Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:05,440
Landet för länge sedan
var utsatt för en ondskefull kupp.
2
00:00:05,600 --> 00:00:08,960
Nån hade rövat bort drottningen.
3
00:00:09,120 --> 00:00:14,880
Allt för att ta över makten
och nyckeln till rikets skattkammare.
4
00:00:15,040 --> 00:00:20,200
Men än så länge var den
i rätta händer, gömd och trygg.
5
00:00:21,120 --> 00:00:26,280
Hennes son, den unga kronprinsen,
var jagad från flera håll.
6
00:00:28,160 --> 00:00:32,160
Men bara en person
hade avslöjat honom.
7
00:00:32,320 --> 00:00:35,720
Carl Vilhelm Gyllencrona.
8
00:00:40,040 --> 00:00:43,560
Eller ska jag kalla dig kronprinsen?
9
00:00:43,720 --> 00:00:46,880
Det är inte som du tror.
10
00:00:47,040 --> 00:00:52,360
Så du är inte kronprinsen,
och du har inte rymt från slottet?
11
00:00:53,120 --> 00:00:58,080
Ska du fly igen?
Tillbaka till barnhemmet, kanske?
12
00:00:59,640 --> 00:01:04,120
-Förlåt, men du måste tro på...
-Tro på dig?
13
00:01:04,280 --> 00:01:07,280
/NANNI NYNNAR/
14
00:01:10,040 --> 00:01:15,640
Nämen! Så härligt att se
att ni är vänner igen.
15
00:01:15,800 --> 00:01:22,040
Det är så en familj ska vara.
Man biter ihop och blir sams igen.
16
00:01:22,200 --> 00:01:24,800
-Eller hur?
-Precis.
17
00:01:24,960 --> 00:01:30,640
-Gick det bra på marknaden, Ville?
-Jättebra.
18
00:01:31,400 --> 00:01:34,400
Snälla, snälla, säg inget.
19
00:01:39,120 --> 00:01:43,120
Okej,
men då får du lova att berätta allt.
20
00:01:43,280 --> 00:01:46,880
-Ja, jag lovar.
-Okej.
21
00:01:58,360 --> 00:02:03,880
Nej, nu gick ju båten sönder också.
Det är tuffa tider.
22
00:02:04,040 --> 00:02:09,680
-Jag har det inte lätt, helt enkelt.
-Nej, det är dyrt med båt.
23
00:02:09,840 --> 00:02:13,840
Jag tänkte på riksdalerna
du lånade...
24
00:02:14,000 --> 00:02:18,440
Nu måste jag kila. Du får ha det bra.
25
00:02:18,600 --> 00:02:23,880
-Jag skulle ju få...
-Hilda: Hej, Birger.
26
00:02:24,040 --> 00:02:27,520
-Vart ska vi?
-In här.
27
00:02:29,160 --> 00:02:34,960
-Vad ska vi göra här inne?
-Inte här inne - där uppe.
28
00:02:43,120 --> 00:02:46,600
Ja, det är ingen som stör oss här.
29
00:02:49,280 --> 00:02:54,280
Förlåt att jag ljög.
Jag visste inte vad jag skulle göra.
30
00:02:55,400 --> 00:03:02,400
Jag har ingenstans att ta vägen
och hela stan letar efter mig.
31
00:03:04,720 --> 00:03:09,520
Du kan ange mig, om du vill.
Jag orkar inte mer.
32
00:03:14,800 --> 00:03:16,800
Här.
33
00:03:19,560 --> 00:03:24,040
-Tack.
-Du skulle berätta allt.
34
00:03:30,520 --> 00:03:34,120
Jag blev väckt mitt i natten av Amir.
35
00:03:34,280 --> 00:03:40,480
Jag förstod inte vad som hade hänt,
men Amir sa att nån rövat bort mamma.
36
00:04:10,800 --> 00:04:16,800
"Om du vill rädda drottningen,
möt mig i kronprinsens rum i kväll."
37
00:04:25,000 --> 00:04:28,480
/AUGUSTINA MUMLAR FÖR SIG SJÄLV/
38
00:04:33,600 --> 00:04:39,600
-Det är ju jag, det är min tur...
-Är det något som tynger Ers Höghet?
39
00:04:39,760 --> 00:04:47,520
Ja. Det är den där generalen.
Han är ute efter nånting.
40
00:04:47,680 --> 00:04:54,320
-Det går rykten, Ers Höghet.
-Vad sa hon?
41
00:04:54,960 --> 00:05:00,040
-Rykten. De går på slottet.
-Vad då för rykten?
42
00:05:00,200 --> 00:05:05,720
Jo, Eloise, en av kammartärnorna...
Hennes syster Elsa är köksa.
43
00:05:05,880 --> 00:05:09,200
Hon har träffat en av stalldrängarna.
44
00:05:09,360 --> 00:05:14,520
Jag tycker egentligen inte
att man ska beblanda sig med dem.
45
00:05:14,680 --> 00:05:19,880
Han har en bror som också är
stalldräng. Deras far var stalldräng.
46
00:05:20,040 --> 00:05:25,400
Jag vet inte om deras farfar var det.
De tog ett stop öl med munskänken.
47
00:05:25,560 --> 00:05:30,400
-Men kom till saken.
-Han hade mött riksdomarens notarie.
48
00:05:30,560 --> 00:05:36,720
Och han sa att general Leijongap
gör anspråk på tronen.
49
00:05:40,480 --> 00:05:44,960
-Han gör vad?
-Han menar att kronprinsens illdåd...
50
00:05:45,120 --> 00:05:52,120
Det bevisar att ätten Gyllencrona
inte längre förtjänar att regera.
51
00:05:54,040 --> 00:06:01,360
Det är ju jag som är näst i tron-
följden, inte nån smutsig lågadel.
52
00:06:01,520 --> 00:06:03,720
Nej.
53
00:06:03,880 --> 00:06:08,960
-Hur vågar han?
-Han var ju länge vid kungens sida...
54
00:06:09,120 --> 00:06:13,800
Varför diskuterar jag det här med er?
Klä mig.
55
00:06:13,960 --> 00:06:16,160
Naturligtvis.
56
00:06:16,320 --> 00:06:20,200
Sen dess har jag inte sett mamma.
57
00:06:20,360 --> 00:06:23,760
Varför skulle nån vilja göra det här?
58
00:06:23,920 --> 00:06:30,200
Mamma ville ju ge tillbaks pengar.
Det gillade väl inte alla.
59
00:06:30,360 --> 00:06:32,840
Vem då?
60
00:06:35,360 --> 00:06:40,800
-Kan du inte ta reda på vem det var?
-Jag kan inte visa mig på slottet.
61
00:06:40,960 --> 00:06:48,240
Den enda jag kan lita på där är Amir,
och nu kan jag inte ens träffa honom.
62
00:06:48,400 --> 00:06:53,520
Nån följde efter mig.
Men jag lurade bort honom.
63
00:06:53,680 --> 00:06:58,160
-Och du vet inte vem det var?
-Nej, han hade mask.
64
00:07:05,840 --> 00:07:09,480
Du... Vi kommer på nånting.
65
00:07:12,160 --> 00:07:16,160
-Kom, jag ska visa en sak.
-Va?
66
00:07:26,200 --> 00:07:33,200
-Stig på, Ers Nåd.
-Sluta. Vad är det här för ställe?
67
00:07:33,360 --> 00:07:40,560
Det är mitt ställe. Min hemlighet.
Så nu har vi var sin.
68
00:07:43,800 --> 00:07:50,080
-Vad är det för grejer du har här?
-Sånt jag har samlat på mig och ärvt.
69
00:07:51,920 --> 00:07:55,640
Ärvt? Från vem?
70
00:07:55,800 --> 00:07:58,600
Pappa, han...
71
00:07:59,720 --> 00:08:03,520
Han var fiskare.
72
00:08:05,800 --> 00:08:10,280
Men plötsligt en dag
blåste det upp till storm.
73
00:08:10,440 --> 00:08:15,640
Och båten och...
Ja, han försvann ut till havs.
74
00:08:17,800 --> 00:08:21,000
Vi kanske inte är så olika ändå.
75
00:08:27,440 --> 00:08:32,920
-Vad ska du göra med alla saker?
-Jag ska ha dem i min båt. Kom.
76
00:08:37,520 --> 00:08:43,520
När jag har samlat ihop tillräckligt
med pengar för att köpa mig en egen.
77
00:08:44,560 --> 00:08:49,560
Jo, jag ska lägga ner mynten
som blev över från marknaden.
78
00:08:50,760 --> 00:08:55,680
Här, ta den här. Tänk om nån annan
skulle se mig ha den.
79
00:08:59,560 --> 00:09:01,840
Ja.
80
00:09:02,000 --> 00:09:08,000
-Varför är allt det här hemligt?
-Nanni får inte veta nånting.
81
00:09:08,160 --> 00:09:13,560
Hon är livrädd för havet, vågar
knappt servera sill på restaurangen.
82
00:09:13,720 --> 00:09:19,720
Hon skulle bli besviken om jag blev
fiskare, efter det som hände pappa.
83
00:09:20,680 --> 00:09:25,680
Och vem ska ta över restaurangen
efter henne, om inte jag?
84
00:09:26,760 --> 00:09:30,920
Då får det väl bli jag, då.
85
00:09:31,080 --> 00:09:36,720
-Det blir världens sämsta restaurang.
-Jo tack, jag vet.
86
00:09:36,880 --> 00:09:40,680
Riksdomaren förstod inte vad jag sa.
87
00:09:40,840 --> 00:09:46,480
Det tror jag nog att hon gjorde,
hertiginnan. Det ni säger är-
88
00:09:46,640 --> 00:09:52,120
-att om drottningen är borta
och kronprinsen har begått brott-
89
00:09:52,280 --> 00:09:57,600
-så står ni i tur att ärva tronen.
90
00:09:57,760 --> 00:10:03,400
Samt att general Leijongap inte
kan göra några anspråk på tronen-
91
00:10:03,560 --> 00:10:07,960
-eftersom han är lågadel.
92
00:10:08,120 --> 00:10:14,240
Men det jag säger är att det inte är
riktigt så enkelt, hertiginnan.
93
00:10:14,400 --> 00:10:20,680
Ers nåd, jag tror
att saken är precis så enkel.
94
00:10:20,840 --> 00:10:26,560
Här har vi älskad hertiginna,
väldigt blåblodig.
95
00:10:26,720 --> 00:10:29,520
Brorsdotter till kungen.
96
00:10:29,680 --> 00:10:35,800
Saken är den
att i skrifterna finns stöd-
97
00:10:35,960 --> 00:10:41,320
-för skifte av kungaätt
vid exceptionella händelser.
98
00:10:41,480 --> 00:10:47,920
-Det vi är med om är exceptionellt.
-Att vi diskuterar är exceptionellt.
99
00:10:48,080 --> 00:10:53,640
Jag kommer att kalla hertiginnan
och generalen för att dryfta ärendet.
100
00:11:00,600 --> 00:11:05,680
Vi måste skynda oss tillbaka
innan Nanni tror att vi har rymt.
101
00:11:05,840 --> 00:11:11,240
En sak till. Jag kom på din
hemlighet. Ingen annan får göra det.
102
00:11:11,400 --> 00:11:16,120
-Vi måste göra nåt åt det där.
-Vad?
103
00:11:16,280 --> 00:11:21,000
Du ser ut och låter som en prins,
med dina fina vita tänder.
104
00:11:21,160 --> 00:11:25,160
Prinsiga klippta naglar
funkar inte heller.
105
00:11:25,320 --> 00:11:28,560
-Du måste bli mer som jag.
-Hur då?
106
00:11:28,720 --> 00:11:35,240
Jag lär dig hur vi gör i stan. Sen
tror ingen att du bott på slottet.
107
00:11:35,400 --> 00:11:41,400
-Vad då, som en Hildaskola?
-Precis, som en Hildaskola.
108
00:11:55,240 --> 00:11:57,240
Hallå?
109
00:12:01,400 --> 00:12:03,400
Narr...
110
00:12:04,640 --> 00:12:08,120
-Vem är du?
-Bry dig inte om det.
111
00:12:08,280 --> 00:12:12,400
Var är drottningen?
Jag kunde ju rädda henne.
112
00:12:12,560 --> 00:12:20,320
-Om ni ger mig kronprinsen.
-Men jag vet inte var kronprinsen är.
113
00:12:20,480 --> 00:12:26,640
Ljug inte. Jag vet att ni har
träffats, jag har sett er.
114
00:12:26,800 --> 00:12:32,400
Den gången kom han undan, men nu
ska ni lura tillbaka honom hit.
115
00:12:32,560 --> 00:12:39,080
-Men jag kan inte.
-Bara då får du se drottningen igen.
116
00:12:39,240 --> 00:12:41,680
Annars...
117
00:12:44,600 --> 00:12:49,160
Du har tills i morgon, narr...
118
00:13:05,120 --> 00:13:09,120
Svensktextning: Lena Edh
Iyuno för SVT
9925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.