All language subtitles for Maria.Wern.S09E03.720p.SWEDiSH.TV4.WEB-dl.x264.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,320 --> 00:00:30,200
Han Àr skadad.
Han ligger pÄ marken.
2
00:00:30,360 --> 00:00:34,080
HĂ€r vid Sankt Hans kyrkoruin.
Sankt Hans!
3
00:00:34,240 --> 00:00:37,960
Fyra, fem skott hörde vi.
4
00:00:50,920 --> 00:00:53,400
HĂ€r.
5
00:00:56,840 --> 00:01:00,520
HallÄ? UrsÀkta.
Vi stÀller oss lite hÀr.
6
00:01:00,680 --> 00:01:02,720
Vi tar över nu.
7
00:01:02,880 --> 00:01:05,720
Hej. Bra. Kom, kom, kom.
8
00:01:05,880 --> 00:01:08,480
SÄ. Du kan inte göra mer just nu.
9
00:01:08,640 --> 00:01:12,200
Du har gjort helt rÀtt. JÀttebra.
10
00:01:12,360 --> 00:01:14,720
Om jag förstÄr dig rÀtt
sÄ kom ni dÀrifrÄn-
11
00:01:14,880 --> 00:01:16,760
-var pÄ vÀg ditÄt
och hörde skotten.
12
00:01:16,920 --> 00:01:19,760
Ja, dÄ rusade vi hit.
13
00:01:19,920 --> 00:01:24,760
-SÄg du vem som gjorde det?
-Han var...yngre.,
14
00:01:24,920 --> 00:01:29,840
Han... Han hade mörka klÀder.
Han...
15
00:01:30,000 --> 00:01:33,480
Yngre. Har du nÄn uppfattning
om hur gammal?
16
00:01:33,640 --> 00:01:37,800
Nej. Jag sÄg honom
bara bakifrÄn, men...
17
00:01:37,960 --> 00:01:41,520
-SÄg du vem som sköt honom?
-Nej, jag sÄg en kille springa.
18
00:01:41,680 --> 00:01:44,320
-Han sprang dÀrÄt.
-Okej.
19
00:01:44,480 --> 00:01:47,440
Tio minuter sen, ungefÀr.
20
00:01:52,800 --> 00:01:56,440
-Hur gick det? Gjorde du det?
-Det Àr klart.
21
00:01:57,600 --> 00:02:00,760
Fuck, man.
22
00:02:00,920 --> 00:02:04,080
-Dog han?
-Inte fuck vet jag!
23
00:02:04,240 --> 00:02:09,080
Tror du jag hann stanna och kolla?
Du mÄste fucking ta tillbaks den.
24
00:02:09,240 --> 00:02:12,120
-Du mÄste ta den.
-Jag skulle bara ha den en natt.
25
00:02:12,280 --> 00:02:15,440
Jag kan inte ha den om snuten kommer.
Ta tillbaka den.
26
00:02:15,600 --> 00:02:17,520
Nej! Varför kastade du inte den
i havet?
27
00:02:17,680 --> 00:02:20,240
Ăr du dum? Josef dödar dig
om du sumpar den.
28
00:02:20,400 --> 00:02:23,440
Men ta den, för i helvete!
29
00:02:24,880 --> 00:02:29,320
Stick, dÄ! Stick!
30
00:02:34,640 --> 00:02:39,040
Titta pÄ hylsorna.
De ligger ju ganska tÀtt ihop.
31
00:02:39,200 --> 00:02:45,520
Som att skytten har stÄtt helt
stilla, och skjutit pÄ nÀra hÄll.
32
00:02:46,960 --> 00:02:49,240
En ren avrÀttning.
33
00:02:52,360 --> 00:02:55,240
Jag tror den har fÄtt upp ett spÄr.
34
00:02:55,400 --> 00:02:57,440
Jag hÀnger pÄ hÀr.
35
00:03:12,800 --> 00:03:16,920
Arvidsson.
Vi Àr pÄ vÀg mot BrömsebrovÀgen.
36
00:03:17,080 --> 00:03:19,360
Okej, jag kör dit.
37
00:03:34,960 --> 00:03:39,120
Jag tror att hon har tappat spÄret,
vi gör ett omtag.
38
00:03:39,280 --> 00:03:42,960
Vi behöver patruller till
MÀstargatan för att knacka dörr.
39
00:03:43,120 --> 00:03:46,560
Be dem vara försiktiga,
gÀrningsmannen kan vara i omrÄdet.
40
00:03:46,720 --> 00:03:51,600
-Okej. Var börjar vi?
-NĂ€rmaste porten?
41
00:04:04,600 --> 00:04:05,920
-Hej.
-Hej.
42
00:04:06,080 --> 00:04:10,560
-Ăr din mamma och pappa hemma?
-Morsan!
43
00:04:12,680 --> 00:04:16,640
-Hej, vi Àr frÄn polisen.
-Hej, har det hÀnt nÄt?
44
00:04:16,800 --> 00:04:19,400
Har ni lagt mÀrke till
nÄt ovanligt i kvÀll?
45
00:04:19,560 --> 00:04:21,880
Nej, jag har inte sett nÄt.
46
00:04:22,040 --> 00:04:25,040
Inte hört eller sett nÄt
som ni inte Àr vana vid?
47
00:04:25,200 --> 00:04:29,560
-Nej.
-Hej. Polisen.
48
00:04:29,720 --> 00:04:31,640
Har du lagt mÀrke till
nÄt sÀrskilt i kvÀll?
49
00:04:31,800 --> 00:04:35,520
Ja, det har varit ett sablans spring
och gapande.
50
00:04:35,680 --> 00:04:38,320
Kan du beskriva mer vad du har hört?
51
00:04:38,480 --> 00:04:41,880
Det Àr alltid spring dÀr nere.
Förut nÀr jag var ute med katten-
52
00:04:42,040 --> 00:04:45,280
-kom det en taxi och lÀmnade av
en kille vid porten.
53
00:04:45,440 --> 00:04:49,000
-Vad var klockan dÄ?
-14 kanske.
54
00:04:49,160 --> 00:04:52,000
Jag tror de sÀljer knark dÀr nere.
55
00:05:28,400 --> 00:05:30,680
Polis!
56
00:05:30,840 --> 00:05:32,760
Polis!
57
00:05:32,920 --> 00:05:35,640
-Klart!
-Stanna!
58
00:05:49,240 --> 00:05:51,360
Fan ocksÄ.
59
00:07:02,680 --> 00:07:04,320
Stanna!
60
00:07:15,120 --> 00:07:17,480
Stanna!
61
00:07:27,440 --> 00:07:29,880
Maria, nej!
62
00:07:32,400 --> 00:07:36,720
Vad fan hÄller du pÄ med?
TĂ€nkte du hoppa?
63
00:07:37,920 --> 00:07:41,200
Den misstÀnkte fortsÀtter
ner mot fÀrjeleden.
64
00:07:43,000 --> 00:07:45,800
Fan...
65
00:08:06,240 --> 00:08:10,160
Men dÀr Àr du ju!
Jag vÀrmer maten till dig.
66
00:08:10,320 --> 00:08:13,560
Nej, det Àr okej.
Jag tog en hamburgare inne i stan.
67
00:08:13,720 --> 00:08:17,720
Du mÄste Àta ordentligt.
Hur gick det pÄ Arbetsförmedlingen?
68
00:08:17,880 --> 00:08:19,920
Jo, men det gick bra.
69
00:08:20,080 --> 00:08:22,680
-Vad sa de dÄ?
-Jag vet inte.
70
00:08:22,840 --> 00:08:26,880
Kommer inte riktigt ihÄg,
vi tar det sen.
71
00:09:06,400 --> 00:09:08,360
Sebastian, hur gÄr det?
72
00:09:08,520 --> 00:09:11,920
Mamma, du behöver inte oroa dig.
Bebisen vÀxer sÄ det knakar.
73
00:09:12,080 --> 00:09:15,520
Vi var pÄ MVC hÀromdan,
Maria har gÄtt upp fyra kilo.
74
00:09:15,680 --> 00:09:19,800
Ni mÄste skicka
alla ultraljudsbilder till mig.
75
00:09:19,960 --> 00:09:24,160
Du fÄr inte lÀgga ut det nÄnstans
bara, skryta pÄ Facebook eller sÄ.
76
00:09:24,320 --> 00:09:29,200
Maria! Det Àr mamma, kom.
- Nu kommer Maria.
77
00:09:31,600 --> 00:09:35,360
-Hej, Harriet.
-Ă
h, Maria-gumman.
78
00:09:35,520 --> 00:09:38,440
-Hur mÄr du?
-Det Àr bra, tack.
79
00:09:38,600 --> 00:09:41,480
-Jag Àr lite trött bara.
-Lite?
80
00:09:41,640 --> 00:09:45,560
Du mÄste dricka Blutsaft, förstÄr
du. En liten hutt varje morgon.
81
00:09:45,720 --> 00:09:50,160
Det gjorde jag nÀr jag vÀntade
Sebastian. Det Àr en gudadryck!
82
00:09:50,320 --> 00:09:52,440
-Jag Àter jÀrntabletter.
-Det Àr bra.
83
00:09:52,600 --> 00:09:56,560
Men Blutsaft Àr mycket bÀttre,
om du inte vill ha förstoppning.
84
00:09:56,720 --> 00:09:59,320
-Det vill du vÀl ÀndÄ inte ha?
-Nej.
85
00:09:59,480 --> 00:10:02,880
-Det vill du inte.
-Du ser vÀldigt trött ut, Maria.
86
00:10:03,040 --> 00:10:05,360
Du jobbar vÀl inte för mycket?
87
00:10:05,520 --> 00:10:08,600
Jag sitter mest och vÀnder papper
sÄ allting Àr lugnt.
88
00:10:08,760 --> 00:10:12,920
Jag ska gÄ och lÀgga mig nu,
men det var fint att se dig. Hej dÄ.
89
00:10:13,080 --> 00:10:16,720
Blutsaft, Maria.
Glöm inte bort, Blutsaft.
90
00:10:19,200 --> 00:10:23,800
Vad Àr det som Àr sÄ roligt,
Sebastian? Sebastian?
91
00:10:24,800 --> 00:10:28,080
Jag vet. Jag vet att hon Àr...
92
00:10:28,240 --> 00:10:32,000
Men det Àr fint att hon
bryr sig om dig. Om oss.
93
00:10:32,160 --> 00:10:34,000
Du...
94
00:10:34,160 --> 00:10:36,840
Hon vill bara inte
att du ska ha förstoppning.
95
00:10:38,320 --> 00:10:42,680
Hon bryr sig bara om mig för att
jag har hennes barnbarn i magen.
96
00:10:42,840 --> 00:10:47,160
Nej. Hon bryr sig om dig
för hon Àr rÀdd om dig.
97
00:10:47,320 --> 00:10:49,680
Det Àr jag ocksÄ.
98
00:10:50,680 --> 00:10:54,440
Jag hörde om skjutningen.
Var du dÀr?
99
00:10:54,600 --> 00:10:56,720
Ja, vi var första patrull pÄ plats.
100
00:10:58,600 --> 00:11:03,200
Jag hÀngde med hundpatrullen,
men jag var inte speciellt aktiv.
101
00:11:03,360 --> 00:11:07,120
Ja, den misstÀnkte kom undan.
102
00:11:08,440 --> 00:11:11,040
Ska du inte berÀtta pÄ jobbet
i alla fall?
103
00:11:11,200 --> 00:11:16,200
-Det Àr för tidigt.
-Ălskling, det syns!
104
00:11:16,360 --> 00:11:20,200
Ja, om man tittar i profil
för att du ser mig naken typ.
105
00:11:20,360 --> 00:11:22,800
DĂ„ syns det.
106
00:11:22,960 --> 00:11:27,520
Men jag hade ÀndÄ tÀnkt flagga
för skrivbordstjÀnst till hösten.
107
00:11:29,040 --> 00:11:32,840
Okej, bra. DÄ berÀttar vi dÄ.
108
00:11:41,040 --> 00:11:43,600
-God natt.
-God natt.
109
00:11:57,320 --> 00:12:01,000
Hej. Annika FÄhréus heter jag.
110
00:12:01,160 --> 00:12:05,880
Jag kommer senast frÄn tjÀnsten
som insatschef i Storgöteborg-
111
00:12:06,040 --> 00:12:10,520
-och jag ser verkligen fram emot
att fÄ lÀra kÀnna er allihop.
112
00:12:10,680 --> 00:12:15,000
Men nu ska vi fokusera
pÄ Daniel Olsson.
113
00:12:15,160 --> 00:12:19,560
Det var Daniel som dog vid
Sankt Hans kyrkoruin i gÄr kvÀll.
114
00:12:19,720 --> 00:12:23,600
Han hade tvÄ smÄbarn
och en sambo som heter Ella.
115
00:12:23,760 --> 00:12:27,680
Hon fick beskedet tidigt i morse.
Det Àr av henne vi har fÄtt fotot.
116
00:12:27,840 --> 00:12:31,360
Vad har du lyckats fÄ fram
om honom sÄ hÀr lÄngt?
117
00:12:31,520 --> 00:12:35,480
Han verkar vara en helt vanlig
smÄbarnsfarsa, jobbar som mekaniker.
118
00:12:35,640 --> 00:12:39,000
Vi misstÀnker att skytten
Àr Adrian "Adde" Fahlén.
119
00:12:39,160 --> 00:12:41,920
FrÄgan Àr bara
hur vi ska bevisa det.
120
00:12:42,080 --> 00:12:45,200
Synd att du inte hann ikapp honom
nÀr du jagade efter.
121
00:12:45,360 --> 00:12:49,160
Ja, synd. Skytten har troligtvis
krutstÀnk pÄ klÀderna.
122
00:12:49,320 --> 00:12:51,760
Det hade varit lÀtt att bevisa
om det var han.
123
00:12:51,920 --> 00:12:55,600
-Du var vÀl inte ensam?
-Nej, jag försökte hÀnga med.
124
00:12:55,760 --> 00:12:58,960
Men jag var chanslös. TyvÀrr,
jag Àr ingen lÄngdistansare.
125
00:12:59,120 --> 00:13:01,320
-Ingen sprinter heller, va?
-Nej.
126
00:13:03,600 --> 00:13:06,200
UrsÀkta mig, jag ska...
127
00:13:07,920 --> 00:13:11,160
Vapnet, dÄ? Har vi nÄn aning
om vart det har tagit vÀgen?
128
00:13:11,320 --> 00:13:13,600
Det var inte kvar i Addes lÀgenhet.
129
00:13:13,760 --> 00:13:16,080
Han hade ingenting pÄ sig,
vad jag sÄg.
130
00:13:16,240 --> 00:13:19,920
Nej... DÄ har han vÀl dumpat det
innan han kom hem.
131
00:13:20,080 --> 00:13:22,680
Vi söker lÀngs flyktvÀgen.
132
00:13:22,840 --> 00:13:25,040
FörlÄt, passus som
kan vara bra att veta-
133
00:13:25,200 --> 00:13:28,160
-Àr att hÀr pÄ ön har vi inte
lika mÄnga illegala vapen-
134
00:13:28,320 --> 00:13:32,960
-som pÄ fastlandet, sÄ det Àr
troligast att vapnet Àr gömt.
135
00:13:33,120 --> 00:13:35,560
-Vi fÄr förutsÀtta det.
-Okej.
136
00:13:35,720 --> 00:13:41,480
Vi fÄr kolla taxitrafiken utanför
Addes lÀgenhet i gÄr eftermiddag.
137
00:13:41,640 --> 00:13:44,000
Vi har i alla fall hylsorna
och i bÀsta fall-
138
00:13:44,160 --> 00:13:47,440
-sÄ kan vi matcha dem bÄde
mot mordvapnet och Adde.
139
00:13:47,600 --> 00:13:49,680
Ja, om vi hittar mordvapnet.
140
00:13:49,840 --> 00:13:53,160
Ja, precis. Det Àr bra. DÄ kör vi.
141
00:13:54,160 --> 00:13:57,960
Vad fan hÄller du pÄ med?
Du hoppade frÄn en jÀvla balkong!
142
00:13:58,120 --> 00:14:01,160
Ta det lugnt.
Det var inte sÄ högt, okej?
143
00:14:02,400 --> 00:14:06,080
Ja, okej.
Det kanske var dumt, förlÄt.
144
00:14:08,280 --> 00:14:12,080
-Sen nÀr började du dricka te?
-Va? Sen vadÄ?
145
00:14:12,240 --> 00:14:14,720
Sen nu...
146
00:14:14,880 --> 00:14:19,960
Jaha, vad tycker vi dÄ?
Annika FÄhréus? FÄret.
147
00:14:21,040 --> 00:14:24,680
Jag tycker hon verkar lite smÄmysig.
Vad sÀger du, Maria?
148
00:14:24,840 --> 00:14:26,840
Vet inte. Hon krockade vÄr bil.
149
00:14:27,000 --> 00:14:29,200
Nej, du skojar.
150
00:14:29,360 --> 00:14:32,440
Varför har en hotshot som hon
sökt den hÀr tjÀnsten?
151
00:14:32,600 --> 00:14:34,880
Det Àr inte direkt Storgöteborg
det hÀr.
152
00:14:35,040 --> 00:14:38,120
Undrar om hon vill bort
frÄn nÄt i Göteborg-
153
00:14:38,280 --> 00:14:40,840
-eller om nÄt lockar hÀr pÄ ön.
154
00:14:44,400 --> 00:14:48,920
Jag vet att du redan har berÀttat,
men kan du ta det en gÄng till-
155
00:14:49,080 --> 00:14:52,000
-sÄ vi fÄr höra det
direkt frÄn dig?
156
00:14:54,240 --> 00:14:58,800
Klockan var framÄt tio.
Daniel skulle precis natta barnen.
157
00:14:58,960 --> 00:15:03,840
DÄ fick han ett sms. Jag sÄg
att han blev vÀldigt fundersam-
158
00:15:04,000 --> 00:15:08,240
-sÄ jag frÄgade vad det var,
men han ville inte sÀga.
159
00:15:08,400 --> 00:15:10,760
Han sa bara att han behövde
sticka ivÀg en stund.
160
00:15:10,920 --> 00:15:16,440
-NĂ€r kommer pappa hem?
-Jag vet inte, Àlskling.
161
00:15:23,680 --> 00:15:31,040
Jo... Daniel bara gick och sen...
Sen kom han inte hem igen.
162
00:15:33,040 --> 00:15:36,560
Finns det nÄt mer
du kan berÀtta om Daniel?
163
00:15:36,720 --> 00:15:38,520
Vem han umgicks med, eller...?
164
00:15:38,680 --> 00:15:41,960
Han hÀngde inte med kriminella,
om det Àr det du menar.
165
00:15:44,760 --> 00:15:49,280
Jag vet att han hade varit stökig,
men det var innan vi trÀffades.
166
00:15:49,440 --> 00:15:54,640
Han hade stÀdat upp sitt liv och han
var vÀrldens bÀsta man och pappa...
167
00:16:00,240 --> 00:16:02,080
Vad Àr det du inte fattar?
168
00:16:02,240 --> 00:16:04,720
Ta den. Om morsan hittar den,
dödar hon mig.
169
00:16:04,880 --> 00:16:07,520
-Du fixar det hÀr.
-Det var inte planen.
170
00:16:07,680 --> 00:16:11,440
LĂ€gg ner den.
Folk kan se oss, mannen.
171
00:16:11,600 --> 00:16:14,480
Jag kan inte fucking ta den,
jag vÄgar inte ens gÄ hem.
172
00:16:14,640 --> 00:16:17,760
-Ring den dÀr jÀvla Josef dÄ.
-Jag kan inte.
173
00:16:17,920 --> 00:16:20,320
Han kommer höra av sig
till dig personligen.
174
00:16:20,480 --> 00:16:23,360
DÄ Àr det ditt problem, inte mitt.
175
00:16:23,520 --> 00:16:26,560
-Vad fan ska jag göra, dÄ?
-Fan vet jag.
176
00:16:28,080 --> 00:16:32,200
Ska jag fixa alla dina problem?
Jag har redan dödat snubben.
177
00:16:33,280 --> 00:16:36,520
Hör av dig till nÄn annan.
Ring Jacqueline.
178
00:16:36,680 --> 00:16:38,800
Du tjatar ju alltid om henne.
179
00:16:43,960 --> 00:16:46,760
Nej, den hÀr killen
var inte med i bilen.
180
00:16:46,920 --> 00:16:51,000
Det var en yngre kille.
Lockigt mörkt hÄr, tror jag.
181
00:16:51,160 --> 00:16:54,600
Var det nÄt sÀrskilt med honom
du lade mÀrke till?
182
00:16:54,760 --> 00:16:58,200
Nej, vanlig kille.
Han hade en ryggsÀck.
183
00:16:58,360 --> 00:17:01,400
Verkade stressad.
Sa inte ett ord pÄ hela vÀgen.
184
00:17:01,560 --> 00:17:04,760
Kan du mejla mig kamerabilderna
frÄn bilen?
185
00:17:04,920 --> 00:17:07,640
Visst spelar ni in
alla bestÀllningar?
186
00:17:07,800 --> 00:17:12,600
-Ja. Det Àr inga konstigheter.
-Bra, hör av dig.
187
00:17:17,000 --> 00:17:22,040
Du. FÄret stÄr fortfarande skriven
pÄ en adress centralt i Göteborg.
188
00:17:22,200 --> 00:17:25,320
Inga andra mÀnniskor
pÄ samma adress.
189
00:17:25,480 --> 00:17:27,440
Hörru du, detektiven...
190
00:17:27,600 --> 00:17:30,160
Hon Àr 58 Är!
Jag trodde hon var yngre.
191
00:17:30,320 --> 00:17:32,760
HÀr Àr Isak Fors,
19 Är, ostraffad.
192
00:17:32,920 --> 00:17:36,960
Taxin plockade upp honom pÄ
hemadressen utanför VÀskinde.
193
00:17:37,120 --> 00:17:42,320
Varför tog Isak taxi hem till Adde
samma dag som mordet?
194
00:17:43,520 --> 00:17:44,960
Taxi Gotland.
195
00:17:45,120 --> 00:17:48,720
Jag vill ha en bil frÄn VÀskinde
114 till MĂ€stergatan 36.
196
00:17:48,880 --> 00:17:52,000
-Okej, vilken tid?
-Det lÄter som nÄn Àldre Àn Isak.
197
00:17:52,160 --> 00:17:54,320
Spela igen.
198
00:17:54,480 --> 00:17:58,720
-KĂ€nner du igen?
-De sÀger inte mycket, men...
199
00:18:00,000 --> 00:18:02,360
Ja, men vafan...
Hör du inte vem det Àr?
200
00:18:02,520 --> 00:18:06,640
-Efter alla timmar i förhörsrummet?
-Nej, sÀg!
201
00:18:06,800 --> 00:18:09,520
-Det Àr ju Josef Boman.
-Ăr han ute redan?
202
00:18:09,680 --> 00:18:13,640
Ja, tydligen. Det var han
som bestÀllde taxi till Isak.
203
00:18:13,800 --> 00:18:18,400
Ja, i för sig rimligt.
Om Isak skulle lÀmna över vapnet.
204
00:18:23,840 --> 00:18:29,000
Hej, vi kommer frÄn polisen.
Ăr Josef hemma?
205
00:18:30,360 --> 00:18:33,600
Fanny, vad vÀntar du pÄ?
SlÀpp in dem.
206
00:18:33,760 --> 00:18:36,960
Ja, kom in.
207
00:18:40,160 --> 00:18:43,560
FörlÄt, jag höll pÄ att amma.
208
00:18:48,600 --> 00:18:51,120
Ja, du gör som du vill.
209
00:18:52,400 --> 00:18:56,400
Jaha, vad kan jag göra
för ordningsmakten i dag dÄ?
210
00:18:56,560 --> 00:18:58,800
Vi har frÄgor om skjutningen
i gÄr kvÀll.
211
00:18:58,960 --> 00:19:02,640
Jag sÄg det pÄ nyheterna,
jÀttelÀskigt. Vill ni ha kaffe?
212
00:19:02,800 --> 00:19:04,600
Nej, det Àr bra.
213
00:19:04,760 --> 00:19:10,840
Han som blev skjuten heter Daniel
Olsson. Ăr det nĂ„n du kĂ€nner till?
214
00:19:11,000 --> 00:19:12,760
Nej, tyvÀrr.
215
00:19:12,920 --> 00:19:16,520
Du har inte hört nÄgot om vem som
kan tÀnkas ligga bakom eller sÄ?
216
00:19:16,680 --> 00:19:19,280
-Nej. NÀr hÀnde det?
-Strax efter tio.
217
00:19:19,440 --> 00:19:24,000
DÄ köpte jag cigg. Jag har nog
kvittot kvar till och med.
218
00:19:24,160 --> 00:19:28,560
-Ja, fan.
-DĂ€r ser man.
219
00:19:29,760 --> 00:19:32,760
Du kan vÀl slÄ en pling
om du hör nÄt?
220
00:19:32,920 --> 00:19:35,200
Ja, absolut.
221
00:19:35,360 --> 00:19:39,280
-Ja, dÄ var vi klara hÀr.
-Trevligt att trÀffas.
222
00:19:43,360 --> 00:19:46,360
Tack för besöket.
223
00:19:54,080 --> 00:19:56,720
Hur fan kan du sitta
och visa tuttarna för snuten?
224
00:19:56,880 --> 00:19:58,880
-Det gjorde jag inte.
-Sluta ljug!
225
00:19:59,040 --> 00:20:05,880
Tror du jag Àr dum i huvudet?
Jag sÄg hur du flinade. Va?
226
00:20:07,240 --> 00:20:09,920
Fy fan...
227
00:20:15,440 --> 00:20:18,920
Helst vill jag ha en Exmoorponny.
Kolla.
228
00:20:19,080 --> 00:20:22,840
Ja, de dÀr Àr jÀvligt fina.
229
00:20:23,000 --> 00:20:27,960
Eller...
Titta, hÀr Àr en New Forest.
230
00:20:30,680 --> 00:20:36,840
Ălskling, det Ă€r jĂ€ttebra att du
sparar till din egen hÀst, men...
231
00:20:37,000 --> 00:20:39,960
HÀsten kostar sen ocksÄ,
den ska Àta och...
232
00:20:40,120 --> 00:20:42,120
Jag vet, jag vet.
233
00:20:42,280 --> 00:20:46,360
Men jag tÀnkte att ni kunde
hjÀlpa till lite med stallhyran.
234
00:20:46,520 --> 00:20:48,680
-Absolut.
-Vad sa du?
235
00:20:48,840 --> 00:20:52,840
-Ja, det Àr klart vi gör det.
-Ăr det sĂ€kert?
236
00:20:53,000 --> 00:20:55,120
-Va? Eller...
-Tack!
237
00:20:55,280 --> 00:20:58,120
Jag gÄr
och kollar hÀstar till salu.
238
00:20:58,280 --> 00:21:03,000
Tack. DÄ Àr det du som gÄr upp fem
varje morgon och kör till stallet.
239
00:21:03,160 --> 00:21:07,880
Och du fÄr betala foder,
hovslagare, veterinÀr...
240
00:21:08,040 --> 00:21:11,400
FörlÄt. TÀnkte mig inte för.
241
00:21:11,560 --> 00:21:14,640
Nej, det gjorde du inte.
242
00:21:14,800 --> 00:21:17,600
UngefÀr som
nÀr du leker Jason Bourne-
243
00:21:17,760 --> 00:21:21,920
-och hoppar frÄn balkonger
i fjÀrde mÄnaden.
244
00:21:30,080 --> 00:21:34,440
Ja, det var dumt
att jag sprang efter.
245
00:21:34,600 --> 00:21:37,120
Men snÀlla, kan vi slÀppa det?
246
00:21:37,280 --> 00:21:39,880
FörlÄt att jag Àr rÀdd om dig.
247
00:21:41,080 --> 00:21:44,240
-Jag fattar, men...
-Tack.
248
00:21:44,400 --> 00:21:46,360
Du behöver inte...
249
00:21:46,520 --> 00:21:52,120
NĂ€r jag var gravid med Linda
satt jag i förhör med krystvÀrkar.
250
00:21:52,280 --> 00:21:54,880
Det Àr sant.
Jag satt dÀr fullt fokuserad.
251
00:21:55,040 --> 00:21:58,680
"Nu kommer huvudet", kÀnde jag.
Jag tittade ner och sÄg hÄr...
252
00:21:58,840 --> 00:22:03,840
Jo, det Àr sant.
SĂ„ don't you worry.
253
00:22:04,000 --> 00:22:06,920
Nu ska jag gÄ och ta lite Blutsaft.
254
00:22:07,080 --> 00:22:08,880
-Du köpte det ÀndÄ?
-Ja.
255
00:22:34,280 --> 00:22:36,560
Hur Àr lÀget?
256
00:22:40,160 --> 00:22:42,400
Var har du varit?
257
00:22:48,720 --> 00:22:52,080
Jag tror att Lea börjar fÄ en tand.
258
00:22:52,240 --> 00:22:56,920
Jag sÄg det i dag. Det börjar komma
som ett litet risgryn.
259
00:23:06,120 --> 00:23:09,720
Okej, hÀr har vi vÄra misstÀnkta.
260
00:23:09,880 --> 00:23:12,760
Josef Boman, Adde Fahlén
och Isak Fors.
261
00:23:12,920 --> 00:23:15,160
Isak kÀnner jag inte igen.
262
00:23:15,320 --> 00:23:18,080
Nej, han Àr 19 Är,
tidigare ostraffad.
263
00:23:18,240 --> 00:23:21,320
Vi tror att han förvarade vapnet
till Adde.
264
00:23:21,480 --> 00:23:24,080
Josef Boman Àr inblandad
pÄ nÄt sÀtt.
265
00:23:24,240 --> 00:23:27,360
Vi vet att han bestÀllde taxin
till Isak.
266
00:23:27,520 --> 00:23:31,600
Hur har det gÄtt med Daniels mobil?
Har du fÄtt tag i sista sms:et?
267
00:23:31,760 --> 00:23:34,120
Det som fick honom
att möta upp sin mördare.
268
00:23:34,280 --> 00:23:38,520
Det skickades frÄn en kontantlur
som slutar pÄ nummer 517.
269
00:23:38,680 --> 00:23:42,280
Sankt Hans, runt 15.
Men det Àr allt.
270
00:23:42,440 --> 00:23:46,440
Det kan finnas raderade sms,
men inget jag lyckats Äterskapa Àn.
271
00:23:46,600 --> 00:23:48,840
Han dolde nÄt för sambon, dÄ.
272
00:23:49,000 --> 00:23:51,640
Drogproblem? Hade han knarkskulder?
273
00:23:51,800 --> 00:23:54,840
Har vi nÄn koll pÄ vem
som anvÀnder 517?
274
00:23:55,000 --> 00:23:57,680
Nej. Annars har alla telefoner
varit av sen mordet.
275
00:23:57,840 --> 00:24:01,880
-NÄt nytt pÄ Adde Fahlén?
-Nej, fortfarande försvunnen.
276
00:24:02,040 --> 00:24:05,240
Vi har koll pÄ hans lÀgenhet
och vi har sökt efter vapnet-
277
00:24:05,400 --> 00:24:08,040
-lÀngs flyktvÀgen
utan att hitta det.
278
00:24:08,200 --> 00:24:12,280
-Kan Isak ha tagit tillbaks det?
-Det Àr möjligt.
279
00:24:28,720 --> 00:24:31,320
Ăr det Isak? Har det hĂ€nt nĂ„t?
280
00:24:31,480 --> 00:24:35,560
-Vi Àr hÀr för en husrannsakan.
-Hos mig? Varför dÄ?
281
00:24:35,720 --> 00:24:39,440
-Det Àr nog mer hos Isak.
-Vad letar ni efter?
282
00:24:39,600 --> 00:24:44,160
Vad har han gjort?
SĂ€g vad han har gjort!
283
00:24:58,560 --> 00:25:01,200
Maria, har du tid?
Jag kollar historiken nu-
284
00:25:01,360 --> 00:25:03,960
-och Addes mobil
har varit helt död sen mordet.
285
00:25:04,120 --> 00:25:06,280
Men nÀr jag kollar
hans samtalslistor-
286
00:25:06,440 --> 00:25:10,680
-sÄ har han ringt flera samtal innan
mordet till 517. Inte hans telefon.
287
00:25:10,840 --> 00:25:13,520
-Kan det vara Josefs?
-Kanske, jag vet inte.
288
00:25:13,680 --> 00:25:15,520
Kolla det, jag mÄste sticka.
289
00:25:15,680 --> 00:25:18,800
-Hur gick det i VĂ€skinde?
-Inget vidare, tyvÀrr.
290
00:25:18,960 --> 00:25:21,280
Vi hittade ingenting.
291
00:25:21,440 --> 00:25:25,880
Fan. Hoppas ni skrÀmde upp dem
sÄ telefonerna börjar gÄ varma.
292
00:25:26,040 --> 00:25:28,880
Det brukar alltid ge nÄt.
293
00:25:37,800 --> 00:25:42,120
-Vad Àr det, mamma?
-Polisen var hÀr.
294
00:25:42,280 --> 00:25:45,360
Vad hÄller du pÄ med, Isak?
295
00:25:45,520 --> 00:25:50,160
Jag har ju sagt att du inte
fÄr trÀffa den dÀr Adde.
296
00:25:59,080 --> 00:26:01,560
-Snuten var hÀr.
-Fuck.
297
00:26:01,720 --> 00:26:05,000
-Vet Jacqueline om det?
-Nej, hon var inte hemma.
298
00:26:05,160 --> 00:26:07,880
Okej. VĂ€nta, jag ringer dig sen.
299
00:26:10,560 --> 00:26:12,840
NÀmen, hallÄ! Vad gör ni hÀr?
300
00:26:13,000 --> 00:26:16,480
-Du glömde den hÀr.
-Gud, vad bra!
301
00:26:16,640 --> 00:26:19,640
Catch! Snyggt.
302
00:26:23,560 --> 00:26:26,200
JÀttebra att ni kom förbi.
303
00:26:37,040 --> 00:26:41,720
Och sen har vi en massa klossar
hÀr. Vad ska vi göra med dem?
304
00:26:43,040 --> 00:26:46,920
-Hej, Maria. Hade du tid nu?
-Nej, inte i dag.
305
00:26:47,080 --> 00:26:50,240
-Jag vÀntar pÄ nÄn bara.
-Okej.
306
00:26:59,840 --> 00:27:02,360
-Ska vi gÄ hem nu?
-Men hej!
307
00:27:04,360 --> 00:27:08,480
-Hej.
-AlltsÄ, jag Àr...
308
00:27:08,640 --> 00:27:11,920
Jaha. Det...syns inte.
309
00:27:12,080 --> 00:27:15,160
Nej, det Àr bara vecka 15.
310
00:27:15,320 --> 00:27:18,920
Vad bra att jag sprang pÄ dig.
Kan vi prata lite?
311
00:27:19,080 --> 00:27:24,920
Det Àr inget förhör. Jag ska inte
ska inte frÄga om skjutningar...
312
00:27:25,080 --> 00:27:29,000
Jag tÀnkte om vi kunde prata lite
om du ÀndÄ ska gÄ.
313
00:27:32,440 --> 00:27:36,400
KÀnner du en Adrian Fahlén?
Kallas för Adde.
314
00:27:37,960 --> 00:27:40,280
Jo, ja.
315
00:27:41,680 --> 00:27:44,520
Hur kÀnner ni varann?
316
00:27:44,680 --> 00:27:48,120
Vi har gemensamma vÀnner.
317
00:27:49,200 --> 00:27:53,560
Eller, vi trÀffades pÄ en fest.
318
00:27:53,720 --> 00:27:55,520
Okej.
319
00:27:56,640 --> 00:28:00,720
Ja, eller Josef
hade en fest dÀr uppe.
320
00:28:00,880 --> 00:28:03,360
-Bodde han dÀr dÄ?
-Nej.
321
00:28:03,520 --> 00:28:07,000
Han fick lÄna nyckeln av nÄn,
tror jag.
322
00:28:11,760 --> 00:28:15,600
-Vad fin hon Àr.
-Ja.
323
00:28:15,760 --> 00:28:19,880
-Hon grÄter mycket bara.
-Ja, de gör ju det.
324
00:28:20,960 --> 00:28:24,720
Ja, men hon grÄter jÀmt.
325
00:28:24,880 --> 00:28:28,720
Barnmorskan trodde det var tÀnderna,
men...
326
00:28:28,880 --> 00:28:33,520
Jag vet inte. Jag tÀnker
om det kan vara nÄt annat.
327
00:28:34,760 --> 00:28:38,880
Vad skulle det kunna vara?
Har det hÀnt nÄt?
328
00:28:39,040 --> 00:28:42,080
Nej, men...
329
00:28:46,920 --> 00:28:50,760
Ska du ta nappen?
HĂ€r, ska du ta nappen?
330
00:28:52,480 --> 00:28:55,640
Varför ville du
prata med mig egentligen?
331
00:28:55,800 --> 00:29:01,440
För jag vet inget om skjutningen.
Det gör inte Josef heller.
332
00:29:05,720 --> 00:29:09,560
Okej. Ja, fair enough.
333
00:29:12,520 --> 00:29:15,360
Jag kanske mest ville se
att du var okej.
334
00:29:15,520 --> 00:29:18,080
Varför skulle jag inte vara det?
335
00:29:20,640 --> 00:29:24,560
Fanny, jag har sett sÄna situationer
mÄnga gÄnger förut.
336
00:29:24,720 --> 00:29:26,520
Jag vet inte vad du pratar om.
337
00:29:31,480 --> 00:29:35,160
Du ska fÄ mitt nummer.
Om det Àr nÄt, vadsomhelst-
338
00:29:35,320 --> 00:29:39,160
-vill jag att du ringer mig.
NĂ€r du vill.
339
00:30:06,000 --> 00:30:09,000
Hon hÄller pÄ att somna.
340
00:30:12,160 --> 00:30:14,760
-Hur har du haft det i dag?
-Bra.
341
00:30:14,920 --> 00:30:18,200
Vi var pÄ BBC om tÀnderna.
342
00:30:19,400 --> 00:30:25,320
-Vad gjorde ni sen dÄ?
-Jag tog en promenad bara.
343
00:30:27,080 --> 00:30:30,680
-Med vem dÄ?
-Med Sofie.
344
00:30:30,840 --> 00:30:35,200
-Vilken Sofie?
-FrÄn mammagruppen.
345
00:30:44,960 --> 00:30:47,240
Okej.
346
00:30:54,240 --> 00:30:57,160
Hon har precis...
347
00:31:01,240 --> 00:31:05,320
Hej! Kolla.
348
00:31:15,040 --> 00:31:17,840
-Snuten var hÀr.
-Fuck.
349
00:31:18,000 --> 00:31:21,280
-Vet Jacqueline om det?
-Nej, hon var inte hemma.
350
00:31:21,440 --> 00:31:24,560
Okej. VĂ€nta, jag ringer dig sen.
351
00:31:24,720 --> 00:31:28,640
Och nu ringer Addes
nya kontanttelefon till 517.
352
00:31:28,800 --> 00:31:31,720
Det Àr Adde.
Snuten var hemma hos Isak.
353
00:31:31,880 --> 00:31:35,000
-Okej, hade hon hunnit ivÀg?
-Josef.
354
00:31:35,160 --> 00:31:39,160
-Typ.
-Spela det dÀr igen.
355
00:31:39,320 --> 00:31:42,480
Det Àr Adde,
snuten var hemma hos Isak.
356
00:31:42,640 --> 00:31:46,760
-Okej, hade hon hunnit ivÀg?
-Typ.
357
00:31:48,440 --> 00:31:52,880
-Kan det vara tjejen som har vapnet?
-Hör ni, jag mÄste hÀmta Linda.
358
00:31:54,240 --> 00:31:56,680
-Ja, vi hörs sen.
-Ringer frÄn bilen.
359
00:31:58,560 --> 00:32:00,520
Ring upp Sebastian.
360
00:32:01,840 --> 00:32:03,800
Ringer Sebastian.
361
00:32:07,840 --> 00:32:10,960
Det gick ju okej ÀndÄ.
362
00:32:21,120 --> 00:32:22,960
-Vilken fin hÀst du har.
-Tack.
363
00:32:23,120 --> 00:32:27,520
-Ăr den din?
-Nej, jag Àr bara skötare.
364
00:32:27,680 --> 00:32:29,840
Hej dÄ.
365
00:32:30,000 --> 00:32:32,440
-Vad heter den?
-Curry.
366
00:32:32,600 --> 00:32:36,400
-Kille eller tjej?
-Kille, en valack.
367
00:32:36,560 --> 00:32:40,440
-En valack?
-En kille som man...
368
00:32:45,760 --> 00:32:50,520
Jag har tÀnkt köpa en hÀst
till min dotter-
369
00:32:50,680 --> 00:32:54,200
-men jag har ingen aning om
vad man ska titta efter och sÄ.
370
00:32:54,360 --> 00:32:57,040
Inte jag heller.
Det Àr ganska mycket.
371
00:32:58,040 --> 00:33:02,120
Kan inte du slÀppa Curry i hagen
sÄ kan du berÀtta lite mer?
372
00:33:02,280 --> 00:33:04,160
Ja, det kan jag vÀl göra.
373
00:33:11,840 --> 00:33:15,200
-Vad ska det vara för bröd?
-NÄt gott och fruktigt.
374
00:33:15,360 --> 00:33:20,640
-Inga skosulor.
-DÄ köper jag skosulor bara.
375
00:33:20,800 --> 00:33:24,440
Köp inte hÀsten bara
för att det Àr en fin video.
376
00:33:24,600 --> 00:33:28,160
Hon mÄste prova att rida den först,
det Àr jÀtteviktigt.
377
00:33:28,320 --> 00:33:29,640
Det ska jag tÀnka pÄ.
378
00:33:29,800 --> 00:33:32,280
Sen ska den vara bra med barn.
379
00:33:32,440 --> 00:33:36,440
-Ha rÀtt temperament och sÄ.
-Du Àr verkligen expert.
380
00:33:37,560 --> 00:33:41,640
-Vill du ha skjuts till stan?
-Nej, mamma hÀmtar mig.
381
00:33:41,800 --> 00:33:45,000
Jag ska ÀndÄ köra,
sÄ slipper hon.
382
00:33:51,160 --> 00:33:54,840
Linda! Linda!
383
00:33:58,760 --> 00:34:00,360
Hej dÄ, Linda. Vi ses.
384
00:34:04,840 --> 00:34:07,960
-Vad fan hÄller du pÄ med?
-Vad gör du?
385
00:34:09,280 --> 00:34:11,640
Du Àr inte klok.
386
00:34:11,800 --> 00:34:14,520
LÄt mig bara vara, för i helvete!
387
00:34:14,680 --> 00:34:19,040
-Kan vi prata om det?
-Sluta bara! LĂ€gg av!
388
00:34:19,200 --> 00:34:22,120
Vad Àr det som hÀnder?
389
00:34:23,440 --> 00:34:28,000
Josef var pÄ ridskolan.
Han stod och pratade med henne.
390
00:34:28,160 --> 00:34:30,720
Jag trodde fan hon var
pÄ vÀg in i hans bil.
391
00:34:30,880 --> 00:34:33,200
Vad fan sÀger du?
392
00:34:33,360 --> 00:34:37,200
Han ger sig pÄ henne.
Hur fan vet han att hon rider?
393
00:34:37,360 --> 00:34:39,720
Hur visste han om
att hon var pÄ ridskolan?
394
00:34:39,880 --> 00:34:42,880
Han mÄste ha haft koll pÄ oss.
395
00:34:43,040 --> 00:34:46,880
Han mÄste ha förföljt oss
nÀr jag skjutsade henne dit.
396
00:35:02,800 --> 00:35:05,400
Du...
397
00:35:11,080 --> 00:35:13,080
Vafan...
398
00:35:15,360 --> 00:35:17,400
Kolla.
399
00:35:22,240 --> 00:35:25,040
Inte ens upplockade.
400
00:35:25,200 --> 00:35:28,160
Han vill att vi ska veta
att han hÄller koll.
401
00:35:33,920 --> 00:35:35,240
Hej, god morgon.
402
00:35:35,400 --> 00:35:40,360
Linda, vi har morgonmöte nu, men
spela spel eller lyssna pÄ musik.
403
00:35:40,520 --> 00:35:44,040
Ja, eller gör dina hemuppgifter
som du har fÄtt.
404
00:35:44,200 --> 00:35:46,240
-Jag har inte fÄtt dem Àn.
-Jo.
405
00:35:46,400 --> 00:35:49,920
-Du kan ta frukt i köket.
-Hon har inte fÄtt dem Àn.
406
00:35:51,800 --> 00:35:56,560
Du, Maria. Jag gÄr igenom trafiken
nu pÄ telefon 517.
407
00:35:56,720 --> 00:35:59,440
-Jag hoppar över mötet.
-Ja, jag sÀger till.
408
00:35:59,600 --> 00:36:04,920
Sebastian. Vi mÄste bestÀmma hur vi
ska göra med hotbilden frÄn Josef.
409
00:36:05,080 --> 00:36:08,320
Du och jag klarar oss.
410
00:36:08,480 --> 00:36:12,280
Linda behöver ett överfallslarm,
vi skjutsar till skolan och stallet.
411
00:36:12,440 --> 00:36:14,960
-Visst?
-Okej.
412
00:36:18,840 --> 00:36:21,760
Vill ni ha okej pÄ att bÀra
tjÀnstevapen privat?
413
00:36:21,920 --> 00:36:25,240
-Nej, det behövs inte.
-SÀg till om ni Àndrar er.
414
00:36:25,400 --> 00:36:29,200
Fick du fram nÄt efternamn
pÄ tjejen som kan ha vapnet?
415
00:36:29,360 --> 00:36:33,400
Nej, men jag kÀnner till en narkoman
som kallas för Jackie.
416
00:36:33,560 --> 00:36:36,680
-Hon brukar hĂ€nga pĂ„ Ăster.
-Okej, hitta henne.
417
00:36:36,840 --> 00:36:42,160
Vi mÄste hitta pistolen
och knyta den till hylsorna.
418
00:36:42,320 --> 00:36:44,600
Det Àr nyckeln
för att lösa det hÀr fallet.
419
00:36:44,760 --> 00:36:47,400
Daniels bakgrund
Àr inte till nÄn stor hjÀlp.
420
00:36:47,560 --> 00:36:50,160
Det enda som sticker ut Àr
den hÀr villan i VÀrnhem.
421
00:36:50,320 --> 00:36:52,960
Han betalade tvÄ miljoner
i kontantinsats.
422
00:36:53,120 --> 00:36:54,960
Var fick han de pengarna ifrÄn?
423
00:36:55,120 --> 00:37:00,040
Sa inte hans sambo att han hade varit
stökig men stÀdat upp sig sen?
424
00:37:00,200 --> 00:37:03,920
Jag grÀver vidare. Det mÄste
finnas nÄt i hans förflutna.
425
00:37:04,080 --> 00:37:06,960
Josefs telefon, 517,
ringde Adde precis-
426
00:37:07,120 --> 00:37:10,680
-och bad honom och nÄn polare
hjÀlpa honom att flytta.
427
00:37:10,840 --> 00:37:12,920
LÄter som en kod
för att flytta vapnet.
428
00:37:13,080 --> 00:37:16,680
Addes mobil rör sig pÄ stan.
En patrull kan hÀmta in honom.
429
00:37:16,840 --> 00:37:18,280
Bra, tack.
430
00:37:18,440 --> 00:37:21,640
Isaks telefon befinner sig just nu
i hans hem i VĂ€skinde.
431
00:37:21,800 --> 00:37:23,960
DÄ har vi tvÄ hypoteser.
432
00:37:24,120 --> 00:37:27,920
Antingen har Isak vapnet hemma
tills nÄn plockar upp det-
433
00:37:28,080 --> 00:37:31,800
-eller sÄ ska han möta upp nÄn
för att fÄ tillbaka mordvapnet.
434
00:37:32,800 --> 00:37:36,760
Jag föreslÄr att vi lÄter Isak
leda oss till vapnet.
435
00:37:56,040 --> 00:37:57,560
DÀr Àr han.
436
00:38:29,200 --> 00:38:31,840
Han Ă€r pĂ„ vĂ€g mot Ăsterport.
437
00:38:32,000 --> 00:38:35,200
KlÀmmer vi in oss hÀr sÄ ser han
ju att vi har span pÄ honom.
438
00:38:35,360 --> 00:38:39,480
-Nej, för fan. Kör.
-Nej, jag kör runt.
439
00:38:51,520 --> 00:38:55,240
Nu fÄr du gasa pÄ.
Annars kommer vi att tappa honom.
440
00:39:02,360 --> 00:39:05,080
-Kör, kör, kör.
-Ja, ja, ja.
441
00:40:03,320 --> 00:40:06,080
-Tja!
-Ojojoj...
442
00:40:06,240 --> 00:40:11,440
-Ytterdörren var öppen.
-Jaha. DĂ„ klampar man rakt in?
443
00:40:11,600 --> 00:40:14,080
-Vi ska pÄ fest i kvÀll.
-Jag vet.
444
00:40:14,240 --> 00:40:19,120
Iris stÄr i duschen. Kommer nog
snart. SjÀlv ska man jobba.
445
00:40:22,560 --> 00:40:24,640
Vill du ha nÄt medan du vÀntar?
Vin?
446
00:40:24,800 --> 00:40:29,200
Jag dricker inte alkohol.
Men du har inte chips eller nÄt?
447
00:40:30,520 --> 00:40:36,200
Ja, ja. Summan av lasterna
Ă€r konstant. Catch.
448
00:40:38,560 --> 00:40:42,320
Jag mÄste ivÀg, men jag hoppas ni
fÄr en trevlig kvÀll.
449
00:40:42,480 --> 00:40:45,160
Hoppas kan man ju alltid.
450
00:40:59,400 --> 00:41:03,920
Tja. Hur gick det?
451
00:41:04,080 --> 00:41:08,480
-Vi tappade honom.
-Va? Nej. Hur lyckades ni med det?
452
00:41:08,640 --> 00:41:10,480
FrÄga inte.
453
00:41:10,640 --> 00:41:14,920
Det var en kort stund, sÄ han hann
nog inte göra sig av med vapnet.
454
00:41:15,080 --> 00:41:17,960
Adde dÄ? Kunde de plocka in honom?
455
00:41:18,120 --> 00:41:22,160
Nej, patrullen missade honom.
Hans telefon Àr avstÀngd igen.
456
00:41:22,320 --> 00:41:25,360
Det gÄr jÀvligt bra nu.
457
00:41:25,520 --> 00:41:31,800
Ăh, vi behöver bara lite tĂ„lamod.
Timing. Och lite tur.
458
00:41:45,360 --> 00:41:49,000
Du fÄr 20 spÀnn om du springer ut
dÀr, ropar Jacqueline-
459
00:41:49,160 --> 00:41:51,520
-och kollar vem som reagerar.
460
00:42:00,960 --> 00:42:03,400
Det Àr fler som jobbar i kvÀll.
461
00:42:31,520 --> 00:42:35,600
Jag minns nÀr man var i den Äldern
och hade förÀldrafritt.
462
00:42:35,760 --> 00:42:40,800
DĂ„ var man glad om man fick tag
i cigaretter och nÄgra folkbÀrs.
463
00:42:40,960 --> 00:42:43,720
HÀr Àr man ju inte...
464
00:42:44,920 --> 00:42:47,360
Fan, det Àr Iris...
465
00:42:48,400 --> 00:42:52,040
Nej, nej. Gör inget dumt nu.
466
00:42:52,200 --> 00:42:55,760
Vi tar in honom i morgon,
vi dokumenterar bara nu.
467
00:42:57,120 --> 00:43:00,800
Lasternas summa Àr
verkligen konstant.
468
00:43:17,320 --> 00:43:19,840
Kom igen, visa dig nu, Jacqueline.
469
00:44:02,400 --> 00:44:04,400
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno36460