adde.
195
00:19:31,800 --> 00:19:34,720
Ingen av dem har en kompis som heter
Jacqueline eller nÄgon följare.
196
00:19:34,880 --> 00:19:37,800
Vill du hellre gÄ igenom
Daniel Olssons banktransaktioner-
197
00:19:37,960 --> 00:19:40,520
-sju Är tillbaks i tiden?
198
00:19:40,680 --> 00:19:44,360
Eller varför inte slasken hÀr,
med Jankes gamla utredning?
199
00:19:44,520 --> 00:19:48,600
För Daniel Olsson nÀmns inte ens
i materialet som gick till domstol.
200
00:19:48,760 --> 00:19:51,680
Nej, det fÄr du sköta sjÀlv.
201
00:19:51,840 --> 00:19:54,840
Jag kollar hellre babybilder.
Kolla hÀr.
202
00:20:00,760 --> 00:20:03,320
Om det Àr okej vill jag
Àgna mer tid Ät Fanny.
203
00:20:03,480 --> 00:20:06,920
FrÄga inte mig, frÄga FÄret.
204
00:20:28,400 --> 00:20:32,920
-Fanny. Hej.
-Hej.
205
00:20:33,080 --> 00:20:37,560
Du, jag behöver fÄ tag pÄ
Jacqueline. Vet du var hon Àr?
206
00:20:37,720 --> 00:20:39,960
-KĂ€nner du henne?
-Nej.
207
00:20:40,120 --> 00:20:42,440
VĂ€nta. Du...
208
00:20:47,720 --> 00:20:49,640
Vet du om Josef har vapen hemma?
209
00:20:49,800 --> 00:20:54,600
Nej. Nej, det har han inte.
210
00:20:56,160 --> 00:20:58,680
-Ăr du sĂ€ker?
-Ja.
211
00:20:58,840 --> 00:21:01,120
Jag fattar.
212
00:21:01,280 --> 00:21:04,000
-Hur mÄr du?
-Bra.
213
00:21:07,400 --> 00:21:10,360
Har du kvar mitt nummer?
214
00:21:17,240 --> 00:21:19,720
Du, förresten...
215
00:21:19,880 --> 00:21:24,840
Jacqueline Àr Isaks ex. Hon
jobbar pÄ en förskola i LÀrbro.
216
00:21:26,040 --> 00:21:29,320
Tack.
217
00:21:32,280 --> 00:21:36,000
-Kommer du ihÄg Fanny?
-Ja, det Àr klart.
218
00:21:36,160 --> 00:21:39,960
Hon var ihop med nÄn Àldre kille
som Isak kÀnner.
219
00:21:40,120 --> 00:21:42,320
-Jag minns inte vad han hette.
-Josef?
220
00:21:42,480 --> 00:21:44,200
Ja, sÄ var det.
221
00:21:44,360 --> 00:21:47,000
-Vad vet du om honom?
-Inget.
222
00:21:47,160 --> 00:21:50,040
Jag har bara trÀffat honom en gÄng.
223
00:21:51,680 --> 00:21:57,160
-Okej. NĂ€r var det?
-Typ ett Är sen.
224
00:21:57,320 --> 00:22:01,040
-PÄ nÄn fest.
-Vad var det för fest?
225
00:22:01,960 --> 00:22:04,840
NÄn jÀttefest pÄ en takvÄning.
226
00:22:05,000 --> 00:22:10,920
Det var dÄ jag sÄg
att Isak tog kokain.
227
00:22:11,080 --> 00:22:16,640
Och det Àr inte min grej,
sÄ jag gjorde slut.
228
00:22:17,720 --> 00:22:20,520
-Har du kontakt med Isak?
-Inte alls.
229
00:22:20,680 --> 00:22:23,760
Och vad jag vet sÄ kÀnner han
ingen annan Jacqueline.
230
00:22:23,920 --> 00:22:27,480
-Okej, tack ska du ha.
-Tack.
231
00:22:34,440 --> 00:22:36,840
-Annika FÄhréus.
-Hej, det Àr Sebastian.
232
00:22:37,000 --> 00:22:41,560
Janke hade en mellanhand
och genom henne-
233
00:22:41,720 --> 00:22:43,560
-bestÀllde han mordet pÄ Daniel.
234
00:22:43,720 --> 00:22:48,280
Fick han Daniel dödad nÀr han
sjÀlv hade alibi pÄ anstalten?
235
00:22:48,440 --> 00:22:50,920
Men varför bestÀllde han mordet?
236
00:22:51,080 --> 00:22:54,080
Det har nog att göra med
kokainhÀrvan han sitter för.
237
00:22:57,600 --> 00:23:00,120
Snuten har varit hos Janke,
vi mÄste dra nu.
238
00:23:08,280 --> 00:23:10,560
StÄ inte bara dÀr, för fan. Packa!
239
00:23:10,720 --> 00:23:13,840
-Jag vill bara gÄ till Lea.
-Packa, sa jag!
240
00:23:22,760 --> 00:23:26,480
Snuten kommer vilken jÀvla sekund
som helst hÀrigenom. Fattar du det?
241
00:23:26,640 --> 00:23:30,160
Jag vill bara stanna med Lea. Okej?
242
00:23:30,320 --> 00:23:34,080
Du ska inte vara sÄ jÀvla kaxig!
Hör du det?
243
00:23:34,240 --> 00:23:37,480
Du ska inte vara sÄ kaxig!
244
00:23:39,160 --> 00:23:43,320
Om de kommer, sÀtter jag dit dig
för pistolen. Fattar du det?
245
00:23:43,480 --> 00:23:46,120
DÄ fÄr du aldrig mer trÀffa Lea.
246
00:23:46,280 --> 00:23:48,320
Sluta...
247
00:23:52,360 --> 00:23:57,200
-Ser du nÄn du tycker om?
-De Àr jÀttefina allihopa.
248
00:23:58,200 --> 00:24:02,400
Men vi hade tÀnkt köpa nÄt
begagnat frÄn Blocket kanske.
249
00:24:02,560 --> 00:24:06,480
Du, det dÀr mÄste komma
frÄn Maria.
250
00:24:06,640 --> 00:24:10,160
Det Àr bara idiotiskt
att lÀgga en massa pengar-
251
00:24:10,320 --> 00:24:13,200
-pÄ en ny vagn nÀr den
vÀxer ur den pÄ nÄn mÄnad.
252
00:24:13,360 --> 00:24:16,120
-Det dÀr Àr kvalitetsvagnar.
-Jag vet.
253
00:24:16,280 --> 00:24:21,400
-Det ska ju hÄlla.
-Ja. Jag mÄste sova nu.
254
00:24:21,560 --> 00:24:24,520
-God natt.
-God natt.
255
00:24:31,680 --> 00:24:33,720
Hej, jag har precis gÄtt
och lagt mig.
256
00:24:33,880 --> 00:24:38,000
Sorry, jag bara... Jag saknar dig.
257
00:24:38,160 --> 00:24:41,520
Jag saknar dig ocksÄ.
Hur Àr det med Harriet?
258
00:24:41,680 --> 00:24:47,080
Jo, det Àr...
Hon Àr ljuvlig som vanligt.
259
00:24:48,760 --> 00:24:50,880
Jag ringde bara
för att sÀga god natt.
260
00:24:51,040 --> 00:24:53,320
God natt, Àlskling.
261
00:24:54,400 --> 00:24:58,520
Jo, du... Mamma sÀger
att hon vill flytta till Gotland-
262
00:24:58,680 --> 00:25:02,760
-sÄ att hon kan vara nÀra
och hjÀlpa till med bebisen.
263
00:25:02,920 --> 00:25:05,480
Va?
264
00:25:07,720 --> 00:25:11,040
-Jag bara skojar.
-Nej, fan...
265
00:25:11,200 --> 00:25:15,800
-Jag fick ju hjÀrtattack.
-FÄr jag prata med magen?
266
00:25:15,960 --> 00:25:20,120
-Nej, det fÄr du inte. God natt.
-Ălskar dig. Puss.
267
00:25:20,280 --> 00:25:22,840
Puss, Àlskar dig.
268
00:25:25,880 --> 00:25:28,920
Sebastian Àr pÄ ingÄng
men vi kör igÄng utan honom.
269
00:25:29,080 --> 00:25:33,120
Han har briefat mig pÄ telefon.
Enligt Sebastians info-
270
00:25:33,280 --> 00:25:36,400
-sÄ var Viktor och Daniel
gamla kompisar.
271
00:25:36,560 --> 00:25:39,440
Precis. Janke nÀmnde aldrig nÄt
om Daniel i förhören-
272
00:25:39,600 --> 00:25:44,960
-men jag hittade honom i slasken.
Han hördes kort som vÀn-
273
00:25:45,120 --> 00:25:49,800
-och han uppgav att han inte visste
nÄgonting om Jankes affÀrer.
274
00:25:49,960 --> 00:25:52,160
Men du menar
att Daniel Àr inblandad?
275
00:25:52,320 --> 00:25:55,440
PĂ„ kontoutdragen ser man att det har
gjorts mÄnga mindre insÀttningar-
276
00:25:55,600 --> 00:25:59,360
-men sammanlagt över tvÄ miljoner.
Det kollades aldrig upp.
277
00:25:59,520 --> 00:26:01,600
Det var före nya lagen
om penningtvÀtt.
278
00:26:01,760 --> 00:26:06,720
SÄ Viktor anvÀnde Daniels konto
och Daniel som penningmÄlvakt?
279
00:26:06,880 --> 00:26:09,400
Och vi kan bevisa via kontoutdragen-
280
00:26:09,560 --> 00:26:13,560
-att Daniel anvÀnde pengarna
till insatsen för villan i VÀrnhem.
281
00:26:13,720 --> 00:26:16,400
-FÄr jag möblera om lite dÀr?
-Javisst.
282
00:26:16,560 --> 00:26:21,000
SĂ„ Daniel och Viktor
kÀnner varandra.
283
00:26:21,160 --> 00:26:25,440
Daniel har alltsÄ Viktors pengar
pÄ sitt konto.
284
00:26:26,800 --> 00:26:29,640
Men nÀr Viktor
Äker in pÄ sju Är...
285
00:26:32,080 --> 00:26:37,080
...sÄ byter Daniel liv. Han trÀffar
en tjej, flyttar hit till ön.
286
00:26:37,240 --> 00:26:41,520
Nu kommer Viktor snart ut.
Men Daniel har inga pengar kvar.
287
00:26:41,680 --> 00:26:44,360
Kontot Àr tomt.
288
00:26:44,520 --> 00:26:47,720
Det mÄste ha brunnit i huvudet
pÄ Viktor.
289
00:26:47,880 --> 00:26:54,600
SÄ vad gör han?
Jo, han kontaktar Josef Boman.
290
00:26:56,200 --> 00:26:58,360
Och bestÀller mordet.
291
00:26:58,520 --> 00:27:03,560
Viktor behöver inga pengar, för han
kommer fÄ livstid för anstiftan.
292
00:27:03,720 --> 00:27:07,280
Vi har erkÀnnandet
frÄn kriminalvÄrdaren.
293
00:27:07,440 --> 00:27:10,880
Vi har telefontrafiken
och vi kan följa pengarna.
294
00:27:11,040 --> 00:27:14,040
Nu plockar vi Josef.
295
00:27:23,880 --> 00:27:27,400
Ta det försiktigt, för det kan
finnas en bebis i lÀgenheten.
296
00:27:31,120 --> 00:27:33,600
Det Àr FÄret. HallÄ?
297
00:27:33,760 --> 00:27:38,880
Ja. Okej, bra.
298
00:27:40,600 --> 00:27:44,560
Okej. Tack, vi hörs. Yes.
299
00:27:44,720 --> 00:27:49,360
En patrull pÄ stan har fÄtt tag pÄ
Adde. Han processas i hÀktet.
300
00:28:13,960 --> 00:28:17,920
-Klart.
-Klart.
301
00:28:18,080 --> 00:28:21,720
-Klart.
-Klart.
302
00:28:25,920 --> 00:28:28,120
Helvetes jÀvla skit.
303
00:28:45,000 --> 00:28:49,360
Finns det inget annat stÀlle
dÀr Josef kan hÄlla sig gömd?
304
00:28:51,160 --> 00:28:54,760
-Jag vet inte.
-Kom igen nu, för fan.
305
00:28:54,920 --> 00:28:59,280
Hos nÄn kompis? Familjen? VÀnner?
306
00:28:59,440 --> 00:29:03,200
-Jag kÀnner honom inte sÄ.
-Du bara sÀljer Ät honom?
307
00:29:05,920 --> 00:29:09,080
-Vad har du tagit för nÄt?
-Ice.
308
00:29:12,280 --> 00:29:14,320
Du kommer fÄ hjÀlp pÄ hÀktet nu.
309
00:29:14,480 --> 00:29:17,040
Fast först fÄr du hjÀlpa oss.
Kom igen nu.
310
00:29:17,200 --> 00:29:20,160
Du Àr misstÀnkt för mord,
samarbeta nu.
311
00:29:20,320 --> 00:29:23,680
Finns det nÄt stÀlle dÀr Josef
kan gömma sig med sin familj?
312
00:29:23,840 --> 00:29:26,440
PĂ„ riktigt?
313
00:30:05,800 --> 00:30:07,840
Kan du fÄ tyst pÄ henne?
314
00:30:08,000 --> 00:30:10,800
Nej, han sÀger ingenting.
Antingen vet han inget-
315
00:30:10,960 --> 00:30:13,000
-eller sÄ hÄller han kÀften.
316
00:30:13,160 --> 00:30:17,480
Jag har försökt positionera Josefs
telefoner men alla Àr avstÀngda.
317
00:30:17,640 --> 00:30:19,640
Han har nog skaffat en ny telefon.
318
00:30:19,800 --> 00:30:22,520
-Fannys dÄ?
-OcksÄ avstÀngd.
319
00:30:22,680 --> 00:30:26,920
Vi kan inte bara sitta hÀr.
Vet inte du var Josef kan vara?
320
00:30:27,080 --> 00:30:29,120
Wow. Allvarligt, Maria?
321
00:30:29,280 --> 00:30:31,960
Alla i yttre tjÀnst
har fÄtt bilder pÄ Josef.
322
00:30:32,120 --> 00:30:34,960
Narkotikapolisen har koll
med sina kontakter.
323
00:30:35,120 --> 00:30:37,680
Det funkade med Adde,
det kommer funka med Josef.
324
00:30:37,840 --> 00:30:41,160
Nej, vi har inte tid.
Det handlar om Fanny och Lea.
325
00:30:41,320 --> 00:30:43,160
-Inget fÄr hÀnda!
-Lugna dig lite.
326
00:30:43,320 --> 00:30:46,000
-Ja, jag Àr lugn.
-SĂ„ ja.
327
00:31:57,600 --> 00:32:02,160
Du... Ska du inte Äka hem
och ta det lugnt och vila lite?
328
00:32:03,440 --> 00:32:07,960
Vi stannar kvar och jobbar och sÄ
hör vi av oss om det hÀnder nÄt.
329
00:32:10,200 --> 00:32:13,600
Okej. Jag Àr faktiskt skittrött.
330
00:32:13,760 --> 00:32:17,800
Va? Ett klokt beslut pÄ gÄng?
331
00:32:17,960 --> 00:32:20,920
-Men du...
-Otroligt.
332
00:32:21,080 --> 00:32:22,720
Sen nÀr har du börjat
ta kloka beslut?
333
00:32:22,880 --> 00:32:26,680
Jag tar alltid kloka beslut.
- Jag sticker hem nu.
334
00:32:26,840 --> 00:32:29,440
Vi ses i morgon.
335
00:32:30,640 --> 00:32:34,080
-Fanny har ringt.
-Vad sÀger du?
336
00:32:39,320 --> 00:32:41,720
Du har ett nytt meddelande.
337
00:32:41,880 --> 00:32:46,360
Hej, det Àr Fanny. Jag...
338
00:32:50,960 --> 00:32:52,640
Inkom den 12...
339
00:32:52,800 --> 00:32:56,160
Vem fan var det du ringde?!
340
00:33:32,000 --> 00:33:35,120
Nej, Fannys telefon Àr av.
341
00:33:35,280 --> 00:33:38,200
Kan du inte se var hon var
nÀr hon ringde samtalet?
342
00:33:38,360 --> 00:33:42,520
-Inte en exakt position, men...
-Nej, jag vet.
343
00:33:42,680 --> 00:33:44,680
Fan!
344
00:33:56,480 --> 00:33:58,960
HÀr nÄnstans.
345
00:33:59,120 --> 00:34:01,200
Vid SnÀck.
346
00:34:13,280 --> 00:34:16,520
-Ja, det Àr Jacqueline.
-Maria Wern frÄn polisen.
347
00:34:16,680 --> 00:34:20,080
Festen som du var pÄ
med Isak och Josef.
348
00:34:20,240 --> 00:34:23,240
-Kan den ha varit pÄ SnÀck?
-Ja, det stÀmmer.
349
00:34:23,400 --> 00:34:27,200
SnÀck Sea View Apartments.
Josef hade lÄnat en lÀgenhet...
350
00:34:27,360 --> 00:34:31,360
Okej, bra. Tack, tack.
- Jag tror jag vet var de Àr.
351
00:35:06,880 --> 00:35:10,200
-Vet du vem takvÄningen tillhör?
-Viktor Janke.
352
00:35:10,360 --> 00:35:12,200
Ja.
353
00:35:12,360 --> 00:35:16,400
Du... Jag vÀntar utanför.
354
00:35:16,560 --> 00:35:20,280
Tar emot Fanny nÀr hon kommer.
Om ni tar Josef.
355
00:35:20,440 --> 00:35:24,560
Jag ska inte utsÀtta mig för
nÄgra onödiga risker, jag lovar.
356
00:35:49,320 --> 00:35:52,720
Polis!
357
00:35:55,440 --> 00:35:58,600
-Visa hÀnderna!
-Res dig upp och visa hÀnderna!
358
00:36:00,360 --> 00:36:04,480
Visa hÀnderna! VÀnd dig om.
359
00:36:04,640 --> 00:36:10,240
VĂ€nd dig om och backa mot oss.
FortsÀtt backa.
360
00:36:10,400 --> 00:36:14,040
-Backa lÄngsamt.
-Backa bakÄt.
361
00:36:14,200 --> 00:36:19,920
-Backa lÀngre!
-Nej!
362
00:36:20,080 --> 00:36:22,760
-SlÀpp vapnet!
-Nej!
363
00:36:25,680 --> 00:36:29,360
Lugnt och försiktigt...
364
00:36:36,880 --> 00:36:42,320
Ta det lugnt. Ta det lugnt, Josef.
365
00:36:42,480 --> 00:36:45,320
Stanna dÀr.
366
00:36:45,480 --> 00:36:48,160
Stanna dÀr. Ge mig Lea.
367
00:36:48,320 --> 00:36:51,360
Kom...
368
00:36:51,520 --> 00:36:54,200
-Maria, vad gör du?
-Josef, sluta nu!
369
00:36:54,360 --> 00:36:57,040
Ge mig Lea.
370
00:36:59,840 --> 00:37:04,320
Du behöver inte göra det hÀr.
Nej, nej! VÀnta, vÀnta.
371
00:37:04,480 --> 00:37:07,560
Du behöver inte göra det dÀr.
Josef, ta in...
372
00:37:07,720 --> 00:37:10,840
Jag ska inte göra nÄt,
ge mig bara Lea.
373
00:37:11,000 --> 00:37:14,400
Josef, lÄt Lea gÄ till sin mamma.
374
00:37:14,560 --> 00:37:18,800
Jag ska inte göra nÄgonting,
jag vill bara att du ger mig Lea.
375
00:37:20,360 --> 00:37:26,280
Josef, ta in henne.
Bra. Ta det lugnt.
376
00:37:26,440 --> 00:37:28,800
Det Àr ingen fara.
377
00:37:31,040 --> 00:37:34,960
LÀgg ner Lea pÄ sÀngen.
Du behöver inte göra det hÀr.
378
00:37:36,680 --> 00:37:40,960
SÄ ja, det Àr bra. Ingen fara.
LÀgg henne pÄ sÀngen.
379
00:38:06,000 --> 00:38:10,880
Maria! Ălskling! Maria...
380
00:38:12,600 --> 00:38:15,400
Ligg still, ligg still.
381
00:38:26,000 --> 00:38:29,240
Ligg still.
382
00:40:54,080 --> 00:40:56,680
Jag flyttade vapnet.
383
00:40:56,840 --> 00:41:02,040
Men om jag hade vÀgrat
sÄ hade jag inte suttit hÀr.
384
00:41:02,200 --> 00:41:03,960
SĂ„ Josef tvingade dig?
385
00:41:05,440 --> 00:41:08,600
Jag visste vad som skulle hÀnda
om jag inte gjorde det.
386
00:41:09,760 --> 00:41:11,960
Kommer jag att fÄ fÀngelse?
387
00:41:12,120 --> 00:41:16,120
Jag skulle sÀga att det finns
förmildrande omstÀndigheter.
388
00:41:16,280 --> 00:41:19,080
Om man begÄr ett brott
under tvÄng eller hot-
389
00:41:19,240 --> 00:41:23,800
-faller det under nödrÀtten.
Du kanske inte blir dömd alls.
390
00:41:25,640 --> 00:41:29,840
Nu sitter Josef hÀktad för
misstanke om anstiftan till mord.
391
00:41:30,000 --> 00:41:34,920
Men för att vi ska kunna bevisa
vem som sköt Daniel-
392
00:41:35,080 --> 00:41:37,480
-sÄ mÄste vi ha pistolen.
393
00:41:40,200 --> 00:41:44,640
Jacqueline Àr vid piren.
394
00:41:46,400 --> 00:41:48,760
DÀr jag gömde den.
395
00:42:44,240 --> 00:42:46,600
Jag gjorde lite kaffe om du vill ha.
396
00:42:46,760 --> 00:42:51,800
Tack, Àlskling.
Vad gullig du Àr. Tack.
397
00:42:58,800 --> 00:43:01,800
Vad Àr det?
398
00:43:05,280 --> 00:43:09,120
Det Àr inget.
Det bara luktar sÄ gott.
399
00:43:13,760 --> 00:43:17,040
Tack. Tack, Àlskling.
400
00:43:35,000 --> 00:43:37,200
FÄr man plats eller?
401
00:43:38,680 --> 00:43:41,200
Ja.
402
00:44:12,880 --> 00:44:15,360
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno30906