Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:22,760 --> 00:00:25,600
No!
3
00:00:48,240 --> 00:00:50,440
- Get back!
- No.
4
00:00:50,480 --> 00:00:52,440
- I just want to see him. I just want to see my son.
- I'm sorry, Miss.
5
00:00:52,480 --> 00:00:55,360
I want to fucking see my
son. I want to see Jamie.
6
00:00:55,400 --> 00:00:57,320
I just want to see Jamie. I just want...
7
00:00:57,360 --> 00:00:59,080
I just want to see him for a second.
8
00:00:59,120 --> 00:01:01,000
- Is he in here?
- Come on, come on. Let's go.
9
00:01:01,040 --> 00:01:03,280
- I just want to see him. Please, please, please.
- Sorry, no.
10
00:01:03,320 --> 00:01:05,080
Hey, get your fucking hands off her!
11
00:01:05,120 --> 00:01:06,760
- Get your hands off her!
- I just want to see my Jamie.
12
00:01:06,800 --> 00:01:08,800
What's wrong with you? Hey, hey.
13
00:01:08,840 --> 00:01:10,880
It's okay. You can't. You
can't see him right now.
14
00:01:10,920 --> 00:01:12,600
I have to see him. I have to see him.
15
00:01:12,640 --> 00:01:14,480
- He's my son. He's my son.
- This isn't how you want...
16
00:01:14,520 --> 00:01:15,960
This isn't how you want
to remember him. Trust me.
17
00:01:16,000 --> 00:01:18,760
Not here, not like this. Trust me.
18
00:01:18,800 --> 00:01:21,880
No.
19
00:01:21,920 --> 00:01:24,760
I have to see him.
Please let me see him.
20
00:02:16,450 --> 00:02:19,010
- Frank.
- Where is he?
21
00:02:19,050 --> 00:02:20,530
They've taken him in to theatre.
22
00:02:20,570 --> 00:02:21,930
How bad is he?
23
00:02:21,970 --> 00:02:24,010
It's bad, but they say he'll be okay.
24
00:02:24,050 --> 00:02:25,650
He's not gonna die or anything.
25
00:02:25,690 --> 00:02:28,010
Did he say what happened?
26
00:02:28,050 --> 00:02:31,650
Just that they tried to kill
them and that Jamie was dead.
27
00:02:31,690 --> 00:02:32,930
Is it true?
28
00:02:32,970 --> 00:02:35,050
Yeah.
29
00:02:35,090 --> 00:02:36,930
Why?
30
00:02:36,970 --> 00:02:39,570
I don't know.
31
00:02:39,610 --> 00:02:41,410
But I'm gonna find out.
32
00:02:53,730 --> 00:02:56,250
Probably won't let us have
the body for a few days.
33
00:02:56,290 --> 00:02:58,570
The body?
34
00:02:58,610 --> 00:03:00,690
Jamie.
35
00:03:00,730 --> 00:03:02,530
You know what I mean.
36
00:03:05,210 --> 00:03:07,370
I didn't even want him driving tonight.
37
00:03:07,410 --> 00:03:09,890
What?
38
00:03:09,930 --> 00:03:11,690
I said that.
39
00:03:14,610 --> 00:03:17,170
I said he shouldn't be driving,
but you said let him go.
40
00:03:20,970 --> 00:03:23,090
I didn't want him having his own car.
41
00:03:25,490 --> 00:03:28,010
What ...
42
00:03:28,050 --> 00:03:30,730
You think I wanted this to happen?
43
00:03:30,770 --> 00:03:33,650
If you hadn't given him his own car,
44
00:03:33,690 --> 00:03:35,290
he wouldn't have been there.
45
00:03:35,330 --> 00:03:37,810
I cared about him just as
fucking much as you did.
46
00:03:38,550 --> 00:03:40,530
Just as much.
47
00:04:05,170 --> 00:04:08,130
Frank. You got a name yet, Frank?
48
00:04:08,170 --> 00:04:09,810
You got a name?
49
00:04:09,850 --> 00:04:11,170
- Jimmy.
- You got a name?
50
00:04:11,210 --> 00:04:12,650
We are all in bits over Jamie, okay?
51
00:04:12,690 --> 00:04:14,450
We're not gonna rest until
this is fucking settled.
52
00:04:14,490 --> 00:04:15,810
But who did this? Who'd
attack our family like this?
53
00:04:15,850 --> 00:04:17,610
Who the fuck would do this, Frank?
54
00:04:17,650 --> 00:04:19,290
We're working on that right
now, okay? We will get a name.
55
00:04:19,330 --> 00:04:22,290
We'll get names.
Whoever did this is dead.
56
00:04:30,050 --> 00:04:32,450
They have anything
to say for themselves?
57
00:04:32,490 --> 00:04:33,770
Fuck all.
58
00:04:51,170 --> 00:04:53,970
- You alright, pet?
- Yeah.
59
00:04:54,010 --> 00:04:55,930
What did the police say?
60
00:04:55,970 --> 00:04:58,490
Not much. Just took a statement.
61
00:04:58,530 --> 00:05:00,730
They give you any idea
who they think did it?
62
00:05:00,770 --> 00:05:01,970
No.
63
00:05:04,050 --> 00:05:06,330
How are Jimmy and Amanda doing?
64
00:05:06,370 --> 00:05:08,530
It's not gonna be easy for them.
65
00:05:08,570 --> 00:05:10,610
Especially Jimmy.
66
00:05:10,650 --> 00:05:13,330
He'll have his hands full with Amanda.
67
00:05:16,770 --> 00:05:18,530
When a mother loses a child,
68
00:05:18,570 --> 00:05:23,370
it's like a fucking
madness takes over you.
69
00:05:25,970 --> 00:05:27,730
I know.
70
00:05:30,210 --> 00:05:33,010
You have to be there
for your brother, Mikey.
71
00:05:33,050 --> 00:05:35,050
Yeah, I know that.
72
00:05:39,050 --> 00:05:40,770
What are youse hearing out there?
73
00:05:40,810 --> 00:05:43,050
These two are saying
Caolan Moore set it up
74
00:05:43,090 --> 00:05:44,690
'cause of all the shit
between him and Eric.
75
00:05:44,730 --> 00:05:46,050
I thought that was settled.
76
00:05:46,090 --> 00:05:47,290
Sorry, who's saying it was Caolan Moore?
77
00:05:47,330 --> 00:05:49,610
Just some of the lads we
were talking to. That's all.
78
00:05:49,611 --> 00:05:50,850
Well, that's bollocks.
79
00:05:50,990 --> 00:05:52,950
We sorted all that shit out.
80
00:05:52,990 --> 00:05:54,590
Just telling you what I heard, Frank.
81
00:05:54,630 --> 00:05:58,550
Well, if it was Moore,
he's a fucking snake.
82
00:05:58,590 --> 00:06:00,030
Where is he now?
83
00:06:00,070 --> 00:06:02,070
Gone underground if he's
got a brain in his head.
84
00:06:02,110 --> 00:06:04,070
Find out fucking where.
85
00:06:04,110 --> 00:06:05,590
Jimmy, we don't even
know it was him yet, okay?
86
00:06:05,630 --> 00:06:07,190
Not for sure.
87
00:06:07,230 --> 00:06:09,710
I want you two back out there, okay?
88
00:06:09,750 --> 00:06:11,390
You hear anything, call Dotser.
89
00:06:11,430 --> 00:06:13,430
Yeah.
90
00:06:13,470 --> 00:06:16,390
Sorry about Jamie, Jimmy.
91
00:06:16,430 --> 00:06:18,790
This is fucked up.
92
00:06:18,830 --> 00:06:20,790
Likewise.
93
00:06:20,830 --> 00:06:23,230
Yeah. Thanks.
94
00:06:26,550 --> 00:06:29,310
If it was Caolan Moore,
we need to find out
95
00:06:29,350 --> 00:06:30,990
if Eamon Cunningham okay'd this.
96
00:06:31,030 --> 00:06:32,310
No, I don't give a fuck
who okay'd it, Frank.
97
00:06:32,350 --> 00:06:33,830
Moore's getting his,
and that's fucking it.
98
00:06:33,870 --> 00:06:35,470
I know you're raging, Jimmy. We all are.
99
00:06:35,510 --> 00:06:37,310
But if Eamon's behind this,
we've got much bigger problems
100
00:06:37,350 --> 00:06:40,350
than what happens to
fucking Caolan Moore.
101
00:06:40,390 --> 00:06:41,710
I just need a little
bit of time to find out
102
00:06:41,750 --> 00:06:43,590
what the fuck's going on.
103
00:06:43,630 --> 00:06:45,710
The last thing I need
is you losing the head
104
00:06:45,750 --> 00:06:47,910
- and making things worse.
- Worse?
105
00:06:47,950 --> 00:06:50,270
Worse, Frank?
106
00:06:50,310 --> 00:06:53,910
Yeah, you just need to calm down, okay?
107
00:06:53,950 --> 00:06:56,310
Call Doyler. Get a vibe from him.
108
00:06:56,350 --> 00:06:59,910
Tell him we want to see Eamon.
109
00:06:59,950 --> 00:07:05,030
Just... go home, take
care of your family.
110
00:07:05,070 --> 00:07:07,310
Let me sort this out.
111
00:07:29,950 --> 00:07:31,830
Tell me exactly what happened.
112
00:07:31,870 --> 00:07:33,350
It won't do any good, Amanda.
113
00:07:33,390 --> 00:07:35,030
I don't care.
114
00:07:35,070 --> 00:07:37,870
I want to know.
115
00:07:37,910 --> 00:07:40,670
We were in the car park at the gym.
116
00:07:40,710 --> 00:07:43,230
Some lad ran up to us
and started shooting.
117
00:07:43,270 --> 00:07:46,550
No, before that. What...
what happened before that?
118
00:07:46,590 --> 00:07:49,070
Like, w... when... when
you were in the car,
119
00:07:49,110 --> 00:07:51,790
what... what... what
were you talking about?
120
00:07:51,830 --> 00:07:56,030
Uh, he asked me about Jimmy,
121
00:07:56,070 --> 00:07:58,310
wanted to know what
he was like as a kid.
122
00:07:58,350 --> 00:08:00,190
- That kinda thing.
- What did you say?
123
00:08:00,230 --> 00:08:01,990
You know, the truth...
124
00:08:02,030 --> 00:08:05,870
that he was funny and a bit of a prick.
125
00:08:05,910 --> 00:08:08,430
But that he always looked out for me.
126
00:08:08,470 --> 00:08:13,310
After that, we spoke about Anna
for a while, and that was it.
127
00:08:13,350 --> 00:08:15,390
T... then what?
128
00:08:15,430 --> 00:08:17,390
We arrived at the gym,
we got out the car,
129
00:08:17,630 --> 00:08:19,470
and he was laughing.
130
00:08:19,510 --> 00:08:21,510
J... Jamie was laughing
131
00:08:21,550 --> 00:08:24,110
'cause he'd seen Viking had a flat tire.
132
00:08:24,150 --> 00:08:26,990
He took a photo of it and
sent it to Viking to...
133
00:08:27,030 --> 00:08:29,310
to wind him up, and then Viking came,
134
00:08:29,350 --> 00:08:32,030
and we realized that a puncture
had been done deliberately.
135
00:08:34,030 --> 00:08:36,870
And then that's when
the shooting happened.
136
00:08:38,910 --> 00:08:42,350
Did Jamie...
137
00:08:42,390 --> 00:08:46,030
say anything after he was shot?
138
00:08:49,150 --> 00:08:51,110
He was gone.
139
00:08:58,950 --> 00:09:01,990
So, uh, the last thing he
was doing was just, like,
140
00:09:02,030 --> 00:09:04,670
laughing and messing around?
141
00:09:04,710 --> 00:09:06,870
Yeah.
142
00:09:06,910 --> 00:09:08,950
Well, at least he
wasn't scared, you know?
143
00:09:08,990 --> 00:09:12,670
Like, he didn't, um...
144
00:09:12,710 --> 00:09:15,270
he didn't suffer or anything.
145
00:09:15,310 --> 00:09:17,150
No.
146
00:09:17,190 --> 00:09:19,710
That ...
147
00:09:19,750 --> 00:09:22,350
That's something, you know?
148
00:09:22,390 --> 00:09:23,990
Yeah.
149
00:09:45,230 --> 00:09:47,230
Mam, the police are here.
150
00:09:53,270 --> 00:09:56,070
As your Family Liaison
Officer, I'll keep you informed
151
00:09:56,110 --> 00:09:58,070
about the Garda investigation.
152
00:09:58,110 --> 00:10:00,430
So, if you have any questions or
if there's anything I can do...
153
00:10:00,470 --> 00:10:02,670
When can I see my son?
154
00:10:02,710 --> 00:10:05,150
They wouldn't let me see him last night.
155
00:10:05,190 --> 00:10:07,390
That's because it was still
a live crime scene, and...
156
00:10:07,430 --> 00:10:08,990
She's his mother.
157
00:10:09,030 --> 00:10:10,790
She should be allowed to see him.
158
00:10:10,830 --> 00:10:12,390
And she will be.
159
00:10:12,430 --> 00:10:13,990
But Jamie has to be moved to the morgue,
160
00:10:14,030 --> 00:10:16,390
and then there'll be a postmortem.
161
00:10:16,430 --> 00:10:18,390
So, when?
162
00:10:18,430 --> 00:10:20,550
When can I see him?
163
00:10:20,590 --> 00:10:23,830
I can't say exactly. Not yet.
164
00:10:23,870 --> 00:10:26,470
So, what use are you to us, then?
165
00:10:26,510 --> 00:10:29,190
Like I said, I can answer any questions
166
00:10:29,230 --> 00:10:32,030
you have about the investigation.
167
00:10:32,070 --> 00:10:35,950
The only question I have
is, when can I see him?
168
00:10:35,990 --> 00:10:37,870
Come back when you know that.
169
00:10:37,910 --> 00:10:39,950
'Cause it's the only
thing I'm interested in.
170
00:10:42,070 --> 00:10:45,190
I'll let you know when I hear anything.
171
00:10:45,230 --> 00:10:47,230
Yeah.
172
00:10:55,630 --> 00:10:58,230
This is a big fucking mistake.
173
00:10:58,270 --> 00:11:01,750
He's not gonna do anything, not here.
174
00:11:18,870 --> 00:11:21,390
I have a flight to catch.
There's a car downstairs.
175
00:11:21,430 --> 00:11:23,030
We can talk on the way to the airport.
176
00:11:23,070 --> 00:11:25,510
I thought we were doing this here, no?
177
00:11:25,550 --> 00:11:27,430
I told you, I have a flight to catch.
178
00:11:27,470 --> 00:11:28,830
And it's just Frank.
179
00:11:28,870 --> 00:11:31,830
You're not coming, Dotser.
180
00:11:31,870 --> 00:11:34,230
You ready?
181
00:11:34,270 --> 00:11:37,590
Look... come, don't come.
182
00:11:37,630 --> 00:11:40,070
Your choice. I don't care.
183
00:12:29,070 --> 00:12:31,430
This isn't the way to the airport.
184
00:12:33,990 --> 00:12:36,430
We have a stop-off first.
185
00:13:07,350 --> 00:13:10,150
I take it you know who this is.
186
00:13:10,190 --> 00:13:12,030
Yeah.
187
00:13:12,070 --> 00:13:13,990
You asked me to sort things
between him and your lot,
188
00:13:14,030 --> 00:13:17,070
and as soon as I do, you
go and screw it all up.
189
00:13:17,110 --> 00:13:18,910
That's bollocks, Eamon.
190
00:13:18,950 --> 00:13:20,550
Whatever you've heard, it's wrong.
191
00:13:20,590 --> 00:13:23,190
Shut the fuck up.
192
00:13:23,230 --> 00:13:26,350
Hours after I talked to
Caolan like you asked,
193
00:13:26,390 --> 00:13:29,510
your idiot son goes and
shoots one of his lads.
194
00:13:31,950 --> 00:13:34,150
Eric said he had
nothing to do with that.
195
00:13:34,190 --> 00:13:36,710
Then he's fucking lying,
because he was seen.
196
00:13:36,750 --> 00:13:39,270
He was seen doing it, Frank.
197
00:13:39,310 --> 00:13:41,750
He showed up at some restaurant
earlier, mouthing off,
198
00:13:41,790 --> 00:13:43,270
and when that didn't go his way,
199
00:13:43,310 --> 00:13:45,510
he followed them to their
gaff and started shooting,
200
00:13:45,550 --> 00:13:50,350
so all this shit now, that's on Eric.
201
00:13:50,390 --> 00:13:53,870
Unless, of course...
202
00:13:53,910 --> 00:13:56,910
you were behind it, too, Frank,
203
00:13:56,950 --> 00:13:59,110
and you want a fucking war.
204
00:14:04,310 --> 00:14:07,150
No.
205
00:14:07,190 --> 00:14:09,510
No, I thought it was sorted.
206
00:14:11,550 --> 00:14:14,630
I swear, Eamon, I knew
nothing about this.
207
00:14:19,030 --> 00:14:24,030
Viking getting shot, he
brought that on himself.
208
00:14:33,510 --> 00:14:36,830
That's for Jimmy.
209
00:14:36,870 --> 00:14:39,310
What happened to his
young lad was a mistake,
210
00:14:39,350 --> 00:14:43,270
and Caolan's offered to
pay compo to put that right.
211
00:14:43,310 --> 00:14:45,590
By rights, Viking should be paying it.
212
00:14:45,630 --> 00:14:48,670
Now...
213
00:14:48,710 --> 00:14:50,870
this a fucking end to it, Frank?
214
00:14:53,390 --> 00:14:54,590
Yeah.
215
00:14:54,630 --> 00:14:57,350
I hope so.
216
00:14:57,390 --> 00:15:00,070
'Cause next time, you
and I will not be talking.
217
00:15:21,550 --> 00:15:23,670
Your milk. Here.
218
00:15:23,710 --> 00:15:24,910
Thanks.
219
00:15:24,950 --> 00:15:26,590
You're welcome.
220
00:15:26,630 --> 00:15:30,150
Now, don't forget your lunch box, Anna.
221
00:15:56,230 --> 00:15:59,510
The victim has been named
locally as Jamie Kinsella.
222
00:15:59,550 --> 00:16:01,310
The 17-year-old is not believed
223
00:16:01,350 --> 00:16:03,990
to have any involvement in criminality.
224
00:16:04,030 --> 00:16:06,190
At the time of the shooting,
he was in the company
225
00:16:06,230 --> 00:16:08,190
of two male relatives.
226
00:16:08,230 --> 00:16:10,350
One of the men was also shot,
227
00:16:10,390 --> 00:16:12,630
and his condition is reported as serious
228
00:16:12,670 --> 00:16:14,470
but not life-threatening.
229
00:16:14,510 --> 00:16:16,630
The third man, who was
only released from prison
230
00:16:16,670 --> 00:16:18,150
in recent days was...
231
00:16:22,830 --> 00:16:24,950
The third man, who was
only released from prison
232
00:16:24,990 --> 00:16:28,230
in recent days, was not
injured in the shooting.
233
00:16:28,270 --> 00:16:30,030
Gardai are still trying to establish
234
00:16:30,070 --> 00:16:32,190
a motive for the shooting,
235
00:16:32,230 --> 00:16:35,030
which is the latest in a
series of gangland incidents...
236
00:16:48,430 --> 00:16:50,710
Jimmy.
237
00:16:50,750 --> 00:16:52,590
Yeah.
238
00:16:57,870 --> 00:17:01,150
I'm disgusted and heartbroken
about what happened.
239
00:17:01,190 --> 00:17:02,710
Yeah.
240
00:17:06,590 --> 00:17:08,350
Amanda said you went to see Frank.
241
00:17:08,390 --> 00:17:10,750
What's he saying?
242
00:17:10,790 --> 00:17:12,790
You saw Amanda?
243
00:17:12,830 --> 00:17:15,790
Uh, yeah. She... she called over
244
00:17:15,830 --> 00:17:18,870
'cause she wanted to know what
happened when Jamie was shot.
245
00:17:18,910 --> 00:17:20,230
When was this?
246
00:17:20,270 --> 00:17:22,590
Earlier.
247
00:17:22,630 --> 00:17:24,830
When I got back from the station.
248
00:17:27,070 --> 00:17:28,830
Is that all she wanted?
249
00:17:28,870 --> 00:17:30,870
Yeah.
250
00:17:32,310 --> 00:17:34,230
You sure?
251
00:17:37,230 --> 00:17:38,870
Yeah.
252
00:17:46,070 --> 00:17:48,310
- Listen, Jimmy...
- I need a drink.
253
00:17:48,350 --> 00:17:50,190
You want a drink? Let's get a drink.
254
00:17:50,230 --> 00:17:52,470
Sean, can I get a, uh, pint
of Guinness, a whiskey chaser.
255
00:17:52,510 --> 00:17:54,630
Same again for Michael.
256
00:17:56,910 --> 00:17:58,630
Fuck. Jimmy, I don't...
257
00:17:58,670 --> 00:18:01,590
Why don't you get a table?
258
00:18:01,630 --> 00:18:03,390
I'll follow you over.
259
00:18:04,230 --> 00:18:06,550
Go on.
260
00:18:13,950 --> 00:18:16,270
Amanda'll be looking for you.
261
00:18:19,030 --> 00:18:20,870
Yeah, she made it pretty fucking clear
262
00:18:20,910 --> 00:18:22,830
she doesn't want to see me, so...
263
00:18:22,870 --> 00:18:24,110
She's grieving, Jimmy.
264
00:18:24,150 --> 00:18:25,990
Is she?
265
00:18:26,030 --> 00:18:27,990
So am I, Michael.
266
00:18:28,030 --> 00:18:30,910
She doesn't have the fucking
monopoly on grief, now, does she?
267
00:18:30,950 --> 00:18:33,990
I know that, but it's
different for a mother.
268
00:18:34,030 --> 00:18:35,630
Wow.
269
00:18:39,190 --> 00:18:43,070
No offense, Michael, but stay
the fuck out of my marriage, okay?
270
00:18:51,550 --> 00:18:53,430
You see the shooter?
271
00:18:55,110 --> 00:18:56,230
No.
272
00:18:59,870 --> 00:19:02,110
This lad Moore,
273
00:19:02,150 --> 00:19:05,630
he wasn't the triggerman,
but he ordered it.
274
00:19:05,670 --> 00:19:08,670
You don't know him, but
he's a mouthy little prick.
275
00:19:08,710 --> 00:19:10,510
Drink up there.
276
00:19:10,550 --> 00:19:13,030
Drink up.
277
00:19:13,070 --> 00:19:15,390
He'll be keeping his head down low,
278
00:19:15,430 --> 00:19:17,590
but everyone gets
sloppy, and when he does,
279
00:19:17,630 --> 00:19:20,030
we will be waiting for him.
280
00:19:20,070 --> 00:19:23,790
Well, I can't be
involved in any of that...
281
00:19:23,830 --> 00:19:25,670
not if I want to see Anna.
282
00:19:25,710 --> 00:19:27,390
Okay?
283
00:19:29,390 --> 00:19:30,590
What about Jamie?
284
00:19:30,630 --> 00:19:33,190
Doesn't he count?
285
00:19:33,230 --> 00:19:35,190
Fuck you, Michael.
286
00:19:35,230 --> 00:19:37,470
You done it before for
money. Do it now for family.
287
00:19:45,590 --> 00:19:48,190
Why isn't Jimmy here?
288
00:19:48,230 --> 00:19:50,830
He's gone to the hospital,
to see Eric. Is that okay?
289
00:19:50,870 --> 00:19:53,350
I'm just surprised he's not here.
290
00:19:53,390 --> 00:19:57,270
Do you have any idea about,
um, funeral arrangements yet?
291
00:19:57,310 --> 00:19:58,590
Not yet.
292
00:19:58,630 --> 00:20:00,510
Well, we'll need to
let people know soon.
293
00:20:00,550 --> 00:20:01,670
So they can make plans.
294
00:20:01,710 --> 00:20:04,270
I don't know, Mam.
295
00:20:04,310 --> 00:20:07,190
I've said I don't
know, and I don't know.
296
00:20:07,230 --> 00:20:11,030
It's been on the news all
day, about the shooting.
297
00:20:11,070 --> 00:20:13,310
Everyone will know
exactly what happened.
298
00:20:13,350 --> 00:20:16,150
I'm sorry if your grandson's
murder is an embarrassment.
299
00:20:16,190 --> 00:20:18,190
That's not what your mother's saying.
300
00:20:18,230 --> 00:20:20,150
Yeah, well, then what
areyou saying, Mam?
301
00:20:20,190 --> 00:20:22,230
Just that it was on
the news, that's all.
302
00:20:24,590 --> 00:20:26,870
- About everything.
- What's everything?
303
00:20:26,910 --> 00:20:28,790
Eh, w... we didn't come
here to have a fight.
304
00:20:28,830 --> 00:20:32,030
No, no. No. What is "everything," Mam?
305
00:20:32,070 --> 00:20:35,430
Just about Jimmy and his family...
306
00:20:35,470 --> 00:20:37,870
and all that business.
307
00:20:37,910 --> 00:20:41,830
Jamie had nothing to
do with any of that.
308
00:20:41,870 --> 00:20:44,910
He didn't deserve what happened to him.
309
00:20:44,950 --> 00:20:46,830
No one is saying he deserved it, love.
310
00:20:46,870 --> 00:20:48,310
If that's the kind of people
311
00:20:48,350 --> 00:20:50,230
he's hanging around
with, what do you expect?
312
00:20:50,270 --> 00:20:53,270
"The kind of people"?
313
00:20:53,310 --> 00:20:55,910
They're his family, Mam.
314
00:20:55,950 --> 00:20:57,990
That doesn't make it any better.
315
00:21:00,990 --> 00:21:02,830
You know what? Fuck this.
316
00:22:49,910 --> 00:22:52,990
Fucking move, you dowsy cunt!
317
00:22:53,030 --> 00:22:56,630
Fuck you! Fuck you!
318
00:23:27,510 --> 00:23:28,990
Do you think I'm gonna look like that?
319
00:23:29,030 --> 00:23:30,590
- No.
- She's 54.
320
00:23:30,630 --> 00:23:32,190
Fucking hell.
321
00:23:35,990 --> 00:23:37,510
There you are.
322
00:23:37,550 --> 00:23:40,790
We tried to call you, let
you know that Eric was awake.
323
00:23:40,830 --> 00:23:42,270
You lied to me.
324
00:23:42,310 --> 00:23:44,070
What?
325
00:23:44,110 --> 00:23:45,310
You looked me in the
eye and told me you had
326
00:23:45,350 --> 00:23:47,190
nothing to do with that shooting.
327
00:23:47,230 --> 00:23:50,910
- And I didn't.
- Don't fucking lie to me.
328
00:23:52,910 --> 00:23:55,310
And you backed him up.
329
00:23:55,350 --> 00:23:57,670
Look...
330
00:23:57,710 --> 00:24:01,070
he's a fucking prick.
331
00:24:01,110 --> 00:24:02,950
He had it coming.
332
00:24:02,990 --> 00:24:05,870
Your cousin is dead
'cause of what you did.
333
00:24:05,910 --> 00:24:07,670
You know that, don't you?
334
00:24:07,710 --> 00:24:11,390
I couldn't have known that
Jamie'd get caught up in this.
335
00:24:11,430 --> 00:24:15,430
That's Moore's doing, and you
should be fucking out there,
336
00:24:15,470 --> 00:24:17,830
trying to get him instead
of in here, giving me grief.
337
00:24:17,870 --> 00:24:19,510
Shut the fuck up!
338
00:24:21,230 --> 00:24:24,990
I spent the day out trying
to clean up your shit,
339
00:24:25,030 --> 00:24:26,830
at least the parts that canbe cleaned,
340
00:24:26,870 --> 00:24:29,830
and to tell you, fuck, the
way I am feeling right now,
341
00:24:29,870 --> 00:24:32,750
I would happily fucking hammer you
342
00:24:32,790 --> 00:24:37,110
right fucking here, hospital bed or not.
343
00:24:39,550 --> 00:24:41,630
Now, I don't care what
people think they know.
344
00:24:43,510 --> 00:24:45,910
You're asked about shooting that lad,
345
00:24:45,950 --> 00:24:48,470
you deny it, especially to Jimmy.
346
00:24:48,510 --> 00:24:50,270
He's gonna find out eventually.
347
00:24:50,310 --> 00:24:53,590
Maybe. But right now,
he's out gunning for blood,
348
00:24:53,630 --> 00:24:55,750
and I don't want it to
be yours he goes after.
349
00:24:58,070 --> 00:25:00,150
So, you tell no one, not even Birdy.
350
00:25:00,190 --> 00:25:02,350
Do you understand?
351
00:25:02,390 --> 00:25:05,230
- Same goes for you.
- Okay, Frank.
352
00:25:05,270 --> 00:25:07,670
I don't want to hear another
fucking peep about Caolan Moore.
353
00:25:07,710 --> 00:25:10,430
It's done. It's over.
354
00:25:10,470 --> 00:25:13,110
You see him, you cross
the fucking street.
355
00:25:13,150 --> 00:25:14,990
Jimmy tries to talk you
into going after him,
356
00:25:15,030 --> 00:25:18,230
you say no and you come and tell me.
357
00:25:18,270 --> 00:25:19,510
Is that clear?
358
00:25:21,510 --> 00:25:22,990
Yeah.
359
00:25:51,790 --> 00:25:53,990
You sure you don't want
to go to the hospital?
360
00:25:54,030 --> 00:25:56,110
I'm fine.
361
00:25:57,790 --> 00:26:00,170
You might still be in shock.
362
00:26:00,710 --> 00:26:02,910
I'm fine. I already told you.
363
00:26:03,550 --> 00:26:05,290
Alright.
364
00:26:07,670 --> 00:26:10,510
I've been thinking about the funeral.
365
00:26:10,550 --> 00:26:13,910
I just want family and
close friends at it.
366
00:26:13,950 --> 00:26:17,830
I don't want a big, fancy thing
and none of that other stuff.
367
00:26:20,510 --> 00:26:23,030
Okay.
368
00:26:23,070 --> 00:26:25,510
I mean it, Jimmy.
369
00:26:25,550 --> 00:26:29,390
I don't want Fudge or Kem or
any of them showing up at it.
370
00:26:29,430 --> 00:26:32,790
They'll want to pay their respects.
371
00:26:32,830 --> 00:26:35,830
They didn't even know Jamie.
372
00:26:35,870 --> 00:26:37,990
They'll think it looks bad if
they don't show their faces.
373
00:26:38,030 --> 00:26:39,990
I don't care what they think.
374
00:26:40,030 --> 00:26:43,070
They're not using my son's funeral
375
00:26:43,110 --> 00:26:45,710
as an excuse to strut
around and play gangsters.
376
00:26:48,230 --> 00:26:51,350
I just want family
and close friends only.
377
00:26:51,390 --> 00:26:53,670
No one else.
378
00:26:53,710 --> 00:26:56,030
No one.
379
00:26:56,070 --> 00:26:57,990
Okay.
380
00:27:03,590 --> 00:27:05,510
- Frank?
- Yeah.
381
00:27:05,550 --> 00:27:07,110
Where are you now?
382
00:27:07,150 --> 00:27:09,950
In the car. We're almost home.
383
00:27:09,990 --> 00:27:13,270
You and Michael come and see
me when you get back, yeah?
384
00:27:13,310 --> 00:27:14,910
Why? What's up?
385
00:27:14,950 --> 00:27:16,910
Nothing. I'll fill
you in when I see you.
386
00:27:27,990 --> 00:27:29,910
Why does this feel like an ambush?
387
00:27:29,950 --> 00:27:33,310
I met Eamon Cunningham earlier.
388
00:27:33,350 --> 00:27:34,910
Yeah? And?
389
00:27:34,950 --> 00:27:36,870
Caolan Moore's off-limits.
390
00:27:40,710 --> 00:27:43,030
No.
391
00:27:43,070 --> 00:27:45,390
Frank, no.
392
00:27:45,430 --> 00:27:48,070
That's bollocks.
393
00:27:48,110 --> 00:27:51,110
Moore's not getting away
with this. He's fucking not.
394
00:27:51,150 --> 00:27:52,990
We can't go to war
with Eamon Cunningham.
395
00:27:53,030 --> 00:27:55,590
"We"? They're the ones that attacked us.
396
00:27:55,630 --> 00:27:58,510
They fucking started this.
397
00:27:58,550 --> 00:28:00,870
Frank, they killed Jamie.
398
00:28:00,910 --> 00:28:02,910
He had nothing to do with any of this.
399
00:28:02,950 --> 00:28:05,910
It was an accident, okay?
400
00:28:05,950 --> 00:28:07,310
They didn't mean to shoot him.
401
00:28:07,350 --> 00:28:09,270
I don't care.
402
00:28:09,310 --> 00:28:11,070
I don't fucking care. They did it.
403
00:28:12,830 --> 00:28:15,070
Who did they mean to shoot, Frank?
404
00:28:15,110 --> 00:28:16,310
- Eric.
- Eric?
405
00:28:16,350 --> 00:28:18,270
Your boy?
406
00:28:18,310 --> 00:28:19,790
Why aren't you angry about that?
407
00:28:19,830 --> 00:28:23,310
I am fucking angry.
We just can't hit back.
408
00:28:23,350 --> 00:28:24,990
Why not?
409
00:28:25,030 --> 00:28:26,470
You know why not.
410
00:28:26,510 --> 00:28:27,870
If it's us against Eamon,
411
00:28:27,910 --> 00:28:30,230
there's only gonna be one outcome.
412
00:28:30,270 --> 00:28:32,750
And half the gangs in
Dublin would be queuing up
413
00:28:32,790 --> 00:28:38,190
to do his killing for him...
and take over our business.
414
00:28:38,230 --> 00:28:40,590
Frank is right, Jimmy.
415
00:28:42,950 --> 00:28:44,990
So, you're... you're okay with all this?
416
00:28:45,030 --> 00:28:47,070
Of course I'm not okay with it.
417
00:28:47,110 --> 00:28:48,790
But I don't see that we have a choice.
418
00:28:48,830 --> 00:28:51,270
There's always a fucking choice.
419
00:28:51,310 --> 00:28:53,910
They're shitting on us,
and we're letting them.
420
00:28:53,950 --> 00:28:56,230
- It's fucking embarrassing.
- You're upset.
421
00:28:56,270 --> 00:28:58,470
Just give it time, wait
till all this calms down.
422
00:28:58,510 --> 00:29:00,590
We will get Caolan Moore. I promise.
423
00:29:00,630 --> 00:29:02,550
When will that be?
424
00:29:02,590 --> 00:29:04,230
A year?
425
00:29:04,270 --> 00:29:07,630
No. No.
426
00:29:15,590 --> 00:29:17,430
This is from Eamon.
427
00:29:17,470 --> 00:29:19,510
For what happened.
428
00:29:25,830 --> 00:29:28,350
Wow.
429
00:29:28,390 --> 00:29:30,350
How much is in there?
430
00:29:30,390 --> 00:29:31,990
About 150 grand.
431
00:29:39,190 --> 00:29:41,950
What am I supposed to
do with this, Frank?
432
00:29:41,990 --> 00:29:45,950
Buy a fucking boat, go on a holiday,
433
00:29:45,990 --> 00:29:48,030
make up for Jamie's death?
434
00:29:48,070 --> 00:29:50,310
Is that it?
435
00:29:50,350 --> 00:29:52,830
So, that's it, then? I don't
get a say in the decision?
436
00:29:52,870 --> 00:29:55,590
- That's it?
- There's no decision.
437
00:29:57,630 --> 00:30:00,510
We can't go up against Eamon Cunningham.
438
00:30:00,550 --> 00:30:03,030
Frank's just doing
what's best for everyone.
439
00:30:03,070 --> 00:30:04,590
Yeah.
440
00:30:14,150 --> 00:30:15,790
Oh, geez.
441
00:30:48,230 --> 00:30:50,950
Give this back to Eamon
for me, will you, Frank?
442
00:30:58,790 --> 00:31:01,590
No one wants this, Mikey,
but we have no choice.
443
00:31:04,710 --> 00:31:06,350
I'm gonna go.
444
00:31:20,510 --> 00:31:23,870
What did Frank want?
445
00:31:23,910 --> 00:31:26,230
Nothing. Just business.
446
00:31:30,350 --> 00:31:32,310
Was it about Jamie?
447
00:31:32,350 --> 00:31:33,910
No.
448
00:31:37,350 --> 00:31:39,430
What happened to you?
449
00:31:39,470 --> 00:31:42,950
Uh, I-I had a tip in the car.
450
00:31:42,990 --> 00:31:45,550
But you're okay, though? There's
nothing wrong or anything?
451
00:31:45,590 --> 00:31:47,390
Y... you're not hurt?
452
00:31:47,430 --> 00:31:50,190
No. I'm fine.
453
00:31:51,430 --> 00:31:54,350
Aw, come here.
454
00:31:54,390 --> 00:31:57,470
It's alright.
455
00:31:57,510 --> 00:32:00,550
It's alright to be sad.
456
00:32:00,590 --> 00:32:03,630
We're all sad.
457
00:32:03,670 --> 00:32:06,710
I'm not sad. I'm angry.
458
00:32:08,870 --> 00:32:11,830
It's alright to be angry, too.
459
00:32:14,550 --> 00:32:17,590
Come on, hug me.
460
00:32:17,630 --> 00:32:21,350
It'll make me feel
better if you hug me, huh?
461
00:32:26,310 --> 00:32:28,150
Yeah, that's better.
462
00:32:30,550 --> 00:32:32,270
That's much better.
463
00:33:44,190 --> 00:33:46,430
We really should have known
this earlier about his release.
464
00:33:46,470 --> 00:33:49,950
It's very unusual that they didn't...
465
00:33:49,990 --> 00:33:52,110
It's highly likely
he'll try to contact her,
466
00:33:52,150 --> 00:33:55,150
so we will be on top of that.
467
00:33:55,190 --> 00:33:59,300
It could be very damaging
for her, so we need to...
468
00:33:59,390 --> 00:34:01,470
- Anna.
- Hey, Anna.
469
00:34:01,510 --> 00:34:04,230
Hi. Come in. Come sit down.
470
00:34:07,470 --> 00:34:12,030
Monica just dropped in
to have a chat with you.
471
00:34:12,070 --> 00:34:15,910
Anna, we've been informed
by the prison service
472
00:34:15,950 --> 00:34:18,510
that your dad has just been released.
473
00:34:18,550 --> 00:34:20,710
Has he tried to contact you, Anna?
474
00:34:20,750 --> 00:34:22,750
- No.
- Good.
475
00:34:22,790 --> 00:34:24,230
'Cause he's not allowed to contact you
476
00:34:24,270 --> 00:34:25,830
unless he goes through the courts.
477
00:34:25,870 --> 00:34:27,510
So, if he does try to make contact,
478
00:34:27,550 --> 00:34:29,590
you need to tell your grandmother, okay?
479
00:34:56,870 --> 00:34:58,230
Listen, Michael,
480
00:34:58,270 --> 00:34:59,710
I know this is absolutely fucking shit
481
00:34:59,750 --> 00:35:01,270
for Jimmy and Amanda.
482
00:35:01,310 --> 00:35:02,790
It's wrong, Frank.
483
00:35:02,830 --> 00:35:05,990
But we are gonna get Moore, in time.
484
00:35:06,330 --> 00:35:08,910
Yeah. It's like Birdy said.
485
00:35:08,950 --> 00:35:11,190
We just need to be patient.
486
00:35:11,230 --> 00:35:13,790
And what if that had been
Eric killed, instead of Jamie?
487
00:35:13,830 --> 00:35:15,790
I'd be saying the exact same thing.
488
00:35:15,830 --> 00:35:17,790
But it wasn't Eric.
489
00:35:17,830 --> 00:35:19,350
And Jamie's not your kid, either.
490
00:35:21,990 --> 00:35:24,390
Anna is, though.
491
00:35:24,430 --> 00:35:26,310
And no court is gonna
let you anywhere near her
492
00:35:26,350 --> 00:35:28,830
if this family is in a feud.
493
00:35:28,870 --> 00:35:32,030
Look, I'm staying out of it.
494
00:35:32,070 --> 00:35:38,070
Yeah. You see if you can make sure
that Jimmy doesn't do anything...
495
00:35:38,110 --> 00:35:41,630
fucking stupid in the meantime.
496
00:35:41,670 --> 00:35:44,310
Can you do that?
497
00:35:44,350 --> 00:35:46,190
Mm.
498
00:35:46,230 --> 00:35:47,710
Good.
499
00:35:51,790 --> 00:35:54,830
So, we do nothing? Like, nothing at all?
500
00:35:54,870 --> 00:35:56,470
Isn't that just what I fucking said?
501
00:35:56,510 --> 00:35:58,790
This coming from Frank?
502
00:35:58,830 --> 00:36:00,830
It's coming from me.
503
00:36:00,870 --> 00:36:03,670
Why?
504
00:36:03,710 --> 00:36:06,470
'Cause that's what was decided.
505
00:36:06,510 --> 00:36:10,110
Look, I know Frank said
that this shit is done,
506
00:36:10,150 --> 00:36:13,350
but the only name we're
hearing around this is Moore's.
507
00:36:13,390 --> 00:36:17,310
Yeah. He's even saying he
put manners on you, bro,
508
00:36:17,350 --> 00:36:19,870
and you're gonna do fuck all about it.
509
00:36:19,910 --> 00:36:22,230
We need to do something,
even if it's just for show.
510
00:36:22,270 --> 00:36:23,710
No!
511
00:36:23,750 --> 00:36:25,950
It's fucking finished.
512
00:36:25,990 --> 00:36:27,470
Right?
513
00:36:27,510 --> 00:36:30,030
Forget Moore.
514
00:36:30,270 --> 00:36:32,790
And what about Jimmy?
He's not gonna let this go.
515
00:36:32,830 --> 00:36:34,550
He is! We all are!
516
00:36:34,590 --> 00:36:36,950
Because that's what was decided, right?
517
00:36:36,990 --> 00:36:39,230
Now, I'm bored of explaining
this to the both of you.
518
00:36:39,270 --> 00:36:41,070
It's over.
519
00:36:41,110 --> 00:36:43,270
Fucking end of.
520
00:36:46,950 --> 00:36:48,950
Hey, lad's, visiting time's over.
521
00:36:48,990 --> 00:36:51,710
Alright? We should go, let you rest.
522
00:36:53,470 --> 00:36:55,310
- Later, V.
- Yeah.
523
00:36:55,350 --> 00:36:56,870
See youse later, yeah?
524
00:36:56,910 --> 00:36:59,230
Look, I'll be back in the morning, yeah?
525
00:36:59,270 --> 00:37:02,630
And if you need anything, message me.
526
00:37:06,350 --> 00:37:07,710
Love you.
527
00:38:53,910 --> 00:38:55,150
Hey.
528
00:39:15,710 --> 00:39:17,750
You ready to order?
529
00:39:17,790 --> 00:39:21,790
Yeah. Um, redbreast 12, neat.
530
00:39:21,830 --> 00:39:25,870
Is there, uh, anything
else I can get you?
531
00:40:38,950 --> 00:40:40,990
Mam.
532
00:40:41,030 --> 00:40:42,910
Mrs. Kinsella.
533
00:41:00,750 --> 00:41:04,070
Um, Donal said if I got a job
and I stayed out of trouble,
534
00:41:04,110 --> 00:41:06,150
I'd have a good chance of seeing her.
535
00:41:09,590 --> 00:41:11,470
Well, I'm going to be honest with you...
536
00:41:11,510 --> 00:41:14,390
this is not going to be straightforward.
537
00:41:14,430 --> 00:41:17,590
Well, Donal Creehan specializes
in criminal law, not family law.
538
00:41:17,630 --> 00:41:19,910
That's why he sent you to me.
539
00:41:19,950 --> 00:41:22,030
So, what he told me is bollocks?
540
00:41:22,070 --> 00:41:24,270
No. Of course not.
541
00:41:24,310 --> 00:41:26,390
You are her father, but
you... you haven't seen Anna
542
00:41:26,430 --> 00:41:28,030
in over eight years.
543
00:41:28,070 --> 00:41:29,990
That's because she wasn't
allowed to visit me in prison.
544
00:41:30,030 --> 00:41:32,230
The point is, you haven't seen her.
545
00:41:32,270 --> 00:41:33,990
You know, they will
argue that your connection
546
00:41:34,030 --> 00:41:35,390
with Anna has been broken.
547
00:41:35,430 --> 00:41:37,070
I wanted to see Anna.
I tried to see her.
548
00:41:37,110 --> 00:41:39,070
Regardless. Secondly...
549
00:41:39,110 --> 00:41:40,990
"Is there a risk that
you having access to Anna
550
00:41:41,030 --> 00:41:42,390
will disrupt her life to the extent
551
00:41:42,430 --> 00:41:45,030
that she may be harmed by that access?"
552
00:41:45,070 --> 00:41:47,350
Well, they'll have a field day on that.
553
00:41:47,390 --> 00:41:49,190
You know, pointing out
that you were responsible
554
00:41:49,230 --> 00:41:52,110
for her mother's death,
that your extended family
555
00:41:52,150 --> 00:41:54,750
has a history of serious
criminal activity,
556
00:41:54,790 --> 00:41:56,630
and that you have been
arrested and questioned
557
00:41:56,670 --> 00:41:58,390
in a number of murder investigations.
558
00:41:58,430 --> 00:41:59,670
I was never charged.
559
00:41:59,710 --> 00:42:01,630
Doesn't matter.
560
00:42:01,670 --> 00:42:03,230
They'll present it as part of their case
561
00:42:03,270 --> 00:42:05,030
and argue that contact with you
562
00:42:05,070 --> 00:42:07,870
will expose Anna to a
dangerous environment
563
00:42:07,910 --> 00:42:09,830
and reawaken historical trauma.
564
00:42:19,350 --> 00:42:22,350
So, what you're saying is
I've no chance of seeing her?
565
00:42:22,390 --> 00:42:25,030
I'm saying it's not going to be easy,
566
00:42:25,070 --> 00:42:27,870
and it's certainly not going
to happen any time soon.
567
00:42:36,670 --> 00:42:39,790
You sure about this?
568
00:42:39,830 --> 00:42:42,750
'Cause I can do it on my own.
569
00:42:42,790 --> 00:42:45,790
No. I want to see Jamie.
570
00:43:34,190 --> 00:43:36,350
Jamie didn't have a tattoo.
571
00:43:39,950 --> 00:43:42,110
He did.
572
00:43:42,150 --> 00:43:44,150
He got it just after his birthday.
573
00:44:06,270 --> 00:44:08,990
No, it doesn't smell like him.
574
00:44:10,950 --> 00:44:13,470
No, it's... it isn't him.
575
00:44:13,510 --> 00:44:16,110
It's not... It's actually not him.
576
00:44:16,150 --> 00:44:17,910
No.
577
00:44:19,310 --> 00:44:22,310
J... Jamie doesn't have a tattoo.
578
00:44:22,350 --> 00:44:25,910
No, I want to see Jamie. That's not him.
579
00:44:27,230 --> 00:44:30,590
No, I just want to see
Jamie. Will you show me Jamie?
580
00:44:30,630 --> 00:44:32,870
Show me. I want to see him now.
581
00:44:32,910 --> 00:44:35,350
I want to see him now.
582
00:44:55,790 --> 00:44:57,990
Who's gonna pay for this?
583
00:45:02,030 --> 00:45:04,910
You said whoever killed him would pay.
584
00:45:07,190 --> 00:45:09,590
You promised me.
585
00:45:13,670 --> 00:45:16,630
Frank said that we can't do anything.
586
00:45:16,670 --> 00:45:20,390
Fuck Frank.
587
00:45:20,430 --> 00:45:23,790
His son isn't dead.
588
00:45:23,830 --> 00:45:26,230
Ours is.
589
00:45:28,230 --> 00:45:30,590
That's not Frank's doing.
590
00:45:30,630 --> 00:45:32,990
I don't care.
591
00:45:37,390 --> 00:45:40,790
It could be Anthony next time.
592
00:45:40,830 --> 00:45:43,430
Have you thought of that?
593
00:45:43,470 --> 00:45:47,430
I can't do something like
this on my own, Amanda.
594
00:45:49,510 --> 00:45:53,430
I need a driver, at least.
595
00:45:53,470 --> 00:45:57,150
And no one's gonna help me,
not if Frank ruled against it.
596
00:45:57,190 --> 00:46:00,270
Ask Michael.
597
00:46:00,310 --> 00:46:03,310
He doesn't want to get
involved in any of this stuff.
598
00:46:03,350 --> 00:46:06,470
He's said that.
599
00:46:06,510 --> 00:46:08,590
Then ask him again.
600
00:46:10,830 --> 00:46:13,350
Tell him you need him.
601
00:46:15,910 --> 00:46:18,350
But I don't want to have to do that.
602
00:46:18,390 --> 00:46:20,950
Just ask him.
603
00:46:53,870 --> 00:46:55,070
Okay.
604
00:47:14,830 --> 00:47:16,750
You okay?
605
00:47:20,870 --> 00:47:25,350
I was Jamie's dad, Michael, not you.
606
00:47:25,390 --> 00:47:27,030
Not you.
607
00:47:27,070 --> 00:47:28,510
I know you were.
608
00:47:28,550 --> 00:47:30,390
I raised him.
609
00:47:30,430 --> 00:47:32,790
I did everything for him.
610
00:47:32,830 --> 00:47:35,110
And he loved me.
611
00:47:35,150 --> 00:47:36,990
I mean, he said it all the time.
He told me that he loved me.
612
00:47:37,030 --> 00:47:40,430
And he wasn't embarrassed
about saying it.
613
00:47:40,470 --> 00:47:42,150
Now he's...
614
00:47:57,310 --> 00:47:59,710
Now he's dead, and I
have to put that right.
615
00:48:05,390 --> 00:48:06,790
I know.
616
00:48:08,470 --> 00:48:10,790
If you were me, what would you do?
617
00:48:12,430 --> 00:48:14,750
- I'd put it right.
- Yeah.
618
00:48:16,110 --> 00:48:19,750
'Cause if we don't, then
what the fuck am I, you know?
619
00:48:21,510 --> 00:48:23,830
If I can't do this for Jamie,
then what kind of father am I?
620
00:48:23,870 --> 00:48:26,030
I'm nothing. I'm fucking shit.
621
00:48:29,950 --> 00:48:34,150
I can't do this alone. I need help.
622
00:48:34,190 --> 00:48:36,910
And I wouldn't ask you if I
wasn't desperate, but I am.
623
00:48:36,950 --> 00:48:39,830
I'm desperate, Michael.
I need your help.
624
00:48:42,190 --> 00:48:44,310
Okay.
625
00:48:46,270 --> 00:48:48,550
Okay? You'll help me get Moore?
626
00:48:50,470 --> 00:48:52,190
Yeah.
627
00:49:07,000 --> 00:49:12,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
44531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.