All language subtitles for Loris sta bene (Simone Bozelli, I 2017) [720p].ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,380 --> 00:01:55,860 These must be weak as well. 2 00:01:58,620 --> 00:02:02,420 Maybe if I warm them up they'll work. 3 00:02:07,900 --> 00:02:08,662 Auntie... 4 00:02:08,780 --> 00:02:10,669 Hang on a second. 5 00:02:17,900 --> 00:02:19,026 Look. 6 00:02:34,940 --> 00:02:38,228 If you don't pop these, they'll turn into spots. 7 00:02:42,180 --> 00:02:44,865 I'll get the cream. Take off this tee. 8 00:03:00,100 --> 00:03:01,181 Is it cold? 9 00:03:02,140 --> 00:03:03,790 No, no... it's ok. 10 00:03:08,020 --> 00:03:11,706 You just couldn't find a dumber spot to do it. 11 00:03:12,500 --> 00:03:13,786 I like it. 12 00:04:18,300 --> 00:04:19,267 Hello? 13 00:04:20,020 --> 00:04:22,751 Yes. First floor. 14 00:04:24,020 --> 00:04:25,749 The door on the right. 15 00:04:39,940 --> 00:04:40,862 Hi! 16 00:04:42,380 --> 00:04:43,541 I'm Loris. 17 00:04:43,660 --> 00:04:44,991 Nice to meet you. 18 00:04:50,460 --> 00:04:51,746 It didn't close quite right. 19 00:04:54,220 --> 00:04:55,221 All right. 20 00:04:56,460 --> 00:04:57,871 Give it to me. 21 00:05:09,100 --> 00:05:12,741 Sorry, in the pics you sent me your hair was longer. 22 00:05:12,860 --> 00:05:15,545 Oh yes, they were old pics. 23 00:05:16,100 --> 00:05:17,864 You looked older. 24 00:05:19,100 --> 00:05:20,226 How old are you? 25 00:05:20,340 --> 00:05:21,466 I'm twenty-three. 26 00:05:22,500 --> 00:05:25,265 Well, actually I'll be twenty-three in August 27 00:05:27,500 --> 00:05:28,740 Turn around. 28 00:05:30,580 --> 00:05:32,105 Sideways. 29 00:05:32,740 --> 00:05:34,026 Like this? 30 00:05:35,300 --> 00:05:36,506 You look good. 31 00:05:40,420 --> 00:05:42,070 I prefer you this way. 32 00:05:42,780 --> 00:05:43,906 Thanks. 33 00:05:49,900 --> 00:05:51,390 Where's the toilet? 34 00:05:51,580 --> 00:05:53,150 At the end of the hallway. 35 00:05:54,860 --> 00:05:56,385 The door is open. 36 00:06:34,380 --> 00:06:36,428 There's some coffee if you'd fancy some. 37 00:06:36,540 --> 00:06:38,065 Maybe later. 38 00:06:41,500 --> 00:06:43,025 Some chocolate chip buns? 39 00:06:44,580 --> 00:06:46,264 I'm all right, thanks. 40 00:07:05,100 --> 00:07:06,750 Do you live on your own? 41 00:07:07,580 --> 00:07:09,025 No, with my aunt. 42 00:07:09,780 --> 00:07:12,386 But I do some odd jobs sometimes. 43 00:07:13,940 --> 00:07:15,624 What kind of jobs? 44 00:07:17,420 --> 00:07:20,981 I help her with the house-work... stuff like that. 45 00:07:23,820 --> 00:07:25,663 She gave it to me. 46 00:07:27,660 --> 00:07:28,661 And you? 47 00:07:29,180 --> 00:07:30,420 On my own. 48 00:07:36,100 --> 00:07:38,580 Why didn't we meet at your place, then? 49 00:07:39,060 --> 00:07:40,585 No, I don't host. 50 00:07:41,380 --> 00:07:42,541 Why? 51 00:07:44,020 --> 00:07:45,704 I prefer this way, I just don't... 52 00:07:45,820 --> 00:07:48,585 You don't like having strangers in your home, do you? 53 00:07:55,500 --> 00:07:59,027 My room is quite a mess... I'm still arranging it. 54 00:08:00,060 --> 00:08:02,301 Is it ok if we do it here? 55 00:08:05,260 --> 00:08:07,422 It's comfy anyway. 56 00:08:08,220 --> 00:08:11,542 Loris, that's not the way it works. 57 00:08:12,500 --> 00:08:14,787 I don't know you... 58 00:08:15,260 --> 00:08:18,503 hepatitis, that sort of rubbish, syphilis, I don't want 'em. 59 00:08:19,260 --> 00:08:21,149 I'm clean, don't worry. 60 00:08:21,860 --> 00:08:25,751 So you think we just go bareback and that's that? 61 00:08:30,380 --> 00:08:32,303 But you are here now. 62 00:08:34,180 --> 00:08:37,741 The forum is meant to make us know each other. To introduce you. 63 00:08:37,860 --> 00:08:42,263 You texted me, you wanted to see me and I decided to share my openness with you. 64 00:08:42,380 --> 00:08:45,350 If we're gonna see each other again, even better, understood? 65 00:08:46,140 --> 00:08:47,027 No. 66 00:08:47,140 --> 00:08:48,551 Excuse me? 67 00:08:50,540 --> 00:08:54,784 Why should we have to see each other again? I have a boyfriend. 68 00:08:54,900 --> 00:08:58,268 You didn't tell me that. 69 00:08:58,380 --> 00:09:01,429 - And does he know that you... - His name is Valerio. 70 00:09:02,020 --> 00:09:06,901 Great. And does Valerio know that you wanna get HIV-positive? 71 00:09:07,060 --> 00:09:08,630 Well, he is too. 72 00:09:10,620 --> 00:09:13,100 So what am I doing here? 73 00:09:14,620 --> 00:09:16,429 He's so busy... 74 00:09:19,100 --> 00:09:22,388 Before you said "my openness"... 75 00:09:23,100 --> 00:09:25,307 I want to have my openness too. 76 00:09:25,740 --> 00:09:27,310 - With him. - In the chatroom, on the forum, 77 00:09:27,420 --> 00:09:30,469 you have to be clear about what you want 78 00:09:38,620 --> 00:09:40,224 Sorry. 79 00:09:44,220 --> 00:09:45,585 It's all right. 80 00:09:48,300 --> 00:09:50,382 I told I like you. 81 00:09:56,140 --> 00:09:57,904 And... do you like me? 82 00:10:02,580 --> 00:10:05,106 You wrote me some nice things on chat. 83 00:10:08,260 --> 00:10:10,740 I don't feel like talking about your boyfriend. 84 00:10:13,380 --> 00:10:16,384 This thing is just ours, isn't it? 85 00:10:18,180 --> 00:10:19,466 True. 86 00:10:43,420 --> 00:10:45,741 Look how he's having fun. 87 00:10:46,500 --> 00:10:51,188 When I was a kid I believed it was a puppet and someone made it move with his hand. 88 00:10:51,300 --> 00:10:54,747 It must be a remote-controlled soft toy. It's fake, honey. 89 00:10:54,860 --> 00:10:58,148 I know, it made no sense at all! 90 00:11:00,500 --> 00:11:03,231 Show her you did. 91 00:11:04,620 --> 00:11:06,110 Do not bother him... 92 00:11:08,260 --> 00:11:12,310 He's just playing hard to get now, he got a piercing. 93 00:11:13,940 --> 00:11:16,546 I was once talking about with Valerio, 94 00:11:16,660 --> 00:11:20,142 and I told myself I had to do it now otherwise I would have never done it. 95 00:11:20,580 --> 00:11:22,230 Besides, he likes it a lot. 96 00:11:22,340 --> 00:11:24,707 Why didn't he do it instead, then? 97 00:11:24,820 --> 00:11:27,187 What does it have to do with it? 98 00:11:28,700 --> 00:11:31,351 He didn't find you pretty enough without? 99 00:11:32,700 --> 00:11:34,384 This thing is just mine. 100 00:11:35,260 --> 00:11:35,988 Well... 101 00:11:36,100 --> 00:11:37,386 he's right. 102 00:16:01,380 --> 00:16:02,984 Put it away. 103 00:16:04,860 --> 00:16:06,544 - In here? - Yes. 104 00:16:13,620 --> 00:16:17,466 Who else makes your hair so nicely curled, my little prince? 105 00:16:20,340 --> 00:16:23,662 Please don't embarrass me at the party today. 106 00:16:24,780 --> 00:16:28,546 - When I ever embarrassed you? - Also Linda said it. 107 00:16:29,780 --> 00:16:32,067 You make me feel like I'm a fool. 108 00:16:35,580 --> 00:16:39,346 Put it there. Run your hand through your hair. 109 00:16:41,420 --> 00:16:43,070 There's still one here. 110 00:16:44,940 --> 00:16:48,103 If I don't love you, who else can? 111 00:16:50,500 --> 00:16:52,821 How was last night with Valerio? 112 00:16:53,540 --> 00:16:56,350 Fine, It was fine. 113 00:16:56,660 --> 00:16:59,140 And when am I gonna meet him? 114 00:17:00,340 --> 00:17:01,671 Soon. 115 00:17:03,500 --> 00:17:05,468 I promise you. 116 00:17:08,580 --> 00:17:13,905 'Cause if he comes along... tonight at the restaurant we'd be three. 117 00:17:14,060 --> 00:17:17,030 We'd have to give some extra money for the gift. 118 00:17:18,460 --> 00:17:20,701 Sunday, here at home. 119 00:17:21,140 --> 00:17:22,471 What do you think? 120 00:17:24,020 --> 00:17:25,704 All right. 121 00:17:46,060 --> 00:17:47,425 Hey Vale... 122 00:17:50,580 --> 00:17:53,743 I just wanted to know if everything's fine. 123 00:17:56,220 --> 00:17:59,144 And ask you when we can meet again. 124 00:18:04,900 --> 00:18:07,824 I thought you'd have answered me by now. 125 00:18:12,300 --> 00:18:14,621 I was waiting for you yesterday. 126 00:18:16,020 --> 00:18:19,342 Just to have a chat, you know... 127 00:18:19,460 --> 00:18:22,623 You told me you'd have come by, so I went. 128 00:18:28,220 --> 00:18:29,551 When... 129 00:18:33,460 --> 00:18:39,627 All the things you said last time are running through my head. 130 00:18:41,420 --> 00:18:45,903 You're right when you say you cannot fall in love with me because I am not like you, 131 00:18:46,060 --> 00:18:49,109 I know it, you're right, I agree. 132 00:18:51,500 --> 00:18:55,221 But there's one thing I need to tell you. 133 00:18:59,540 --> 00:19:01,383 And then I wanna see you... 134 00:19:03,140 --> 00:19:04,790 and I want you to hug me, 135 00:19:06,460 --> 00:19:07,905 Even if you say hugs are not your- 136 00:19:08,060 --> 00:19:11,030 Your message has been recorded. 137 00:19:51,380 --> 00:19:54,031 Wait here, I'M be just a sec. 9426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.