Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,880 --> 00:00:08,640
-Halt!
-Sökandet efter kronprinsen pågick.
2
00:00:08,800 --> 00:00:15,000
General Leijongap hade beordrat sina
soldater att vända på varje sten.
3
00:00:16,160 --> 00:00:22,840
Men föga anade de att den de sökte
hade fått tjänst som diskare.
4
00:00:23,000 --> 00:00:26,680
En ovan syssla för en liten prins.
5
00:00:26,840 --> 00:00:31,280
/BANKNINGAR/
Torsten: Dörren har gått i baklås!
6
00:00:31,440 --> 00:00:35,840
-Ja, hjälp är på väg.
-Hallå!
7
00:00:36,720 --> 00:00:40,320
Hilda, er toalett har gått i baklås.
8
00:00:44,280 --> 00:00:46,280
Toalett?
9
00:00:47,840 --> 00:00:53,640
Eller dasset. Skithuset,
som vi kallade det på barnhemmet.
10
00:00:53,800 --> 00:00:55,800
Mhm.
11
00:01:10,520 --> 00:01:13,920
Ni får se till att laga dörren nu.
12
00:01:14,080 --> 00:01:19,720
Ja, eller så slutar du försöka låsa
när du vet att det är trasigt.
13
00:01:23,280 --> 00:01:29,720
Titta, den passade perfekt - Hildas
gamla särk. Vi ska ligga skavfötters.
14
00:01:29,880 --> 00:01:33,400
-I samma säng?
-Ja, i samma säng.
15
00:01:33,560 --> 00:01:38,960
-Hade du egen svit på barnhemmet?
-Nej, vi sov i en hög, kan man säga.
16
00:01:39,120 --> 00:01:45,600
Högar är bra, då håller man värmen
gott. Så, den där är varm.
17
00:01:45,760 --> 00:01:49,920
-God natt, ungar.
-God natt.
18
00:01:52,400 --> 00:01:57,880
Du kan ta mina fötter nära, Ville.
De är varma och mysiga.
19
00:02:32,040 --> 00:02:37,040
-Vad gör du uppe?
-Jag kunde inte sova.
20
00:02:48,320 --> 00:02:53,320
För det där som gjorde
att du hamnade på barnhemmet, eller?
21
00:03:05,600 --> 00:03:09,800
-Man ser slottet härifrån.
-Ja.
22
00:03:11,080 --> 00:03:17,320
Jag önskar att man inte gjorde det.
De är lögnare och tjuvar allihopa.
23
00:03:17,480 --> 00:03:22,440
Och nu har kronprinsen tydligen
kidnappat sin egen mamma.
24
00:03:22,600 --> 00:03:26,360
Nej, jag är inte det minsta förvånad.
25
00:03:27,320 --> 00:03:32,640
Jag hoppas att de hittar honom,
så att han får sitt straff.
26
00:03:32,800 --> 00:03:35,080
Mm.
27
00:03:38,400 --> 00:03:42,640
-Skynda på med pudret.
-Självklart, Ers Höghet.
28
00:03:42,800 --> 00:03:46,680
-Snåla inte.
-Ni kallade, Ers Höghet.
29
00:03:46,840 --> 00:03:51,440
Arma människa...
- Vad i himlens höjder gör ni?
30
00:03:51,600 --> 00:03:56,680
Räcker det inte med elände för oss
kungligheter? Ska ni ta livet av mig?
31
00:03:56,840 --> 00:04:01,440
-Förlåt, förlåt.
-Ers Höghet, jag är så ledsen...
32
00:04:02,280 --> 00:04:07,680
Jag förstår precis. Efter allt ni har
behövt utstå, allt ni har behövt se.
33
00:04:07,840 --> 00:04:11,680
Ni är givetvis i chock, inte sant?
34
00:04:11,840 --> 00:04:17,560
-Vem kunde tro att min lille kusin...
-Nej, det är fruktansvärt.
35
00:04:17,720 --> 00:04:22,120
Fruktansvärt - så bra beskrivet.
36
00:04:22,280 --> 00:04:27,200
-Frukost?
-Oj. Tack, Ers...
37
00:04:27,360 --> 00:04:30,560
Augustina. Säg Augustina.
38
00:04:33,840 --> 00:04:39,680
Säg mig, nu när drottningen
och kronprinsen är borta-
39
00:04:39,840 --> 00:04:47,640
-så saknar väl ni uppgifter? Mål och
riktning i livet är som bortspolade.
40
00:04:47,800 --> 00:04:51,960
-Ja...
-Bra. Då är ni min nu.
41
00:04:52,680 --> 00:04:55,880
-Skål på det.
-Skål.
42
00:04:58,840 --> 00:05:05,560
Det blev goda rester kvar sen i går,
så i dag ska vi lyxa oss med nävgröt.
43
00:05:07,000 --> 00:05:13,680
Här får du först lingon. Och nu
kommer det bästa av allt, Ville.
44
00:05:13,840 --> 00:05:19,840
Fläskflottet. Titta. Så här god mat
hade ni inte på barnhemmet, va?
45
00:05:20,000 --> 00:05:24,200
-Nej, just precis.
-Ta för dig.
46
00:05:29,760 --> 00:05:32,400
Var det gott?
47
00:05:32,560 --> 00:05:38,920
Så härligt! Du får följa med Hilda
till marknaden i dag, Ville.
48
00:05:39,080 --> 00:05:41,480
/KVÄLJNINGAR/
49
00:05:43,920 --> 00:05:46,680
/RAP/
50
00:05:46,840 --> 00:05:51,560
Du kan få resten av mitt också.
Ner med det, så där.
51
00:05:51,720 --> 00:05:55,920
Det var väldigt snällt av dig, Hilda.
52
00:06:01,200 --> 00:06:06,200
Varför sa du inte att du var
på rymmen när jag frågade dig?
53
00:06:07,720 --> 00:06:12,200
-Vad har du runt halsen?
-Inget.
54
00:06:13,840 --> 00:06:16,360
Okej.
55
00:06:16,520 --> 00:06:19,320
Tusen smådjävlar!
56
00:06:21,520 --> 00:06:26,520
Vad i hela friden gör
de där slottsråttorna där? Usch, kom.
57
00:06:28,160 --> 00:06:33,200
-Potatis, potatis!
-Här var det potatis. Finfin potatis!
58
00:06:33,360 --> 00:06:39,640
-Potatis! Bästa potatisen i stan!
-Finare potatis!
59
00:06:39,800 --> 00:06:46,640
Okej, nu ska du få se hur det här går
till. Jag sköter snacket, förstått?
60
00:06:46,800 --> 00:06:51,000
-Potatis, potatis!
-Edward!
61
00:06:56,920 --> 00:07:01,040
-Den är fin.
-Bara prima potatis här.
62
00:07:01,200 --> 00:07:06,960
Inte gamla mögliga rötknölar.
Stor säck för tre riksdaler, eller?
63
00:07:07,840 --> 00:07:13,800
-Tre riksdaler? Dyrt.
-Dyrt? Nanni vill ha kvalitet.
64
00:07:13,960 --> 00:07:18,640
-Maria! Hej, hej.
-Letar du kvalitet, eller?
65
00:07:24,640 --> 00:07:29,360
Fast och fin, som alltid.
Vad kostar en stor säck?
66
00:07:29,520 --> 00:07:34,440
Bara två riksdaler, och då
slipper du ha med rötknölar att göra.
67
00:07:34,600 --> 00:07:39,640
Två riksdaler?
Det har jag inte råd med.
68
00:07:39,800 --> 00:07:43,480
-Edward...
-Vänta, vi har visst två.
69
00:07:43,640 --> 00:07:48,600
Då så, affären är klar.
Bra kompanjon du skaffat dig, Hilda.
70
00:07:51,360 --> 00:07:54,840
-Lite klen bara.
-Jag tar den där.
71
00:07:57,000 --> 00:08:02,040
-Har du hört talas om att pruta?
-Några mynt är inget att bråka om.
72
00:08:02,200 --> 00:08:07,000
Inget att... Skojar du med mig?
/KLOCKOR SLÅR/
73
00:08:10,360 --> 00:08:13,840
Jag måste fixa en sak. Vi ses sen!
74
00:08:20,080 --> 00:08:22,920
Jag tar den sen.
75
00:08:40,400 --> 00:08:43,920
Ursäkta, vart kommer man där?
76
00:08:44,080 --> 00:08:47,560
-Till Ugglegränd.
-Uggle...
77
00:08:51,160 --> 00:08:55,640
Riksdomaren kommer att förstå
att du är oskyldig.
78
00:08:55,800 --> 00:09:01,360
-Men mamma, då?
-Hon hjälper oss att hitta henne.
79
00:09:03,520 --> 00:09:05,520
Kom.
80
00:09:12,920 --> 00:09:16,920
-Vi ses här igen i morgon.
-Okej.
81
00:09:26,840 --> 00:09:31,360
-Är barnhemmet där inne?
-Barnhemmet?
82
00:09:31,520 --> 00:09:36,240
-I Ugglegränd.
-Det finns inget barnhem där.
83
00:09:36,400 --> 00:09:39,200
-Inte?
-Nej.
84
00:09:55,840 --> 00:10:01,880
Ursäkta, jag vill ansöka om att få
träffa riksdomaren. Det är viktigt.
85
00:10:02,040 --> 00:10:06,320
-Och ni är?
-Amir. Amir...
86
00:10:08,600 --> 00:10:13,640
-Narren? Har vi kallat på honom?
-Nej, det har vi inte.
87
00:10:13,800 --> 00:10:20,200
Vad vill han? Vi har varken tid eller
behov av hans trams. - Fortsätt.
88
00:10:20,360 --> 00:10:24,440
Kronprinsen kommer att gripas,
Ers nåd.
89
00:10:24,600 --> 00:10:29,480
Men sen... Landet måste ledas.
90
00:10:29,640 --> 00:10:36,840
Ja. Och om jag inte missminner mig
så står hertiginnan Augustina på tur.
91
00:10:37,000 --> 00:10:40,960
Min ätt har länge tjänat tronen.
92
00:10:41,120 --> 00:10:45,320
Släkten Gyllencronas tid är förbi.
93
00:10:45,480 --> 00:10:49,400
Folket längtar efter en fast hand.
94
00:10:49,560 --> 00:10:54,760
Folket vill...nej, behöver en kung.
95
00:11:02,560 --> 00:11:08,760
Nanni: Jajamän, där kommer det.
Tryck på, Lillebror, det blir bra.
96
00:11:09,800 --> 00:11:14,320
-Vad är det här?
-Det här är grisens tarmar.
97
00:11:14,480 --> 00:11:20,120
Det har varit inne i grisen. Nu ska
det fyllas med gott och bli julkorv.
98
00:11:20,280 --> 00:11:26,360
Härligt! Titta, nu har vi en halv
färdig här. Nu blir du sugen, va?
99
00:11:26,520 --> 00:11:31,800
Du får sjå dig tills de är klara.
- Fint, Lillebror. /DÖRRKNACKNING/
100
00:11:31,960 --> 00:11:35,480
-Vi har ju inte öppnat.
-Släpp in oss!
101
00:11:35,640 --> 00:11:39,720
-Du kan ta över här.
-Nej tack, det är bra.
102
00:11:41,600 --> 00:11:45,000
Gick det bra med den där saken förut?
103
00:11:45,160 --> 00:11:50,320
Vi genomsöker stan.
Vi kommer från slottet.
104
00:11:55,520 --> 00:12:01,480
Det är finbesök från slottet...
Vad genomsöker ni efter, då?
105
00:12:02,720 --> 00:12:05,840
Vi letar efter kronprinsen.
106
00:12:06,000 --> 00:12:13,000
Kronprinsen? Men snälla hjärtanes,
då har ni väl ändå gått vilse?
107
00:12:13,160 --> 00:12:18,160
-Här är det vi som ställer frågorna.
-Exakt.
108
00:12:19,080 --> 00:12:24,240
-Vilka fler gömmer sig här inne?
-Här är ingen som gömmer sig.
109
00:12:24,400 --> 00:12:30,080
Ungar, kom hit och visa upp er
för de här höghästarna. Kom.
110
00:12:31,640 --> 00:12:37,280
Det här är så mycket
prinsar och prinsessor vi har.
111
00:12:37,440 --> 00:12:40,640
Väldigt fina, om ni frågar mig.
112
00:12:48,600 --> 00:12:52,080
Pojken är rätt lik. Ser du det?
113
00:13:14,680 --> 00:13:18,680
Svensktextning: Lena Edh
Iyuno för SVT
9341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.