Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,543 --> 00:00:02,083
Kaiju No. 8...
2
00:00:02,623 --> 00:00:06,793
I can't believe there was
a Kaiju inside the Defense Force.
3
00:00:06,963 --> 00:00:07,293
And a Daikaiju class, too.
4
00:00:07,293 --> 00:00:09,173
{\an8}Deputy Director of the Defense Force
Keiji Itami
5
00:00:09,173 --> 00:00:11,503
We need to deal with this immediately.
6
00:00:11,763 --> 00:00:13,473
Do we tell the media?
7
00:00:13,723 --> 00:00:16,763
We ought to keep this under wraps,
as we did with Kaiju No. 9.
8
00:00:17,263 --> 00:00:17,513
I hear rumors that one country is experimenting
with Kaiju-to-human tissue transplants.
9
00:00:17,513 --> 00:00:22,353
{\an8}Chief of Staff
Defense Force Eastern Command
Juzo Nogizaka
10
00:00:22,353 --> 00:00:23,853
They'd try something if they knew.
11
00:00:23,853 --> 00:00:28,563
The obvious move is to dispose of it in secret
and convert it into weaponry.
12
00:00:28,563 --> 00:00:32,783
Shouldn't we consider using it
as a living weapon first?
13
00:00:32,783 --> 00:00:35,203
This discussion is getting us nowhere.
14
00:00:35,573 --> 00:00:37,663
We bring it in first, then decide.
15
00:00:37,913 --> 00:00:38,533
{\an8}Director General of the Defense Force
Isao Shinomiya
16
00:00:38,533 --> 00:00:43,703
I'm ordering the Third Division
to hand over Kaiju No. 8.
17
00:02:14,633 --> 00:02:20,433
Episode 11 Kaiju No. 8 Captured
18
00:02:22,863 --> 00:02:25,223
Kaiju No. 8's vitals are stable.
19
00:02:25,223 --> 00:02:26,723
It shows no signs of transforming.
20
00:02:27,433 --> 00:02:29,273
Is that really...?
21
00:02:35,903 --> 00:02:38,113
It's been a full day, huh?
22
00:02:40,453 --> 00:02:43,123
What happens to me now?
23
00:02:43,663 --> 00:02:45,953
When a Kaiju's powerful
enough to get a number,
24
00:02:45,953 --> 00:02:50,003
I've heard they use its body as
parts for a special weapon.
25
00:02:50,373 --> 00:02:52,673
It's possible that'll happen to you.
26
00:02:56,173 --> 00:03:00,933
Just when I'd taken a step closer
to being by her side...
27
00:03:02,433 --> 00:03:04,973
I'm sure Mina's mad.
28
00:03:08,643 --> 00:03:09,603
It's time.
29
00:03:10,313 --> 00:03:13,353
We're transporting you to HQ's facilities.
30
00:03:13,653 --> 00:03:15,113
Mina...
31
00:03:16,983 --> 00:03:19,613
Vice-Captain! I'm sorry! I...
32
00:03:19,613 --> 00:03:20,573
Don't say a word.
33
00:03:22,573 --> 00:03:23,243
Stand up.
34
00:03:37,543 --> 00:03:38,673
Figures.
35
00:03:39,503 --> 00:03:42,423
I have been keeping one hell
of a secret from them.
36
00:04:05,823 --> 00:04:08,953
The security detail
is ready to accompany him.
37
00:04:17,383 --> 00:04:19,963
Oh no... I can't even look him in the eyes.
38
00:04:20,553 --> 00:04:22,923
He's done so much to look out for me.
39
00:04:23,473 --> 00:04:25,093
He's probably so mad.
40
00:04:26,553 --> 00:04:27,473
I'm sorry.
41
00:04:33,893 --> 00:04:37,063
This time, it's really over...
42
00:04:37,063 --> 00:04:38,113
Senpai!
43
00:04:40,363 --> 00:04:43,073
I have faith that you'll come back, okay?
44
00:04:46,993 --> 00:04:48,033
Ichikawa.
45
00:04:50,953 --> 00:04:55,083
Ichikawa's going to be doing 50
push-ups for talking out of turn.
46
00:04:55,123 --> 00:04:56,043
Mina?
47
00:04:56,333 --> 00:04:58,293
There are no cameras in here.
48
00:04:59,793 --> 00:05:03,013
When you dashed in to save us all
without a moment's hesitation,
49
00:05:03,883 --> 00:05:07,363
I was shocked to see you as a Kaiju.
But I also told myself...
50
00:05:08,143 --> 00:05:09,763
that's just like you.
51
00:05:12,263 --> 00:05:15,773
I'm putting together testimony
and footage that will help you.
52
00:05:16,193 --> 00:05:20,363
If we can prove you're human,
we might be able to save you.
53
00:05:21,193 --> 00:05:24,863
We're also going to report on
everything you've done as an officer.
54
00:05:26,283 --> 00:05:31,413
Nobody in the Third Division
thinks of you as an enemy.
55
00:05:33,493 --> 00:05:34,243
It's time.
56
00:05:35,253 --> 00:05:36,083
Sit down.
57
00:05:37,923 --> 00:05:39,123
Kafka Hibino.
58
00:05:39,673 --> 00:05:42,593
In accordance with Article 13
of the Defense Force Code,
59
00:05:42,593 --> 00:05:45,633
you are to be transferred
to the Ariake Maritime Base.
60
00:05:46,263 --> 00:05:47,633
To ensure the safety of the citizenryโ
61
00:05:47,633 --> 00:05:48,433
Mina.
62
00:05:50,683 --> 00:05:56,643
Can I still... try to stand by your side?
63
00:06:08,573 --> 00:06:09,153
Yeah.
64
00:06:10,823 --> 00:06:11,993
I'll always be waiting.
65
00:06:35,353 --> 00:06:36,393
Idiot.
66
00:06:38,233 --> 00:06:39,893
Third Defense Force, salute!
67
00:06:49,033 --> 00:06:51,533
Vice-Captain Hoshina,
what do you think you're doing?
68
00:06:51,913 --> 00:06:55,083
I'm saluting my superior officer,
Captain Ashiro.
69
00:06:55,873 --> 00:06:57,083
Of course you are.
70
00:06:57,453 --> 00:07:00,413
We can't have anyone saluting to a Kaiju.
71
00:07:02,083 --> 00:07:02,673
Of course.
72
00:07:04,053 --> 00:07:07,933
Defense Force Ariake Maritime Base
73
00:07:12,633 --> 00:07:17,103
{\an8}Bulkheads 23 to 31 are completely sealed.
74
00:07:17,353 --> 00:07:19,523
{\an8}Kaiju No. 8 is now contained.
75
00:07:23,733 --> 00:07:25,733
Several Days Later
76
00:07:43,293 --> 00:07:46,673
I still can't believe it, you know.
77
00:07:47,043 --> 00:07:50,133
Who woulda thought that
the old man was Kaiju No. 8?
78
00:07:50,763 --> 00:07:53,183
I mean, the guy's got
one heck of a spare tire.
79
00:07:53,633 --> 00:07:54,723
Right, Reno?
80
00:08:02,983 --> 00:08:07,443
Hibino-san saved me from the Kaiju.
81
00:08:08,023 --> 00:08:10,283
He found the Kaiju's weak points.
82
00:08:10,283 --> 00:08:12,953
And he was always so much fun
to be around in training.
83
00:08:13,613 --> 00:08:16,533
I mean, he saved my life too.
84
00:08:16,823 --> 00:08:18,533
We don't get to decide.
85
00:08:18,993 --> 00:08:20,543
The Neutralization Bureau does.
86
00:08:20,793 --> 00:08:22,623
That's a former SDF officer.
87
00:08:22,623 --> 00:08:24,583
Always following orders.
88
00:08:25,293 --> 00:08:26,803
You're right, though.
89
00:08:27,583 --> 00:08:31,003
The fact that a human turned
into a Kaiju is a big deal.
90
00:08:31,553 --> 00:08:35,513
If it gets out, we're looking
at a worldwide panic.
91
00:08:36,183 --> 00:08:39,973
The whole world's gonna have to
live every day wondering
92
00:08:40,263 --> 00:08:43,313
if the person standing next
to them is actually a Kaiju.
93
00:08:43,933 --> 00:08:45,313
No...
94
00:08:45,643 --> 00:08:50,573
This is too much for us to get involved in.
95
00:08:51,693 --> 00:08:52,783
Senpai...
96
00:08:55,363 --> 00:08:56,073
Enter.
97
00:08:57,163 --> 00:08:58,123
Excuse me.
98
00:09:00,833 --> 00:09:01,913
You called?
99
00:09:02,333 --> 00:09:03,793
Put all this together for me.
100
00:09:04,373 --> 00:09:05,713
On the double, please.
101
00:09:06,123 --> 00:09:06,753
Okay.
102
00:09:07,583 --> 00:09:08,293
This is all...
103
00:09:09,043 --> 00:09:09,963
Can you do it?
104
00:09:10,423 --> 00:09:12,553
Yes, of course.
105
00:09:18,343 --> 00:09:19,343
Vice-Captain.
106
00:09:20,513 --> 00:09:22,953
We've cleared out all
the destroyed vehicles.
107
00:09:23,603 --> 00:09:25,393
Oh, thanks.
108
00:09:29,523 --> 00:09:32,273
What will happen to Hibino, you think?
109
00:09:39,573 --> 00:09:41,583
I'm going to need him back here.
110
00:09:42,913 --> 00:09:46,473
When he was fighting with me,
he wasn't using his full strength.
111
00:09:46,753 --> 00:09:47,803
Who's he think he is?
112
00:09:48,173 --> 00:09:50,463
You can say that again.
113
00:09:51,083 --> 00:09:53,713
Next time, we're going to fight for real.
114
00:09:53,973 --> 00:09:58,473
{\an8}Director General's Office
115
00:10:03,853 --> 00:10:04,643
Enter.
116
00:10:10,443 --> 00:10:11,483
What do you want?
117
00:10:14,573 --> 00:10:15,113
Daddโ
118
00:10:19,993 --> 00:10:21,283
Director General Shinomiya.
119
00:10:21,573 --> 00:10:24,623
I've come to request that
Kafka Hibino not be eliminated.
120
00:10:25,453 --> 00:10:28,463
He's saved my life.
121
00:10:28,873 --> 00:10:30,463
Please consider a lightโ
122
00:10:30,463 --> 00:10:31,963
Fool.
123
00:10:32,673 --> 00:10:36,003
Did you come to talk about
your failures?
124
00:10:36,213 --> 00:10:37,423
But...
125
00:10:39,513 --> 00:10:40,513
Look at this.
126
00:10:41,053 --> 00:10:42,513
All right.
127
00:10:46,393 --> 00:10:49,103
His chest X-rays.
128
00:10:49,353 --> 00:10:51,233
Look at what's on the left side.
129
00:10:51,233 --> 00:10:53,613
He's made it look like a heart,
130
00:10:53,613 --> 00:10:54,693
but it's a core.
131
00:10:56,403 --> 00:10:58,193
No...
132
00:10:58,533 --> 00:11:00,653
He's no human.
133
00:11:01,073 --> 00:11:02,283
He's a Kaiju.
134
00:11:03,163 --> 00:11:07,373
A Kaiju, like the one
that killed your mother.
135
00:11:08,373 --> 00:11:10,003
If you understand now, then leave.
136
00:11:29,313 --> 00:11:30,023
Daddy...
137
00:11:31,813 --> 00:11:35,233
I still want to believe in him.
138
00:11:40,403 --> 00:11:42,493
Another physical exam?
139
00:11:42,493 --> 00:11:44,783
How many of these do I have to do?
140
00:11:44,783 --> 00:11:47,243
I'd like to sleep in a comfy futon soon...
141
00:11:53,673 --> 00:11:56,213
I have faith that you'll come back, okay?
142
00:11:58,593 --> 00:12:03,053
There's so much I need to tell everyone.
143
00:12:04,133 --> 00:12:05,183
I can't give up.
144
00:12:05,843 --> 00:12:09,853
I need to get back there.
145
00:12:11,023 --> 00:12:11,733
{\an8}Captain's Office
146
00:12:11,733 --> 00:12:13,483
We're being transferred to other divisions?
147
00:12:13,813 --> 00:12:15,603
Temporarily, but yes.
148
00:12:16,273 --> 00:12:18,323
After the last Kaiju attack,
149
00:12:18,323 --> 00:12:22,153
Tachikawa is down 75% of
its functionality as a base.
150
00:12:22,823 --> 00:12:27,783
It's no longer deemed suitable
as a place to train new recruits.
151
00:12:28,663 --> 00:12:33,253
We've seen multiple Daikaiju,
first No. 9, then No. 10,
152
00:12:34,083 --> 00:12:36,883
and the brass is concerned.
153
00:12:37,713 --> 00:12:40,543
They feel that this may be
a chain of connected incidents.
154
00:12:40,883 --> 00:12:43,343
So there's more coming?
155
00:12:43,673 --> 00:12:47,583
Not just more, but possibly
more at the same time.
156
00:12:49,763 --> 00:12:51,853
We must be ready,
157
00:12:52,893 --> 00:12:54,233
and you're the key.
158
00:12:57,063 --> 00:13:00,153
We'll be taking the most talented
rookies from all the divisions
159
00:13:00,153 --> 00:13:02,443
and training them across
division boundaries.
160
00:13:02,693 --> 00:13:04,493
And that's us?
161
00:13:04,493 --> 00:13:05,863
She said we're talented.
162
00:13:05,863 --> 00:13:07,493
Is this because of No. 8?
163
00:13:07,993 --> 00:13:09,073
What do you mean?
164
00:13:09,413 --> 00:13:15,583
Their real goal is to split up everyone who
was close to Kafka Hibino and monitor them.
165
00:13:17,123 --> 00:13:20,343
Captain Ashiro, if that's the case,
I won't obey that orderโ
166
00:13:20,343 --> 00:13:21,173
Wait.
167
00:13:22,133 --> 00:13:25,013
It's noble that you care
for your fellow officer,
168
00:13:25,513 --> 00:13:28,433
but this plan's been under
consideration for some time.
169
00:13:28,803 --> 00:13:30,713
Kafka Hibino has nothing to do with it.
170
00:13:30,973 --> 00:13:32,973
I understand.
171
00:13:32,973 --> 00:13:36,563
But I don't know about just
going to another division...
172
00:13:36,563 --> 00:13:38,063
That's right.
173
00:13:38,063 --> 00:13:41,523
I admired the Third Division,
and you, and that's why...
174
00:13:41,523 --> 00:13:42,273
I'll do it.
175
00:13:43,073 --> 00:13:46,783
Do you understand? We're getting split up!
176
00:13:46,783 --> 00:13:49,073
Put some more thought into your answer!
177
00:13:49,073 --> 00:13:49,873
I'll do it.
178
00:13:57,333 --> 00:13:58,373
{\an7}Captain Ashiro
Platoon Leader Ikaruga
Hakua Igarashi
Platoon Leader Itakura
179
00:13:59,173 --> 00:14:00,083
{\an7}Dad
180
00:14:01,593 --> 00:14:03,383
Yes, that's right.
181
00:14:03,923 --> 00:14:07,383
It's an internal Defense Force matter,
so I can't go into details...
182
00:14:07,803 --> 00:14:10,433
But there's someone I want
to save, no matter what.
183
00:14:11,223 --> 00:14:13,853
Yes, I know it's unlikely.
184
00:14:14,973 --> 00:14:16,353
Thank you.
185
00:14:19,813 --> 00:14:22,693
Sorry, I didn't feel like I could interrupt.
186
00:14:22,983 --> 00:14:24,823
I was the one who walked up here.
187
00:14:25,283 --> 00:14:26,193
Don't worry about it.
188
00:14:29,403 --> 00:14:30,113
Aoi...
189
00:14:41,123 --> 00:14:43,543
I was talking with my
old commander in the JSDF.
190
00:14:44,543 --> 00:14:48,843
I wanted him to introduce me to
anyone important who could help Kafka.
191
00:14:49,553 --> 00:14:50,843
That surprises me.
192
00:14:51,133 --> 00:14:54,053
I didn't think you were the type
to ask for personal favors.
193
00:14:55,813 --> 00:14:58,933
I said before that
I don't want to lose anyone.
194
00:14:59,943 --> 00:15:03,733
Kafka Hibino is a member of
the Third Division, like the rest of us.
195
00:15:04,403 --> 00:15:05,363
Am I wrong?
196
00:15:07,153 --> 00:15:08,283
I...
197
00:15:13,703 --> 00:15:17,913
If we can prove you're human,
we might be able to save you.
198
00:15:19,203 --> 00:15:20,543
Mina's right.
199
00:15:21,623 --> 00:15:25,043
I'll prove I'm human
and go back to everyone.
200
00:15:25,463 --> 00:15:27,753
First, I have to get them to hear me out.
201
00:15:39,473 --> 00:15:42,563
D-Director General Shinomiya?!
202
00:15:46,613 --> 00:15:49,693
I didn't expect the director general
to go in himself.
203
00:15:49,943 --> 00:15:55,243
That man always settles
important matters personally.
204
00:15:56,873 --> 00:15:58,453
Director!
205
00:15:58,453 --> 00:16:00,833
I'm not a Kaiju!
206
00:16:02,873 --> 00:16:04,713
Release the bindings.
207
00:16:07,713 --> 00:16:10,303
But that's Kaiju No. 8!
208
00:16:10,303 --> 00:16:11,633
It's too dangerous!
209
00:16:12,013 --> 00:16:13,633
Who do you think you're talking to?
210
00:16:15,303 --> 00:16:20,523
If he's really Daikaiju class, he could
break them with a wave of his hand.
211
00:16:20,973 --> 00:16:24,853
He's sitting there because he wants to.
212
00:16:27,613 --> 00:16:30,903
Maybe he'll listen to me!
213
00:16:31,823 --> 00:16:33,363
Director General Shinomiya!
214
00:16:33,703 --> 00:16:35,533
I'm human...
215
00:16:39,033 --> 00:16:40,083
Kafka Hibino!
216
00:16:42,543 --> 00:16:44,463
What was that for?
217
00:16:50,633 --> 00:16:53,053
Let me tell you something.
218
00:16:53,513 --> 00:16:58,263
In this world, a creature that can
stop bullets with its bare skin...
219
00:16:58,853 --> 00:17:01,263
could never be considered human,
220
00:17:01,263 --> 00:17:03,143
Kaiju No. 8.
221
00:17:03,773 --> 00:17:04,643
Daddy...
222
00:17:09,563 --> 00:17:12,483
I'm not Kaiju No. 8.
223
00:17:13,943 --> 00:17:16,073
I'm Kafka Hibino.
224
00:17:17,323 --> 00:17:18,493
You are, huh?
225
00:17:20,163 --> 00:17:23,413
That's the signal. Unlocking FS-1002.
226
00:17:23,623 --> 00:17:25,293
Request for authorization cleared.
227
00:17:34,383 --> 00:17:35,473
What's that?
228
00:17:39,433 --> 00:17:40,553
Nerve link cleared.
229
00:17:40,973 --> 00:17:44,473
Driver and Kaiju No. 2's
cell synchronization, all clear.
230
00:17:44,973 --> 00:17:47,483
FS-1002 activation complete.
231
00:17:53,733 --> 00:17:56,783
Then you can die in that form.
232
00:17:57,903 --> 00:18:01,033
Commencing disposal of Kaiju No. 8!
233
00:18:01,833 --> 00:18:03,743
I won't fully transform!
234
00:18:03,743 --> 00:18:05,913
I'll prove I'm human!
235
00:18:17,553 --> 00:18:18,513
Oh, crap!
236
00:18:21,763 --> 00:18:22,723
Kafka!
237
00:18:23,223 --> 00:18:24,513
He's still got it.
238
00:18:25,723 --> 00:18:30,353
The man they once called the strongest
soldier the Defense Force had ever seen.
239
00:18:34,193 --> 00:18:37,153
You look a lot more like a Kaiju now.
240
00:18:49,713 --> 00:18:51,543
It'll be bad news
if I take a hit from that.
241
00:18:51,543 --> 00:18:54,713
I'll just have to keep dodging
until his suit overheats!
242
00:19:26,783 --> 00:19:29,833
Why is my body reacting like this?
243
00:19:30,253 --> 00:19:32,963
It's the same as when I fought the Daikaiju!
244
00:19:33,713 --> 00:19:35,713
But there aren't any...
245
00:19:36,293 --> 00:19:37,173
Don't tell me...
246
00:19:37,593 --> 00:19:40,303
It's reacting to him like he's a Daikaiju?
247
00:19:42,133 --> 00:19:43,803
Kaiju No. 2.
248
00:19:44,183 --> 00:19:49,223
In 1972, it nearly destroyed Sapporo.
249
00:19:49,223 --> 00:19:52,483
The second Kaiju to ever be given a number.
250
00:19:52,853 --> 00:19:55,023
A Daikaiju with incredible destructive power
251
00:19:55,023 --> 00:20:00,443
and the pride to never give up
until the moment it died.
252
00:20:02,613 --> 00:20:06,413
That suit and those arms
were made from No. 2.
253
00:20:06,663 --> 00:20:12,713
And your father, Isao Shinomiya,
is the only one to ever be able to use them.
254
00:20:14,923 --> 00:20:18,093
So this is what Kikoru was talking about...
255
00:20:19,053 --> 00:20:21,213
Identified Kaiju Weapons:
256
00:20:21,213 --> 00:20:22,513
the Numbers!
257
00:20:25,433 --> 00:20:28,053
No... don't let that thing hit you again!
258
00:20:28,393 --> 00:20:29,473
Dodge!
259
00:20:30,603 --> 00:20:32,733
I can't move! Why?
260
00:20:35,233 --> 00:20:36,563
When...?!
261
00:20:39,523 --> 00:20:41,233
Damn it.
262
00:20:44,823 --> 00:20:45,913
Kafka Hibino!
263
00:20:52,413 --> 00:20:53,413
Whew...
264
00:20:54,253 --> 00:20:58,173
You've finally shown
who you really are, Kaiju.
265
00:21:01,463 --> 00:21:03,213
What? Something's wrong...
266
00:21:14,023 --> 00:21:16,603
Yeah... Something's not right...
267
00:21:20,653 --> 00:21:22,283
What is this?
268
00:21:22,573 --> 00:21:24,443
I can't control my body!
269
00:21:33,623 --> 00:21:35,003
Damn it...
270
00:21:35,003 --> 00:21:40,043
Forget proving I'm human,
I'm totally acting like a Kaiju now!
271
00:21:41,093 --> 00:21:44,263
Kill. Kill.
272
00:21:44,843 --> 00:21:47,473
Kaiju... Kill...
273
00:21:47,473 --> 00:21:48,843
Kill...
274
00:22:01,523 --> 00:22:04,233
No! You're human, right?
275
00:22:04,233 --> 00:22:07,453
Kafka Hibino!
276
00:22:07,453 --> 00:22:12,453
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
277
00:22:07,453 --> 00:22:17,453
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
18778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.