Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:02:07,083
...
2
00:02:07,292 --> 00:02:08,917
-Soldats, débriefing !
3
00:02:09,125 --> 00:02:10,125
-Je t'aime.
4
00:02:10,167 --> 00:02:11,500
Tu es le meilleur.
5
00:02:11,667 --> 00:02:14,000
-Maintenant, c'est eux qui le savent.
6
00:02:14,208 --> 00:02:15,542
Pas vrai, Jean-Loup ?
7
00:02:17,292 --> 00:02:19,500
- Ça s'est pas bien passé ?
- 3e, c'est bien.
8
00:02:19,667 --> 00:02:20,792
Je suis sur le podium.
9
00:02:21,042 --> 00:02:22,875
-Mais tu fais pas du vélo !
10
00:02:23,125 --> 00:02:24,625
-Oh ! "Jean-Lose" !
11
00:02:24,833 --> 00:02:26,667
Débriefing !
C'est pas possible !
12
00:02:26,875 --> 00:02:29,167
Même à pied, t'es le dernier.
Pas de course !
13
00:02:33,125 --> 00:02:35,167
Oh, la porte, merde !
14
00:02:38,500 --> 00:02:42,167
Après cette journée d'évaluation,
deux pilotes sont sortis du lot.
15
00:02:42,833 --> 00:02:46,542
L'un de ces 2 pilotes participera
à la mission de lancement
16
00:02:46,750 --> 00:02:48,708
du 1er satellite
17
00:02:48,917 --> 00:02:50,500
de télécommunication français.
18
00:02:50,625 --> 00:02:53,333
Je ne vous garantis pas
que ce pilote prendra place
19
00:02:53,500 --> 00:02:54,625
dans la fusée Ariane.
20
00:02:54,792 --> 00:02:57,458
Cependant, si c'est le cas,
cela fera de lui
21
00:02:57,625 --> 00:02:59,625
le premier spationaute français.
22
00:03:01,333 --> 00:03:02,333
Bachir Bouzouk ?
23
00:03:03,000 --> 00:03:06,208
-Oui. "Bachi", en revanche.
C'est un "r" muet.
24
00:03:06,417 --> 00:03:08,583
-Désolé, je ne savais pas.
Ernest Krakenkrick ?
25
00:03:09,292 --> 00:03:12,875
-Oui ! Ça se prononce "krakène",
c'est un "krick" muet.
26
00:03:13,083 --> 00:03:15,000
-Un "krick" muet...?
27
00:03:15,208 --> 00:03:16,417
Jamais de "krick" ?
28
00:03:16,542 --> 00:03:18,875
-Pas de "krick", à ma connaissance.
29
00:03:21,792 --> 00:03:23,208
-Jean-Loup Muselim.
30
00:03:23,417 --> 00:03:24,417
-"M" muet.
31
00:03:25,750 --> 00:03:27,500
- Jean-Loup "Useli" ?
- Non,
32
00:03:27,667 --> 00:03:28,750
le "m" de la fin.
33
00:03:29,000 --> 00:03:31,542
- C'est Jean-Loup Museli ?
- Oui, dans ma famille...
34
00:03:31,708 --> 00:03:33,083
-On s'en fout.
35
00:03:33,292 --> 00:03:34,375
Vous n'êtes pas pris.
36
00:03:34,542 --> 00:03:35,792
Petits rires
37
00:03:36,000 --> 00:03:37,542
Mon cher Kraken...
- Oui ?
38
00:03:37,750 --> 00:03:39,167
-Vous et l'officier Bouzouk
39
00:03:39,375 --> 00:03:42,250
passerez les ultimes tests d'effort
qui vous départageront.
40
00:03:42,417 --> 00:03:43,708
Soldats !
41
00:03:48,542 --> 00:03:50,208
C'est le test de la centrifugeuse.
42
00:03:50,417 --> 00:03:52,500
Il y a 2 boutons
dans chaque cabine.
43
00:03:52,667 --> 00:03:54,708
Un vert qui augmente la vitesse,
44
00:03:54,875 --> 00:03:57,750
un rouge qui signale
que vous voulez vous arrêter.
45
00:04:01,833 --> 00:04:05,417
Et non, je n'ai pas de perruque,
ce sont mes vrais cheveux.
46
00:04:10,083 --> 00:04:11,125
-Vous êtes prêts ?
47
00:04:11,292 --> 00:04:12,500
-Non, il y a un problème.
48
00:04:12,667 --> 00:04:16,417
Ça doit être la cabine de Kraken,
il y a le bouton arrêt, ici.
49
00:04:20,458 --> 00:04:22,292
-Il fait quel temps, en Guyane ?
50
00:04:24,458 --> 00:04:25,500
-Mon général.
51
00:04:29,875 --> 00:04:31,042
Allez, ma Titine.
52
00:04:32,875 --> 00:04:34,667
-Mon général, on les fait tourner
53
00:04:34,875 --> 00:04:36,500
de par l'avant
54
00:04:36,708 --> 00:04:38,042
ou de par l'arrière ?
55
00:04:38,208 --> 00:04:40,542
-De... par l'avant.
56
00:04:41,208 --> 00:04:42,625
Même si je ne suis pas sûr
57
00:04:42,833 --> 00:04:45,167
qu'on dise comme ça.
- Si, ça se dit.
58
00:04:58,458 --> 00:04:59,458
-Allez !
59
00:05:00,500 --> 00:05:03,500
*Musique d'ambiance jazzy
60
00:05:03,667 --> 00:05:04,875
-Mon général ?
61
00:05:05,083 --> 00:05:08,042
...
62
00:05:12,583 --> 00:05:14,750
...
63
00:05:15,000 --> 00:05:16,625
Ça tape, à l'intérieur.
64
00:05:16,792 --> 00:05:18,333
-Ils sont surentraînés.
65
00:05:18,500 --> 00:05:20,333
Vous pouvez y aller.
C'est l'élite.
66
00:05:28,417 --> 00:05:30,333
...
67
00:05:30,500 --> 00:05:32,208
-Sans trop vouloir m'avancer,
68
00:05:32,417 --> 00:05:35,208
pour avoir perdu 2-3 pilotes
en testant la machine,
69
00:05:35,375 --> 00:05:37,583
je pense qu'on arrive au max, là.
70
00:05:37,750 --> 00:05:38,750
Je coupe ?
71
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
-Coupe !
72
00:05:41,125 --> 00:05:42,583
Arrête !
73
00:05:44,375 --> 00:05:47,625
-On sera pas là, dans l'espace.
Laissez-les s'en sortir.
74
00:05:48,167 --> 00:05:49,167
-Très bien.
75
00:05:49,208 --> 00:05:53,333
Il crie.
76
00:05:57,833 --> 00:05:59,375
...
77
00:06:02,042 --> 00:06:03,417
Jamais vu ça, moi.
78
00:06:03,583 --> 00:06:05,167
-C'est l'élite, l'avenir.
79
00:06:05,375 --> 00:06:08,000
-Il faudra placer des caméras
à l'intérieur.
80
00:06:08,208 --> 00:06:11,125
-On vous a pas demandé de penser,
mais d'exécuter.
81
00:06:11,708 --> 00:06:12,917
-OK. Je...
82
00:06:14,583 --> 00:06:15,792
-Ah non !
83
00:06:17,083 --> 00:06:18,083
Arrête !
84
00:06:23,333 --> 00:06:24,708
-Ils demandent que ça.
85
00:06:30,917 --> 00:06:33,458
Je vais les choisir
tous les deux.
86
00:06:33,583 --> 00:06:34,583
-La seule fois
87
00:06:34,792 --> 00:06:39,208
où on a poussé la centrifugeuse
à cette vitesse, c'était avec Nguyen.
88
00:06:39,417 --> 00:06:42,083
-Oui, Nguyen !
Qu'est-ce qu'il est devenu ?
89
00:06:44,542 --> 00:06:46,375
Ah oui...
C'est devenu un singe ?
90
00:06:46,500 --> 00:06:49,167
-C'était déjà un singe.
Mais vivant.
91
00:06:49,375 --> 00:06:51,250
-Ah, OK. Bien.
92
00:06:55,125 --> 00:06:56,625
-Le général Mangederme !
93
00:06:59,417 --> 00:07:01,167
-Soldats,
comme vous le savez déjà,
94
00:07:01,333 --> 00:07:05,042
notre base aérienne
détient un nouveau record mondial
95
00:07:05,208 --> 00:07:06,833
de vitesse
de rotation de centrifugeuse
96
00:07:07,042 --> 00:07:09,083
avec des humains dedans.
97
00:07:09,750 --> 00:07:12,792
Mais nos vainqueurs ne pourront
participer à cette mission
98
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
car ils ont du mal à récupérer.
99
00:07:15,208 --> 00:07:17,542
Nous allons nommer
deux nouveaux candidats
100
00:07:17,708 --> 00:07:19,583
pour le programme Ariane.
101
00:07:20,875 --> 00:07:21,875
Oui, Jean-Loup ?
102
00:07:22,083 --> 00:07:26,000
-Juste pour savoir...
Les deux pilotes, ils sont vivants ?
103
00:07:26,500 --> 00:07:27,708
-Affirmatif.
104
00:07:27,875 --> 00:07:29,792
Vivants, mais... différents.
105
00:07:30,542 --> 00:07:33,708
-Ils étaient les meilleurs
d'entre nous,
106
00:07:33,875 --> 00:07:35,708
nos meilleurs pilotes.
107
00:07:35,917 --> 00:07:38,708
Ils sont maintenant des légumes,
nos meilleurs légumes.
108
00:07:38,875 --> 00:07:39,875
-Général ?
109
00:07:41,208 --> 00:07:44,375
- Oui, Jean-Loup ?
- Leur a-t-on trouvé quelque chose ?
110
00:07:44,500 --> 00:07:46,708
-Oui. ils resteront dans l'aviation.
111
00:07:46,917 --> 00:07:49,375
Mais au sol, côté bagages !
112
00:07:50,375 --> 00:07:51,917
Il balbutie.
113
00:07:54,333 --> 00:07:56,083
...
114
00:07:56,292 --> 00:07:59,125
-Comme...
Comme vous êtes un petit peu...
115
00:08:02,042 --> 00:08:06,375
C'est parce qu'il y avait
un petit peu de chocolat dessus.
116
00:08:10,167 --> 00:08:11,167
Un chapeau !
117
00:08:11,333 --> 00:08:12,333
-Pointu !
118
00:08:12,500 --> 00:08:14,375
-Oui, chapeau pointu.
119
00:08:14,500 --> 00:08:16,708
-Non... un... une tente !
120
00:08:16,875 --> 00:08:19,042
-Avec une fermeture
dans le mauvais sens.
121
00:08:19,208 --> 00:08:20,208
-Bien joué.
122
00:08:20,375 --> 00:08:21,375
Non, un bec !
123
00:08:21,417 --> 00:08:23,542
-Avec une fermeture
dans le mauvais sens.
124
00:08:23,708 --> 00:08:26,000
-Avec une fermeture
dans le mauvais sens.
125
00:08:26,167 --> 00:08:29,083
Non ! Un œil qui regarde
et qui fait : "Euh..."
126
00:08:30,208 --> 00:08:32,167
- À l'envers.
- Un œil de cyclope, seul.
127
00:08:32,375 --> 00:08:33,375
-Un tipi ?
128
00:08:33,458 --> 00:08:35,083
- Oh, yes !
- Oui, un tipi !
129
00:08:35,292 --> 00:08:37,875
-Avec une barre pour faire
entrer que les petits Indiens.
130
00:08:38,125 --> 00:08:41,750
Ils rentrent comme ça.
Si les gros Indiens rentrent, bing !
131
00:08:41,917 --> 00:08:44,167
-Non, un cornet de frites retourné.
132
00:08:44,333 --> 00:08:45,500
-Oh, yes !
133
00:08:45,625 --> 00:08:47,792
-Avec un compartiment
pour la sauce.
134
00:08:48,000 --> 00:08:49,542
-Un compartiment pour la sauce.
135
00:08:49,708 --> 00:08:53,208
Tu peux retourner ton cornet,
la sauce, elle tombe pas.
136
00:08:53,417 --> 00:08:54,792
-Les frites, mais pas la sauce.
137
00:08:55,000 --> 00:08:58,458
-Un verre de Martini
qui est renversé et gelé.
138
00:08:58,583 --> 00:09:00,833
Et ils ont coupé le haut du verre.
139
00:09:01,042 --> 00:09:03,333
-Il y a encore une olive, on la voit.
140
00:09:03,500 --> 00:09:05,000
-C'est un couloir infini.
141
00:09:05,208 --> 00:09:08,292
Et il y a une barre au milieu.
- Comme un train qui passerait.
142
00:09:08,500 --> 00:09:10,208
-C'est le fameux couloir du train.
143
00:09:10,417 --> 00:09:11,917
-C'est un examen individuel.
144
00:09:12,125 --> 00:09:14,083
L'un de vous
pourrait se rasseoir ?
145
00:09:14,292 --> 00:09:16,208
-Oh oui. Pardon.
146
00:09:16,417 --> 00:09:17,417
Désolé.
147
00:09:18,292 --> 00:09:19,708
-Messieurs,
148
00:09:19,917 --> 00:09:22,875
l'un de vous deux doit se relever.
149
00:09:23,125 --> 00:09:24,292
-Ah, oui, pardon.
150
00:09:24,458 --> 00:09:27,792
En plus... je crois que j'ai trouvé
la réponse.
151
00:09:28,875 --> 00:09:30,292
Je pense...
152
00:09:30,458 --> 00:09:33,792
Je pense...
Ma réponse, c'est que ça serait...
153
00:09:34,042 --> 00:09:36,250
-J'ai le trac à ta place.
154
00:09:36,417 --> 00:09:38,167
-Voici ma réponse.
155
00:09:38,875 --> 00:09:40,125
Je vois plus rien.
156
00:09:40,292 --> 00:09:41,792
Je vois... Ah !
157
00:09:43,375 --> 00:09:44,375
Désolé.
158
00:09:45,125 --> 00:09:47,583
Alors donc, voici ma réponse :
159
00:09:48,375 --> 00:09:51,917
une pyramide...
Une pyramide avec un balcon.
160
00:09:52,125 --> 00:09:53,583
-Mais oui, c'était ça.
161
00:09:53,750 --> 00:09:54,750
Bien vu !
162
00:09:54,917 --> 00:09:55,917
-Je sais.
163
00:09:56,000 --> 00:09:57,250
La pyramide au balconnet.
164
00:09:57,417 --> 00:09:58,917
-C'est vrai : à l'époque,
165
00:09:59,125 --> 00:10:01,208
les Égyptiens avaient
des pyramides fermées.
166
00:10:01,375 --> 00:10:03,667
Ils ont mis des balcons
pour prendre le soleil.
167
00:10:03,833 --> 00:10:06,500
-Ils étaient tout blancs,
à l'époque.
168
00:10:06,708 --> 00:10:08,667
-On disait :
"Blanc comme un Égyptien."
169
00:10:08,875 --> 00:10:11,458
- Comme un cachet d'Égyptien.
- Et ils disaient...
170
00:10:11,583 --> 00:10:13,667
-"Allons au soleil
de mon balconnet !
171
00:10:13,875 --> 00:10:16,083
"C'est par ici.
Ah non, par là !
172
00:10:16,292 --> 00:10:17,917
-"Je sais plus !"
173
00:10:18,167 --> 00:10:20,208
-"Je suis tout blanc
comme un cachet égyptien."
174
00:10:20,375 --> 00:10:22,708
-"Dis donc,
il y a du monde au balcon !"
175
00:10:22,875 --> 00:10:24,500
-Oui, à l'époque,
176
00:10:24,625 --> 00:10:26,750
les Égyptiennes avaient
de gros tétés.
177
00:10:26,917 --> 00:10:28,833
-Elles mettaient
les mains comme ça.
178
00:10:30,000 --> 00:10:31,375
-Vous savez lire ?
179
00:10:31,500 --> 00:10:32,917
-Ben oui.
180
00:10:33,125 --> 00:10:34,125
-Quand même.
181
00:10:34,167 --> 00:10:36,417
-Je me disais :
"Il a pas mis de lettres ?"
182
00:10:36,542 --> 00:10:37,917
-Il sait pas lire.
183
00:10:38,125 --> 00:10:39,167
-Ce sont des lettres.
184
00:10:39,375 --> 00:10:42,167
-Pour vous,
ça serait quoi, comme lettre ?
185
00:10:42,333 --> 00:10:43,333
-"A."
186
00:10:43,375 --> 00:10:46,125
Ce sont toutes des lettres.
- Toutes ? Même le "Z" ?
187
00:10:46,333 --> 00:10:48,667
- Oui, c'est une lettre aussi.
- Non.
188
00:10:48,875 --> 00:10:51,125
Le "Z",
c'est pour exprimer le sommeil.
189
00:10:51,292 --> 00:10:52,125
-Exactement.
190
00:10:52,292 --> 00:10:54,083
C'est un bruit.
191
00:10:54,292 --> 00:10:55,458
-Ou alors, pour dire...
192
00:10:55,625 --> 00:10:58,792
Souvent, ils l'écrivent
comme une lettre
193
00:10:59,000 --> 00:11:01,208
pour dire qu'il y a une mouche.
194
00:11:01,375 --> 00:11:03,625
Ils imitent une mouche.
195
00:11:05,292 --> 00:11:07,500
Kenny Loggins : "Forever"
196
00:11:07,625 --> 00:11:54,500
...
197
00:11:54,667 --> 00:11:57,250
-Comment ça se passe,
avec mes nouveaux ?
198
00:11:57,458 --> 00:11:59,875
-Ils sont toujours à la lettre "A".
199
00:12:00,083 --> 00:12:01,083
-D'accord.
200
00:12:02,500 --> 00:12:03,833
Vous me suivez ?
201
00:12:04,042 --> 00:12:05,917
-Avec plaisir. Monsieur...?
202
00:12:06,125 --> 00:12:07,125
-Mac Calloway.
203
00:12:07,208 --> 00:12:09,083
Jean-Peter Mac Calloway.
- Ça vous va bien.
204
00:12:10,542 --> 00:12:13,542
C'est le prof de sport d'Aurly Ouest.
205
00:12:13,708 --> 00:12:15,750
-Ils ont un prof de sport
à Aurly Ouest ?
206
00:12:15,917 --> 00:12:17,333
-Mais oui, réfléchis.
207
00:12:22,458 --> 00:12:24,458
Musique inquiétante
208
00:12:24,583 --> 00:12:44,375
...
209
00:12:44,542 --> 00:12:46,375
-Qu'est-ce que c'est que ça ?
210
00:12:46,500 --> 00:12:55,833
...
211
00:12:56,083 --> 00:12:58,208
-M'EN ALLANT PROMENER
212
00:12:58,375 --> 00:13:00,667
J'AI TROUVÉ L'EAU SI CLAIRE
213
00:13:00,833 --> 00:13:03,542
QUE JE M'Y SUIS BAIGNÉ
214
00:13:03,708 --> 00:13:05,167
-Oh non !
215
00:13:05,375 --> 00:13:08,875
Qu'est-ce que c'est que ça ?
Qu'est-ce que c'est que ça ?
216
00:13:10,458 --> 00:13:11,458
- Bonsoir.
- Bonsoir.
217
00:13:11,500 --> 00:13:14,625
-L'aéroport ferme.
Le personnel est en grève.
218
00:13:14,792 --> 00:13:17,458
- Ils exagèrent.
- C'est pas grave, mon chéri.
219
00:13:17,625 --> 00:13:21,083
On peut toujours attendre
à la station-service.
220
00:13:21,292 --> 00:13:22,667
-OUAIS !
221
00:13:22,833 --> 00:13:24,500
-On est une famille formidable.
222
00:13:24,667 --> 00:13:27,042
-Tu as bien raison, Jean-Jacques.
223
00:13:28,667 --> 00:13:30,375
-D'autant plus qu'en ce moment,
224
00:13:30,542 --> 00:13:33,417
avec un plein acheté,
ils offrent une BD.
225
00:13:33,542 --> 00:13:35,917
-WAOUH ! TROP BATH !
226
00:13:36,125 --> 00:13:38,458
Musique inquiétante
227
00:13:38,583 --> 00:13:40,542
Ballade au ukulélé
228
00:13:40,708 --> 00:13:43,393
...
229
00:13:43,417 --> 00:13:51,833
...
230
00:13:52,083 --> 00:13:56,000
*Au personnel de fret, le vol A77-89
231
00:13:56,208 --> 00:14:01,417
attend son déchargement
allées 5, 6 et 174.
232
00:14:01,542 --> 00:14:03,750
Merci de vous munir de vos chasubles.
233
00:14:04,000 --> 00:14:07,125
-Où est notre chef ? Ce soir,
je dois rendre mon bébé.
234
00:14:07,292 --> 00:14:09,417
-Comme moi.
Je dois le rendre à la DDASS.
235
00:14:09,542 --> 00:14:11,458
-Moi aussi, à la DDASS :
point commun !
236
00:14:11,583 --> 00:14:13,208
- Point commun.
- Oh, yes.
237
00:14:13,375 --> 00:14:16,250
Soi-disant,
je m'en occupe plus très bien.
238
00:14:16,458 --> 00:14:19,583
- Comme moi ! Re-point commun !
- Oh, yes !
239
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
-T'as dit "yes" ?
240
00:14:22,167 --> 00:14:23,167
Point commun !
241
00:14:24,667 --> 00:14:27,375
On a rigolé.
- Ouais : point commun.
242
00:14:31,500 --> 00:14:34,625
Je commence à en avoir marre,
d'avoir des points communs.
243
00:14:34,792 --> 00:14:36,625
-Moi aussi, j'en ai un peu marre.
244
00:14:37,167 --> 00:14:39,542
-POINT COMMUN !
245
00:14:46,250 --> 00:14:47,333
-Je vais m'asseoir.
246
00:14:47,500 --> 00:14:49,167
-Attends, tu peux pas...
247
00:14:55,625 --> 00:14:57,833
Musique inquiétante
248
00:14:59,125 --> 00:15:00,500
Alarme
249
00:15:01,625 --> 00:15:02,625
-Oh !
250
00:15:02,708 --> 00:15:03,708
Lumière.
251
00:15:03,833 --> 00:15:05,750
Discothèque, ça fait comme ça.
252
00:15:06,917 --> 00:15:09,083
-Kraken, où tu vas ?
253
00:15:10,208 --> 00:15:11,208
Kraken !
254
00:15:11,333 --> 00:15:13,458
-Wouah !
255
00:15:13,625 --> 00:15:16,750
-Kraken !
Il est dans la discothèque.
256
00:15:18,792 --> 00:15:20,583
Arrêtez ! Il faut arrêter la...
257
00:15:21,458 --> 00:15:23,667
Ouais ! Bien.
- Bachi !
258
00:15:24,500 --> 00:15:26,625
C'est bon ! C'est bon !
259
00:15:27,458 --> 00:15:28,458
-Bachi !
260
00:15:36,708 --> 00:15:38,833
-Waouh.
261
00:15:41,667 --> 00:15:45,000
C'est comme des bagages filantes,
mais pas rapides.
262
00:15:45,167 --> 00:15:46,250
- Bachi !
- Oui.
263
00:15:49,500 --> 00:15:51,500
*Au personnel de fret, zone tarmac,
264
00:15:51,667 --> 00:15:54,083
zone bagages,
T1, T2, T3, procédure d'urgence.
265
00:15:54,250 --> 00:15:57,167
Rendez-vous en zone de sécurité.
266
00:15:57,375 --> 00:15:59,792
-Ouais, une corde molle.
267
00:16:00,042 --> 00:16:03,208
*-...procédure d'urgence.
Rendez-vous en zone de sécurité.
268
00:16:03,375 --> 00:16:05,417
-Mais pourquoi ça fait ça ?
269
00:16:05,542 --> 00:16:07,750
J'ai pas commencé le piratage.
270
00:16:08,000 --> 00:16:09,833
-C'est à cause du vol
qui arrive d'Allemagne
271
00:16:10,042 --> 00:16:12,375
avec les satellites
pour la Guyane.
272
00:16:12,500 --> 00:16:15,750
-Tu as toujours réponse à tout,
même si, des fois, c'est faux.
273
00:16:15,917 --> 00:16:17,208
-T'as raison. Merci.
274
00:16:17,375 --> 00:16:18,417
-Bon. Les gars,
275
00:16:18,583 --> 00:16:21,000
respectez mes tops.
Si on fait n'importe quoi,
276
00:16:21,208 --> 00:16:23,083
la mission va foirer.
277
00:16:23,292 --> 00:16:25,042
Grésillements
278
00:16:25,208 --> 00:16:28,542
...
279
00:16:28,708 --> 00:16:30,500
Ça appelle une réponse.
280
00:16:31,250 --> 00:16:32,250
*-OK. 3 minutes.
281
00:16:38,833 --> 00:16:40,542
*-Qu'est-ce que tu fous ?
282
00:16:40,750 --> 00:16:42,500
C'est trop tôt.
Enlève ton masque.
283
00:16:42,667 --> 00:16:44,625
Respectez les tops, merde !
284
00:16:44,792 --> 00:16:47,333
Quand je dis oui, c'est le masque.
D'accord ?
285
00:16:47,500 --> 00:16:49,875
Sinon, c'est non la sécurité,
oui, Xavier ?
286
00:16:50,083 --> 00:16:51,875
Tu comprends la France ?
287
00:16:54,083 --> 00:16:56,792
-Voilà, il y a un problème
avec les tops.
288
00:17:00,625 --> 00:17:02,917
-Je dois me rendre à Londres
pour affaires.
289
00:17:03,167 --> 00:17:05,083
Il faut absolument que j'y arrive.
290
00:17:06,500 --> 00:17:07,917
-C'est général.
291
00:17:16,125 --> 00:17:19,000
-Couvrez-vous,
ils annoncent de la grêle.
292
00:17:20,542 --> 00:17:23,000
Xavier, tu peux mettre ton masque.
293
00:17:23,208 --> 00:17:24,458
Ton masque.
294
00:17:26,708 --> 00:17:27,833
L'autre masque.
295
00:17:50,708 --> 00:17:52,875
*-Mesdames, messieurs,
296
00:17:53,125 --> 00:17:54,833
bienvenue à Aurly Ouest.
297
00:17:55,042 --> 00:17:56,792
Nous sommes les Moustachious,
298
00:17:57,000 --> 00:17:59,792
un groupe de terroristes
d'une toute nouvelle génération
299
00:18:00,000 --> 00:18:03,667
qui utilisent les ordinateurs
ainsi que les gaz endormants.
300
00:18:04,417 --> 00:18:06,375
À ce propos, bonne nuit.
301
00:18:33,792 --> 00:18:36,083
Ronflements
302
00:18:36,292 --> 00:18:39,167
Musique dramatique
303
00:18:39,333 --> 00:18:48,667
...
304
00:18:58,833 --> 00:18:59,833
Il crie.
305
00:19:02,833 --> 00:19:04,333
-Tiens bon ! Tiens bon !
306
00:19:04,500 --> 00:19:05,583
J'arrive !
307
00:19:09,458 --> 00:19:11,875
Grognements d'effort
308
00:19:12,083 --> 00:19:21,917
...
309
00:19:22,167 --> 00:19:24,167
Viens !
310
00:19:24,833 --> 00:19:27,042
Ils crient.
311
00:19:30,167 --> 00:19:31,708
-Waouh.
312
00:19:34,792 --> 00:19:36,083
Oh, merci !
313
00:19:36,250 --> 00:19:39,125
C'était mon plus beau voyage
en élastique.
314
00:19:40,167 --> 00:19:43,208
-En l'an 2000,
tout le monde voyagera en élastique.
315
00:19:44,167 --> 00:19:46,000
Quoi ?
- C'est bizarre
316
00:19:46,208 --> 00:19:47,875
qu'ils se reposent par terre.
317
00:19:48,083 --> 00:19:49,875
-Je crois que c'est peut-être
318
00:19:50,125 --> 00:19:53,458
parce que j'ai appuyé
sur tous les boutons.
319
00:19:54,333 --> 00:19:55,500
-Mais t'es...
320
00:19:55,667 --> 00:19:58,375
-Je savais pas.
C'est indiqué nulle part.
321
00:19:58,542 --> 00:20:02,333
J'ai appuyé sur un bouton endormeur.
Tous les gens sont endormis.
322
00:20:02,500 --> 00:20:03,583
-Quoi ?
323
00:20:03,750 --> 00:20:08,542
-C'est écrit nulle part
pour dire où il faut appuyer.
324
00:20:08,750 --> 00:20:09,875
-Mais pourquoi ?
325
00:20:10,083 --> 00:20:13,167
-J'allais pas te laisser seul
sur ton tapis mouvant.
326
00:20:13,333 --> 00:20:14,542
-Quoi ?
327
00:20:16,167 --> 00:20:17,167
-Arrête.
328
00:20:18,250 --> 00:20:20,000
-Mais pourquoi ?
329
00:20:20,208 --> 00:20:21,250
-On est où, ici ?
330
00:20:21,417 --> 00:20:24,042
- Dans un aéroport.
- Il y a quoi, dans un aéroport ?
331
00:20:24,208 --> 00:20:27,208
- Des aérodromes.
- T'es pas idiot, quand même.
332
00:20:27,417 --> 00:20:29,833
- Non, il y en a, là-dedans.
- Ben, alors...
333
00:20:30,083 --> 00:20:31,583
-Tu parles à une tronche.
334
00:20:31,750 --> 00:20:33,375
Donne-moi des calculs.
335
00:20:33,500 --> 00:20:34,833
-5 plus 5 ?
336
00:20:35,042 --> 00:20:36,042
-55.
337
00:20:36,125 --> 00:20:37,167
-Hein ?
338
00:20:38,833 --> 00:20:41,875
- Tu me prends pour un imbécile ?
- Jamais de la vie.
339
00:20:42,083 --> 00:20:44,333
-Tu sais combien j'ai de QI ?
J'ai 40.
340
00:20:44,500 --> 00:20:46,250
- Ouais... Ah bon ?
- Ouais, 40.
341
00:20:46,417 --> 00:20:48,417
-Tu fais plus, tu fais 45.
342
00:20:48,583 --> 00:20:49,583
- Merci.
- Je t'en prie.
343
00:20:49,750 --> 00:20:52,250
Souvent, ils disent :
"T'as au moins 50."
344
00:20:52,417 --> 00:20:55,125
Et je dis :
"Non, désolé, j'ai que 40."
345
00:20:55,292 --> 00:20:57,208
-Tu sais c'est combien, le maximum ?
346
00:20:57,625 --> 00:20:59,542
- Je crois que c'est 1 000.
- Exact.
347
00:20:59,708 --> 00:21:01,417
Et tu sais qui c'est ?
348
00:21:01,542 --> 00:21:03,292
- Genstein.
- Alfred Tangstein.
349
00:21:03,458 --> 00:21:04,458
-Ganstein.
350
00:21:04,500 --> 00:21:06,417
- Alfred Tangstein.
- Ganstein.
351
00:21:06,542 --> 00:21:07,750
-"GANGNAM STEIN."
352
00:21:08,000 --> 00:21:09,750
Ils chantonnent "Gangnam Style".
353
00:21:10,000 --> 00:21:11,500
-Alfred Gangnam Stein
354
00:21:11,667 --> 00:21:12,833
Eh bien, je pense...
355
00:21:13,042 --> 00:21:13,833
...
356
00:21:14,042 --> 00:21:17,042
- Alfred Bekelstein.
- Je pense qu'il y a forcément
357
00:21:17,250 --> 00:21:18,792
un bouton réveilleur.
358
00:21:21,583 --> 00:21:23,500
-Bien joué, Aurly Ouest.
359
00:21:27,583 --> 00:21:29,083
-On devrait partir.
360
00:21:29,292 --> 00:21:31,292
Qu'est-ce que t'en penses ?
361
00:21:32,167 --> 00:21:34,417
-Peut-être qu'ils sont venus
nous aider.
362
00:21:34,583 --> 00:21:36,500
-Peut-être, mais peut-être pas.
363
00:21:36,625 --> 00:21:41,000
Ça fait 1 heure que je travaille ici,
et je les ai jamais vus.
364
00:21:44,333 --> 00:21:46,542
-Moi, je me sens pas très, très bien.
365
00:21:51,042 --> 00:21:53,000
-Ah, regarde !
366
00:22:10,083 --> 00:22:12,208
Sifflement de l'air
367
00:22:37,750 --> 00:22:39,417
-Wouah !
368
00:22:49,375 --> 00:22:50,875
-On pourrait enlever
369
00:22:51,125 --> 00:22:53,000
les masques, maintenant, chef ?
370
00:22:55,333 --> 00:22:58,500
-Faut prévenir la police.
Tout ça, c'est pas normal.
371
00:22:58,667 --> 00:23:01,083
-C'est pas normal du tout, du tout,
même.
372
00:23:01,250 --> 00:23:03,375
Ils se dirigent
vers la tour de contrôle.
373
00:23:03,500 --> 00:23:04,833
-Exactement.
374
00:23:06,042 --> 00:23:07,208
Et ça fait quoi ?
375
00:23:07,417 --> 00:23:10,625
-C'est là-bas
qu'il y a la salle de muscu antique.
376
00:23:10,792 --> 00:23:13,750
-Mais ça voudrait dire...
Que quoi, en fait ?
377
00:23:14,000 --> 00:23:15,417
-Que quoi...?
378
00:23:15,583 --> 00:23:17,708
-C'est là que nous allons, messieurs.
379
00:23:21,000 --> 00:23:24,042
-Tu en comptes combien, toi,
des gens à moustache ?
380
00:23:24,667 --> 00:23:25,667
-1, 2, 3, 4...
381
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
-Vous voulez savoir
382
00:23:28,208 --> 00:23:29,042
ce qu'on fait ?
383
00:23:29,208 --> 00:23:31,708
- C'est pas à vous que je parlais.
- Désolé.
384
00:23:31,917 --> 00:23:34,542
-T'es pas en position de choisir
les gens avec qui
385
00:23:34,750 --> 00:23:35,583
tu parles.
386
00:23:35,750 --> 00:23:38,833
-Si. Là, j'ai choisi de parler
avec mon ami.
387
00:23:43,292 --> 00:23:46,125
-Comme mon ami dort,
moi, ça m'intéresse.
388
00:23:46,333 --> 00:23:47,750
-Tu comprendras rien.
389
00:23:47,917 --> 00:23:49,750
T'as l'air plus con que l'autre.
390
00:23:50,000 --> 00:23:52,833
Ce que vous devez savoir,
c'est que nous sommes...
391
00:23:55,500 --> 00:23:58,500
Les Moustachious.
- Les Mousta qui ?
392
00:24:00,708 --> 00:24:03,458
-On pourrait enlever
les masques, chef ?
393
00:24:04,375 --> 00:24:06,542
Accent américain
-Ça fait plaisir d'atterrir à Paris.
394
00:24:06,708 --> 00:24:07,708
J'adore cette ville.
395
00:24:07,917 --> 00:24:12,250
Rappelle-moi qu'il faut que j'achète
une mini tour Eiffel, du camembert
396
00:24:12,458 --> 00:24:14,208
et une baguette
avant de redécoller.
397
00:24:14,375 --> 00:24:16,583
-Il y a un spectacle, ce soir.
398
00:24:16,750 --> 00:24:19,042
C'est le mime Marceau,
399
00:24:19,208 --> 00:24:20,708
sur la place Ratatouille.
400
00:24:20,875 --> 00:24:22,917
Quelqu'un veut venir avec moi ?
401
00:24:23,458 --> 00:24:26,792
-Pourquoi on parle français
avec un gros accent ?
402
00:24:29,333 --> 00:24:31,500
-Eh bien voilà, on y est.
403
00:24:31,667 --> 00:24:32,667
-Non.
404
00:24:32,708 --> 00:24:34,375
Je... y est.
405
00:24:36,375 --> 00:24:38,042
Voilà, rangé.
406
00:24:43,500 --> 00:24:44,583
-What the fuck ?
407
00:24:44,792 --> 00:24:47,083
Je n'ai plus
le contrôle de l'avion.
408
00:24:50,083 --> 00:24:54,583
-Ça te contrôle n'importe quel
gros-porteur à moins de 20 bornes.
409
00:24:55,458 --> 00:24:56,708
-Excellent système.
410
00:24:56,917 --> 00:24:59,042
-Bientôt aussi
pour les sous-marins.
411
00:24:59,208 --> 00:25:01,792
-Du coup, il faut habiter
pas loin de la mer.
412
00:25:02,000 --> 00:25:04,292
Avec celui-là,
on peut rester sur Paris,
413
00:25:04,458 --> 00:25:07,333
et c'est beaucoup moins...
contraignant.
414
00:25:07,500 --> 00:25:09,167
-Qu'est-ce que vous foutez là ?
415
00:25:09,333 --> 00:25:11,208
Vous avez terminé
avec les deux cons ?
416
00:25:11,417 --> 00:25:13,125
-Je veux assister au crash.
417
00:25:13,292 --> 00:25:15,625
Ça arrive
qu'une fois dans la vie, ça.
418
00:25:19,125 --> 00:25:20,250
Bon...
419
00:25:24,167 --> 00:25:26,750
-Bon. Messieurs, place au spectacle.
420
00:25:28,458 --> 00:25:30,583
Ça va arriver de par là-bas.
421
00:25:32,000 --> 00:25:35,375
- Ça va arriver de là-bas.
- C'est ce que je viens de dire.
422
00:25:35,500 --> 00:25:37,292
-Vous avez dit :
"De par là-bas."
423
00:25:41,500 --> 00:25:43,833
-Bon. Comme je disais
424
00:25:44,083 --> 00:25:46,792
avant que notre collègue ne décède,
425
00:25:47,000 --> 00:25:51,542
ça va arriver de par vers là-bas.
426
00:25:52,250 --> 00:25:53,750
Du dessus.
427
00:25:55,875 --> 00:25:57,667
OK ?
- OK.
428
00:25:59,083 --> 00:26:01,500
-Il croit qu'il va pas schlinguer,
l'autre ?
429
00:26:01,625 --> 00:26:04,375
En plus, sur les boutons,
ça va tout dérégler.
430
00:26:04,500 --> 00:26:06,375
Chasse d'eau
431
00:26:06,500 --> 00:26:08,667
Où sont les deux cons ?
- Ah, merde !
432
00:26:08,875 --> 00:26:10,833
Musique originale de Terminator
433
00:26:11,083 --> 00:26:23,125
...
434
00:26:23,292 --> 00:26:24,500
-Là-bas, viens.
435
00:26:25,042 --> 00:26:28,375
...
436
00:26:28,500 --> 00:26:29,875
- Quoi ?
- Rapproche tes poignets.
437
00:26:30,125 --> 00:26:31,125
Allez.
438
00:26:33,042 --> 00:26:34,625
- Aïe !
- Oh !
439
00:26:34,833 --> 00:26:36,083
Allez, vas-y. Aïe !
440
00:26:36,292 --> 00:26:37,500
Aïe aïe aïe.
441
00:26:37,708 --> 00:26:39,083
Aïe aïe aïe.
442
00:26:39,250 --> 00:26:41,500
-Ça va. Moi, ça va.
443
00:26:41,708 --> 00:26:44,000
Et moi, ça va ?
- Toi, ça va.
444
00:26:44,167 --> 00:26:45,917
Et toi, ça va ?
- Moi, ça va.
445
00:26:48,667 --> 00:26:51,500
Ça fait du bien aux poignets,
parce que là...
446
00:26:55,042 --> 00:26:57,250
Tu perds beaucoup de sang.
447
00:26:57,458 --> 00:26:59,583
-Avec un petit pansement, ça ira.
448
00:27:01,833 --> 00:27:03,917
Qu'est-ce qu'on...
- Par ici, Bachi !
449
00:27:35,333 --> 00:27:36,542
-Oh là là, tout ce sang !
450
00:27:36,750 --> 00:27:37,875
-Ça va, ça va.
451
00:27:38,125 --> 00:27:39,125
-On a le droit
452
00:27:39,208 --> 00:27:40,500
de perdre combien de litres ?
453
00:27:40,667 --> 00:27:44,500
-Il paraît que les femmes peuvent
perdre jusqu'à 15 I par mois.
454
00:27:46,208 --> 00:27:48,500
-Je peux pas te laisser comme ça, là.
455
00:27:49,792 --> 00:27:50,917
Oh là là...
456
00:27:51,167 --> 00:27:54,125
La chance !
Pour soigner tes trous de balles :
457
00:27:54,292 --> 00:27:55,792
un liquide.
458
00:27:57,500 --> 00:27:58,542
Non.
459
00:28:00,167 --> 00:28:01,875
Chut !
460
00:28:02,125 --> 00:28:04,667
Yes ! Yes ! Double yes !
La chance !
461
00:28:04,833 --> 00:28:05,833
Des graines !
462
00:28:06,500 --> 00:28:09,500
*-Groupe d'intervention.
On entre dans la tanière.
463
00:28:15,208 --> 00:28:16,208
Obscénités en anglais
464
00:28:27,375 --> 00:28:30,125
-C'était pas un train d'atterrissage,
ça ?
465
00:28:30,875 --> 00:28:33,417
-Aurly Ouest, on vous entend plus !
466
00:28:35,708 --> 00:28:38,542
À mes amis de la police :
je vous invite
467
00:28:38,750 --> 00:28:40,667
à quitter l'aéroport.
Je vous demande
468
00:28:40,875 --> 00:28:42,875
*de transférer 50 millions de francs,
469
00:28:43,125 --> 00:28:45,667
sur des comptes numérotés
que je vous faxerai
470
00:28:45,875 --> 00:28:46,875
dans l'immédiateté.
471
00:28:46,917 --> 00:28:48,125
Sans quoi,
472
00:28:48,333 --> 00:28:50,750
un avion s'écrasera
toutes les 30 minutes.
473
00:28:51,000 --> 00:28:53,125
Et autant vous prévenir
474
00:28:53,333 --> 00:28:55,208
que cette fois-ci,
475
00:28:55,375 --> 00:28:57,208
ce sera avec des passagers.
476
00:29:02,583 --> 00:29:06,375
-Et dire qu'ils "croivent"
que ma motivation, c'est l'argent.
477
00:29:06,542 --> 00:29:07,542
-Ils "croivent"
478
00:29:07,583 --> 00:29:09,542
n'importe quoi.
- Ils se cassent
479
00:29:09,750 --> 00:29:11,750
de par les sorties.
480
00:29:12,000 --> 00:29:13,250
-C'est ironique, là ?
481
00:29:14,083 --> 00:29:16,625
Toi, ta façon de dire
"de par les sorties" ?
482
00:29:17,917 --> 00:29:20,000
-Ah non, pas du tout.
483
00:29:20,167 --> 00:29:22,167
Je pensais
qu'on disait comme ça.
484
00:29:22,833 --> 00:29:24,167
On dit pas comme ça ?
485
00:29:24,375 --> 00:29:26,708
-Si, justement.
486
00:29:26,917 --> 00:29:28,000
-C'est cool, alors.
487
00:29:28,208 --> 00:29:29,917
-C'est super cool.
488
00:29:30,917 --> 00:29:33,000
-On pouvait "croiver"
qu'il se moquait.
489
00:29:33,208 --> 00:29:37,083
-"Croiver" ? Carrément ?
Mais toi, tu te fous de ma gueule !
490
00:29:37,292 --> 00:29:38,333
-Non, non.
491
00:29:38,500 --> 00:29:39,750
Non !
492
00:29:41,500 --> 00:29:42,542
-"Croiver"...
493
00:29:43,542 --> 00:29:44,583
N'importe quoi.
494
00:29:48,875 --> 00:29:50,333
-Que demandent-ils ?
495
00:29:50,500 --> 00:29:53,500
-Beaucoup d'argent,
selon un schéma bancaire
496
00:29:53,667 --> 00:29:55,292
si compliqué qu'on ne pourra pas
497
00:29:55,500 --> 00:29:56,500
retrouver sa trace.
498
00:29:56,583 --> 00:30:00,875
-On m'avait promis la Culture.
J'aurais eu tous mes week-ends.
499
00:30:01,125 --> 00:30:02,750
-Et moi, un congé maternité.
500
00:30:03,000 --> 00:30:04,500
-On a tous nos petits soucis.
501
00:30:04,667 --> 00:30:06,250
C'est quoi, ce boîtier
502
00:30:06,458 --> 00:30:08,542
qui radio-télécommande tout ?
503
00:30:08,750 --> 00:30:11,792
-C'est une console identique
à un pilote automatique.
504
00:30:12,042 --> 00:30:14,167
-Ils semblent être
à la pointe, en ordinateur.
505
00:30:14,333 --> 00:30:15,542
-Oui. Je crois, monsieur,
506
00:30:15,750 --> 00:30:18,792
que c'est une toute nouvelle forme
de terrorisme
507
00:30:19,042 --> 00:30:22,625
qu'on pourrait appeler
le "cyberterrorisme".
508
00:30:22,792 --> 00:30:23,792
-N'importe quoi.
509
00:30:24,458 --> 00:30:26,542
Appelez ça I "'ordinateur-terrorisme".
510
00:30:26,750 --> 00:30:27,750
- Ah oui ?
- Oui.
511
00:30:28,000 --> 00:30:29,542
Ils détournent avec des ordinateurs ?
512
00:30:29,750 --> 00:30:30,792
-Eh ben oui.
513
00:30:31,042 --> 00:30:32,333
-Voilà, c'est logique.
514
00:30:32,500 --> 00:30:36,000
"Cyber", on comprend pas.
On se demande pourquoi "6"...
515
00:30:37,625 --> 00:30:41,708
On va déployer un périmètre
de sécurité autour de l'aéroport.
516
00:30:41,917 --> 00:30:42,917
-Déjà fait.
517
00:30:43,000 --> 00:30:43,792
-Des otages ?
518
00:30:44,000 --> 00:30:46,583
-Le personnel et les voyageurs
ont été gazés.
519
00:30:46,792 --> 00:30:49,583
Ils sont dans un coma
qui peut durer des heures.
520
00:30:49,792 --> 00:30:52,667
-Il y a pas une seule personne
valide ?
521
00:30:52,875 --> 00:30:54,292
-Non.
522
00:30:54,500 --> 00:30:57,125
-Faites venir le général Mangederme.
523
00:30:57,292 --> 00:30:59,667
Le téléphone sonne.
524
00:31:00,833 --> 00:31:03,042
-Oui ? Oui. Ah oui, d'accord.
525
00:31:03,250 --> 00:31:04,417
Avant de se retirer,
526
00:31:04,542 --> 00:31:08,125
un de nos groupes d'intervention
aurait repéré deux...
527
00:31:08,292 --> 00:31:12,500
deux bagagistes réfugiés sur le toit
de la tour de contrôle.
528
00:31:12,667 --> 00:31:13,667
On fait quoi ?
529
00:31:13,708 --> 00:31:15,792
Il chantonne.
530
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
...
531
00:31:18,167 --> 00:31:20,833
-Si je vous dis
"fête de la Musique" ?
532
00:31:21,042 --> 00:31:23,667
Pas "faites de la musique",
vous êtes nulle.
533
00:31:23,833 --> 00:31:27,333
Non, "la fête de la Musique",
ça vous évoque quoi ?
534
00:31:27,500 --> 00:31:30,500
Moi, je vois des gens
qui dansent dans la rue.
535
00:31:30,625 --> 00:31:33,500
Des saltimbanques,
des tambourins, avec des enfants,
536
00:31:33,667 --> 00:31:36,333
des pompiers
qui bloquent les rues...
537
00:31:36,500 --> 00:31:39,208
Tout d'un coup, la pluie.
Oh non, pas la pluie !
538
00:31:39,375 --> 00:31:41,708
Pas la pluie, pas la pluie
Pas la pluie
539
00:31:41,917 --> 00:31:43,417
Pas la pluie, pas la pluie
540
00:31:43,542 --> 00:31:45,292
Pas la pluie
541
00:31:45,458 --> 00:31:48,500
-C'est une réflexion
que je dois avoir maintenant ?
542
00:31:51,000 --> 00:31:52,333
-On était sur quoi ?
543
00:31:52,500 --> 00:31:53,500
-Bagagistes.
544
00:31:54,667 --> 00:31:58,375
-Les 2 bagagistes au-dessus
du groupe d'ordinateur-terroristes.
545
00:31:58,500 --> 00:32:00,125
Entrons en contact avec eux.
546
00:32:00,292 --> 00:32:04,500
-Vous pouvez me laisser un petit
moment, rapport à mon accouchement ?
547
00:32:04,667 --> 00:32:07,000
J'hésite entre Stéphanie
et Marie-Joëlle.
548
00:32:07,167 --> 00:32:08,208
Qu'en pensez-vous ?
549
00:32:09,208 --> 00:32:10,542
-Moches, les deux.
550
00:32:10,750 --> 00:32:12,333
Vous restez discrète,
551
00:32:13,542 --> 00:32:15,083
sur mon idée.
552
00:32:15,250 --> 00:32:16,667
Chut !
553
00:32:24,125 --> 00:32:25,125
-La quoi ?
554
00:32:25,167 --> 00:32:27,208
-La main gauche.
Tu l'as trop serrée.
555
00:32:27,375 --> 00:32:28,208
- Ah bon ?
- Oui.
556
00:32:28,375 --> 00:32:30,458
Oh, désolé. C'est bon, là ?
557
00:32:30,583 --> 00:32:33,208
-T'as pas compris quand j'ai dit
"la main gauche".
558
00:32:33,417 --> 00:32:35,792
-Je pensais à la "résuvergence".
559
00:32:36,042 --> 00:32:37,333
-C'est quoi ?
560
00:32:37,500 --> 00:32:39,292
-C'est quand tu "résuverges".
561
00:32:39,500 --> 00:32:40,667
-Ah oui.
562
00:32:40,875 --> 00:32:43,250
-Je "résuverge" souvent
après un repas.
563
00:32:43,458 --> 00:32:44,833
-C'est ça ? Je connais.
564
00:32:46,625 --> 00:32:47,625
On peut sortir.
565
00:32:47,708 --> 00:32:49,250
-N'y va pas, non !
566
00:32:49,417 --> 00:32:51,208
Si ça se trouve,
ils font semblant,
567
00:32:51,375 --> 00:32:54,125
et après, ils nous tuent !
Coup classique.
568
00:32:54,333 --> 00:32:56,333
-Classique, évidemment, bien vu !
569
00:32:56,500 --> 00:32:58,208
-Mais j'ai pas trop de mérite.
570
00:32:58,375 --> 00:33:02,042
J'avoue, j'ai lu "Les 100 Coups
classiques jamais utilisés".
571
00:33:02,208 --> 00:33:04,083
-Ils ont jamais été utilisés ?
572
00:33:04,250 --> 00:33:06,042
- Si, justement, jamais.
- D'accord.
573
00:33:06,208 --> 00:33:08,625
-Ils avaient été utilisés une fois.
Tous utilisés.
574
00:33:08,833 --> 00:33:11,125
-Jamais une fois ?
Combien ?
575
00:33:11,333 --> 00:33:13,250
Grincement
576
00:33:16,625 --> 00:33:18,375
-On dirait que tu "résuverges".
577
00:33:18,542 --> 00:33:20,917
- Non. Écoute.
- Ça fait "groud, groud".
578
00:33:21,792 --> 00:33:22,833
-C'est pas moi.
579
00:33:23,042 --> 00:33:24,625
-C'est la boîte qui a faim.
580
00:33:25,792 --> 00:33:28,083
-Non. Il y a quelque chose, dedans.
581
00:33:28,292 --> 00:33:29,792
Il y a quelque chose.
Va voir.
582
00:33:31,000 --> 00:33:32,042
Va voir.
583
00:33:33,375 --> 00:33:35,042
-J'y vais. T'inquiète pas.
584
00:33:35,250 --> 00:33:37,000
-Je m'inquiète pas. Vas-y.
585
00:33:38,333 --> 00:33:39,792
- T'inquiète pas.
- Non.
586
00:33:40,833 --> 00:33:43,917
-Non, il faut pas que tu t'inquiètes.
587
00:33:44,125 --> 00:33:45,875
-J'espère qu'il t'arrivera rien.
588
00:33:46,125 --> 00:33:47,250
-T'inquiète pas.
589
00:33:48,833 --> 00:33:50,000
- Courage.
- J'y vais.
590
00:33:50,167 --> 00:33:51,167
-Vas-y.
591
00:33:55,500 --> 00:33:57,625
Tu t'inquiètes ?
- Un petit peu.
592
00:33:57,833 --> 00:34:00,042
T'inquiète pas, toi.
- J'ai peur pour toi.
593
00:34:00,208 --> 00:34:02,167
-T'inquiète pas, j'y vais.
594
00:34:02,750 --> 00:34:03,792
-Vas-y.
595
00:34:04,542 --> 00:34:05,542
T'inquiète pas.
596
00:34:09,917 --> 00:34:12,625
Comment tu fais ?
- Il faut tourner la tête,
597
00:34:12,792 --> 00:34:13,625
pour que ça ferme.
598
00:34:13,792 --> 00:34:15,167
-Moi, il se ferme pas.
599
00:34:15,333 --> 00:34:19,000
-Si t'es comme ça, ça ferme pas,
tu fais comme ça, ça ferme.
600
00:34:19,167 --> 00:34:21,542
Si tu veux fermer l'autre,
ça fait comme ça.
601
00:34:21,708 --> 00:34:22,708
T'inquiète pas.
602
00:34:23,875 --> 00:34:24,875
-Et merde...
603
00:34:29,250 --> 00:34:30,250
-T'inquiète pas.
604
00:34:34,208 --> 00:34:35,250
-Courage.
605
00:34:44,542 --> 00:34:45,542
-Regarde.
606
00:34:45,667 --> 00:34:47,125
Des éperviers !
607
00:34:47,292 --> 00:34:49,000
Yes, on est sauvé, yes !
608
00:34:49,208 --> 00:34:52,292
-YES ! YES ! YES !
609
00:34:53,250 --> 00:34:54,417
-Hé, attends.
610
00:34:55,875 --> 00:34:57,417
Pourquoi on est sauvés ?
611
00:34:57,583 --> 00:35:01,042
-L'épervier est également appelé
"la fourmi volante".
612
00:35:01,250 --> 00:35:03,500
Elle peut soulever
jusqu'à 10 fois son poids.
613
00:35:03,667 --> 00:35:06,500
-Ils vont pas aller
nous chercher un avion ?
614
00:35:06,625 --> 00:35:08,583
-Tu réfléchis décidément jamais.
615
00:35:08,750 --> 00:35:10,458
Il y en a plus là-dedans.
616
00:35:10,583 --> 00:35:11,917
-J'ai l'impression.
617
00:35:17,333 --> 00:35:19,500
-À mon signal,
tu tires sur la tige,
618
00:35:19,625 --> 00:35:21,708
ça ouvre la trappe,
j'ouvre la cage,
619
00:35:21,875 --> 00:35:25,125
j'attrape les oiseaux et je pars
en volant prévenir la police.
620
00:35:25,333 --> 00:35:26,333
-D'accord.
621
00:35:27,250 --> 00:35:28,667
- Bonne soirée.
- Merci.
622
00:35:28,833 --> 00:35:30,167
-À tout à l'heure.
623
00:35:30,333 --> 00:35:31,333
T'es prêt ?
624
00:35:31,708 --> 00:35:32,708
-OK. Prêt.
625
00:35:32,875 --> 00:35:35,375
-Parce que quand je vais
ouvrir la cage,
626
00:35:35,500 --> 00:35:37,292
ça va partir très, très vite.
627
00:35:37,458 --> 00:35:38,500
À 3.
628
00:35:45,000 --> 00:35:46,000
Go !
629
00:35:53,208 --> 00:35:55,583
-Tu as même pas
attrapé les oiseaux.
630
00:35:55,750 --> 00:35:56,750
-Quoi ?
631
00:35:56,917 --> 00:35:59,792
T'as pas ouvert !
J'ai attrapé les oiseaux.
632
00:36:00,042 --> 00:36:02,042
Après, j'ai fait : "Non, il a pas..."
633
00:36:02,250 --> 00:36:05,333
J'ai dit : "Bachi, Bachi !
Ouvre la trappe,
634
00:36:05,500 --> 00:36:07,292
"sinon je vais m'écraser !"
635
00:36:07,458 --> 00:36:10,208
J'ai lâché,
je suis retombé là, après.
636
00:36:10,417 --> 00:36:12,292
-Mais, si t'avais dit "3"...
637
00:36:12,458 --> 00:36:14,917
- J'ai dit "3".
- Non, t'as dit "go".
638
00:36:15,167 --> 00:36:16,375
-J'ai dit "Go ! 3."
639
00:36:16,500 --> 00:36:18,708
-La prochaine fois,
tu devrais dire :
640
00:36:18,917 --> 00:36:20,375
"3 ! Go."
641
00:36:20,500 --> 00:36:24,667
-En fait, j'ai fait exprès,
au cas où les oiseaux écoutent.
642
00:36:24,833 --> 00:36:28,042
-Les oiseaux, les éperviers,
ça écoute pas.
643
00:36:28,208 --> 00:36:31,125
-Ah bon ? Et les perroquets,
ça parle pas ?
644
00:36:31,292 --> 00:36:34,000
- Si.
- Eh ben, c'est des perroquets muets.
645
00:36:34,167 --> 00:36:36,792
Une sorte de perroquets écouteurs.
646
00:36:37,000 --> 00:36:38,500
-Mais fallait me le dire !
647
00:36:38,667 --> 00:36:42,917
-Mais n'en disons pas plus.
Les perroquets ont des oreilles.
648
00:36:43,167 --> 00:36:46,500
Vérifions quand même
qu'ils soient bien endormis.
649
00:36:47,917 --> 00:36:49,417
-Ben là, il écoute plus.
650
00:36:49,542 --> 00:36:52,792
-Parce que j'ai mis la chaussure
sur son oreille.
651
00:36:53,000 --> 00:36:53,792
-Bien joué.
652
00:36:54,000 --> 00:36:55,333
-Comme ça, je peux m'avancer
653
00:36:55,500 --> 00:36:58,625
et nous préparer un petit épervier
aux petits oignons.
654
00:36:59,500 --> 00:37:01,500
-Le général Mangederme
est sur place.
655
00:37:01,667 --> 00:37:03,708
-Détournez les vols commerciaux
sur Le Bourget.
656
00:37:03,875 --> 00:37:06,292
On a des nouvelles
des deux bagagistes ?
657
00:37:06,458 --> 00:37:07,500
-Non.
658
00:37:07,625 --> 00:37:09,917
-Parfait.
C'est encore loin, ce foutu QG ?
659
00:37:10,125 --> 00:37:12,542
-A priori, on l'a dépassé
depuis déjà 5 m.
660
00:37:14,792 --> 00:37:16,167
-D'où le mur...
661
00:37:16,375 --> 00:37:18,083
-Monsieur le ministre ! Ici.
662
00:37:18,917 --> 00:37:20,250
-Pas de nouvelles ?
663
00:37:20,417 --> 00:37:22,250
- Négatif.
- D'où puis-je leur parler ?
664
00:37:22,417 --> 00:37:23,417
-D'ici, monsieur.
665
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
Appuyez ici et parlez ici.
666
00:37:28,667 --> 00:37:32,333
-Ici, c'est le ministre de la Cult...
C'est le ministre de l'Intérieur.
667
00:37:32,500 --> 00:37:36,167
Il faut arrêter le massacre :
vous avez causé la mort de 3 pilotes,
668
00:37:36,333 --> 00:37:39,125
et la mort... la mort...
669
00:37:39,708 --> 00:37:41,125
La mort...
670
00:37:41,292 --> 00:37:46,042
"C'est une surprise que
l'inconcevable fait au concevable".
671
00:37:46,625 --> 00:37:47,625
François Valéry.
672
00:37:47,667 --> 00:37:48,667
-Paul Valéry.
673
00:37:48,833 --> 00:37:50,625
-Oh... Sûre ?
674
00:37:50,792 --> 00:37:52,208
-Oui, quasi certaine.
675
00:37:52,375 --> 00:37:55,500
-Alors c'est pour ça
qu'ils m'ont pas filé la Culture.
676
00:37:56,333 --> 00:37:58,167
Vous avez quoi,
avec votre ventre ?
677
00:37:58,333 --> 00:38:00,042
-Je suis toujours enceinte.
678
00:38:00,208 --> 00:38:01,500
-C'est le moment ?
679
00:38:02,333 --> 00:38:04,542
-J'avais pas prévu tout ça
il y a 9 mois.
680
00:38:04,750 --> 00:38:06,833
-Ah, voilà, voilà, hein.
681
00:38:07,042 --> 00:38:10,042
C'est la base du métier :
prévoir l'imprévisible.
682
00:38:10,250 --> 00:38:12,458
-Au bout de 9 mois, on accouche.
683
00:38:12,625 --> 00:38:15,292
- Vous verrez ça avec mon assistante.
- C'est moi.
684
00:38:15,458 --> 00:38:17,500
-Arrêtez d'accoucher, maintenant.
685
00:38:18,500 --> 00:38:20,417
Dites-nous vos revendications.
686
00:38:20,542 --> 00:38:23,417
Ici, on a des problèmes
avec madame mon assistante
687
00:38:23,542 --> 00:38:24,917
qui accouche tous les 6 mois.
688
00:38:25,125 --> 00:38:26,542
-Non. C'est 9 mois,
689
00:38:26,750 --> 00:38:29,917
et c'est une seule fois.
- Mais oui, bien sûr...
690
00:38:30,125 --> 00:38:31,542
Elle est sotte.
691
00:38:31,750 --> 00:38:33,125
- Ah bon ?
- Oui.
692
00:38:33,292 --> 00:38:35,250
Grésillement strident
693
00:38:35,458 --> 00:38:38,500
...
694
00:38:40,083 --> 00:38:43,375
*-Je vais vous faire une brève
présentation de qui nous sommes,
695
00:38:43,500 --> 00:38:44,667
monsieur le ministre.
696
00:38:44,875 --> 00:38:47,042
-Quel trucage.
On dirait le masque qui parle.
697
00:38:47,208 --> 00:38:51,000
*-Par politesse,
je vais commencer de par moi.
698
00:38:51,167 --> 00:38:53,458
-Il me dit quelque chose.
Soldat !
699
00:38:53,583 --> 00:38:56,708
Est-ce qu'on peut tenter
de démoduler sa voix ?
700
00:38:56,917 --> 00:38:59,833
*-Je me suis intéressé, très jeune,
701
00:39:00,083 --> 00:39:04,042
à un système développé par
l'armée américaine appelé l'Arpanet.
702
00:39:04,208 --> 00:39:06,750
Je vois d'ici vos visages ahuris.
703
00:39:06,917 --> 00:39:09,333
"L'Arpanet, qu'est-ce que c'est ?
704
00:39:09,500 --> 00:39:12,000
"Je comprends pas, j'ai...
J'ai peur."
705
00:39:12,917 --> 00:39:14,458
Ah, la France...
706
00:39:14,583 --> 00:39:16,250
La France, comme d'habitude,
707
00:39:16,417 --> 00:39:19,833
en retard sur tout ce qui peut
bousculer son ordre établi.
708
00:39:20,042 --> 00:39:24,083
Le vieux pachyderme napoléonien
n'a donc pas daigné prêter attention
709
00:39:24,250 --> 00:39:28,000
à ce qui, pourtant,
préfigurait déjà l'avenir.
710
00:39:29,333 --> 00:39:33,125
Oui, messieurs,
une révolution était en marche,
711
00:39:33,292 --> 00:39:36,667
et vous,
peuple bourgeois et moyenâgeux,
712
00:39:36,833 --> 00:39:40,833
vous ne la regardiez pas passer,
vous ne saviez pas qu'elle "existât".
713
00:39:41,083 --> 00:39:42,792
-On dirait du Balzac.
714
00:39:43,000 --> 00:39:44,458
Il est payé au mot ?
715
00:39:44,583 --> 00:39:46,417
-Il n'a pas bossé son intervention.
716
00:39:46,542 --> 00:39:49,333
*-Si, général Mangederme.
J'entends.
717
00:39:49,500 --> 00:39:51,000
-Comment il connaît mon nom ?
718
00:39:51,208 --> 00:39:52,583
*-Inutile d'appuyer sur le bouton.
719
00:39:53,375 --> 00:39:55,125
-Bouton... Voilà.
720
00:39:55,292 --> 00:39:59,542
La somme que vous exigez va être
compliquée à réunir en une nuit.
721
00:39:59,750 --> 00:40:01,750
-Ben non. On a une caisse noire
722
00:40:02,000 --> 00:40:03,375
pour les opérations spéciales.
723
00:40:03,500 --> 00:40:04,875
-Vous êtes conne.
724
00:40:05,125 --> 00:40:07,750
-C'était exprès
pour vous faire chier.
725
00:40:08,000 --> 00:40:10,667
*-Ne m'enlevez pas
le plaisir que j'ai
726
00:40:10,833 --> 00:40:12,792
de faire ce speech préparé...
727
00:40:13,000 --> 00:40:14,375
-Je connais cette voix.
728
00:40:14,500 --> 00:40:15,542
*-Adolescent,
729
00:40:15,750 --> 00:40:17,750
je n'étais pas taillé pour le sport.
730
00:40:18,000 --> 00:40:19,542
Et Molière...
731
00:40:19,708 --> 00:40:23,042
me faisait vomir encore plus
que les cours de handball.
732
00:40:23,250 --> 00:40:25,708
Je conchie Baudelaire.
733
00:40:25,917 --> 00:40:27,458
Les maths me fascinaient.
734
00:40:27,625 --> 00:40:29,750
Un véritable terrain de jeu,
pour moi.
735
00:40:30,417 --> 00:40:32,458
-Allez, envole-moi.
736
00:40:33,292 --> 00:40:35,292
Envole-moi, allez.
737
00:40:37,458 --> 00:40:39,792
Dommage, ils sont pas réveillés
en même temps.
738
00:40:40,042 --> 00:40:42,833
Tu vas te réveiller, petit oiseau.
Regarde ton frère.
739
00:40:43,083 --> 00:40:44,083
Il est réveillé.
740
00:40:44,167 --> 00:40:45,167
Allez, tu peux...
741
00:40:50,500 --> 00:40:52,542
Aïe aïe aïe !
742
00:40:52,708 --> 00:40:55,042
Aïe aïe aïe !
743
00:40:55,250 --> 00:40:57,208
Aïe aïe aïe !
744
00:40:57,417 --> 00:40:58,792
-À 20 ans, je décide
745
00:40:59,000 --> 00:41:01,292
de faire mes études dans les States.
746
00:41:01,500 --> 00:41:02,625
Ah, les States...
747
00:41:02,833 --> 00:41:05,750
Plus grands,
plus larges, plus longs...
748
00:41:23,125 --> 00:41:24,750
-Oh, Jean-Peter...
749
00:41:27,833 --> 00:41:29,167
-Tu as un problème de visette.
750
00:41:35,208 --> 00:41:36,208
-Jean-Peter ?
751
00:41:36,833 --> 00:41:39,458
Jean-Peter ! Jean-Peter !
752
00:41:40,625 --> 00:41:41,875
Jean-Peter !
753
00:41:43,167 --> 00:41:44,292
C'est moi,
754
00:41:44,500 --> 00:41:46,208
le nouveau bagagiste !
755
00:41:47,167 --> 00:41:48,250
Jean-Peter !
756
00:41:49,833 --> 00:41:50,833
Ouvrez-moi.
757
00:41:51,833 --> 00:41:53,833
Il y a des types qui...
758
00:41:59,125 --> 00:42:01,833
Son dos sonne comme une cornemuse.
759
00:42:02,042 --> 00:42:05,250
...
760
00:42:05,458 --> 00:42:07,792
- Ça va, Bachi ?
- Ça va.
761
00:42:08,042 --> 00:42:09,125
-T'es sûr ?
762
00:42:09,333 --> 00:42:10,542
-Ça va, ça va.
763
00:42:10,708 --> 00:42:13,000
- T'as des flûtes dans le dos.
- Ça part.
764
00:42:13,208 --> 00:42:14,583
-Qu'est-ce qui se passe ?
765
00:42:14,750 --> 00:42:16,833
-C'est très, très grave.
766
00:42:17,042 --> 00:42:19,500
Des gens déguisés
font écraser des avions.
767
00:42:19,667 --> 00:42:20,667
-Écraser des avions ?
768
00:42:20,833 --> 00:42:22,292
- Pas des, un.
- Un ?
769
00:42:22,458 --> 00:42:23,542
- Un, oui.
- Un quoi ?
770
00:42:23,708 --> 00:42:25,250
- Un avion.
- Qui s'écrase ?
771
00:42:25,417 --> 00:42:27,500
- Qui s'est écrasé.
- "Sept écrasés" !
772
00:42:27,708 --> 00:42:29,667
Ils prévoient d'en faire
écraser six autres ?
773
00:42:29,875 --> 00:42:32,125
-Ils vont en faire écraser
six autres ?
774
00:42:32,333 --> 00:42:34,333
-Ils peuvent même
faire péter l'aéroport.
775
00:42:34,500 --> 00:42:36,125
Il faut se barrer.
776
00:42:36,333 --> 00:42:37,167
Allons-y.
777
00:42:37,333 --> 00:42:38,333
-Donc, à 20 ans,
778
00:42:38,375 --> 00:42:41,167
fraîchement inscrit
à l'université de Yale,
779
00:42:41,333 --> 00:42:43,792
je travaille en binôme
avec John Givens
780
00:42:44,042 --> 00:42:46,750
sur le développement
des connexions entre ordinateurs
781
00:42:47,000 --> 00:42:48,375
*personnels et méga computers.
782
00:42:48,500 --> 00:42:50,000
-J'espère qu'il a pas 55 ans.
783
00:42:50,208 --> 00:42:53,292
*-Je vous entends toujours, là.
Oui, j'ai 55 ans.
784
00:42:53,458 --> 00:42:57,000
-Je ne parlais pas de vous,
je parlais de mon assistante.
785
00:42:57,208 --> 00:42:59,625
-J'hallucine sur la méchanceté
du mec.
786
00:42:59,833 --> 00:43:02,458
J'ai 36 ans.
- Oh, menteuse ! Oh là là.
787
00:43:02,583 --> 00:43:06,042
La reine des connes !
Saluez vos sujets, vieille conne.
788
00:43:06,625 --> 00:43:08,333
-Bon, OK. 39.
789
00:43:08,500 --> 00:43:09,500
-39 ?
790
00:43:11,667 --> 00:43:13,667
*-Je reprends.
- Allez-y.
791
00:43:13,875 --> 00:43:18,500
-Je ne savais pas, à ce moment-là,
que je rentrais dans l'ère
792
00:43:18,667 --> 00:43:19,875
*de la cybercivilisation.
793
00:43:20,083 --> 00:43:21,292
-Ah ! Bouton.
794
00:43:22,292 --> 00:43:25,708
J'imagine que vous voulez parler
de l'ordinateur-civilisation.
795
00:43:26,875 --> 00:43:27,875
*-N'importe quoi !
796
00:43:28,125 --> 00:43:30,167
-Pas si conne, la vieille conne.
797
00:43:30,375 --> 00:43:33,167
-Vous êtes fière de réfléchir
comme les terroristes ?
798
00:43:33,333 --> 00:43:35,042
-C'est le bon sens.
799
00:43:35,208 --> 00:43:38,875
-Le bon sens, ça aurait été de ne pas
devoir accoucher maintenant.
800
00:43:39,083 --> 00:43:40,500
Ou d'être un homme.
801
00:43:40,625 --> 00:43:42,125
Ça, c'est le bon sens.
802
00:43:43,000 --> 00:43:45,542
-Jongleur de rue, va !
Saltimbanque !
803
00:43:45,708 --> 00:43:48,625
Vous savez ce qu'il a
comme grand projet ?
804
00:43:48,833 --> 00:43:50,125
- Fantine...
- Karine.
805
00:43:50,333 --> 00:43:53,458
Il veut faire
une "fête de la Musique".
806
00:43:56,500 --> 00:44:00,500
-Je ne m'étais pas arrêté
sur l'appellation, n'importe comment.
807
00:44:01,333 --> 00:44:02,792
-À l'aide !
808
00:44:03,500 --> 00:44:06,333
À l'aide ! À l'aide !
809
00:44:06,500 --> 00:44:07,500
À l'aide !
810
00:44:08,208 --> 00:44:10,167
Non. Pas par là.
811
00:44:15,500 --> 00:44:17,833
*-Il est encore en vie, celui-là ?
812
00:44:18,083 --> 00:44:20,333
Mais tu fais chier,
à la fin, merde !
813
00:44:20,500 --> 00:44:21,917
Faut combien d'essais
814
00:44:22,167 --> 00:44:24,583
pour abattre 2 gogols ?
- Janouniou.
815
00:44:24,750 --> 00:44:25,792
Colonel Janouniou,
816
00:44:26,042 --> 00:44:27,375
c'est vous ?
817
00:44:28,500 --> 00:44:31,083
-Je vous recontacterai
"en ultériorité".
818
00:44:33,292 --> 00:44:34,875
-Jean-Jacques Janouniou !
819
00:44:36,333 --> 00:44:39,167
- Le fils de Jeannine et Jean-Jean ?
- Oui.
820
00:44:39,375 --> 00:44:41,417
-Merde, il a capté que c'était moi.
821
00:44:41,542 --> 00:44:44,500
-Ce vocodeur d'occasion
marche très, très bien.
822
00:44:44,708 --> 00:44:46,917
-5 ans de prépa,
1 an de répétition, et voilà !
823
00:44:47,125 --> 00:44:50,875
Je risque de me faire gauler parce
qu'on a pas acheté la bonne machine.
824
00:44:52,000 --> 00:44:53,750
J'hallucine, quoi.
825
00:44:54,000 --> 00:44:56,083
Faire des économies
de "coups" de chandelle
826
00:44:56,292 --> 00:44:57,500
pour cet appareil...
827
00:44:57,667 --> 00:44:59,500
-Ça faisait une différence de 200 F.
828
00:44:59,708 --> 00:45:01,708
-Arrête. Tais-toi.
829
00:45:01,875 --> 00:45:03,375
Merde ! 200 balles.
830
00:45:03,542 --> 00:45:06,542
-Ce n'est pas une économie
de bouts de chandelle.
831
00:45:06,750 --> 00:45:09,167
- "Coups" de chandelle !
- Si vous voulez...
832
00:45:09,333 --> 00:45:11,833
-Ça se dit comme ça, point.
833
00:45:12,083 --> 00:45:13,208
-Cette économie de...
834
00:45:13,417 --> 00:45:15,083
-"Coups" de chandelle...
835
00:45:15,292 --> 00:45:17,750
-Elle nous a permis de venir en taxi
et pas en métro.
836
00:45:20,708 --> 00:45:21,875
-Hé oh !
837
00:45:22,500 --> 00:45:24,042
On est les Moustachious !
838
00:45:26,042 --> 00:45:29,708
On est pas là pour faire rire,
on est là pour faire peur,
839
00:45:29,917 --> 00:45:32,500
avec des voix déformées,
avec des symboles :
840
00:45:32,667 --> 00:45:34,625
masques...
- Guitare, batterie...
841
00:45:35,500 --> 00:45:37,833
-C'est quoi, la vanne ?
Je l'ai pas.
842
00:45:38,042 --> 00:45:39,500
-C'est le nom, Moustachious.
843
00:45:39,708 --> 00:45:40,708
-Quoi ?
844
00:45:40,792 --> 00:45:43,667
Action directe, Brigades rouges,
Sentier lumineux,
845
00:45:43,833 --> 00:45:45,458
c'est des vieux noms, tout ça.
846
00:45:45,583 --> 00:45:47,083
Moustachious, ça fait moderne.
847
00:45:47,250 --> 00:45:49,500
-Quand j'en parle à des amis,
ils disent tous
848
00:45:49,708 --> 00:45:52,417
que c'est des gros Mexicains
à moustache.
849
00:45:53,417 --> 00:45:55,375
-"À des amis" ? Des amis ?
850
00:45:55,500 --> 00:45:57,750
Tu parles de notre coup à des amis !
851
00:45:58,000 --> 00:46:01,500
-Pas vraiment parlé.
J'ai testé le nom sur des proches,
852
00:46:01,667 --> 00:46:03,375
et c'est ce qui ressort.
853
00:46:03,500 --> 00:46:05,500
J'ai dit que c'était
le nom d'un groupe.
854
00:46:05,667 --> 00:46:07,292
-"Le nom d'un groupe" ?
855
00:46:07,833 --> 00:46:09,458
-En fait, non...
856
00:46:09,583 --> 00:46:11,208
J'ai dit un nom de cirque.
857
00:46:12,000 --> 00:46:13,917
Et ils ont tous trouvé ça bien.
858
00:46:14,167 --> 00:46:15,208
Ça m'a fait chier.
859
00:46:15,375 --> 00:46:18,000
Je dis ça pour vous, pour nous,
pour le groupe.
860
00:46:18,167 --> 00:46:19,417
-Les bras me tombent.
861
00:46:19,583 --> 00:46:20,583
-M'en tombent.
862
00:46:20,875 --> 00:46:22,083
Téléphone
863
00:46:23,167 --> 00:46:24,167
-Oui, d'accord.
864
00:46:24,917 --> 00:46:28,250
Chef, oui alors, on a repéré
2 individus, oui. Alors non,
865
00:46:28,458 --> 00:46:31,708
il faut pas, s'ils sont...
ils doivent être sans doute
866
00:46:31,917 --> 00:46:34,417
bloqués au rez-de-chaussée.
Serait-il oui, ou...?
867
00:46:34,583 --> 00:46:37,583
Quel est votre avis, ou...
ou plutôt non ?
868
00:46:39,333 --> 00:46:40,917
-Quelqu'un a compris ?
869
00:46:41,167 --> 00:46:43,333
-Oui, je, moi.
Disons moi.
870
00:46:44,333 --> 00:46:46,625
-Disons quelqu'un d'autre, surtout ?
871
00:46:47,375 --> 00:46:49,125
-Oui, d'accord.
C'est non, pour moi.
872
00:46:51,625 --> 00:46:52,875
-Je...
873
00:46:54,833 --> 00:46:56,542
comprends pas, là.
874
00:46:59,042 --> 00:47:01,542
Kenny Loggins : "Forever"
875
00:47:01,708 --> 00:47:19,167
...
876
00:47:19,375 --> 00:47:20,833
-Ça va. Ça saigne plus.
877
00:47:21,083 --> 00:47:24,125
Il faut attendre un petit peu
que le sang revienne.
878
00:47:24,333 --> 00:47:26,250
Mon petit copain
m'a trop serré les boules.
879
00:47:26,417 --> 00:47:27,417
-Ton petit copain
880
00:47:27,458 --> 00:47:28,667
t'a trop serré les boules ?
881
00:47:28,875 --> 00:47:29,875
-Mais ça va.
882
00:47:30,000 --> 00:47:31,250
Non, ça va super.
883
00:47:31,875 --> 00:47:33,000
- Tu vois ça ?
- Oui.
884
00:47:33,167 --> 00:47:35,583
-C'est un putain de mélange
hyper-protéiné.
885
00:47:35,750 --> 00:47:37,625
J'achète ça en Russie.
886
00:47:37,833 --> 00:47:40,833
C'est à base de kiwi,
si tu vois ce que je veux dire.
887
00:47:41,083 --> 00:47:42,250
Allez.
888
00:47:42,417 --> 00:47:50,125
...
889
00:47:50,292 --> 00:47:52,542
-J'ai oublié
d'aller récupérer mon bébé.
890
00:47:52,750 --> 00:47:54,250
-Tu as des enfants ?
891
00:47:55,042 --> 00:47:56,250
-Oui...
892
00:47:56,417 --> 00:47:57,750
Ça te gêne, toi ?
- Non.
893
00:47:57,917 --> 00:47:59,125
Moi aussi, j'ai un petit.
894
00:47:59,333 --> 00:48:00,500
Je l'ai appelé Peter.
895
00:48:00,625 --> 00:48:02,333
-Peter Mac Calloway, dis donc.
896
00:48:02,500 --> 00:48:04,792
Il s'entendrait bien
avec mon gamin.
897
00:48:05,042 --> 00:48:06,375
Jean-Peter !
898
00:48:06,542 --> 00:48:07,792
Jean-Peter !
899
00:48:08,042 --> 00:48:11,250
Jean-Peter...
Tu me déboules pas les pieds ?
900
00:48:11,458 --> 00:48:15,667
...
901
00:48:16,333 --> 00:48:18,667
Il parle allemand.
902
00:48:19,417 --> 00:48:21,125
-Nous entamons notre descente
903
00:48:21,333 --> 00:48:23,667
vers la base militaire
de Villacoublay.
904
00:48:24,417 --> 00:48:26,375
Les jumeaux sont bien au chaud.
905
00:48:27,125 --> 00:48:28,458
*-Posez ça en souplesse.
906
00:48:28,583 --> 00:48:30,917
Ces satellites
vont nous changer la vie.
907
00:48:31,125 --> 00:48:32,750
-Je suis allemand,
908
00:48:32,917 --> 00:48:36,625
donc vous aurez un atterrissage
des plus propres, car je...
909
00:48:39,250 --> 00:48:40,375
J'ai perdu le contrôle.
910
00:48:40,542 --> 00:48:43,875
Nous changeons de cap.
Pourquoi je parle en français ?
911
00:48:46,500 --> 00:48:49,667
Musique originale de Terminator
912
00:48:49,833 --> 00:48:57,000
...
913
00:48:57,167 --> 00:48:58,667
La musique déraille.
914
00:48:59,375 --> 00:49:03,042
...
915
00:49:03,250 --> 00:49:05,125
-Alors, comme ça... Incroyable !
916
00:49:05,583 --> 00:49:09,500
Vous retournez à votre "éperviertrie"
plutôt que de m'écouter ?
917
00:49:09,667 --> 00:49:13,375
Moi, j'ai un bébé qui m'attend
à la maison, vous, non.
918
00:49:13,500 --> 00:49:17,042
Vous avez même pas de maison,
vous avez une maison en fer.
919
00:49:21,833 --> 00:49:23,792
Je suis pas content, content.
920
00:49:24,000 --> 00:49:25,083
Oh non.
921
00:49:25,250 --> 00:49:28,583
Et on va voir, maintenant,
qui est le chef des éperviers.
922
00:49:30,292 --> 00:49:31,417
Vous m'écoutez ?
923
00:49:31,542 --> 00:49:33,792
Vous regardez n'importe comment.
924
00:49:34,000 --> 00:49:36,625
Un coup, vous regardez comme ça,
après...
925
00:49:36,792 --> 00:49:37,833
Ici.
926
00:49:44,500 --> 00:49:45,542
T'as vu...?
927
00:49:46,583 --> 00:49:48,375
Il a vu ?
Qu'est-ce que t'as vu ?
928
00:49:48,542 --> 00:49:50,458
-2 bricks à l'œuf,
2 bricks au thon,
929
00:49:50,583 --> 00:49:54,292
2 chawarmas, 1 poulet et 1 bœuf,
des cornes de gazelle...
930
00:49:54,458 --> 00:49:56,250
Je peux avoir un peu de silence ?
931
00:49:56,458 --> 00:49:57,667
Je vous remercie.
932
00:50:00,667 --> 00:50:04,208
Non, pas de sauce à l'ail,
parce que je voyage derrière.
933
00:50:04,375 --> 00:50:07,500
Je vous paierai
comme d'habitude, lundi en 8.
934
00:50:07,625 --> 00:50:09,375
Eh ben, en 15. Voilà.
935
00:50:09,542 --> 00:50:11,000
Vous me raccrochez ça.
936
00:50:11,208 --> 00:50:13,833
On était sur quoi, là ?
Ah ben, Janouniou !
937
00:50:14,083 --> 00:50:16,000
Vous l'avez reconnu ?
- Quasi.
938
00:50:16,208 --> 00:50:17,417
-Comment, "quasi" ?
939
00:50:17,583 --> 00:50:19,708
-Je vais confirmer
mon hypothèse.
940
00:50:19,917 --> 00:50:20,750
-Eh ben, faites.
941
00:50:20,917 --> 00:50:22,708
-J'espère me tromper.
Vraiment.
942
00:50:28,417 --> 00:50:29,417
Ça sonne.
943
00:50:29,458 --> 00:50:31,083
-Mais c'est moi, ça.
944
00:50:31,292 --> 00:50:32,625
Si, si. Si, c'est moi.
945
00:50:32,792 --> 00:50:34,500
J'ai pas l'habitude.
946
00:50:34,667 --> 00:50:38,083
Ça se met toujours dans des endroits
impossibles, ces trucs.
947
00:50:38,292 --> 00:50:39,542
-Il entend pas.
948
00:50:39,750 --> 00:50:43,042
-Je suis con. Il s'était glissé
derrière mon passeport.
949
00:50:43,875 --> 00:50:44,875
Allô ?
950
00:50:45,083 --> 00:50:46,583
*-Allô, colonel Janouniou ?
951
00:50:46,750 --> 00:50:49,667
- Qui m'appelle ?
- Ici le général Mangederme.
952
00:50:49,833 --> 00:50:52,625
Je peux savoir où vous géolocaliser ?
- Bien sûr.
953
00:50:52,833 --> 00:50:54,500
Je fais des petites courses.
954
00:50:54,667 --> 00:50:56,708
*-Vous êtes avec votre femme ?
955
00:50:56,875 --> 00:50:58,500
-Affirmatif.
*-Je peux lui parler ?
956
00:51:02,625 --> 00:51:04,583
Colonel ?
- Oui, bien sûr.
957
00:51:04,750 --> 00:51:06,750
C'est juste qu'elle est partie
958
00:51:06,917 --> 00:51:09,792
au rayon chips avec les enfants.
959
00:51:10,792 --> 00:51:13,792
Chips. Nous sommes très chips,
dans la famille.
960
00:51:14,000 --> 00:51:18,167
Ce sont des chips... personnelles.
961
00:51:18,833 --> 00:51:23,083
Basile, mon petit, tu peux aller
chercher ta mère au rayon chips ?
962
00:51:23,250 --> 00:51:24,458
-Quoi ?
963
00:51:24,583 --> 00:51:25,583
*-Colonel ?
- Bon...
964
00:51:25,750 --> 00:51:28,792
Tiens, la voilà, mon général.
965
00:51:29,042 --> 00:51:32,500
Je vous la passe.
Chérie, c'est le général Mangederme.
966
00:51:32,667 --> 00:51:34,292
Il veut te parler.
967
00:51:35,292 --> 00:51:36,292
-Oui ?
968
00:51:36,333 --> 00:51:38,792
-Bonjour, Anne-Séverine.
*-Bonjour, général.
969
00:51:39,042 --> 00:51:41,750
-C'est bien elle.
(-Prends une voix de tête.)
970
00:51:41,917 --> 00:51:44,125
*-Ça se passe bien, Anne-Séverine ?
971
00:51:44,292 --> 00:51:47,833
-Très bien. Nous venons d'acheter
des chips personnelles...
972
00:51:48,083 --> 00:51:49,583
(-Faites des bruits d'enfants.)
973
00:51:49,792 --> 00:51:51,292
- Quoi ?
- Allez !
974
00:51:51,500 --> 00:51:53,250
-Maman, maman...
975
00:51:56,792 --> 00:51:59,792
-C'est le colonel Janouniou
qui est derrière tout ça.
976
00:52:00,000 --> 00:52:01,000
-Vous êtes sûr ?
977
00:52:01,167 --> 00:52:02,333
-Catégorique.
978
00:52:06,625 --> 00:52:07,667
Sa femme...
979
00:52:11,667 --> 00:52:12,792
s'appelle Maurisse.
980
00:52:13,500 --> 00:52:15,000
-Sa femme est un homme ?
981
00:52:15,167 --> 00:52:17,625
Alors, moi,
je vais vous avouer un truc.
982
00:52:17,792 --> 00:52:19,792
Kenny Loggins : "Now and Then"
983
00:52:20,000 --> 00:52:23,125
-C'est le début de l'été,
je marchais...
984
00:52:23,333 --> 00:52:24,500
-Non, Maurisse, "sse".
985
00:52:24,708 --> 00:52:27,625
C'est une femme.
- Bien, d'accord. Voilà...
986
00:52:27,792 --> 00:52:28,792
Ben, voilà.
987
00:52:28,917 --> 00:52:32,000
-J'ai cru que vous alliez
avouer quelque chose.
988
00:52:32,167 --> 00:52:35,667
-J'aurais adoré avouer... rester,
mais là, on est vendredi,
989
00:52:35,833 --> 00:52:38,000
je dois emmener un ami
à Marrakech.
990
00:52:38,208 --> 00:52:39,208
Donc, Caro...
- Karine.
991
00:52:39,417 --> 00:52:42,292
Catherine, vous me tenez au courant
si ça bouge,
992
00:52:42,458 --> 00:52:45,083
parce que là, ça risque d'être long
993
00:52:45,250 --> 00:52:48,833
et la Mamounia,
c'est "once in a lifetime".
994
00:52:50,500 --> 00:52:52,667
Bon week-end à tous !
995
00:52:54,542 --> 00:52:56,375
-Mais qu'est-ce que c'est
996
00:52:56,542 --> 00:52:57,917
que cette "Scheisse" ?
997
00:52:58,125 --> 00:52:59,542
On est en pleine campagne.
998
00:53:05,417 --> 00:53:07,208
Ici le commandant von Strudel.
999
00:53:07,417 --> 00:53:08,625
C'est quoi, ce bordel ?
1000
00:53:08,833 --> 00:53:10,417
Où suis-je ?
1001
00:53:11,000 --> 00:53:12,542
Allô ?
1002
00:53:12,708 --> 00:53:14,333
*-Commandant von Strudel ?
1003
00:53:14,500 --> 00:53:17,000
Restez dans l'avion.
Nous venons sécuriser la zone.
1004
00:53:17,167 --> 00:53:19,458
Encore une fois :
restez dans l'avion.
1005
00:53:19,583 --> 00:53:22,042
-Nous ? Qui "za", nous ?
1006
00:53:23,000 --> 00:53:24,333
"Ki za nou" ?
1007
00:53:24,875 --> 00:53:25,917
"Kizanou" ?
1008
00:53:28,208 --> 00:53:30,292
*-...à la hauteur de nos ambitions.
1009
00:53:30,458 --> 00:53:34,542
Et donc, me voilà reparti
avec la Givens team,
1010
00:53:34,708 --> 00:53:37,083
dont je vous ai parlé
"en antériorité".
1011
00:53:41,833 --> 00:53:42,833
-Merde !
1012
00:53:46,208 --> 00:53:49,458
La clé est dans la serrure,
mais de l'autre côté.
1013
00:53:51,500 --> 00:53:52,500
-C'est bon !
1014
00:53:59,583 --> 00:54:00,583
C'est bon.
1015
00:54:03,750 --> 00:54:04,875
-Yes !
1016
00:54:05,083 --> 00:54:06,208
-Well, well, well...
1017
00:54:06,417 --> 00:54:09,333
Votre petite balade s'arrête ici.
1018
00:54:09,500 --> 00:54:12,167
Mais il a gonflé, le petit.
1019
00:54:12,375 --> 00:54:14,625
Il est devenu gros.
- D'où je suis gros ?
1020
00:54:15,500 --> 00:54:18,542
-Il faut vous faire la bise,
parce que c'est le moment...
1021
00:54:19,417 --> 00:54:20,500
de se dire au revoir.
1022
00:54:23,500 --> 00:54:25,042
Il rit.
1023
00:54:25,208 --> 00:54:28,250
Il éternue.
1024
00:54:28,417 --> 00:54:31,000
...
1025
00:54:34,125 --> 00:54:35,750
-Il peut vous soulever.
1026
00:54:35,917 --> 00:54:38,667
-Comme ça, je serais plus haut
et je pourrais lui tirer...
1027
00:54:38,833 --> 00:54:39,833
Une balle !
1028
00:54:40,042 --> 00:54:42,792
-Maintenant, c'est terminé,
les guili-guili.
1029
00:54:43,000 --> 00:54:44,875
Je suis pas content, content.
1030
00:54:45,083 --> 00:54:48,208
Maintenant, tu vas te diriger
où est-ce que je te dis.
1031
00:54:50,500 --> 00:54:51,583
-Bonne nuit,
1032
00:54:51,792 --> 00:54:53,042
les enfants.
1033
00:54:56,417 --> 00:54:57,875
Il crie.
1034
00:54:58,125 --> 00:55:00,292
...
1035
00:55:00,500 --> 00:55:02,500
-Vous avez un oiseau
dans le pied.
1036
00:55:02,667 --> 00:55:05,250
-Parfaitement,
et ça s'appelle un épervier puni,
1037
00:55:05,417 --> 00:55:07,500
qui a été étiré, plumé
et ensuite durci
1038
00:55:07,625 --> 00:55:09,292
parce que j'étais pas content.
1039
00:55:09,500 --> 00:55:10,667
- Kraken, c'est toi ?
- Oui.
1040
00:55:10,875 --> 00:55:14,083
Et je te présente son petit frère.
Salut, Mickaël.
1041
00:55:14,250 --> 00:55:15,500
Bon voyage !
1042
00:55:18,458 --> 00:55:19,792
-C'est le plan Épervier.
1043
00:55:21,708 --> 00:55:24,583
-T'as des éperviers dans le pied.
1044
00:55:24,792 --> 00:55:26,875
-T'AS DES ÉPERVIERS DANS LE PIED !
1045
00:55:40,458 --> 00:55:42,792
-Eh ben, eh ben, eh ben !
1046
00:55:43,000 --> 00:55:45,667
On dirait que tu es vraiment
bon à rien, toi.
1047
00:55:45,875 --> 00:55:47,292
Tu n'as pas pu les abattre.
1048
00:55:47,458 --> 00:55:48,792
-Là, j'allais les...
1049
00:55:49,500 --> 00:55:50,667
-Tout à fait.
1050
00:55:51,208 --> 00:55:52,208
-Oh non...
1051
00:55:55,667 --> 00:55:58,167
-Voilà ! J'en pouvais plus,
de ce boulet.
1052
00:55:58,333 --> 00:56:00,708
-Chef, je ne veux pas dire
contre vous,
1053
00:56:00,875 --> 00:56:04,083
mais c'était un boulet
avec un brevet de pilote, quand même.
1054
00:56:04,250 --> 00:56:07,208
Et sinon, c'était oui
pour le voyage, quand même.
1055
00:56:07,375 --> 00:56:08,417
Ou non ?
1056
00:56:09,375 --> 00:56:10,917
-Ah ouais, merde !
1057
00:56:11,875 --> 00:56:13,250
-Moi, je sais piloter.
1058
00:56:14,000 --> 00:56:16,833
-Toi, tu sais piloter ?
Un Noir ?
1059
00:56:18,750 --> 00:56:21,833
- C'est un peu raciste, quand même.
- Un peu ?
1060
00:56:22,042 --> 00:56:24,333
Mais c'est complètement raciste,
Bamboula !
1061
00:56:24,500 --> 00:56:25,500
Saint-Exupéry,
1062
00:56:25,708 --> 00:56:29,292
c'était Le Petit Prince,
pas le petit prince de la sape.
1063
00:56:32,292 --> 00:56:34,833
-Je peux vous être utile
en tant qu'otage.
1064
00:56:35,042 --> 00:56:36,292
Posez-moi des questions.
1065
00:56:36,500 --> 00:56:39,292
-"Posez-moi des questions" !
1066
00:56:41,417 --> 00:56:42,792
Il est bon, le gros.
1067
00:56:45,542 --> 00:56:48,917
-Et s'il connaît une sortie
discrète pour partir d'ici
1068
00:56:49,125 --> 00:56:50,625
et rejoindre la zone de fret
1069
00:56:50,833 --> 00:56:53,792
sans se faire griller
par les flics, chef ?
1070
00:56:54,875 --> 00:56:56,000
-Parfaitement.
1071
00:56:56,167 --> 00:56:59,208
Je voulais lui demander.
C'est mon idée.
1072
00:56:59,417 --> 00:57:00,500
Donc...
1073
00:57:00,667 --> 00:57:05,167
Y a-t-il une sortie pour partir d'ici
et rejoindre la zone de fret
1074
00:57:05,375 --> 00:57:07,375
etc., etc. ?
1075
00:57:07,500 --> 00:57:10,333
-À la salle de muscu,
il y a un passage secret.
1076
00:57:11,833 --> 00:57:14,417
-Je vous l'avais dit :
il est bon, le gros.
1077
00:57:14,583 --> 00:57:16,167
T'es mon gros préféré.
1078
00:57:16,375 --> 00:57:17,500
*Trois mois plus tard,
1079
00:57:17,625 --> 00:57:21,125
je me rends compte
que les connexions entre les systèmes
1080
00:57:21,292 --> 00:57:25,458
sont trop lentes,
et qu'un réseau à base de fibres
1081
00:57:25,625 --> 00:57:29,500
ou autre serait plus performant
et à la hauteur de nos ambitions.
1082
00:57:29,667 --> 00:57:33,792
Et donc me voilà reparti
avec la Givens team,
1083
00:57:34,000 --> 00:57:36,333
dont je vous ai parlé
"en antériorité".
1084
00:57:36,500 --> 00:57:41,417
En labo, avec quelques essais
sur des rats, nous avons prouvé...
1085
00:57:49,042 --> 00:57:51,625
-Et si, depuis tout à l'heure,
1086
00:57:51,792 --> 00:57:54,875
on écoutait un enregistrement,
comme des cons ?
1087
00:57:55,833 --> 00:57:59,500
Et si les ombres qu'on voit, là,
c'étaient des leurres,
1088
00:57:59,667 --> 00:58:01,417
comme des pantins articulés ?
1089
00:58:10,167 --> 00:58:12,125
-Maman...
1090
00:58:18,625 --> 00:58:20,792
Heureusement,
j'avais mes plaques militaires
1091
00:58:21,000 --> 00:58:24,500
de quand j'étais pilote
et qu'il y en avait là-dedans.
1092
00:58:24,667 --> 00:58:26,833
Ça a dû bloquer les balles,
la chance !
1093
00:58:27,042 --> 00:58:28,042
-Ah ouais !
1094
00:58:28,083 --> 00:58:29,917
La chance !
1095
00:58:30,167 --> 00:58:31,625
-La double chance, yes !
1096
00:58:32,125 --> 00:58:35,292
Merci, mon Dieu,
Tu es de toute bonté.
1097
00:58:38,583 --> 00:58:39,458
-Kraken !
1098
00:58:39,583 --> 00:58:42,667
On doit aider Jean-Peter.
Ils vont l'abattre
1099
00:58:42,875 --> 00:58:44,833
et le prendre en otage.
Viens.
1100
00:58:45,042 --> 00:58:47,167
Oh ! Oh !
1101
00:58:47,333 --> 00:58:48,875
Cris de joie
1102
00:58:49,083 --> 00:58:51,583
...
1103
00:58:52,833 --> 00:58:54,083
-Allez ! Allez !
1104
00:58:58,500 --> 00:59:01,042
-Il y a une bagnole.
Vous allez la vider.
1105
00:59:01,250 --> 00:59:02,667
Bravo ! Pile à l'heure.
1106
00:59:02,875 --> 00:59:04,625
-Énorme coup de bol.
J'ai galéré.
1107
00:59:04,792 --> 00:59:08,542
Ils ont coupé l'accès à l'aéroport,
ces cons !
1108
00:59:10,333 --> 00:59:13,125
-Mais t'es con, ou quoi ?
C'est nous.
1109
00:59:14,917 --> 00:59:16,500
Vous, montez dans le camion,
1110
00:59:16,708 --> 00:59:19,542
moi, je prends la bagnole.
Vous me rejoignez.
1111
00:59:20,292 --> 00:59:21,375
-Allez !
1112
00:59:24,917 --> 00:59:27,500
Désolé, mais c'est vraiment pas
ton jour.
1113
00:59:28,208 --> 00:59:29,583
-Je pourrais encore...
1114
00:59:29,792 --> 00:59:31,417
-Je vais tirer à côté.
1115
00:59:31,542 --> 00:59:32,708
- D'accord.
- OK ?
1116
00:59:37,500 --> 00:59:39,625
Il crie.
1117
00:59:40,500 --> 00:59:43,500
Putain, t'as abusé,
au niveau du cri, là.
1118
00:59:43,667 --> 00:59:45,625
-C'était quoi, ce cri ?
1119
00:59:45,833 --> 00:59:47,500
-Tout va bien.
Il est mort.
1120
00:59:49,833 --> 00:59:51,667
- C'était quoi, ce cri ?
- Ça va.
1121
00:59:57,500 --> 00:59:58,500
-Aïe, aïe, ouille !
1122
01:00:00,417 --> 01:00:01,833
-Voilà. Là, il est mort.
1123
01:00:02,042 --> 01:00:03,792
Comme toi, dans pas longtemps.
1124
01:00:14,583 --> 01:00:18,417
-Bien, bien, bien.
Il faut voir le bon côté des choses.
1125
01:00:18,542 --> 01:00:19,750
On a encore les valises,
1126
01:00:20,000 --> 01:00:21,708
il fait plutôt doux,
pour la saison.
1127
01:00:21,917 --> 01:00:23,125
-Arrête, Jean-Jacques.
1128
01:00:23,333 --> 01:00:27,167
C'est nos premières vacances
avec elles depuis ma dépression.
1129
01:00:30,583 --> 01:00:32,917
-Carole, ça fait 2 ans
que je te trompe.
1130
01:00:35,833 --> 01:00:38,167
Alors, le mauvais côté
des choses ?
1131
01:00:40,625 --> 01:00:42,542
Pleurs
1132
01:00:42,750 --> 01:00:45,500
...
1133
01:00:45,667 --> 01:00:48,625
Voilà, doucement, vas-y.
Chiale.
1134
01:00:48,833 --> 01:00:50,625
Chiale encore, chiale toujours.
1135
01:00:50,833 --> 01:00:52,917
Quelle famille de merde.
1136
01:00:53,875 --> 01:00:57,208
...
1137
01:01:07,667 --> 01:01:11,083
-Heureusement, j'avais
mon lingot d'or porte-bonheur.
1138
01:01:11,292 --> 01:01:13,042
-S'il vous plaît !
1139
01:01:13,208 --> 01:01:16,417
S'il vous plaît, s'il vous plaît !
Monsieur !
1140
01:01:16,583 --> 01:01:17,708
Bonjour.
1141
01:01:17,917 --> 01:01:21,167
Vous n'auriez pas vu...
La honte, elles pleurent.
1142
01:01:21,375 --> 01:01:23,000
Vous n'auriez pas vu un gros
1143
01:01:23,167 --> 01:01:25,000
avec beaucoup de charme,
goût kiwi ?
1144
01:01:25,208 --> 01:01:27,083
-Un gros Noir ?
Il est dans le talus.
1145
01:01:27,292 --> 01:01:28,292
-Oh, merci.
1146
01:01:28,458 --> 01:01:29,708
-Ils l'ont abattu.
1147
01:01:31,667 --> 01:01:32,708
-Jean-Peter ?
1148
01:01:35,375 --> 01:01:38,500
Oh non ! Non !
1149
01:01:38,667 --> 01:01:40,125
Non !
1150
01:01:40,333 --> 01:01:42,542
-Pourquoi tu dis "Non" ?
1151
01:01:42,750 --> 01:01:44,292
-Parce que c'est Jean-Peter.
1152
01:01:44,500 --> 01:01:46,250
-Qu'est-ce qu'il a, Jean-Peter ?
1153
01:01:46,458 --> 01:01:47,750
-Il est dans le fossé !
1154
01:01:48,000 --> 01:01:50,500
-C'est pas grave,
d'être dans un fossé !
1155
01:01:50,708 --> 01:01:52,167
-Si, quand on est mort.
1156
01:01:52,375 --> 01:01:54,375
- Il est mort ?
- Oui !
1157
01:01:54,917 --> 01:01:57,500
Non ! Non ! Non ! Non !
1158
01:01:57,667 --> 01:01:59,917
Non ! Non ! Non ! Non !
1159
01:02:00,125 --> 01:02:02,917
Non ! Non ! Non ! Non !
1160
01:02:03,125 --> 01:02:04,750
Non !
1161
01:02:04,917 --> 01:02:07,875
-Heureusement, j'avais
mon haltère porte-bonheur.
1162
01:02:09,083 --> 01:02:11,750
-Jean-Peter ?
Jean-Peter ?
1163
01:02:11,917 --> 01:02:13,583
Jean-Peter, t'es vivant.
1164
01:02:13,750 --> 01:02:15,250
Jean-Peter !
1165
01:02:15,417 --> 01:02:16,500
Jean-Peter !
1166
01:02:16,708 --> 01:02:18,167
Kenny Loggins : "Forever"
1167
01:02:18,375 --> 01:02:20,042
Je suis trop content.
1168
01:02:20,208 --> 01:02:26,417
...
1169
01:02:26,583 --> 01:02:28,583
Eh ben, dis donc !
- Jean-Peter !
1170
01:02:29,667 --> 01:02:31,792
-YES ! YES ! YES !
1171
01:02:32,042 --> 01:02:38,708
...
1172
01:02:38,875 --> 01:02:49,125
...
1173
01:02:49,292 --> 01:02:52,583
-On a eu beaucoup de chance,
tous les trois.
1174
01:02:52,750 --> 01:02:55,292
Le mieux,
c'est qu'on rentre à la maison.
1175
01:02:55,458 --> 01:02:59,500
-Je les ai entendus parler.
Je sais ce qu'ils veulent faire.
1176
01:02:59,667 --> 01:03:02,500
-Moi, je pense que Jean-Peter
est sous le choc,
1177
01:03:02,667 --> 01:03:05,375
et le mieux,
c'est de prévenir la police.
1178
01:03:05,500 --> 01:03:06,625
Ne me touchez pas.
1179
01:03:06,792 --> 01:03:09,500
-Ils ont détourné deux satellites
de télécommunication
1180
01:03:09,708 --> 01:03:11,292
qu'ils vont revendre aux USA.
1181
01:03:11,500 --> 01:03:13,917
On sera à jamais en retard
sur la téléphonie mobile.
1182
01:03:14,167 --> 01:03:16,917
-Vous dites :
"On sera 'jamais' en retard",
1183
01:03:17,125 --> 01:03:18,667
donc c'est pas grave.
1184
01:03:18,875 --> 01:03:20,708
-"À jamais", c'est une expression.
1185
01:03:20,875 --> 01:03:22,542
Ça veut dire "pour toujours".
1186
01:03:24,292 --> 01:03:27,417
-Mais non. "Jamais",
ça veut pas dire "toujours".
1187
01:03:27,542 --> 01:03:30,542
C'est "toujours" qui veut dire
"toujours", aussi.
1188
01:03:32,042 --> 01:03:34,542
-Parfois,
face à des situations difficiles,
1189
01:03:34,750 --> 01:03:38,208
il faut faire passer l'intérêt
général avant l'intérêt personnel.
1190
01:03:38,417 --> 01:03:41,750
C'est grave, un retard
sur la téléphonie mobile à jamais.
1191
01:03:41,917 --> 01:03:46,167
-Ouais, je m'en rends compte, mais...
C'est quoi, téléphonie mobile ?
1192
01:03:46,333 --> 01:03:47,417
-Tu sais pas ?
1193
01:03:47,583 --> 01:03:50,500
Un mobile-home,
c'est une caravane sans roue.
1194
01:03:50,708 --> 01:03:52,833
Et un téléphone
dans un mobile-home,
1195
01:03:53,083 --> 01:03:55,708
ça fait un téléphone mobile-home.
1196
01:03:55,917 --> 01:03:57,458
- C'est ça ?
- Oui.
1197
01:03:57,583 --> 01:03:59,333
-C'est pas très grave, alors.
1198
01:03:59,500 --> 01:04:02,667
Il y a pas beaucoup
de mobile-homes en France.
1199
01:04:02,875 --> 01:04:04,833
Sauf chez les romanichels.
1200
01:04:05,083 --> 01:04:07,000
Mais on s'en fiche, d'eux.
1201
01:04:07,208 --> 01:04:09,458
- Non.
- Ben si. Je les aime pas trop.
1202
01:04:09,583 --> 01:04:11,792
- Personne les aime.
- Donc ça va.
1203
01:04:12,625 --> 01:04:14,500
-Il a raison, mon ami Kraken.
1204
01:04:14,708 --> 01:04:15,833
-Demande-lui.
1205
01:04:16,042 --> 01:04:18,750
-Si les romanichels
n'ont plus le confort,
1206
01:04:19,000 --> 01:04:20,708
ils vont repartir
dans leur pays.
1207
01:04:20,875 --> 01:04:23,292
-Eh ouais. Comme ça,
on sera peinards.
1208
01:04:23,500 --> 01:04:27,667
Mais c'est le principal prédateur
du hérisson.
1209
01:04:27,875 --> 01:04:30,750
S'il y a plein de hérissons
parce qu'ils les mangent pas,
1210
01:04:31,000 --> 01:04:32,500
impossible de marcher.
1211
01:04:32,708 --> 01:04:35,083
Imagine,
tu veux aller à la tour Eiffel.
1212
01:04:35,292 --> 01:04:36,542
-AÏE AÏE AÏE !
1213
01:04:36,750 --> 01:04:38,708
- Je vais sur la Côte d'Azur.
- Jean-Peter !
1214
01:04:38,917 --> 01:04:40,083
-Sors de là.
1215
01:04:40,292 --> 01:04:41,667
Allez, barre-toi.
1216
01:04:41,833 --> 01:04:43,125
-Jean-Peter, attends-moi.
1217
01:04:44,125 --> 01:04:46,500
-Attends. Et pour ton bébé ?
1218
01:04:47,042 --> 01:04:49,875
-Dans deux heures,
tu lui donnes trois cuillères,
1219
01:04:50,083 --> 01:04:52,875
et pareil pour Peter,
le petit de Jean-Peter.
1220
01:04:53,083 --> 01:04:54,750
-Trois cuillères de quoi ?
1221
01:04:55,000 --> 01:04:56,500
C'est des biberons !
1222
01:04:58,542 --> 01:05:00,542
Trois cuillères de biberons ?
1223
01:05:04,792 --> 01:05:07,083
*Monologue de Janouniou
1224
01:05:07,292 --> 01:05:12,292
...
1225
01:05:12,458 --> 01:05:13,500
-Mon général !
1226
01:05:14,500 --> 01:05:15,500
Mon général !
1227
01:05:17,542 --> 01:05:19,000
- Soldat.
- Les radars
1228
01:05:19,208 --> 01:05:21,417
ont repéré un Transall
en provenance d'Allemagne
1229
01:05:21,542 --> 01:05:22,917
détourné de sa trajectoire.
1230
01:05:24,042 --> 01:05:25,083
-Merci.
1231
01:05:26,875 --> 01:05:28,875
Quel rapport avec notre affaire ?
1232
01:05:29,125 --> 01:05:31,000
-Ben, c'est un avion détourné.
1233
01:05:31,167 --> 01:05:34,167
Comme l'avion américain
qui a été détourné.
1234
01:05:34,375 --> 01:05:36,375
-Oui, c'est simpliste. Et...?
1235
01:05:36,542 --> 01:05:39,042
-Ce Transall transportait
des satellites.
1236
01:05:39,208 --> 01:05:42,292
Ils ont été détournés sur
un aérodrome à moins de 50 km d'ici.
1237
01:05:42,458 --> 01:05:44,542
Et il y a également à bord une...
1238
01:05:47,292 --> 01:05:48,625
(une charge nucléaire.)
1239
01:05:48,833 --> 01:05:51,458
-Une charge nucléaire
qu'on avait commandée ?
1240
01:05:51,625 --> 01:05:53,833
Non. Que d'autres avaient commandée ?
1241
01:05:55,500 --> 01:05:57,542
Ces terroristes
pourraient anéantir Paris ?
1242
01:05:57,750 --> 01:05:58,792
-Exactement.
1243
01:05:59,000 --> 01:06:01,667
-On va donner l'assaut
de la tour de contrôle... Oui ?
1244
01:06:01,833 --> 01:06:04,375
-Ce que j'essaye de vous expliquer,
1245
01:06:04,500 --> 01:06:06,000
c'est que la voix qu'on entend
1246
01:06:06,167 --> 01:06:09,125
et les ombres dans la tour
ne sont que des leurres.
1247
01:06:09,333 --> 01:06:13,125
Ils détournaient l'attention
pour mener à bien cet autre projet.
1248
01:06:13,917 --> 01:06:15,500
Tu vois le rapport, là ?
1249
01:06:17,583 --> 01:06:18,708
-Là, oui.
1250
01:06:19,750 --> 01:06:21,750
Des hommes parlent allemand.
1251
01:06:21,917 --> 01:06:37,500
...
1252
01:06:37,667 --> 01:06:39,083
-Ah, enfin !
1253
01:06:40,125 --> 01:06:41,292
-C'est nous !
1254
01:06:42,792 --> 01:06:43,875
-"Kizanou" ?
1255
01:06:44,083 --> 01:06:45,292
-Colonel Janouniou.
1256
01:06:45,500 --> 01:06:48,917
On vient récupérer les satellites.
Sont-ils dans l'avion ?
1257
01:06:50,167 --> 01:06:53,458
-Non. ils gambadent dans la prairie.
1258
01:06:59,292 --> 01:07:01,125
Évidemment, ils y sont toujours.
1259
01:07:01,333 --> 01:07:02,333
-Fais des vannes.
1260
01:07:07,042 --> 01:07:09,792
J'aurai toujours du mal
avec l'humour allemand.
1261
01:07:11,042 --> 01:07:13,292
Nous ! "Kizanou" !
1262
01:07:13,458 --> 01:07:14,458
Rires
1263
01:07:20,250 --> 01:07:23,125
On se retrouve dans le grand hangar
pour le grand final.
1264
01:07:23,292 --> 01:07:26,000
-Avec ta grand-mère
pour faire du grand huit ?
1265
01:07:27,917 --> 01:07:29,083
-Pardon ?
1266
01:07:34,333 --> 01:07:36,667
Pépiement d'oiseau
1267
01:07:41,875 --> 01:07:43,875
Croassements
1268
01:07:44,083 --> 01:07:47,417
-Non, je disais...
direction le grand hangar.
1269
01:07:48,125 --> 01:07:50,792
Comme on a un gros camion.
1270
01:07:51,000 --> 01:07:52,833
Comme on avait dit que...
1271
01:07:54,333 --> 01:07:55,333
-Oui, oui.
1272
01:07:55,500 --> 01:07:57,583
Fais très attention de vers toi.
1273
01:08:04,500 --> 01:08:05,667
-Merde !
1274
01:08:05,875 --> 01:08:08,583
-Messieurs, chapitre 3.
1275
01:08:08,750 --> 01:08:10,625
La "résolvation" !
1276
01:08:14,042 --> 01:08:16,833
- Je pense que c'était la révolution.
- Profitez
1277
01:08:17,083 --> 01:08:19,500
des derniers moments
de ces beaux satellites.
1278
01:08:19,667 --> 01:08:23,500
Car à partir de maintenant,
ça va aller très, très vite.
1279
01:08:28,417 --> 01:08:32,417
Désolé, la France,
mais tu resteras toujours à la traîne
1280
01:08:32,583 --> 01:08:34,875
en termes de téléphonie mobile,
1281
01:08:35,083 --> 01:08:36,250
vu que je fais
1282
01:08:36,458 --> 01:08:38,625
de la bouillie de tes satellites.
1283
01:08:38,792 --> 01:08:41,083
Et comme ça, tu l'as dans le cul !
1284
01:08:41,250 --> 01:08:42,500
Cris énervés
1285
01:08:42,708 --> 01:08:46,542
...
1286
01:08:46,708 --> 01:08:49,083
-Pourquoi il a pas fait
écraser l'avion ?
1287
01:08:49,292 --> 01:08:51,208
C'est nul.
On a aucune envergure.
1288
01:08:51,375 --> 01:08:52,375
-Oui.
1289
01:08:53,250 --> 01:08:57,667
Oui, j'aurais pu le faire écraser,
et on était chez maman à 20 h.
1290
01:08:58,875 --> 01:09:00,375
Mais où est le plaisir ?
1291
01:09:00,500 --> 01:09:02,333
Le plaisir du beau geste.
1292
01:09:02,500 --> 01:09:03,333
Petits cris énervés
1293
01:09:03,500 --> 01:09:05,292
-Pas super beau, le geste.
1294
01:09:08,625 --> 01:09:09,625
-Qui d'autre
1295
01:09:09,667 --> 01:09:10,833
veut faire des vannes ?
1296
01:09:11,083 --> 01:09:12,542
N'importe comment.
1297
01:09:12,750 --> 01:09:15,833
J'avais aussi prévu
de les balancer sur Paris
1298
01:09:16,083 --> 01:09:17,500
avec cette petite boîte.
1299
01:09:17,625 --> 01:09:20,167
C'est comme une boîte à chapeau
en forme d'attaché-case
1300
01:09:20,333 --> 01:09:21,542
avec une bombe dedans,
1301
01:09:21,750 --> 01:09:22,750
tout simplement.
1302
01:09:22,917 --> 01:09:24,083
Pour le symbole.
1303
01:09:24,250 --> 01:09:26,792
Comme ça, il y a le symbole,
le beau geste
1304
01:09:27,042 --> 01:09:27,833
et un gros trou.
1305
01:09:28,042 --> 01:09:29,333
Et comme ça, tout le monde
1306
01:09:29,500 --> 01:09:31,167
est très content.
1307
01:09:31,375 --> 01:09:32,375
Rires
1308
01:09:32,542 --> 01:09:33,917
Oh !
1309
01:09:34,125 --> 01:09:35,667
Coup de feu
1310
01:09:35,833 --> 01:09:38,125
-Il en a tué deux
en quatre minutes.
1311
01:09:38,292 --> 01:09:41,417
Il en reste cinq, donc,
dans 17 minutes,
1312
01:09:41,542 --> 01:09:43,167
il aura abattu tout le monde.
1313
01:09:43,375 --> 01:09:46,750
On pourra l'encercler.
- Et on aura l'effet de surprise.
1314
01:09:47,000 --> 01:09:48,333
-Au bébé, je lui donne
1315
01:09:48,500 --> 01:09:50,125
trois cuillères de quoi ?
1316
01:09:50,333 --> 01:09:51,500
-Comment t'as fait ?
1317
01:09:52,625 --> 01:09:55,250
-Comme moi,
il a eu une prise de conscience.
1318
01:09:56,625 --> 01:09:58,833
J'ai autant de raisons
que vous de nuire
1319
01:09:59,083 --> 01:10:00,250
à ce groupe dont le chef
1320
01:10:00,458 --> 01:10:02,333
ne respecte pas ses membres.
1321
01:10:02,500 --> 01:10:05,375
Il m'a chié dessus
depuis le début de l'opération.
1322
01:10:05,500 --> 01:10:07,833
-Non, il vous a tiré dessus.
1323
01:10:08,083 --> 01:10:09,583
-C'est pareil.
1324
01:10:09,792 --> 01:10:13,833
Mais on a un énorme avantage,
ils croient qu'on est tous morts.
1325
01:10:15,500 --> 01:10:17,458
-Alors qu'on est même pas morts.
1326
01:10:18,500 --> 01:10:22,167
*-Sauf si t'as laissé ton talkie
ouvert tout le temps, machin.
1327
01:10:23,417 --> 01:10:25,625
Et on dit : "Qu'ils croivent."
Coup de feu
1328
01:10:25,792 --> 01:10:27,292
-Oh non !
1329
01:10:28,708 --> 01:10:29,708
-Dites...
1330
01:10:30,792 --> 01:10:33,375
à mon jeune frère jumeau
que je l'aime.
1331
01:10:33,542 --> 01:10:34,542
-D'accord.
1332
01:10:34,708 --> 01:10:37,458
-J'aurais aimé fêter ses 40 ans
qu'il aura en 2001.
1333
01:10:38,125 --> 01:10:39,500
- Non...
- Non !
1334
01:10:42,417 --> 01:10:45,000
-Le pauvre.
Il aura même pas eu le temps
1335
01:10:45,208 --> 01:10:48,167
de voir son frère jumeau
avoir 40 ans en 2001.
1336
01:10:49,208 --> 01:10:50,208
C'est pas "yes".
1337
01:10:50,333 --> 01:10:52,375
-Mais qu'est-ce que
t'as branlé ?
1338
01:10:54,083 --> 01:10:55,667
-Vous l'aviez déjà flingué.
1339
01:10:55,875 --> 01:10:58,250
Je me suis dit :
comme il était déjà mort...
1340
01:10:58,458 --> 01:11:01,458
-C'était notre 2e chance.
C'était notre pilote.
1341
01:11:02,417 --> 01:11:04,500
-C'était pour le beau geste.
1342
01:11:05,042 --> 01:11:06,375
Le symbole,
1343
01:11:06,542 --> 01:11:07,625
avec la "résolvation"...
1344
01:11:07,833 --> 01:11:08,833
-Ici, les 2 cons !
1345
01:11:11,208 --> 01:11:12,625
-Il connaît nos prénoms.
1346
01:11:14,583 --> 01:11:17,042
Hé, point "con-mun".
1347
01:11:18,708 --> 01:11:20,250
Parce qu'il a dit "cons".
- Hé !
1348
01:11:20,417 --> 01:11:21,583
- Oui, oui.
- On arrive.
1349
01:11:23,083 --> 01:11:25,542
-Et les deux autres
qu'on a déjà tués ?
1350
01:11:29,625 --> 01:11:31,333
-Jean-Peter, tu viens ?
1351
01:11:31,500 --> 01:11:32,833
-Non, il m'a pas vu.
1352
01:11:33,083 --> 01:11:35,500
-Il a dit tout le monde,
donc tu viens.
1353
01:11:35,667 --> 01:11:36,667
-Il a dit "les 2 cons".
1354
01:11:38,083 --> 01:11:40,375
-C'est pas grave.
Nous, on y va déjà,
1355
01:11:40,500 --> 01:11:43,917
et s'ils ont besoin d'un autre otage,
on dira qu'il y en a un caché.
1356
01:11:44,125 --> 01:11:45,500
-Mais non, ils croient
1357
01:11:45,708 --> 01:11:46,708
que je suis mort.
1358
01:11:46,875 --> 01:11:50,667
-Mais enfin, on est une famille.
Aurly Ouest en force.
1359
01:11:50,833 --> 01:11:51,833
-Non.
1360
01:11:52,000 --> 01:11:53,083
Je suis pas homo.
1361
01:11:54,542 --> 01:11:56,500
Kenny Loggins : "Forever"
1362
01:11:56,625 --> 01:12:10,542
...
1363
01:12:10,708 --> 01:12:13,375
-C'est pas grave, t'inquiète pas.
1364
01:12:13,500 --> 01:12:15,750
-De toute façon,
il sent trop le kiwi.
1365
01:12:16,000 --> 01:12:17,125
-Désolé.
1366
01:12:18,500 --> 01:12:21,708
Excusez-moi, s'il vous plaît,
s'il vous plaît. Moi !
1367
01:12:21,917 --> 01:12:23,292
-Qu'est-ce qu'il y a ?
1368
01:12:23,500 --> 01:12:27,333
-Il y a un otage caché
derrière la passerelle.
1369
01:12:27,500 --> 01:12:29,667
Tu viens, c'est bon, il t'a vu.
1370
01:12:29,875 --> 01:12:32,375
Il t'a vu, désolé.
Il est là, c'est lui.
1371
01:12:32,917 --> 01:12:35,208
C'est le gros.
- Salut.
1372
01:12:35,417 --> 01:12:37,917
-Ben... C'est mon gros préféré,
génial !
1373
01:12:38,167 --> 01:12:39,417
On a enfin notre pilote.
1374
01:12:39,583 --> 01:12:40,750
Bon. Tu descends,
1375
01:12:40,917 --> 01:12:45,167
tu vas nous faire décoller mon zinc
pour lâcher une caisse sur Paris.
1376
01:12:50,125 --> 01:12:51,333
OK ?
1377
01:13:02,167 --> 01:13:03,333
-Vous avez l'heure ?
1378
01:13:03,500 --> 01:13:04,500
-Quoi ?
1379
01:13:09,500 --> 01:13:12,583
-Il a à peine détérioré
les panneaux des satellites.
1380
01:13:12,792 --> 01:13:13,792
On donne l'assaut.
1381
01:13:13,917 --> 01:13:16,458
-Il y a encore
deux otages à l'intérieur.
1382
01:13:16,583 --> 01:13:20,583
-Vous savez ce qu'on risque,
avec cette charge nucléaire ?
1383
01:13:20,792 --> 01:13:22,000
-Bon. Ben... OK.
1384
01:13:22,833 --> 01:13:23,833
-Attendez.
1385
01:13:24,667 --> 01:13:26,167
J'ai peut-être une idée.
1386
01:13:26,375 --> 01:13:29,750
Ce serait sympa
d'avoir votre confiance dès le début.
1387
01:13:29,917 --> 01:13:32,458
C'est fatigant de nager
à contre-courant.
1388
01:13:32,583 --> 01:13:35,875
Respectez-moi.
Je suis enceinte, merde.
1389
01:13:36,500 --> 01:13:38,875
- On bouge plus. Police.
- J'ai rien fait !
1390
01:13:39,125 --> 01:13:40,167
J'ai rien fait !
1391
01:13:40,375 --> 01:13:44,458
- Contre le mur.
- Me faites pas de mal.
1392
01:13:46,417 --> 01:13:47,875
-C'est une clope.
1393
01:13:48,833 --> 01:13:49,875
-Une dernière volonté ?
1394
01:13:50,125 --> 01:13:53,208
-Oui :
avoir mille dernières volontés.
1395
01:13:53,417 --> 01:13:54,792
-Je suis pas un génie.
1396
01:13:55,042 --> 01:13:56,042
-ATTENDEZ !
1397
01:13:56,208 --> 01:13:59,708
-On a chacun un bébé. Il faut
leur donner un biberon dans 1 h.
1398
01:13:59,875 --> 01:14:03,500
-Oui. Et moi, la chance,
c'est que j'ai le biberon, ici...
1399
01:14:03,667 --> 01:14:05,250
- Moi aussi.
- Avec moi.
1400
01:14:06,292 --> 01:14:07,625
Si ça vous dérange pas,
1401
01:14:07,792 --> 01:14:10,417
faut juste vérifier
s'il est pas trop chaud.
1402
01:14:10,542 --> 01:14:12,250
-C'est brûlant.
1403
01:14:12,417 --> 01:14:13,708
Hé, arrête.
1404
01:14:21,000 --> 01:14:23,375
Moteur d'avion
1405
01:14:23,542 --> 01:14:26,667
...
1406
01:14:26,875 --> 01:14:29,042
-Qui a mis l'avion en route ?
1407
01:14:30,625 --> 01:14:33,167
Vous deux, suivez-moi.
1408
01:14:38,708 --> 01:14:40,167
Allez, montez.
1409
01:14:40,792 --> 01:14:42,500
-Un, deux, trois...
1410
01:14:43,750 --> 01:14:45,167
-Oh là là, montez !
1411
01:14:45,375 --> 01:14:47,167
-Deux minutes, hein.
1412
01:14:49,542 --> 01:14:50,542
Presque...
1413
01:14:53,625 --> 01:14:56,042
-Deux saumons,
deux vieux saumons.
1414
01:14:56,917 --> 01:14:59,292
-Il n'y en a que 3 dans le monde,
1415
01:14:59,500 --> 01:15:01,208
dont une pour les sous-marins.
1416
01:15:02,708 --> 01:15:03,750
-Je peux ?
1417
01:15:04,833 --> 01:15:05,833
-C'est très sensible.
1418
01:15:06,083 --> 01:15:07,667
Il rit.
1419
01:15:12,292 --> 01:15:13,500
-C'est bien.
1420
01:15:20,875 --> 01:15:22,792
- Vous faites quoi ?
- Je sais pas.
1421
01:15:23,042 --> 01:15:26,667
-C'est l'avantage de l'armée,
j'ai eu tous mes permis gratos.
1422
01:15:26,833 --> 01:15:28,500
-LA CHANCE.
1423
01:15:30,083 --> 01:15:33,667
-Vous allez nous faire
comme à votre ami, après ?
1424
01:15:33,833 --> 01:15:36,500
-C'était pas mon ami,
mais certainement.
1425
01:15:45,875 --> 01:15:48,417
-À nous 2, colonel Janouniou.
1426
01:16:16,875 --> 01:16:18,000
-S'il vous plaît,
1427
01:16:18,208 --> 01:16:19,583
détruisez pas Paris.
1428
01:16:19,792 --> 01:16:22,250
-Et pourquoi je ne le ferais pas ?
1429
01:16:22,458 --> 01:16:27,125
-Non, c'est vous, dites-nous
pourquoi je ne le ferais pas.
1430
01:16:27,625 --> 01:16:29,833
-Je vais vous raconter une histoire.
1431
01:16:31,208 --> 01:16:33,625
Il y a 15 ans,
ma mère était très malade,
1432
01:16:33,792 --> 01:16:35,917
atteinte d'un rhume incurable.
1433
01:16:38,167 --> 01:16:40,792
J'ai jamais pu la joindre :
sortie acheter des mouchoirs.
1434
01:16:42,042 --> 01:16:43,750
Impossible de laisser un message,
1435
01:16:43,917 --> 01:16:46,375
vu que cette pourriture
de législation française
1436
01:16:46,542 --> 01:16:48,250
n'avait pas encore homologué
1437
01:16:48,458 --> 01:16:51,792
les appareils high-tech venus
des States appelés "répondeurs".
1438
01:16:52,042 --> 01:16:54,833
- Y en beaucoup, dans les théâtres.
- Non.
1439
01:16:55,083 --> 01:16:59,583
-C'est un appareil qui enregistre
des messages sur des microcassettes.
1440
01:16:59,792 --> 01:17:01,292
-LA CHANCE !
1441
01:17:01,500 --> 01:17:04,042
-Oui, mais si ma mère
en avait eu un...
1442
01:17:04,250 --> 01:17:05,625
-Ce serait mon oncle.
1443
01:17:07,167 --> 01:17:08,167
-Bref !
1444
01:17:09,667 --> 01:17:12,417
Quand ma mère est rentrée,
elle s'est effondrée.
1445
01:17:13,708 --> 01:17:17,042
Et elle est partie
avec l'image d'un fils indigne,
1446
01:17:17,208 --> 01:17:18,542
qui ne laisse pas de message.
1447
01:17:18,750 --> 01:17:20,542
- Elle est partie où ?
- Elle est partie...
1448
01:17:20,750 --> 01:17:21,833
de morte.
1449
01:17:22,083 --> 01:17:23,083
-Du rhume ?
1450
01:17:23,250 --> 01:17:24,792
-De morte de rhume.
1451
01:17:25,042 --> 01:17:28,625
-Morte de rhume.
Elle était morte de rhume.
1452
01:17:28,792 --> 01:17:31,458
La pauvre.
Mais alors si je comprends bien,
1453
01:17:31,583 --> 01:17:33,667
vous voulez détruire Paris
et la France,
1454
01:17:33,875 --> 01:17:36,542
car vous avez pas pu laisser
de message à votre mère
1455
01:17:36,750 --> 01:17:39,125
qui est morte du rhume du cul ?
1456
01:17:41,792 --> 01:17:42,875
-Oui. Tout à fait.
1457
01:17:44,417 --> 01:17:46,083
C'est un peu maigrelet, mais...
1458
01:17:47,667 --> 01:17:50,417
- Mais dans ce cas, M. Ouniou...
- "Jeanne."
1459
01:17:50,542 --> 01:17:51,833
- C'est une femme ?
- Oui.
1460
01:17:52,042 --> 01:17:53,500
-Mme Ouniou,
1461
01:17:53,708 --> 01:17:57,333
montez une société d'import-export
de répondeurs.
1462
01:17:57,500 --> 01:17:59,500
Il y aura des répondeurs
grâce à vous.
1463
01:17:59,667 --> 01:18:01,250
-Mais oui.
1464
01:18:04,208 --> 01:18:05,667
-Bonne idée.
1465
01:18:07,750 --> 01:18:10,208
Ah oui. "Janouniou Express."
1466
01:18:10,417 --> 01:18:11,542
-C'est bien, ça.
1467
01:18:11,792 --> 01:18:13,625
-"Transjanouniou."
1468
01:18:13,833 --> 01:18:17,417
- Ça a l'air sérieux.
- J'aime beaucoup. J'en prendrais 4.
1469
01:18:22,375 --> 01:18:24,375
- Si je peux me permettre ?
- Quoi ?
1470
01:18:25,625 --> 01:18:30,000
-Je me demande s'il faut pas
commander le camion directement.
1471
01:18:30,208 --> 01:18:31,833
Vous voyez le petit bitoniau ?
1472
01:18:32,083 --> 01:18:34,250
Si vous le tournez sur la droite,
1473
01:18:34,458 --> 01:18:35,917
on pourra contrôler le camion.
1474
01:18:36,167 --> 01:18:37,583
-Vous êtes sûre ?
1475
01:18:37,750 --> 01:18:40,500
-Non. Je n'ai jamais vu
de télécommande de camion,
1476
01:18:40,625 --> 01:18:44,500
mais quand je vois le petit symbole,
je me dis : ça se tente.
1477
01:18:49,083 --> 01:18:50,208
-"Speed Janouniou."
1478
01:19:03,250 --> 01:19:04,875
-Je peux aller plus vite.
1479
01:19:05,125 --> 01:19:08,125
-Ça a l'air sensible,
et il y a la charge nucléaire.
1480
01:19:08,333 --> 01:19:10,625
-Qui ne fonctionne pas.
À moins qu'ils foncent
1481
01:19:10,833 --> 01:19:12,417
dans des citernes
1482
01:19:12,583 --> 01:19:13,583
de kérosène.
1483
01:19:14,208 --> 01:19:17,167
-J'ai vu des citernes de kérosène
dans le hangar.
1484
01:19:17,333 --> 01:19:18,500
-Ah oui ? Mince.
1485
01:19:18,708 --> 01:19:21,375
Je gère.
Merde. J'ai pété le bitonio.
1486
01:19:22,167 --> 01:19:24,292
-Arrêtez ce camion de folie.
1487
01:19:24,458 --> 01:19:26,542
-On fonce droit dans le hangar.
1488
01:19:26,750 --> 01:19:29,750
On va exploser toute la région
parisienne en beauté.
1489
01:19:29,917 --> 01:19:32,042
Rire
1490
01:19:43,833 --> 01:19:45,292
-Barrez-vous !
1491
01:19:48,167 --> 01:19:49,167
-Jean-Peter,
1492
01:19:49,208 --> 01:19:51,875
derrière toi, il va vous découper
en rondelles.
1493
01:19:54,667 --> 01:19:57,167
-Quoi ? J'ai compris "rondelles".
1494
01:19:57,375 --> 01:19:59,542
-Ah bon ?
Moi, j'ai compris "derrière toi".
1495
01:19:59,708 --> 01:20:01,167
-J'aime pas trop ça.
1496
01:20:01,833 --> 01:20:03,125
-Merci.
1497
01:20:04,875 --> 01:20:08,375
Heureusement que j'avais
mon cliché raciste porte-bonheur.
1498
01:20:09,375 --> 01:20:12,167
-Jean-Peter, derrière toi.
1499
01:20:12,750 --> 01:20:15,125
Ils crient.
1500
01:20:15,333 --> 01:20:28,750
...
1501
01:20:29,000 --> 01:20:30,208
-Maman !
1502
01:20:36,375 --> 01:20:38,500
-Comment vous vous en êtes sortis ?
1503
01:20:38,667 --> 01:20:41,333
Parce qu'avec l'avion, le kérosène,
1504
01:20:42,125 --> 01:20:43,833
le camion à pleine vitesse...
1505
01:20:44,042 --> 01:20:46,500
- C'est complètement fou.
- Tout à fait.
1506
01:20:46,667 --> 01:20:50,625
-Le problème, c'est que moi,
je me suis endormi.
1507
01:20:51,292 --> 01:20:54,000
Ça arrive.
Ça arrive aux plus grands.
1508
01:20:54,208 --> 01:20:56,500
-Ça s'est passé très vite...
1509
01:20:56,708 --> 01:21:01,792
Je crois que le Noir... Pas le Noir,
dans le mauvais sens du terme.
1510
01:21:02,000 --> 01:21:03,125
Non, le Noir...
1511
01:21:03,292 --> 01:21:05,083
-"AVEC LES BANANES."
1512
01:21:05,250 --> 01:21:09,833
-Le Noir, quand il a eu peur, il a
jeté toutes ses bananes en l'air,
1513
01:21:10,083 --> 01:21:13,667
et le camion, il a glissé
sur les bananes, a évité le hangar,
1514
01:21:13,833 --> 01:21:18,125
et il a fini par atterrir où ça ?
Dans l'usine de papier à bulles.
1515
01:21:18,292 --> 01:21:19,667
-"À bulles."
1516
01:21:20,583 --> 01:21:21,583
Il siffle.
1517
01:21:21,625 --> 01:21:23,833
Ils sifflent.
1518
01:21:24,583 --> 01:21:27,625
-C'est votre seule
expérience professionnelle ?
1519
01:21:29,458 --> 01:21:31,042
-Euh... oui.
1520
01:21:31,250 --> 01:21:32,875
-Euh... oui.
1521
01:21:34,542 --> 01:21:38,167
- Moi, une.
- Moi aussi. Ça fait point commun.
1522
01:21:38,333 --> 01:21:39,583
-Point commun.
1523
01:21:40,167 --> 01:21:42,333
- Impressionnant, quand même.
- Merci.
1524
01:21:42,500 --> 01:21:45,083
-Écoutez, ça fait 4 heures
qu'on discute.
1525
01:21:45,292 --> 01:21:46,625
Vous allez pouvoir commencer
1526
01:21:46,833 --> 01:21:48,583
les carreaux dès cet après-midi.
1527
01:21:48,750 --> 01:21:49,750
- Non !
- Wouah !
1528
01:21:49,792 --> 01:21:52,708
- Oh, merci, monsieur.
- Merci.
1529
01:21:54,125 --> 01:21:55,458
-Passez à côté
1530
01:21:55,625 --> 01:21:57,833
chercher vos accessoires
et vos raclettes.
1531
01:21:58,042 --> 01:22:00,125
-On va manger maintenant ?
1532
01:22:01,083 --> 01:22:02,667
-Il a dit "accessoires".
1533
01:22:02,833 --> 01:22:06,375
- Non, non. Il a dit "raclette".
- Ouais.
1534
01:22:08,500 --> 01:22:10,917
Au revoir, monsieur.
Merci beaucoup.
1535
01:22:12,042 --> 01:22:13,500
-Qu'est-ce que t'as ?
1536
01:22:13,625 --> 01:22:15,792
-On lui a pas demandé
pour nos bébés.
1537
01:22:16,000 --> 01:22:17,875
-C'est vrai.
Vas-y, va demander.
1538
01:22:18,125 --> 01:22:19,375
N'aie pas peur.
1539
01:22:19,500 --> 01:22:20,500
Vas-y.
1540
01:22:21,708 --> 01:22:23,125
-Excusez-moi ?
1541
01:22:25,500 --> 01:22:28,583
C'était pour savoir :
pendant qu'on travaille,
1542
01:22:28,750 --> 01:22:31,000
qui pourrait s'occuper de nos bébés ?
1543
01:22:31,208 --> 01:22:34,292
Parce qu'il a un bébé, moi aussi,
on a deux bébés.
1544
01:22:34,458 --> 01:22:35,542
-Laissez-les à l'accueil.
1545
01:22:35,708 --> 01:22:38,375
À la tour Montparnasse,
on est une grande famille.
1546
01:22:38,542 --> 01:22:41,875
Les enfants des laveurs de carreaux
sont mes laveurs de carreaux.
1547
01:22:45,833 --> 01:22:47,125
-Oui.
1548
01:22:48,917 --> 01:22:51,542
- Au revoir. Bonne soirée.
- Merci beaucoup.
1549
01:22:55,333 --> 01:22:58,083
Attends.
- Mais qu'est-ce que tu fais ?
1550
01:22:59,875 --> 01:23:03,375
- Il est toujours là.
- Mais c'est nous qui partons.
1551
01:23:03,500 --> 01:23:06,333
- Ah oui, désolé, désolé.
- Y a pas de mal.
1552
01:23:07,292 --> 01:23:10,125
C'est super qu'on travaille
sur la tour Montparnasse.
1553
01:23:10,292 --> 01:23:13,417
La hauteur, ça nous rappellera
quand on était pilote.
1554
01:23:14,833 --> 01:23:19,167
-Incroyable, cette peau de banane
qui a fait glisser un camion
1555
01:23:19,333 --> 01:23:21,792
direct dans l'usine de papier
à bulles. La chance.
1556
01:23:22,000 --> 01:23:23,417
-Mais je sais pas.
1557
01:23:23,542 --> 01:23:28,125
Je pouvais pas leur dire
que je m'étais endormi, moi aussi.
1558
01:23:29,042 --> 01:23:32,042
Gérard Lenorman :
"Si j'étais président"
1559
01:23:32,208 --> 01:26:56,750
...
1560
01:28:33,667 --> 01:28:36,792
Sous-titrage : Eclair Media
111306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.