All language subtitles for Incontrolable 2006 VFF 1080p WEB-DL DTS x264-HTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,920 --> 00:00:43,309 Le scénariste, là, c'est moi. 2 00:00:44,480 --> 00:00:45,550 Georges Pal. 3 00:00:46,760 --> 00:00:48,751 Et la fille là, c'est Rose. 4 00:00:49,240 --> 00:00:50,913 Là, elle me quitte. 5 00:00:51,720 --> 00:00:53,518 Voilà, je touche le fond. 6 00:00:53,800 --> 00:00:57,156 3 ans sans vendre un scénario, alors, je dois… 7 00:00:57,560 --> 00:01:01,349 …écrire un film grave et profond qui m'apportera.… 8 00:01:01,800 --> 00:01:04,314 …le succès et épongera mes dettes. 9 00:01:04,760 --> 00:01:06,637 Musique mélancolique 10 00:01:06,880 --> 00:01:14,880 --- 11 00:01:18,000 --> 00:01:19,638 Il soupire. 12 00:01:20,880 --> 00:01:22,678 Musique douce 13 00:01:23,040 --> 00:01:30,993 --- 14 00:01:33,480 --> 00:01:34,800 Musique inquiétante 15 00:01:36,480 --> 00:01:37,117 --- 16 00:01:49,760 --> 00:01:51,512 Chanson pop 17 00:01:51,960 --> 00:01:59,960 --- 18 00:02:44,720 --> 00:02:45,596 Excusez-moi. 19 00:02:50,200 --> 00:02:52,237 Clapotis de clavier 20 00:02:54,480 --> 00:02:56,391 David en a pour longtemps ? 21 00:02:57,000 --> 00:02:57,592 Aucune idée. 22 00:02:58,080 --> 00:02:58,797 J'attends.… 23 00:02:59,200 --> 00:03:01,396 depuis 1h. On travaille ici. 24 00:03:01,720 --> 00:03:04,678 Dormez tranquille, je m'occupe de tout. 25 00:03:04,920 --> 00:03:07,560 Rebecca, classez précieusement.. 26 00:03:07,960 --> 00:03:09,394 …les contrats de Pierre-Emmanuel. 27 00:03:09,800 --> 00:03:10,676 Je suis content. 28 00:03:12,080 --> 00:03:12,956 Au revoir. 29 00:03:14,480 --> 00:03:15,356 Au revoir ! 30 00:03:15,920 --> 00:03:17,035 Je te rappelle. 31 00:03:17,440 --> 00:03:18,191 Bonjour. 32 00:03:19,080 --> 00:03:19,797 Georges ! 33 00:03:20,120 --> 00:03:21,952 Prends rendez-vous. 34 00:03:22,400 --> 00:03:23,196 Justement. 35 00:03:23,600 --> 00:03:24,999 Quoi ? Tu reportes encore ? 36 00:03:25,520 --> 00:03:28,433 Allez, j'ai apporté la nouvelle version. 37 00:03:28,920 --> 00:03:30,035 2mn, je suis pressé. 38 00:03:30,360 --> 00:03:31,680 Alors Georges ! 39 00:03:32,320 --> 00:03:33,515 Sonnerie téléphone 40 00:03:33,960 --> 00:03:34,631 --- 41 00:03:35,120 --> 00:03:37,714 *C'est moi, tu te fous de ma gueule ? Ah ! 42 00:03:38,200 --> 00:03:38,996 - Parfait ! 43 00:03:39,560 --> 00:03:40,630 Je t'écoute. 44 00:03:41,160 --> 00:03:41,911 - Arrête ! 45 00:03:42,520 --> 00:03:45,558 Tu fais que des conneries et des boulettes. 46 00:03:45,800 --> 00:03:47,074 ! rit. 47 00:03:47,320 --> 00:03:50,836 Arrête de rire, je veux le chèque demain matin ! 48 00:03:51,400 --> 00:03:54,233 Sinon tu sautes ! Pas de problème ! 49 00:03:55,000 --> 00:03:55,751 Au revoir ! 50 00:03:56,880 --> 00:03:57,472 Le contrat.… 51 00:03:57,880 --> 00:03:59,154 .de Pierre-Emmanuel ! 52 00:04:01,280 --> 00:04:02,111 M'en veux pas. 53 00:04:04,480 --> 00:04:06,232 Mouvements dans l'eau 54 00:04:06,600 --> 00:04:07,237 T'es là toi ? 55 00:04:07,560 --> 00:04:10,791 Tu m'as dit 2mn. Oui, plus qu'une, allez. 56 00:04:11,360 --> 00:04:14,716 Ce Pierre-Emmanuel, épatant ! Peu importe… 57 00:04:14,960 --> 00:04:16,871 ce qu'il écrit, ça marche. 58 00:04:17,760 --> 00:04:19,114 Alors que toi… 59 00:04:19,400 --> 00:04:22,631 Ce que tu fais est plutôt de la merde. 60 00:04:23,240 --> 00:04:24,992 Si, un petit peu. 61 00:04:25,400 --> 00:04:27,277 Si ! T'es d'accord ! 62 00:04:27,880 --> 00:04:28,597 Qui bon. 63 00:04:29,120 --> 00:04:30,838 Fais comme lui ! 64 00:04:31,160 --> 00:04:32,833 T'aimes pas le succès ? 65 00:04:33,600 --> 00:04:35,432 Ecris ! Ben justement. 66 00:04:35,920 --> 00:04:38,480 Non pas ça ! Une comédie pour les ados. 67 00:04:38,720 --> 00:04:41,758 Genre, t'as vu la bande-annonce, t'as vu le film. 68 00:04:42,160 --> 00:04:42,831 Reprends.. 69 00:04:43,080 --> 00:04:46,152 Un vieux succès, le public adore ça ! 70 00:04:46,680 --> 00:04:47,351 Votre mallette. 71 00:04:47,960 --> 00:04:49,359 Boutonne ça, salope. 72 00:04:49,720 --> 00:04:50,391 - Fiotte ! 73 00:04:50,760 --> 00:04:51,716 Connasse ! 74 00:04:52,800 --> 00:04:55,599 Je te raconte… Tu vas au parking ? 75 00:04:56,000 --> 00:04:58,560 Non, alors prends l'escalier. 76 00:04:58,880 --> 00:05:00,632 Tiens lis-le quand même ! 77 00:05:04,720 --> 00:05:06,518 Laisse-le sur mon bureau ! 78 00:05:06,800 --> 00:05:08,438 C'est moi qui t'appelle. 79 00:05:10,800 --> 00:05:11,756 Ma bagnole ! 80 00:05:12,160 --> 00:05:13,355 Voleur ! Ma bagnole ! 81 00:05:13,680 --> 00:05:14,715 Musique douce 82 00:05:15,000 --> 00:05:19,392 --- 83 00:05:29,320 --> 00:05:30,071 Georges. 84 00:05:31,120 --> 00:05:31,871 Georges ! 85 00:05:32,680 --> 00:05:33,511 Heu, oui ? 86 00:05:34,800 --> 00:05:35,471 Sonnerie téléphone 87 00:05:35,760 --> 00:05:36,318 Allô ? 88 00:05:36,720 --> 00:05:37,278 Maman, 89 00:05:37,680 --> 00:05:38,795 …je suis occupé là ! 90 00:05:39,280 --> 00:05:41,317 T'aurais pu me dire que Marion était là. 91 00:05:42,400 --> 00:05:42,958 J'ai l'air bien ? 92 00:05:43,360 --> 00:05:44,430 Ecoute, super ! 93 00:05:46,800 --> 00:05:47,358 Marion ? 94 00:05:47,760 --> 00:05:48,670 Je te mets ta branlée ? 95 00:05:49,080 --> 00:05:51,356 Alors, tu sors plus de chez toi ? 96 00:05:51,800 --> 00:05:52,358 Tu déprimes ? 97 00:05:52,840 --> 00:05:54,990 Pas du tout, j'écrivais. 98 00:05:55,280 --> 00:05:56,076 Tes séries ? 99 00:05:56,560 --> 00:05:58,392 Non, je suis sur un scénario.… 100 00:05:58,680 --> 00:06:00,637 .qui parle de la crise des valeurs. 101 00:06:01,080 --> 00:06:03,913 Je suis chez Cinémédia, alors, n'hésite pas. 102 00:06:04,360 --> 00:06:06,749 Merci, mais là je vais signer chez.… 103 00:06:07,160 --> 00:06:07,672 Chez.…. 104 00:06:08,680 --> 00:06:09,272 On joue ? 105 00:06:09,600 --> 00:06:10,829 Honneur aux filles ! 106 00:06:11,720 --> 00:06:12,312 Allez ! 107 00:06:15,640 --> 00:06:16,152 Pas mal. 108 00:06:16,560 --> 00:06:17,630 1-0? Oui, 1-0. 109 00:06:17,880 --> 00:06:18,392 Mais… 110 00:06:18,720 --> 00:06:21,075 .tu devrais casser plus le poignet. 111 00:06:21,560 --> 00:06:23,233 Pour fouetter la balle. 112 00:06:23,880 --> 00:06:24,472 OK. 113 00:06:29,200 --> 00:06:30,110 Ah ! 114 00:06:31,720 --> 00:06:33,119 Tu m'as mis une belle branlée. 115 00:06:33,360 --> 00:06:34,509 #1 rit. Allez viens. 116 00:06:37,560 --> 00:06:38,516 Tiens, pour toi. 117 00:06:38,960 --> 00:06:42,351 1/4 de cachet par jour, pas plus, attention ! 118 00:06:42,680 --> 00:06:45,911 Ce nouveau médoc file la patate aux autistes. 119 00:06:46,400 --> 00:06:48,755 Clope et bière, tu prépares les J.O. ? 120 00:06:49,640 --> 00:06:51,438 Il faut t'occuper de ton corps. 121 00:06:51,920 --> 00:06:53,433 Sinon, il va se venger. 122 00:06:53,880 --> 00:06:55,359 J'ai plus de clopes, je reviens. 123 00:06:56,680 --> 00:06:57,954 Il faut qu'il arrête de fumer. 124 00:06:58,280 --> 00:07:00,317 Qui, là on est en train de le perdre. 125 00:07:00,800 --> 00:07:03,189 Il doit faire attention. Oh, il est pas vieux. 126 00:07:03,600 --> 00:07:04,954 Il fait vieux ! 127 00:07:05,840 --> 00:07:07,274 Il a un peu forci ! 128 00:07:07,760 --> 00:07:09,353 Mais non, il est un peu… 129 00:07:10,200 --> 00:07:10,792 Bouffi ! 130 00:07:11,040 --> 00:07:12,439 Ça c'est la bière ! 131 00:07:13,920 --> 00:07:15,831 Et son haleine de poney ! 132 00:07:16,360 --> 00:07:17,873 - C'est la clope et en plus, 133 00:07:18,320 --> 00:07:21,039 -l se ronge les ongles des pieds. Oh non. 134 00:07:21,800 --> 00:07:24,189 - Gainsbourg est sorti qu'avec des canons. 135 00:07:24,840 --> 00:07:26,069 Qui, mais il avait du talent. 136 00:07:26,480 --> 00:07:29,836 Georges aussi, c'était génial ce qu'il faisait aux Beaux-Arts. 137 00:07:30,240 --> 00:07:32,197 Quais ben, le génie est à la ramasse ! 138 00:07:32,640 --> 00:07:33,914 Il fait que de la soupe. 139 00:07:34,200 --> 00:07:34,792 Tu as encore… 140 00:07:35,240 --> 00:07:36,116 un faible pour lui ? 141 00:07:36,520 --> 00:07:37,635 Ah, non pas du tout ! 142 00:07:38,080 --> 00:07:40,549 Ah bon, parce qu'il est sexy comme un pneu ! 143 00:07:41,120 --> 00:07:45,000 Quand il aura touché le fond, il va rebondir. 144 00:07:45,240 --> 00:07:47,959 Et là, ce sera difficile de le décrocher. 145 00:07:48,400 --> 00:07:49,595 Il vous étonnera ! 146 00:07:52,320 --> 00:07:52,912 Oh! 147 00:07:55,200 --> 00:07:55,792 On va.… 148 00:07:56,200 --> 00:07:56,792 grignoter ? 149 00:07:57,240 --> 00:07:59,277 Non, le poivrot bouffi.. 150 00:07:59,640 --> 00:08:01,199 Vous fera trop honte. 151 00:08:03,680 --> 00:08:06,718 Et si j'ai faim, j'ai mes ongles de pieds. 152 00:08:07,880 --> 00:08:09,632 Attends Georges. 153 00:08:11,160 --> 00:08:12,833 Clopes et bière, merci ! 154 00:08:13,480 --> 00:08:16,074 C'est vrai, ton attitude est moche. Oui. 155 00:08:16,760 --> 00:08:18,433 T'as besoin de parler de ça ? 156 00:08:19,120 --> 00:08:20,269 Mélodie Sinatra 157 00:08:21,320 --> 00:08:29,320 --- 158 00:08:44,200 --> 00:08:44,712 il rote. 159 00:08:46,080 --> 00:08:47,195 On va fermer. 160 00:08:47,440 --> 00:08:48,191 Hé,hé ! 161 00:08:48,440 --> 00:08:49,475 Hé ! Tu me tou… 162 00:08:49,800 --> 00:08:50,915 Me touche pas ! 163 00:08:51,200 --> 00:08:52,429 Arrête ! On va fermer ! 164 00:08:53,160 --> 00:08:53,956 Allez ! 165 00:08:54,680 --> 00:08:55,875 Pas le pognon ! 166 00:08:56,840 --> 00:08:58,672 !! marmonne. 167 00:08:59,320 --> 00:09:01,834 Bruits de coups contre la porte 168 00:09:05,520 --> 00:09:07,431 Cri de rage 169 00:09:16,080 --> 00:09:18,196 Toi, là, pourquoi tu me regardes ? 170 00:09:20,240 --> 00:09:22,675 C'est mon bide qui te fait marrer. 171 00:09:23,200 --> 00:09:23,792 Mon bide. 172 00:09:25,360 --> 00:09:26,475 ! rit. 173 00:09:26,960 --> 00:09:29,110 Je suis pas comme vous ! 174 00:09:29,720 --> 00:09:31,518 Je suis pas esclave de mon corps. 175 00:09:31,920 --> 00:09:35,197 *30mn sur mon Gazelle Silhouette et j'ai la forme. 176 00:09:35,920 --> 00:09:38,560 C'est formidable et si sexy ! 177 00:09:39,000 --> 00:09:39,956 Grâce à votre… 178 00:09:40,400 --> 00:09:42,789 Gazelle Silhouette, vous restez jeune. 179 00:09:43,200 --> 00:09:45,589 Et ça compte quand on est une star ! 180 00:09:45,960 --> 00:09:46,870 N'hésitez pas… 181 00:09:47,240 --> 00:09:48,275 Ta gueule ! 182 00:09:48,560 --> 00:09:50,631 Commandez tout de suite. 183 00:09:50,920 --> 00:09:53,719 Je fais ce que je veux avec mon corps. 184 00:09:54,800 --> 00:09:56,359 C'est moi qui commande ! 185 00:09:56,960 --> 00:09:58,712 C'est moi qui commande ! 186 00:09:58,960 --> 00:10:00,871 C'est qui le patron ? 187 00:10:01,200 --> 00:10:02,679 Bruits d'électricité 188 00:10:03,080 --> 00:10:11,080 --- 189 00:10:20,160 --> 00:10:21,070 Il crie. 190 00:10:21,320 --> 00:10:24,278 --- 191 00:10:24,520 --> 00:10:26,511 Una pizzaiola, una caprese. 192 00:10:26,760 --> 00:10:28,671 - Spaghetti allé bolognese. 193 00:10:29,160 --> 00:10:30,070 Musique italienne 194 00:10:31,280 --> 00:10:32,111 - Marion ! 195 00:10:32,520 --> 00:10:33,590 --- 196 00:10:34,280 --> 00:10:35,395 Marcello ! 197 00:10:35,840 --> 00:10:38,195 C'est pas Marcello ! C'est Georges. 198 00:10:41,360 --> 00:10:42,111 Marion ? 199 00:10:42,800 --> 00:10:43,471 Ho! 200 00:10:43,920 --> 00:10:44,716 T'es bonne ! 201 00:10:45,800 --> 00:10:46,790 Epouse-moi ! 202 00:10:47,640 --> 00:10:48,436 Rose ? 203 00:10:48,680 --> 00:10:49,590 Epouse-moi ! 204 00:10:49,960 --> 00:10:52,236 Tu vas pas écouter ce ringard ! 205 00:10:52,640 --> 00:10:53,357 Laissez-moi ! 206 00:10:53,800 --> 00:10:54,676 Je ferai un régime ! 207 00:10:57,040 --> 00:10:57,916 T'es gluant ! 208 00:10:58,200 --> 00:10:58,712 Il crie. 209 00:10:59,080 --> 00:11:00,275 Rires 210 00:11:01,520 --> 00:11:02,510 Tonnerre 211 00:11:07,640 --> 00:11:10,234 Remercie-moi de t'avoir réveillé, mec. 212 00:11:10,560 --> 00:11:11,197 Hum ? 213 00:11:11,680 --> 00:11:12,590 Y a quelqu'un ? 214 00:11:13,280 --> 00:11:14,509 Maman, c'est toi ? 215 00:11:16,080 --> 00:11:17,115 C'est moi, Rex. 216 00:11:21,040 --> 00:11:22,394 Je suis pas une poubelle ! 217 00:11:22,840 --> 00:11:24,194 T'as bafoué les droits du corps. 218 00:11:24,480 --> 00:11:26,118 Et ton corps c'est moi. 219 00:11:26,520 --> 00:11:28,955 Je vais me venger ! Le patron, c'est moi ! 220 00:11:29,200 --> 00:11:30,873 Faut que j'arrête les mélanges. 221 00:11:32,360 --> 00:11:34,636 D'habitude, je suis cool, mais c'est fini. 222 00:11:37,200 --> 00:11:38,190 Qu'est-ce que c'est ? 223 00:11:39,400 --> 00:11:40,435 Vous faites quoi ici ? 224 00:11:41,320 --> 00:11:42,515 Sortez maintenant. 225 00:11:42,840 --> 00:11:44,433 Sortez ou je vous sors ! 226 00:11:45,080 --> 00:11:46,354 Viens me chercher ! 227 00:11:46,880 --> 00:11:48,553 Une petite mise en forme. 228 00:11:49,520 --> 00:11:50,874 Tu vas maigrir. Laissez.. 229 00:11:51,240 --> 00:11:51,877 Mes jambes. 230 00:11:52,200 --> 00:11:53,235 Non, mes jambes ! 231 00:11:54,840 --> 00:11:56,399 Qui êtes-vous ? Ton corps. 232 00:11:57,040 --> 00:11:58,439 Le corps, ça parle… 233 00:11:59,240 --> 00:11:59,752 …pas ! 234 00:12:00,000 --> 00:12:01,638 Tu es le seul à m'entendre. Mais… 235 00:12:02,000 --> 00:12:04,116 ...que voulez-vous ? Le pouvoir ! 236 00:12:04,760 --> 00:12:05,989 Bouyaka ! 237 00:12:09,320 --> 00:12:10,833 Jazz 238 00:12:11,200 --> 00:12:12,520 --- 239 00:12:14,440 --> 00:12:15,635 J'ai pas le temps. 240 00:12:16,040 --> 00:12:17,314 Un bridge m'attend. 241 00:12:18,560 --> 00:12:19,277 Docteur. 242 00:12:20,680 --> 00:12:22,034 J'ai pas rêvé ! 243 00:12:22,800 --> 00:12:24,199 Mes jambes étaient paralysées. 244 00:12:25,480 --> 00:12:27,869 Puis, elles se sont mises à applaudir. 245 00:12:29,200 --> 00:12:30,599 Passez au cabinet. 246 00:12:31,680 --> 00:12:32,590 Tu m'écoutes ? 247 00:12:32,840 --> 00:12:34,114 Pas plus d'1 cachet ! 248 00:12:34,560 --> 00:12:36,870 J'en ai pas pris, ni bu, ni fumé ! 249 00:12:39,360 --> 00:12:41,431 Le pire, c'est qu'il a parlé. 250 00:12:42,360 --> 00:12:42,952 Qui ? 251 00:12:45,200 --> 00:12:45,758 Mon corps. 252 00:12:46,560 --> 00:12:47,231 Oui, 253 00:12:47,680 --> 00:12:49,079 …je sais que ça parle pas. 254 00:12:49,920 --> 00:12:50,512 Roger, 255 00:12:50,920 --> 00:12:53,753 .tu sais, la voix intérieure ! Dis-lui.. 256 00:12:54,160 --> 00:12:56,117 .De me parler, je verrai mieux. 257 00:12:56,520 --> 00:12:57,157 Ça va pas ! 258 00:12:57,600 --> 00:13:01,559 Y a que moi qui l'entends, c'est comme une hallucination. 259 00:13:02,280 --> 00:13:03,350 C'est un concept. 260 00:13:03,800 --> 00:13:04,437 Un concept. 261 00:13:04,840 --> 00:13:05,432 Crois-moi. 262 00:13:07,160 --> 00:13:09,197 Mon corps me parle avec la voix d'Eddy Murphy. 263 00:13:09,720 --> 00:13:10,391 De qui ? 264 00:13:10,840 --> 00:13:11,636 Eddy Murphy. 265 00:13:12,120 --> 00:13:14,270 Là, j'ai la voix de l'âne dans Schreck. 266 00:13:20,360 --> 00:13:22,431 Ma copine, kiné au Bolchoï, 267 00:13:22,800 --> 00:13:24,279 …ils ont un élixir. 268 00:13:35,720 --> 00:13:38,758 Oui, je te disais, elle en a rapporté. 269 00:13:39,200 --> 00:13:39,871 J'en ai. 270 00:13:40,720 --> 00:13:41,471 Georges ! 271 00:13:42,480 --> 00:13:43,311 Essuie-toi. 272 00:13:44,880 --> 00:13:46,109 J'en ai un peu. 273 00:13:46,960 --> 00:13:48,837 Je ne sens rien quand je crache. 274 00:13:49,440 --> 00:13:51,113 Je ne sens pas la bière non plus. 275 00:13:54,080 --> 00:13:55,036 Ça coule tout seul ! 276 00:13:55,480 --> 00:13:56,834 Mets ta main. 277 00:13:59,960 --> 00:14:00,472 Bois ! 278 00:14:02,480 --> 00:14:03,550 Ce n'est rien ! 279 00:14:06,000 --> 00:14:06,512 Ça.. 280 00:14:06,920 --> 00:14:08,638 …va mieux ! Tu vois ! 281 00:14:12,440 --> 00:14:13,350 Non, ça va pas. 282 00:14:13,840 --> 00:14:15,035 Ça va aller ! 283 00:14:15,800 --> 00:14:18,360 Musique symphonique crescendo 284 00:14:18,800 --> 00:14:22,350 --- 285 00:14:22,760 --> 00:14:23,431 Arrête ! 286 00:14:23,680 --> 00:14:31,680 --- 287 00:14:33,000 --> 00:14:33,592 Aide-moi ! 288 00:14:35,280 --> 00:14:35,792 Non ! 289 00:14:36,200 --> 00:14:36,871 !! hurle. 290 00:14:37,880 --> 00:14:45,880 --- 291 00:14:49,160 --> 00:14:51,913 Elles sont pas bonnes, ces cacahouètes. 292 00:14:58,320 --> 00:14:59,879 Qu'est-ce qui m'arrive ? 293 00:15:00,160 --> 00:15:01,878 Qu'est-ce qui m'arrive ? 294 00:15:05,920 --> 00:15:06,716 Il sifflote. 295 00:15:07,400 --> 00:15:13,078 --- 296 00:15:13,560 --> 00:15:14,436 --- 297 00:15:15,160 --> 00:15:19,358 --- 298 00:15:22,240 --> 00:15:23,389 Ne le prenez pas mal. 299 00:15:24,280 --> 00:15:26,396 Je ne fais pas exprès de regarder. 300 00:15:27,080 --> 00:15:28,070 C'est dingue ! 301 00:15:29,200 --> 00:15:31,032 Je n'arrive pas à détourner mon regard. 302 00:15:32,200 --> 00:15:33,520 Calme-toi petit pédé. 303 00:15:33,800 --> 00:15:35,871 Mais je n'ai aucune… 304 00:15:36,920 --> 00:15:38,752 tendance petit pédé. 305 00:15:40,360 --> 00:15:40,997 (Rex) Par contre, 306 00:15:41,440 --> 00:15:42,794 …j'adore ton petit cul ! 307 00:15:43,840 --> 00:15:44,591 Ça va pas ? 308 00:15:44,880 --> 00:15:47,235 - Pardon ! C'est pas ma voix. 309 00:15:47,480 --> 00:15:49,391 Ce n'est pas moi qui ai parlé. 310 00:15:49,640 --> 00:15:50,835 Et votre postérieur… 311 00:15:51,200 --> 00:15:52,395 …ne m'attire pas ! 312 00:15:53,160 --> 00:15:53,956 Tu me pisses dessus ! 313 00:15:54,200 --> 00:15:54,712 Hou! 314 00:15:55,080 --> 00:15:56,991 (Rex) C'est parce que tu me plais ! 315 00:15:58,000 --> 00:15:58,592 Bouyaka ! 316 00:15:59,000 --> 00:15:59,637 Il grogne. 317 00:16:01,560 --> 00:16:02,834 Et là, je te plais ? 318 00:16:03,240 --> 00:16:04,036 Baisse les yeux. 319 00:16:05,040 --> 00:16:06,678 (Rex) Oh oui maîtresse ! 320 00:16:06,920 --> 00:16:07,955 Casse-moi la gueule ! 321 00:16:08,320 --> 00:16:08,912 Arrête ! 322 00:16:09,360 --> 00:16:10,031 Vas-y, corrige-moi ! 323 00:16:11,880 --> 00:16:12,392 !! hurle. 324 00:16:12,800 --> 00:16:14,871 --- 325 00:16:15,320 --> 00:16:15,912 Tu fais quoi ? 326 00:16:16,320 --> 00:16:18,277 (Rex) J'ai les dents de la mer ! 327 00:16:18,600 --> 00:16:20,113 Et les poils du rouquin ! 328 00:16:24,080 --> 00:16:26,640 Ça vient du système neuro-végétatif. 329 00:16:27,400 --> 00:16:29,118 Ou un dédoublement de ta… 330 00:16:29,520 --> 00:16:30,271 personnalité. 331 00:16:30,680 --> 00:16:31,556 La schizophrénie… 332 00:16:31,960 --> 00:16:32,472 ...quoi. 333 00:16:32,920 --> 00:16:34,149 Lacan l'a dit. 334 00:16:34,640 --> 00:16:37,519 L'assimilation de l'information est pratique, 335 00:16:38,000 --> 00:16:40,514 ...mais technique, physique ou virtuelle. 336 00:16:40,760 --> 00:16:41,909 Bruits de bouche 337 00:16:42,200 --> 00:16:44,635 Tes bruits de bouche sont énervants ! 338 00:16:45,920 --> 00:16:48,070 C'est pas moi. Et c'est qui ? 339 00:16:48,520 --> 00:16:50,716 Rex. Rex, c'est qui ? 340 00:16:50,960 --> 00:16:52,997 C'est mon corps. Ah ! 341 00:16:53,480 --> 00:16:54,754 Je deviens fou ? 342 00:16:55,000 --> 00:16:55,990 Bruit de pet 343 00:16:56,240 --> 00:16:57,674 --- 344 00:16:58,200 --> 00:16:59,031 On arrive. 345 00:16:59,600 --> 00:17:01,034 Musique pop 346 00:17:01,320 --> 00:17:09,320 --- 347 00:17:10,880 --> 00:17:13,759 Vous avez un docteur pour les fous ? 348 00:17:14,640 --> 00:17:15,516 Ah, bien, merci. 349 00:17:16,360 --> 00:17:17,634 Hé, hop, hop. 350 00:17:18,200 --> 00:17:18,951 Par là. 351 00:17:19,360 --> 00:17:21,829 J'aime quand vous êtes nue. Grand fou ! 352 00:17:22,360 --> 00:17:24,351 Excusez-moi, docteur. Qui ? 353 00:17:24,680 --> 00:17:26,637 C'est pour lui. J'ai pas le temps. 354 00:17:26,880 --> 00:17:28,075 C'est très important ! 355 00:17:29,840 --> 00:17:31,478 Bon, suivez-moi. 356 00:17:34,160 --> 00:17:34,911 5mn. 357 00:17:35,520 --> 00:17:37,670 M. Pal a des hallucinations corporelles. 358 00:17:38,320 --> 00:17:41,438 Pourriez-vous être plus précis ? 359 00:17:41,920 --> 00:17:44,833 Ce sont des hallucinations psychiques ? 360 00:17:46,920 --> 00:17:48,877 Georges pense que son corps.… 361 00:17:49,400 --> 00:17:52,153 s'appelle Rex et que Rex le contrôle. 362 00:17:52,760 --> 00:17:53,670 N'est-ce pas ? 363 00:17:54,800 --> 00:17:57,314 Bon, afin d'éliminer votre catatonie, 364 00:17:57,560 --> 00:18:00,279 …je vais vous poser des questions. 365 00:18:01,040 --> 00:18:03,236 Vous êtes-vous évanoui en sentant l'odeur de.… 366 00:18:03,600 --> 00:18:04,112 .moutarde ? 367 00:18:04,480 --> 00:18:05,117 Oui, il m'en.… 368 00:18:05,480 --> 00:18:06,390 a aspergé ! 369 00:18:06,920 --> 00:18:07,751 Regardez ! 370 00:18:08,560 --> 00:18:11,120 Raconte au docteur pour tes jambes. 371 00:18:11,480 --> 00:18:11,992 Hein ? 372 00:18:12,360 --> 00:18:13,111 Georges ! 373 00:18:13,480 --> 00:18:15,073 Ses orteils l'embrassent sur la bouche ! 374 00:18:15,480 --> 00:18:17,357 (Rex) Ça dure depuis ce matin ! 375 00:18:17,760 --> 00:18:18,556 Il m'inquiète ! 376 00:18:18,960 --> 00:18:21,270 D'habitude, tu n'as pas cette voix ! 377 00:18:21,680 --> 00:18:24,399 J'ai l'impression qu'il devient fou ! 378 00:18:24,840 --> 00:18:25,989 Il devient maboule, 379 00:18:26,400 --> 00:18:28,152 …une bête furieuse ! C'est pas sa voix ! 380 00:18:28,560 --> 00:18:29,072 Ha non ! 381 00:18:29,520 --> 00:18:31,079 C'est pas sa voix, c'est pas sa voix ! 382 00:18:31,440 --> 00:18:32,760 J'entends. C'est pas sa voix ! 383 00:18:33,160 --> 00:18:33,991 Ce n'est pas ta voix ! 384 00:18:34,400 --> 00:18:35,196 Ce n'est pas sa voix ! 385 00:18:35,640 --> 00:18:36,471 Pas sa voix. 386 00:18:36,880 --> 00:18:38,791 Ce n'est… C'est pas sa voix ! 387 00:18:40,080 --> 00:18:41,991 Ce n'est pas sa voix, j'entends. 388 00:18:42,280 --> 00:18:43,111 On va s'en occuper. 389 00:18:43,480 --> 00:18:43,992 Pas sa voix ! 390 00:18:44,320 --> 00:18:46,960 Depuis qu'il est revenu d'Haïti, 391 00:18:47,360 --> 00:18:48,953 …il est marabouté ! 392 00:18:49,360 --> 00:18:50,919 Par un vaudou omnipotent ! 393 00:18:52,320 --> 00:18:55,199 Je ne suis jamais allé à Haïti ! 394 00:18:55,560 --> 00:18:56,152 Bien sûr ! 395 00:18:56,560 --> 00:18:57,959 Il fait du tourisme sexuel là-bas. 396 00:18:58,360 --> 00:18:59,555 Bouyaka ! Bien. 397 00:18:59,960 --> 00:19:01,439 Je dois parler à votre ami. 398 00:19:01,880 --> 00:19:02,676 Mais… 399 00:19:03,040 --> 00:19:04,439 …je vais bien ! C'est lui ! 400 00:19:04,840 --> 00:19:06,069 Sachez, docteur.… 401 00:19:06,400 --> 00:19:09,153 …que sa vie a basculé quand il a rencontré.… 402 00:19:09,400 --> 00:19:10,720 …le cristal du diable. 403 00:19:11,080 --> 00:19:12,559 C'est un club à Haïti ? 404 00:19:12,920 --> 00:19:14,433 Non, c'est un dérivé du crack. 405 00:19:14,760 --> 00:19:17,434 Qu'il se procurait métro Stalingrad. 406 00:19:18,360 --> 00:19:19,555 Il se prostituait.… 407 00:19:19,960 --> 00:19:20,791 …au cul du camion ! 408 00:19:21,040 --> 00:19:22,792 Et ne mangeait que des croûtons.… 409 00:19:23,160 --> 00:19:24,992 de pain trempés.… Dans l'urine. 410 00:19:25,240 --> 00:19:26,116 Croûtonnard ! 411 00:19:26,520 --> 00:19:28,989 Je ne suis pas un croûtonnard, enfin ! 412 00:19:29,400 --> 00:19:30,356 Situ en es un ! 413 00:19:30,760 --> 00:19:31,636 Mais pas du tout ! 414 00:19:32,000 --> 00:19:33,798 T'en es un et je vous le laisse ! 415 00:19:34,160 --> 00:19:35,195 Il est dangereux ! 416 00:19:36,000 --> 00:19:38,116 Détendez-vous, asseyez-vous. 417 00:19:38,680 --> 00:19:40,591 Détendu. Je suis détendu. 418 00:19:41,080 --> 00:19:41,911 Je vais vous.. 419 00:19:42,280 --> 00:19:43,714 .Donner un calmant. 420 00:19:44,160 --> 00:19:46,720 Le corps qui s'exprime, Freud l'appelle le "Ça". 421 00:19:47,640 --> 00:19:48,471 Le surmoi est.… 422 00:19:48,920 --> 00:19:50,672 plus cérébral. Non. 423 00:19:51,120 --> 00:19:51,632 Si! 424 00:19:55,640 --> 00:19:56,436 C'est pas moi ! 425 00:19:56,680 --> 00:19:57,954 Il m'a mis des épines dans l'anus ! 426 00:19:58,800 --> 00:19:59,312 Guillaume ! 427 00:19:59,680 --> 00:20:00,670 Laissez-moi ! 428 00:20:00,920 --> 00:20:03,958 Tu vas voir mon petit croûton ! 429 00:20:05,120 --> 00:20:08,829 - C'est dégueulasse de faire ça à mon meilleur ami ! 430 00:20:09,080 --> 00:20:11,037 (Rex) Tu te fous de ta gueule ? 431 00:20:11,280 --> 00:20:13,396 Il allait te coller chez les fous. 432 00:20:13,640 --> 00:20:15,517 - Je peux pas vivre comme ça. 433 00:20:15,760 --> 00:20:18,673 Je vais m'enfermer chez moi, plus voir personne. 434 00:20:18,920 --> 00:20:20,877 Je te déteste ! Je te déteste ! 435 00:20:21,120 --> 00:20:26,149 - Relax, mec, sois fraîche ! Avec une bagnole comme ça.. 436 00:20:26,520 --> 00:20:27,555 On représente grave. 437 00:20:27,920 --> 00:20:28,910 À nous, les gonzesses ! 438 00:20:29,280 --> 00:20:30,509 1 an que j'ai pas.… 439 00:20:30,880 --> 00:20:32,359 .touché à un abricot. 440 00:20:32,720 --> 00:20:35,917 Hé, on va se la kiffer grave, mec. 441 00:20:36,320 --> 00:20:36,991 Yeah ! 442 00:20:38,040 --> 00:20:40,634 *Rock Quais, ça c'est de la bombe ! 443 00:20:41,840 --> 00:20:43,319 Ho, salut, 444 00:20:43,720 --> 00:20:44,994 …les frangines. 445 00:20:45,600 --> 00:20:47,910 Vous voulez voir le baobab de Bamako ? 446 00:20:48,320 --> 00:20:49,276 Il rugit. 447 00:20:49,520 --> 00:20:50,590 --- 448 00:20:52,080 --> 00:20:53,309 --- 449 00:20:54,320 --> 00:20:58,393 - Non, je suis pas un baobab, je suis pas schizo ! 450 00:20:58,800 --> 00:21:01,155 T'existes pas, c'est moi qui commande. 451 00:21:01,560 --> 00:21:03,915 Relax, mec ! J'existe même pas. 452 00:21:04,160 --> 00:21:05,912 C'est toi qui commandes. 453 00:21:06,160 --> 00:21:07,719 Tu m'as cherché, mec. 454 00:21:07,960 --> 00:21:09,439 Tu vas me trouver ! 455 00:21:09,840 --> 00:21:11,877 Qui c'est le patron ? 456 00:21:12,280 --> 00:21:14,078 Enlève tes mains, Rex ! 457 00:21:14,480 --> 00:21:15,879 On va se crasher ! 458 00:21:16,280 --> 00:21:17,236 - C'est qui ? 459 00:21:17,640 --> 00:21:19,074 - Arrête, Rex ! 460 00:21:19,480 --> 00:21:20,629 - Calmos, mec ! 461 00:21:21,040 --> 00:21:24,237 Tu es le boss. Je vais faire une sieste. 462 00:21:24,480 --> 00:21:26,153 Démerde-toi tout seul. 463 00:21:28,040 --> 00:21:30,554 - Non ! Aidez-moi ! Au secours ! 464 00:21:32,280 --> 00:21:33,076 - Hé, copain ! 465 00:21:33,480 --> 00:21:35,835 On s'amuse bien. 466 00:21:36,240 --> 00:21:37,878 - Arrête, Rex ! 467 00:21:38,280 --> 00:21:39,839 - == 468 00:21:40,240 --> 00:21:41,150 Bonjour ! 469 00:21:42,680 --> 00:21:43,397 Je me range. 470 00:21:44,880 --> 00:21:48,316 - On va se marrer et se faire un petit poulet. 471 00:21:48,720 --> 00:21:51,838 Musique héroïque 472 00:21:52,240 --> 00:22:00,193 --- 473 00:22:00,600 --> 00:22:02,955 Coupez le moteur. Papiers ! 474 00:22:03,360 --> 00:22:04,191 Oh! 475 00:22:04,440 --> 00:22:06,909 La police recrute chez Playmobil ? 476 00:22:07,320 --> 00:22:08,116 Attention ! 477 00:22:08,520 --> 00:22:10,830 Outrage à agent et discrimination ! 478 00:22:11,240 --> 00:22:13,709 - Désolé, j'ignorais que la police… 479 00:22:14,120 --> 00:22:16,031 engageait des petits. 480 00:22:16,440 --> 00:22:17,589 Depuis 1987, 481 00:22:17,840 --> 00:22:19,911 .une loi oblige l'administration.… 482 00:22:20,160 --> 00:22:21,992 à employer 6% d'handicapés. 483 00:22:22,240 --> 00:22:23,150 Vous n'êtes pas.… 484 00:22:23,560 --> 00:22:24,595 .au secrétariat ? 485 00:22:25,000 --> 00:22:26,559 Et pour rentrer chez moi ? 486 00:22:26,960 --> 00:22:27,552 Je sais pas. 487 00:22:27,960 --> 00:22:30,270 Je me la pète, connard ! Papiers ! 488 00:22:30,680 --> 00:22:32,956 - Je l'ai volée, petit poulet ! 489 00:22:33,360 --> 00:22:35,112 Attention, Gulliver ! 490 00:22:36,960 --> 00:22:38,633 Je te fume comme un saumon. 491 00:22:39,040 --> 00:22:41,031 - J'aime les personnes petites. 492 00:22:41,440 --> 00:22:42,839 Vous vous trompez. 493 00:22:43,240 --> 00:22:45,470 Petit, j'adorais les 7 nains. 494 00:22:46,520 --> 00:22:47,840 Quoi ? "Blanche-Neige". 495 00:22:48,240 --> 00:22:50,675 Je ne supporte plus qu'on me vanne ! 496 00:22:51,080 --> 00:22:53,640 Je suis devenu flic pour ça. 497 00:22:54,920 --> 00:22:56,069 Pour me venger ! 498 00:22:56,480 --> 00:22:57,959 Sors. Nains sur la tête. 499 00:22:58,360 --> 00:23:00,033 - T'as dit "nain" ? 500 00:23:00,960 --> 00:23:02,758 Tu tiens pas à la vie, mec ! 501 00:23:03,000 --> 00:23:05,514 Tu veux que je te fume ta méga-race ? 502 00:23:05,760 --> 00:23:07,956 Je t'avais dit de pas me chercher 503 00:23:08,200 --> 00:23:09,429 J'étais cool, mec. 504 00:23:09,680 --> 00:23:11,671 Mais tu m'as foutu les abeilles ! 505 00:23:12,080 --> 00:23:14,356 Tu veux quoi ? Un 2e trou du cul ? 506 00:23:14,760 --> 00:23:16,671 Un trou du cul dans la tête ? 507 00:23:17,080 --> 00:23:18,275 Réponds-moi ! 508 00:23:18,680 --> 00:23:21,991 Mother fucker, son of a bitch and yellow submarine! 509 00:23:22,240 --> 00:23:23,389 Tu veux ça ? 510 00:23:23,800 --> 00:23:25,393 Non, monsieur. Tirez pas ! 511 00:23:25,640 --> 00:23:27,597 Me tuez pas. Je me suis emporté. 512 00:23:28,000 --> 00:23:29,354 C'était pour rire ! 513 00:23:29,600 --> 00:23:30,431 Relève-toi, 514 00:23:30,840 --> 00:23:33,150 .bonhomme. Oh, il est tout petit ! 515 00:23:33,400 --> 00:23:34,674 J'ai fait du zèle. 516 00:23:34,920 --> 00:23:37,799 Ma grande gueule compense ma petite taille. 517 00:23:38,200 --> 00:23:40,510 Moi aussi, je me suis emporté. 518 00:23:40,920 --> 00:23:43,878 Etant black, je préfère les trolls aux flics. 519 00:23:45,360 --> 00:23:47,158 Mais tu recommences ! 520 00:23:47,400 --> 00:23:48,879 Je vais te griller ! 521 00:23:49,560 --> 00:23:51,198 Le Gremlin, ilm'a mordu ! 522 00:23:51,600 --> 00:23:52,556 T'es fou ! 523 00:23:52,800 --> 00:23:54,279 Faut pas me chercher ! 524 00:23:56,000 --> 00:23:56,956 Aïe ! 525 00:24:06,720 --> 00:24:09,075 Tout est prêt. Ça va déchirer, Marion. 526 00:24:09,320 --> 00:24:11,072 M. Berri veut la perfection. 527 00:24:11,320 --> 00:24:13,550 Il va s'associer à Century Picture. 528 00:24:13,800 --> 00:24:17,475 Ça va être classe grave. Ça bluffera les Américains. 529 00:24:17,720 --> 00:24:18,676 Portable 530 00:24:18,920 --> 00:24:20,797 T'en fais trop, François chéri. 531 00:24:21,040 --> 00:24:22,838 C'est pour Cinémédia, chérie. 532 00:24:23,080 --> 00:24:24,912 Mais là, chéri, c'est trop ! 533 00:24:25,160 --> 00:24:26,719 AIlô ? Georges ? 534 00:24:27,320 --> 00:24:28,276 Qu'y a-t-il ? 535 00:24:28,680 --> 00:24:31,149 AIlô ? Ça capte pas. 536 00:24:31,440 --> 00:24:32,475 T'es où ? Bouge ! 537 00:24:32,720 --> 00:24:34,597 AIlô ? Georges ? 538 00:24:34,840 --> 00:24:35,796 Georges ? 539 00:24:36,200 --> 00:24:38,999 Je ne te vois pas, Georges. T'es où ? 540 00:24:46,600 --> 00:24:47,556 Georges ? 541 00:24:48,600 --> 00:24:50,034 Georges ! Marion ? 542 00:24:51,520 --> 00:24:52,635 Marion, t'es où ? 543 00:24:52,880 --> 00:24:54,234 Ah.…. Marion ! 544 00:24:54,640 --> 00:24:57,393 T'es fou ! T'aurais pu tuer des enfants ! 545 00:24:57,640 --> 00:24:59,199 Au squash, t'as parlé… 546 00:24:59,440 --> 00:25:01,397 d'une rébellion de mon corps. 547 00:25:01,640 --> 00:25:02,630 C'est arrivé ! 548 00:25:03,040 --> 00:25:05,395 Tu m'as jeté un sort ou quoi ? 549 00:25:05,800 --> 00:25:07,359 Hep ! Garez-moi ça.… 550 00:25:07,760 --> 00:25:08,591 .ailleurs ! 551 00:25:09,840 --> 00:25:10,750 Inutile. 552 00:25:12,480 --> 00:25:14,118 Je suis là. Génial ! 553 00:25:16,920 --> 00:25:18,877 S'il vous plaît, les enfants. 554 00:25:19,120 --> 00:25:20,394 Me touchez pas. 555 00:25:23,080 --> 00:25:24,229 Dégage, mec ! Cris 556 00:25:24,480 --> 00:25:25,959 Arrête ! Tu me cherches ? 557 00:25:26,200 --> 00:25:27,634 Gare aux petits ! 558 00:25:28,040 --> 00:25:29,917 Encore là, Bilbo le Hobbit ? 559 00:25:30,160 --> 00:25:31,309 Fais-moi plaisir. 560 00:25:31,720 --> 00:25:34,075 Bouge et je te les fume ! 561 00:25:34,480 --> 00:25:35,356 Ta moto ! 562 00:25:35,760 --> 00:25:36,830 Elle est pas là. 563 00:25:38,800 --> 00:25:39,756 Sifflet 564 00:25:40,160 --> 00:25:41,753 --- 565 00:25:43,480 --> 00:25:46,472 - Mes parents ont une maison de campagne. 566 00:25:46,720 --> 00:25:48,757 Un week-end te fera du bien. 567 00:25:49,160 --> 00:25:52,391 "!M so excited" (Pointer Sisters) 568 00:25:52,800 --> 00:26:00,800 --- 569 00:26:32,080 --> 00:26:34,913 Vous avez fait bonne route ? Oui. 570 00:26:35,320 --> 00:26:37,470 Ça va, maman ? Oui, chérie. 571 00:26:38,840 --> 00:26:40,319 Je te présente Georges. 572 00:26:40,800 --> 00:26:42,074 Bonsoir, madame. 573 00:26:42,480 --> 00:26:43,914 Appelez-moi Grâce. 574 00:26:45,840 --> 00:26:46,796 - Hum! 575 00:26:47,200 --> 00:26:48,759 C'est encore ferme ! 576 00:26:49,160 --> 00:26:50,275 Pardon ? - Hein ? 577 00:26:51,040 --> 00:26:54,158 Je disais : "La terre est encore ferme !" 578 00:26:54,400 --> 00:26:57,119 C'est étonnant pour une zone pavillonnaire. 579 00:26:57,360 --> 00:26:58,714 Hein ? Parce que… 580 00:27:01,600 --> 00:27:04,319 En fait, Georges est un peu fatigué. 581 00:27:04,560 --> 00:27:05,994 Seulement fatigué ? 582 00:27:07,440 --> 00:27:09,351 Voici mes petites sœurs. 583 00:27:09,600 --> 00:27:10,556 Jade, Laura.… 584 00:27:10,960 --> 00:27:11,791 …et Manon. 585 00:27:13,400 --> 00:27:15,357 - Je vais déglinguer à tout va ! 586 00:27:16,000 --> 00:27:16,956 Ça va ? 587 00:27:17,360 --> 00:27:19,112 Oui. Ravissantes ! 588 00:27:19,520 --> 00:27:21,272 - Et elles restent ici ! 589 00:27:21,680 --> 00:27:22,750 C'est papa. 590 00:27:23,160 --> 00:27:26,232 Nous sommes d'honnêtes et pieux chrétiens. 591 00:27:26,480 --> 00:27:29,120 Personne ne souillera ma demeure. 592 00:27:29,360 --> 00:27:30,350 C'est papa. 593 00:27:30,600 --> 00:27:32,159 Attention à la tête ! 594 00:27:32,400 --> 00:27:34,437 Voici Georges. Monsieur. 595 00:27:34,680 --> 00:27:35,590 Denis. 596 00:27:35,840 --> 00:27:37,319 On ne triche pas avec moi. 597 00:27:40,720 --> 00:27:43,314 Avec moi, on ne triche pas ! C'est clair ? 598 00:27:44,560 --> 00:27:45,880 Aïe… Très clair. 599 00:27:47,240 --> 00:27:48,958 Hum ? Bien sûr. 600 00:27:49,360 --> 00:27:50,316 Papa. 601 00:27:50,880 --> 00:27:51,756 Chéri ! 602 00:27:52,000 --> 00:27:53,195 Tu peux le lâcher. 603 00:27:53,600 --> 00:27:54,635 C'est un ami. 604 00:27:56,760 --> 00:27:58,034 Il a besoin de repos. 605 00:27:59,320 --> 00:28:00,037 De se laver. 606 00:28:02,400 --> 00:28:04,391 Les présentations sont faites. 607 00:28:04,640 --> 00:28:06,711 Il est 19h passées. A table ! 608 00:28:07,120 --> 00:28:08,474 Venez, mes chéries. 609 00:28:08,720 --> 00:28:09,676 Les filles ! 610 00:28:10,400 --> 00:28:12,755 Il est juste un peu vieux jeu. 611 00:28:15,000 --> 00:28:15,910 Tut-tut ! 612 00:28:16,320 --> 00:28:18,596 La tête ! Attention à la tête ! 613 00:28:24,280 --> 00:28:26,794 Putain, mec ! C'est Hannibal Lecter ! 614 00:28:27,200 --> 00:28:30,670 C'est un coupeur de têtes ! Même les poissons ! 615 00:28:31,920 --> 00:28:34,230 C'est un serial animal killer, mec ! 616 00:28:34,480 --> 00:28:37,120 Octobre 77, Bahamas. Une balle, paf ! 617 00:28:37,520 --> 00:28:39,352 Je l'ai empaillé moi-même. 618 00:28:39,600 --> 00:28:40,715 Touchez sa langue. 619 00:28:41,120 --> 00:28:42,599 Si! C'est inutile. 620 00:28:43,800 --> 00:28:44,995 Vous y tenez ? 621 00:28:47,400 --> 00:28:49,152 Franchement ! Sentez, ça râpe. 622 00:28:49,400 --> 00:28:51,152 Ah oui ! Ça râpe bien ! 623 00:28:51,560 --> 00:28:53,597 Va sur ton chemin Gamins oubliés 624 00:28:54,760 --> 00:28:56,956 Ma mère. Sourde, bigleuse, dingo. 625 00:28:57,360 --> 00:28:59,431 Et elle a des excès de violence. 626 00:28:59,840 --> 00:29:01,638 Ça nous guette tous. Oui. 627 00:29:02,040 --> 00:29:03,553 Qui, qui ? Monsieur. 628 00:29:03,960 --> 00:29:04,711 Je rigole. 629 00:29:06,400 --> 00:29:07,993 Ou il est le p'tit chien ? 630 00:29:08,240 --> 00:29:10,197 Saloperie de p'tit chien ! 631 00:29:10,440 --> 00:29:11,396 Saloperie ! 632 00:29:11,800 --> 00:29:14,519 Chasse au caniche ? Non, je les empaille. 633 00:29:14,760 --> 00:29:15,909 Ceux de ma mère. 634 00:29:16,320 --> 00:29:18,038 Ça lui faisait plaisir. 635 00:29:19,160 --> 00:29:20,355 Dingue ! On dirait… 636 00:29:22,520 --> 00:29:23,590 Une peluche ? 637 00:29:24,000 --> 00:29:24,717 Non ! 638 00:29:27,400 --> 00:29:28,959 Si, c'est une peluche. 639 00:29:31,200 --> 00:29:33,237 Mince, vous avez remarqué. 640 00:29:33,960 --> 00:29:36,110 Motus. J'ai raté l'empaillage. 641 00:29:37,560 --> 00:29:38,311 Une loque. 642 00:29:38,720 --> 00:29:39,596 Celui-ci… 643 00:29:40,000 --> 00:29:41,513 était une saloperie ! 644 00:29:42,840 --> 00:29:44,672 Bayrische wilder hund. 645 00:29:44,920 --> 00:29:46,718 Octobre 76. Entre les 2 yeux. 646 00:29:48,120 --> 00:29:50,589 Tu la ramènes moins, schweinerei! 647 00:29:54,160 --> 00:29:55,116 Seigneur.… 648 00:29:56,680 --> 00:29:58,318 .nous te remercions.… 649 00:29:58,560 --> 00:29:59,994 …de nous donner.… 650 00:30:00,240 --> 00:30:02,516 …notre pain quotidien, Succion 651 00:30:04,160 --> 00:30:05,878 De bénir cette table… 652 00:30:06,120 --> 00:30:07,758 Soupir 653 00:30:08,160 --> 00:30:10,276 Et de nous délivrer du mal. 654 00:30:10,680 --> 00:30:12,034 Au nom du Père, du Fils.… 655 00:30:12,440 --> 00:30:13,760 …et du Saint-Esprit. 656 00:30:14,000 --> 00:30:14,910 (Toutes) Amen 657 00:30:15,160 --> 00:30:16,116 Rot puissant 658 00:30:18,200 --> 00:30:19,190 Pardon. 659 00:30:19,600 --> 00:30:21,238 C'était pas fini ? 660 00:30:21,640 --> 00:30:22,516 - La Bible, 661 00:30:22,920 --> 00:30:24,991 dans l'épître de St Jacques, 662 00:30:25,400 --> 00:30:27,596 .psaume 9, verset 27 …. 663 00:30:29,440 --> 00:30:31,078 Qu'est-il écrit ? 664 00:30:31,560 --> 00:30:33,233 "La foi sans les œuvres.… 665 00:30:33,640 --> 00:30:35,836 …est morte en elle-même.” 666 00:30:37,280 --> 00:30:38,554 "Comme le corps… 667 00:30:38,960 --> 00:30:40,234 "sans âme meurt, 668 00:30:41,600 --> 00:30:43,591 …la foi sans œuvres est morte." 669 00:30:46,320 --> 00:30:47,071 Encore ! 670 00:30:48,840 --> 00:30:51,195 Mamie a toujours eu bon appétit. 671 00:30:51,600 --> 00:30:53,750 Encore, encore… Ça suffit. 672 00:30:54,160 --> 00:30:55,116 Eh, oui ! 673 00:31:00,800 --> 00:31:02,438 Votre métier, Georges ? 674 00:31:03,800 --> 00:31:05,552 Il est scénariste. Je… 675 00:31:05,960 --> 00:31:07,519 Séminariste ? Bien ! 676 00:31:08,920 --> 00:31:09,751 Scénariste. 677 00:31:10,160 --> 00:31:11,719 Pour le cinéma. 678 00:31:12,120 --> 00:31:15,033 Je déteste que ma fille soit dans le show-biz. 679 00:31:15,440 --> 00:31:17,272 Recommence pas ! Votre métier… 680 00:31:17,680 --> 00:31:20,069 …est peuplé de travestis, de dépravés. 681 00:31:20,480 --> 00:31:21,595 Me dites pas non ! 682 00:31:22,000 --> 00:31:22,876 Non. 683 00:31:23,280 --> 00:31:24,998 Voyez les magazines ! 684 00:31:25,400 --> 00:31:26,390 Ce n'est que.… 685 00:31:26,800 --> 00:31:28,473 .coucheries à tout va ! 686 00:31:28,880 --> 00:31:29,676 - Oui, mec ! 687 00:31:30,800 --> 00:31:32,120 Du tripotage de… 688 00:31:38,120 --> 00:31:40,031 Vraiment bonne, cette soupe. 689 00:31:40,800 --> 00:31:41,756 Merci. 690 00:31:42,160 --> 00:31:44,629 Désolé. Dès qu'il y a une bonne soupe, 691 00:31:44,880 --> 00:31:46,234 …je saute dessus. 692 00:31:58,880 --> 00:31:59,870 - Grrrr ! 693 00:32:01,600 --> 00:32:02,158 Putain ! 694 00:32:03,560 --> 00:32:04,834 La mamie, merde ! 695 00:32:08,040 --> 00:32:10,031 T'as fumé la vioque, merde ! 696 00:32:10,280 --> 00:32:12,476 Mamie ? Elle est raide morte ! 697 00:32:12,720 --> 00:32:14,552 Ça va ? Barrons-nous.… 698 00:32:14,960 --> 00:32:16,792 .avant l'arrivée des keufs ! 699 00:32:17,040 --> 00:32:18,519 Mamie ? Tu fous quoi ? 700 00:32:18,760 --> 00:32:20,956 Trop tard, elle est "dead" ! 701 00:32:21,200 --> 00:32:23,077 Réveille-toi ! - Georges ? 702 00:32:25,640 --> 00:32:27,916 Tu vois bien qu'elle passe pas. 703 00:32:28,160 --> 00:32:29,116 Georges ! 704 00:32:29,360 --> 00:32:31,237 L'autre maboul rapplique ! 705 00:32:32,640 --> 00:32:33,596 Georges ? 706 00:32:34,000 --> 00:32:35,911 - Selon les évolutionnistes, 707 00:32:36,320 --> 00:32:37,196 .l'Homme… 708 00:32:38,240 --> 00:32:40,356 Vous allez mieux ? Oui, merci. 709 00:32:40,600 --> 00:32:42,591 Il va piger et nous décapiter ! 710 00:32:43,000 --> 00:32:43,831 Elle dort. 711 00:32:44,240 --> 00:32:47,551 Je veux pas de ma tête au-dessus de la cheminée ! 712 00:32:47,800 --> 00:32:50,838 C'est gentil de vous occuper de ma mère. 713 00:32:51,240 --> 00:32:53,197 Ce n'est pas pour m'amadouer ? 714 00:32:53,600 --> 00:32:54,556 Du tout ! 715 00:32:54,800 --> 00:32:57,030 Les vieux m'ont toujours plu. 716 00:32:58,600 --> 00:33:00,989 J'ai un feeling avec les vieilles. 717 00:33:01,240 --> 00:33:02,514 Elles me touchent. 718 00:33:02,760 --> 00:33:03,716 Elles sont… 719 00:33:04,120 --> 00:33:05,474 .touchantes. 720 00:33:08,240 --> 00:33:10,880 Au lieu d'un safari sur mon écran plasma, 721 00:33:12,360 --> 00:33:15,398 vous avez choisi un livre de théologie. 722 00:33:16,640 --> 00:33:17,869 Sans hésitation ! 723 00:33:18,280 --> 00:33:19,714 Teilhard de Chardin ? 724 00:33:20,120 --> 00:33:21,076 J'adore. 725 00:33:22,120 --> 00:33:23,235 Fascinant ! Oui. 726 00:33:23,480 --> 00:33:24,629 Il a voulu… 727 00:33:25,040 --> 00:33:26,235 adapter… 728 00:33:26,640 --> 00:33:28,039 …le catholicisme… 729 00:33:28,440 --> 00:33:31,512 à la science. Sa théorie dit que l'Homme.…. 730 00:33:31,760 --> 00:33:35,469 Peut atteindre une spiritualité parfaite. 731 00:33:35,880 --> 00:33:37,075 Vous avez touché ce fusil. 732 00:33:38,480 --> 00:33:39,436 - Non ! 733 00:33:40,560 --> 00:33:41,630 Ne mentez pas ! 734 00:33:42,040 --> 00:33:44,680 Je mens pas ! Vous faites quoi, là ? 735 00:33:44,920 --> 00:33:47,719 Ici, toutes les armes sont chargées. 736 00:33:48,120 --> 00:33:49,076 Risqué, non ? 737 00:33:49,480 --> 00:33:51,437 C'est contre les intrus. 738 00:33:51,840 --> 00:33:53,160 Pas de sommation ! 739 00:33:53,560 --> 00:33:54,311 Pleine tête ! 740 00:33:54,720 --> 00:33:56,552 Vous avez déshonoré ma fille ? 741 00:33:56,960 --> 00:33:57,836 Non. 742 00:33:58,240 --> 00:33:59,674 L'avez-vous fait ? 743 00:34:00,080 --> 00:34:01,479 Même pas en rêve. Moche ? 744 00:34:02,360 --> 00:34:03,111 Non, bonne ! 745 00:34:04,440 --> 00:34:07,000 Enfin, son éducation est bonne. 746 00:34:08,240 --> 00:34:09,036 Elle a quoi ? 747 00:34:09,440 --> 00:34:10,236 Elle dort ! 748 00:34:10,640 --> 00:34:11,436 Vous l'avez.…. 749 00:34:11,840 --> 00:34:12,636 .Touchée ? 750 00:34:13,040 --> 00:34:13,996 Trop vieille ! 751 00:34:14,360 --> 00:34:15,077 Pan ! 752 00:34:16,320 --> 00:34:18,391 Je blague ! Tenez-moi ça. 753 00:34:18,800 --> 00:34:19,756 Je la couche. 754 00:34:20,000 --> 00:34:22,037 J'ai eu peur. Viens, maman. 755 00:34:22,440 --> 00:34:24,397 Heureusement qu'il est vide ! 756 00:34:29,160 --> 00:34:31,071 - T'as pas trop souffert, 757 00:34:31,480 --> 00:34:34,359 .avec mamie ? Non, elle est rigolote. 758 00:34:34,600 --> 00:34:37,240 C'est plutôt avec ton père, en fait. 759 00:34:38,600 --> 00:34:40,113 Il a quoi, mon père ? 760 00:34:40,920 --> 00:34:42,354 Rien. Il est sympa. 761 00:34:43,720 --> 00:34:45,279 Mais… "Mais" quoi ? 762 00:34:46,360 --> 00:34:48,078 Mais il est très sympa. 763 00:34:48,840 --> 00:34:51,116 Moi, mon père, il est moins sympa. 764 00:34:51,440 --> 00:34:55,274 Un jour, il a arraché l'oreille d'un ex-petit ami. 765 00:34:55,520 --> 00:34:56,476 Non ? Si! 766 00:34:56,720 --> 00:34:58,518 Chez les ados, ça arrive. 767 00:34:58,920 --> 00:35:01,389 Quais. Mais c'était l'année dernière. 768 00:35:04,560 --> 00:35:05,630 Incroyable ! 769 00:35:05,880 --> 00:35:08,440 Je sens les bienfaits de la campagne. 770 00:35:08,680 --> 00:35:09,829 Ah oui ? Oui. 771 00:35:10,320 --> 00:35:13,278 Demain, on va faire une balade à cheval. 772 00:35:14,600 --> 00:35:16,716 Qu'est-ce que j'aime monter ! 773 00:35:16,960 --> 00:35:18,155 J'adore ça. 774 00:35:18,560 --> 00:35:19,675 Ah ? Quais. 775 00:35:20,840 --> 00:35:23,514 Des mois que j'ai pas été si bien ! 776 00:35:23,920 --> 00:35:24,830 Je me détends. 777 00:35:25,240 --> 00:35:26,594 Je me sens bien. 778 00:35:27,240 --> 00:35:28,833 Comment te remercier ? 779 00:35:29,240 --> 00:35:30,958 T'es pas obligé. 780 00:35:31,640 --> 00:35:33,790 J'aimerais tant te montrer ma… 781 00:35:34,040 --> 00:35:35,394 reconnaissance. 782 00:35:35,640 --> 00:35:37,074 J'aimerais tant… 783 00:35:38,280 --> 00:35:39,395 - Te baiser ! 784 00:35:41,000 --> 00:35:42,991 Quand je dis "te baiser", je… 785 00:35:43,240 --> 00:35:45,390 Tes mains ! "Baiser tes mains" ! 786 00:35:45,800 --> 00:35:47,074 - Et puis, le reste ! 787 00:35:47,320 --> 00:35:50,392 Quand je dis "le reste", je pense à tes cheveux. 788 00:35:50,800 --> 00:35:51,790 - Ceux d'en bas ! 789 00:35:54,520 --> 00:35:57,353 Georges, je ne te reconnais pas. 790 00:35:57,760 --> 00:35:58,955 Et cette voix... 791 00:35:59,720 --> 00:36:00,471 Tu pleures ? 792 00:36:00,880 --> 00:36:02,473 Je suis bouleversé.… 793 00:36:02,880 --> 00:36:04,553 d'être avec ta famille. 794 00:36:04,800 --> 00:36:07,758 Et ta grand-mère est si fascinante ! 795 00:36:08,000 --> 00:36:09,832 On va pas niquer la momie ? 796 00:36:10,240 --> 00:36:11,753 Mais arrête ! 797 00:36:12,160 --> 00:36:13,559 - T'es de la bombe ! 798 00:36:14,360 --> 00:36:15,794 Georges, arrête ! 799 00:36:18,560 --> 00:36:19,311 Merde ! 800 00:36:21,040 --> 00:36:21,916 Papa ! 801 00:36:22,320 --> 00:36:24,391 J'ai une araignée dans les cheveux. 802 00:36:24,800 --> 00:36:25,437 Hein ? 803 00:36:26,880 --> 00:36:27,870 On t'écoute. 804 00:36:28,280 --> 00:36:29,873 Votre chambre est prête. 805 00:36:30,280 --> 00:36:32,840 Elle fredonne "Carmen" de Bizet. 806 00:36:33,080 --> 00:36:38,632 --- 807 00:36:38,880 --> 00:36:40,917 Prends garde à toi ! 808 00:36:41,160 --> 00:36:46,314 --- 809 00:36:47,680 --> 00:36:49,273 Prends garde à toi ! 810 00:37:02,840 --> 00:37:04,035 Elle fait peur ! 811 00:37:04,280 --> 00:37:06,157 On dirait la mère de Yoda ! 812 00:37:06,560 --> 00:37:07,994 Elle ronfle. 813 00:37:10,000 --> 00:37:10,956 --- 814 00:37:14,480 --> 00:37:15,754 Pet foireux 815 00:37:16,240 --> 00:37:17,719 Oh, c'est pas vrai ! 816 00:37:18,920 --> 00:37:20,354 Pouah ! 817 00:37:21,680 --> 00:37:22,636 Tu fouettes ! 818 00:37:23,520 --> 00:37:24,715 Dégage, dégage ! 819 00:37:37,040 --> 00:37:39,316 Elle fredonne. 820 00:37:39,720 --> 00:37:41,358 Mon p'tit Quinquin 821 00:37:41,760 --> 00:37:43,558 Mon p'tit Quinquin 822 00:37:43,920 --> 00:37:46,389 C'est hanté ici ! Je reste pas ! 823 00:37:46,640 --> 00:37:48,278 J'ai la pétoche, mec ! 824 00:37:49,120 --> 00:37:50,235 Là, tu seras… 825 00:37:50,640 --> 00:37:51,516 .bien ! 826 00:37:53,160 --> 00:37:53,718 Dégage ! 827 00:37:57,680 --> 00:37:58,795 Bonjour. - Bonjour ! 828 00:37:59,040 --> 00:38:00,599 Que s'est-il passé ? 829 00:38:00,840 --> 00:38:02,877 Ah, ça ? On a l'habitude. 830 00:38:03,120 --> 00:38:04,519 Elle est somnambule. 831 00:38:04,760 --> 00:38:06,956 On l'a même retrouvée dans l'arbre. 832 00:38:07,600 --> 00:38:08,556 Tut-tut ! 833 00:38:08,800 --> 00:38:09,756 La tête ! 834 00:38:10,160 --> 00:38:12,117 Musique R &B 835 00:38:12,360 --> 00:38:17,833 --- 836 00:38:21,240 --> 00:38:22,674 Je suis grotesque ? 837 00:38:23,080 --> 00:38:23,956 - Non ! 838 00:38:24,360 --> 00:38:26,397 Au contraire ! Très exotique ! 839 00:38:26,800 --> 00:38:28,950 Ce maillot vient de Ouarzazate. 840 00:38:29,360 --> 00:38:30,077 - Ouarzazate ! 841 00:38:30,480 --> 00:38:38,480 --- 842 00:38:47,680 --> 00:38:48,954 - Viens, Marion ! 843 00:38:49,360 --> 00:38:57,360 --- 844 00:39:02,480 --> 00:39:04,118 Il fait chaud, ici ! 845 00:39:04,520 --> 00:39:12,109 --- 846 00:39:13,520 --> 00:39:14,237 Ça tape ! 847 00:39:14,640 --> 00:39:16,756 --- 848 00:39:17,000 --> 00:39:17,796 - Georges ? 849 00:39:18,200 --> 00:39:19,395 Oui, Denis ? 850 00:39:19,800 --> 00:39:21,916 Petite grosse ou longue fine ? 851 00:39:22,320 --> 00:39:23,390 Longue et grosse. 852 00:39:23,640 --> 00:39:24,789 Oh! Je préfère.… 853 00:39:25,200 --> 00:39:26,235 …la chipolata. 854 00:39:26,640 --> 00:39:29,632 Une chipo bien relevée, c'est quelque chose ! 855 00:39:30,040 --> 00:39:31,917 Vous aimez manger épicé ? 856 00:39:32,320 --> 00:39:33,674 Le plus possible ! 857 00:39:34,080 --> 00:39:35,115 Je dois avoir ! 858 00:39:36,520 --> 00:39:37,396 Au revoir ! 859 00:39:37,800 --> 00:39:40,394 J'ai trouvé cette sauce dans un village… 860 00:39:40,800 --> 00:39:42,632 des montagnes du Yucatan. 861 00:39:43,040 --> 00:39:44,110 Je vais adorer. 862 00:39:44,520 --> 00:39:46,158 C'est très fort. 863 00:39:46,560 --> 00:39:49,029 Il en faut plus pour m'enflammer. 864 00:39:50,920 --> 00:39:53,196 Une seconde ! Faut que ça cuise. 865 00:39:56,240 --> 00:39:56,957 Alors ? 866 00:39:58,000 --> 00:39:59,035 Ah ! 867 00:40:01,040 --> 00:40:02,235 J'avais prévenu ! 868 00:40:02,640 --> 00:40:03,391 Place ! 869 00:40:12,360 --> 00:40:13,395 Sors de là ! 870 00:40:17,160 --> 00:40:19,037 Tu es malade ! Mais oui ! 871 00:40:19,280 --> 00:40:21,840 Je fais de l'hypertrophie de mon organe. 872 00:40:22,080 --> 00:40:25,038 Et au soleil, je fais de… l'éphantiasis… 873 00:40:25,280 --> 00:40:27,840 .testiculaire. Je suis complètement… 874 00:40:28,080 --> 00:40:30,674 Avec la chaleur du barbecue.. 875 00:40:30,920 --> 00:40:34,038 …et le maillot en polyamide, pff ! 876 00:40:34,440 --> 00:40:36,317 Je vous en rachèterai un. 877 00:40:36,720 --> 00:40:38,677 200% coton, made in Ouarzazate. 878 00:40:38,920 --> 00:40:40,513 Du liquide, plutôt. OK ! 879 00:40:40,760 --> 00:40:42,671 L'équivalent de 200 dirhams. 880 00:40:42,920 --> 00:40:44,149 OK ! Et ça ira. 881 00:40:47,000 --> 00:40:48,559 Tu es content, hein ? 882 00:40:48,800 --> 00:40:50,916 Tu m'as bien foutu la honte ! 883 00:40:51,160 --> 00:40:53,356 Pourquoi tu fais ça ? Pourquoi ? 884 00:40:53,600 --> 00:40:54,795 Ramollis-toi ! 885 00:40:55,040 --> 00:40:56,394 Tu te ramollis, Rex ! 886 00:40:56,640 --> 00:40:57,869 Tu te ramollis ! 887 00:40:58,280 --> 00:41:00,032 Oh, oui ! Vas-y, continue ! 888 00:41:00,440 --> 00:41:02,238 C'est bon ! Ferme ta gueule ! 889 00:41:02,640 --> 00:41:03,994 Tu vas la fermer ? 890 00:41:04,240 --> 00:41:07,198 Ça marche ! Faut que je déglingue, mec ! 891 00:41:07,440 --> 00:41:09,351 Ta gueule, ta gueule ! 892 00:41:09,760 --> 00:41:11,592 Tu veux jouer ? On va jouer ! 893 00:41:16,200 --> 00:41:17,599 T'es pas bien, mec ? 894 00:41:17,840 --> 00:41:19,717 Aplatis pas nos bijoux ! 895 00:41:19,960 --> 00:41:21,439 Tu vas voir ! 896 00:41:22,800 --> 00:41:24,313 Rex crie. 897 00:41:28,280 --> 00:41:30,396 C'est juste une petite fuite. 898 00:41:30,800 --> 00:41:33,952 Fer à souder, mastic, et on en parle plus ! 899 00:41:34,360 --> 00:41:36,237 La porte claque. Doucement ! 900 00:41:36,480 --> 00:41:37,515 Mes affaires… 901 00:41:40,320 --> 00:41:41,469 Merci, Marion. 902 00:41:43,880 --> 00:41:45,712 Musique mélancolique 903 00:41:45,960 --> 00:41:53,960 --- 904 00:42:01,680 --> 00:42:03,432 * C'est David. Rappelle-moi. 905 00:42:03,680 --> 00:42:07,435 Ton dernier scénario, c'est énorme, énorme ! 906 00:42:07,680 --> 00:42:08,715 Rappelle-moi ! 907 00:42:08,960 --> 00:42:10,155 Allez, au revoir ! 908 00:42:10,400 --> 00:42:11,959 Des loups hurlent. 909 00:42:12,200 --> 00:42:17,912 --- 910 00:42:18,720 --> 00:42:20,597 - Mon travail est enfin reconnu. 911 00:42:20,840 --> 00:42:22,558 C'est grâce à toi. 912 00:42:23,240 --> 00:42:26,471 Je savais que tes humiliations, 913 00:42:26,720 --> 00:42:28,472 .c'était pour réveiller. 914 00:42:28,880 --> 00:42:30,712 .Mon intégrité créatrice. 915 00:42:32,880 --> 00:42:33,438 Georges. 916 00:42:34,720 --> 00:42:35,915 Je suis si heureux ! 917 00:42:37,080 --> 00:42:39,117 Depuis 2-3ans, enfin… 918 00:42:39,520 --> 00:42:40,794 …une bonne nouvelle. 919 00:42:41,200 --> 00:42:42,349 J'en ai une autre. 920 00:42:42,880 --> 00:42:43,836 Non ? 921 00:42:45,560 --> 00:42:46,550 Je m'en veux. 922 00:42:46,960 --> 00:42:47,950 Je t'ai mal jugé. 923 00:42:48,360 --> 00:42:50,670 Je croyais que tu m'avais oublié. 924 00:42:51,080 --> 00:42:53,640 Ta réputation est faite par des jaloux. 925 00:42:53,880 --> 00:42:57,077 Parce qu'au fond, t'es un père pour les artistes. 926 00:42:57,320 --> 00:42:58,515 Dans ta gueule ! 927 00:42:58,920 --> 00:43:00,149 Arrête de cracher. 928 00:43:00,560 --> 00:43:02,949 Excuse-moi, c'est l'émotion. 929 00:43:03,200 --> 00:43:05,714 Dans ta gueule ! Arrête. 930 00:43:07,640 --> 00:43:08,630 Retire ta main. 931 00:43:11,160 --> 00:43:13,356 Je voulais comparer.… 932 00:43:13,760 --> 00:43:14,477 …Nos mains. 933 00:43:15,720 --> 00:43:17,836 Tu te ronges pas les ongles. 934 00:43:18,240 --> 00:43:18,877 Arrête ! 935 00:43:21,640 --> 00:43:22,630 Aïe ! 936 00:43:23,240 --> 00:43:24,878 Pfffff ! 937 00:43:28,800 --> 00:43:29,756 C'est quoi ? 938 00:43:32,520 --> 00:43:35,319 Une avance ! Signe et c'est à toi. 939 00:43:37,800 --> 00:43:40,713 Je le sens pas ce mec ! Ta gueule. 940 00:43:41,880 --> 00:43:43,871 Ça va ? Qui, pourquoi ? 941 00:43:44,520 --> 00:43:45,794 J'ai dit la gueule… 942 00:43:46,200 --> 00:43:48,077 en pensant à Pierre-Emmanuel. 943 00:43:48,480 --> 00:43:49,914 Il va tirer la gueule. 944 00:43:50,320 --> 00:43:52,231 Ils ont pris mon scénario. 945 00:43:52,640 --> 00:43:53,755 Voilà ! 946 00:43:55,440 --> 00:43:57,795 Je touche la suite après la relecture. 947 00:43:58,200 --> 00:43:58,837 Non. 948 00:43:59,240 --> 00:44:00,036 Pas de suite ? 949 00:44:00,440 --> 00:44:04,513 Je me suis battu, mais ils veulent Pierre-Emmanuel. 950 00:44:04,760 --> 00:44:07,195 C'est lui qui va signer ton scénario. 951 00:44:08,720 --> 00:44:09,869 Y aura mon nom ? 952 00:44:10,280 --> 00:44:13,432 Non, non. 10000 euros cash ! 953 00:44:14,160 --> 00:44:15,150 Bah, oui. 954 00:44:15,560 --> 00:44:19,110 Musique rapide 955 00:44:19,520 --> 00:44:20,510 C'est mieux. 956 00:44:21,760 --> 00:44:22,477 Je file. 957 00:44:25,920 --> 00:44:27,638 Je t'appelle, pas toi. 958 00:44:31,480 --> 00:44:34,393 On a bossé des années. 959 00:44:34,640 --> 00:44:37,678 Et toi, tu te fais repasser sans broncher. 960 00:44:37,920 --> 00:44:40,560 Couille molle ! Ta gueule ! 961 00:44:40,800 --> 00:44:42,393 Salut, ma poule. Arrête ! 962 00:44:52,520 --> 00:44:54,511 Mais si, il y est arrivé. 963 00:44:54,920 --> 00:44:56,718 Rends-moi mon contrat ! 964 00:44:59,520 --> 00:45:00,874 Rex, me lâche pas. 965 00:45:01,280 --> 00:45:02,679 Envoie-lui une patate ! 966 00:45:11,920 --> 00:45:14,833 Dommage, il à été élevé par un moine shaolin. 967 00:45:16,840 --> 00:45:18,717 Je peux marcher tout seul. 968 00:45:18,960 --> 00:45:20,189 Ils vont m'entendre. 969 00:45:22,400 --> 00:45:23,720 Merde, l'enveloppe. 970 00:45:24,120 --> 00:45:26,316 C'est une jolie comédie. 971 00:45:26,560 --> 00:45:28,358 J'ai trouvé cette enveloppe. 972 00:45:30,120 --> 00:45:31,076 Merci. 973 00:45:35,200 --> 00:45:37,396 Quoi ? Rien, bonne journée. 974 00:45:37,800 --> 00:45:39,757 Musique mélancolique 975 00:45:40,000 --> 00:45:48,000 --- 976 00:45:55,560 --> 00:45:57,073 Pourquoi tu pleurniches ? 977 00:45:57,320 --> 00:45:59,118 Tu m'aides pas quand il faut. 978 00:45:59,520 --> 00:46:02,273 Je voulais pas me salir les mains. 979 00:46:03,400 --> 00:46:04,913 Comment je vais faire ? 980 00:46:05,320 --> 00:46:06,276 J'ai plus rien. 981 00:46:06,920 --> 00:46:08,638 À peine 2 pauvres euros. 982 00:46:09,880 --> 00:46:10,995 Ma pièce ! 983 00:46:11,760 --> 00:46:13,080 Il a mangé ma pièce. 984 00:46:13,320 --> 00:46:16,119 Pour la thune, je vais arranger ça. 985 00:46:17,560 --> 00:46:20,552 Rex, arrête ! Non, c'est pas marrant. 986 00:46:22,440 --> 00:46:24,477 Monsieur, aidez-moi. 987 00:46:25,840 --> 00:46:26,875 - Salut, mec ! 988 00:46:29,960 --> 00:46:30,916 Monsieur. 989 00:46:31,320 --> 00:46:32,196 Non, non. 990 00:46:32,600 --> 00:46:33,874 C'est privé, monsieur. 991 00:46:35,160 --> 00:46:36,480 C'était mon papa. 992 00:46:38,360 --> 00:46:40,715 Pardon. Bonne journée… 993 00:46:44,640 --> 00:46:47,280 - Je n'ai pas connu personnellement.. 994 00:46:47,680 --> 00:46:49,398 .Félix Cabochard. 995 00:46:49,800 --> 00:46:52,155 Rien qu'à l'expression.… 996 00:46:52,560 --> 00:46:54,870 de profonde tristesse.… 997 00:46:55,280 --> 00:46:57,396 que je lis sur vos visages, 998 00:46:57,800 --> 00:47:00,440 .nous comprenons que nous avons.… 999 00:47:00,840 --> 00:47:02,990 …perdu un humaniste. 1000 00:47:03,240 --> 00:47:05,277 Ce n'est pas sans une certaine… 1001 00:47:05,680 --> 00:47:07,557 .émotion.… 1002 00:47:07,800 --> 00:47:12,317 que je vais laisser la parole à ceux qui l'ont aimé. 1003 00:47:13,520 --> 00:47:15,750 Laisse, je m'en occupe. 1004 00:47:16,640 --> 00:47:17,471 Mes amis ! 1005 00:47:17,880 --> 00:47:18,790 Triste jour ! 1006 00:47:19,200 --> 00:47:20,599 D'où il sort celui-là ? 1007 00:47:21,000 --> 00:47:22,513 "D'où il sort celui-là ?" 1008 00:47:22,920 --> 00:47:25,434 Cette question vous brûle les lèvres. 1009 00:47:25,840 --> 00:47:27,911 Hein, mon Père ? Non, non. 1010 00:47:28,160 --> 00:47:29,389 Je viens de la rue. 1011 00:47:29,800 --> 00:47:31,313 Et ce fidèle Cabochard… 1012 00:47:32,640 --> 00:47:35,109 .m'avait adopté en secret. 1013 00:47:35,520 --> 00:47:37,318 Il m'a sorti du ghetto ! 1014 00:47:37,720 --> 00:47:38,994 Alléluia, mes frères ! 1015 00:47:39,240 --> 00:47:40,036 Alléluia ! 1016 00:47:41,400 --> 00:47:42,913 Comme dit le prophète… 1017 00:47:43,320 --> 00:47:43,991 .Macias ! 1018 00:47:44,400 --> 00:47:45,037 Qui ? 1019 00:47:45,440 --> 00:47:47,192 Enrico Macias ! 1020 00:47:47,440 --> 00:47:48,794 Donnez, donnez-moi ! 1021 00:47:50,160 --> 00:47:52,231 Donnez, Dieu vous le rendra ! 1022 00:47:53,320 --> 00:47:54,116 Alléluia ! 1023 00:47:55,600 --> 00:47:56,271 Dégage ! 1024 00:47:57,600 --> 00:47:59,079 Lord, set me free 1025 00:47:59,480 --> 00:48:01,118 Musique - gospel funky 1026 00:48:01,520 --> 00:48:03,591 Lord, set me free 1027 00:48:04,720 --> 00:48:05,869 Jesus ! 1028 00:48:06,280 --> 00:48:09,796 --- 1029 00:48:10,200 --> 00:48:11,873 Alléluia, mes frères ! 1030 00:48:12,120 --> 00:48:13,918 Réveillez le groove en vous. 1031 00:48:14,160 --> 00:48:16,276 Soyez funky ! 1032 00:48:16,520 --> 00:48:18,352 Dansez avec moi ! 1033 00:48:19,200 --> 00:48:19,792 Rex dance 1034 00:48:20,200 --> 00:48:22,077 Rex dance 1035 00:48:23,280 --> 00:48:25,920 Rex dance 1036 00:48:26,880 --> 00:48:30,236 --- 1037 00:48:30,640 --> 00:48:32,711 Mon Père, c'est scandaleux ! 1038 00:48:32,960 --> 00:48:34,280 Qui, mon enfant. 1039 00:48:35,000 --> 00:48:38,630 Mais… c'est si sexy. 1040 00:48:39,160 --> 00:48:41,959 Mais.… y a pas que lui ! 1041 00:48:42,200 --> 00:48:43,156 Mon Père ! 1042 00:48:43,560 --> 00:48:45,631 Allez ! Je vous aime ! 1043 00:48:45,880 --> 00:48:47,598 Je t'aime, toi ! Toi, aussi ! 1044 00:48:48,000 --> 00:48:49,149 Toi.. non. 1045 00:48:49,560 --> 00:48:50,356 Regardez ! 1046 00:48:50,760 --> 00:48:51,352 Alléluia ! 1047 00:48:52,840 --> 00:48:54,433 Thank you! 1048 00:48:55,600 --> 00:48:56,317 Tiens. 1049 00:48:56,720 --> 00:48:58,677 Achètes-en une nouvelle. 1050 00:48:59,080 --> 00:49:01,310 C'est le plus beau jour de ma vie. 1051 00:49:02,560 --> 00:49:05,120 Merci, vous êtes funky ! - C'est lui. 1052 00:49:05,520 --> 00:49:06,715 Le blasphémateur. 1053 00:49:07,120 --> 00:49:08,030 Arrêtez-le. 1054 00:49:08,440 --> 00:49:09,839 Allez ! Ouarzazate ! 1055 00:49:12,360 --> 00:49:13,077 Violent ! 1056 00:49:17,560 --> 00:49:18,152 Et tendu. 1057 00:49:20,640 --> 00:49:23,712 Dès que j'ai un break ! Suivant ! 1058 00:49:23,960 --> 00:49:25,553 Non, monsieur. Ça va! 1059 00:49:25,800 --> 00:49:27,393 Roger, pitié, aide-moi. 1060 00:49:29,000 --> 00:49:30,434 C'est pour la BM ! 1061 00:49:30,840 --> 00:49:33,559 11 baragouine. Quoi ? 1062 00:49:33,960 --> 00:49:35,314 Neutralise Rex. 1063 00:49:35,720 --> 00:49:37,393 On doit sortir le fouet ? 1064 00:49:37,800 --> 00:49:38,517 Aide-moi ! 1065 00:49:38,920 --> 00:49:40,558 Il n'y a pas de Rex ! 1066 00:49:40,960 --> 00:49:42,155 Rex n'existe pas ! 1067 00:49:42,560 --> 00:49:45,234 Ton cerveau commande ton corps, compris ? 1068 00:49:45,480 --> 00:49:47,153 T'es malade, Georges. 1069 00:49:48,680 --> 00:49:50,000 La schizophrénie… 1070 00:49:50,400 --> 00:49:52,755 .est courante chez les auteurs… 1071 00:49:53,160 --> 00:49:53,956 .ratés. 1072 00:49:54,360 --> 00:49:56,954 T'es en sur-régime. Décompresse. 1073 00:49:57,200 --> 00:49:59,510 Une piqûre anxiolytique… 1074 00:49:59,760 --> 00:50:02,229 Pas la piqûre. Ça ne fait pas mal. 1075 00:50:02,480 --> 00:50:04,835 Après, je te ramène. Attache-moi. 1076 00:50:05,240 --> 00:50:06,719 Bien sûr ! Sonnette 1077 00:50:06,960 --> 00:50:09,236 Catherine ! On a une soirée ciné. 1078 00:50:09,480 --> 00:50:11,994 Et c'est elle qui doit venir me prendre. 1079 00:50:12,240 --> 00:50:13,389 Ne m'abandonne pas. 1080 00:50:13,800 --> 00:50:15,598 Emmène-moi à l'hôpital psy. 1081 00:50:16,000 --> 00:50:18,355 Je vais t'emmener à l'hôpital psy. 1082 00:50:18,760 --> 00:50:22,469 Je vais te mettre dans la petite 407. 1083 00:50:22,720 --> 00:50:25,234 Faudra que je t'arrache cette dent. 1084 00:50:25,480 --> 00:50:27,232 Tu l'as déjà arrachée. 1085 00:50:40,200 --> 00:50:41,918 Un sommeil de momie. 1086 00:50:42,320 --> 00:50:44,277 Musique intrigante 1087 00:50:44,520 --> 00:50:52,520 --- 1088 00:51:22,760 --> 00:51:25,195 Rire hystérique 1089 00:51:28,240 --> 00:51:30,277 --- 1090 00:51:35,080 --> 00:51:37,310 "Autistaumax" ? 1091 00:51:38,360 --> 00:51:40,670 --- 1092 00:51:41,880 --> 00:51:43,553 Musique - style Broadway 1093 00:51:43,800 --> 00:51:51,800 --- 1094 00:51:58,520 --> 00:52:01,717 I- neige en juillet. T'es con ou quoi ? 1095 00:52:01,960 --> 00:52:03,951 Hé ! Hé, t'es là ? 1096 00:52:04,200 --> 00:52:07,318 Arrête, tu me fous la honte. 1097 00:52:07,560 --> 00:52:09,597 Tenez. Dr Wash. 1098 00:52:09,840 --> 00:52:11,592 Arrête ! Dr Wash. 1099 00:52:11,840 --> 00:52:14,070 Ça va, Bernard ? 1100 00:52:15,720 --> 00:52:18,280 * Musique hard-rock 1101 00:52:18,520 --> 00:52:21,831 Oui, Claude, n'importe qui peut entrer. 1102 00:52:22,080 --> 00:52:24,390 Il se croit en vacances ou quoi ? 1103 00:52:24,640 --> 00:52:27,632 Vas-y, toi, dors ! Fais une sieste ! 1104 00:52:28,360 --> 00:52:29,794 Veuillez vous écarter. 1105 00:52:30,200 --> 00:52:32,111 Pardon ? Police fédérale ! 1106 00:52:33,400 --> 00:52:35,277 FBI ! T'es dans la merde. 1107 00:52:35,680 --> 00:52:37,910 Tu connais Claude Berri ? Oui. 1108 00:52:38,320 --> 00:52:40,038 Je l'ai en ligne ! 1109 00:52:40,280 --> 00:52:42,032 Il n'est pas content, mec ! 1110 00:52:42,280 --> 00:52:44,999 Ça va, Claude, arrête de gueuler. 1111 00:52:45,240 --> 00:52:48,551 Y aun trafic de faux cartons d'invitation. 1112 00:52:48,800 --> 00:52:50,791 Claude a peur des représailles. 1113 00:52:51,720 --> 00:52:53,279 J'ai l'air de plaisanter ? 1114 00:52:54,480 --> 00:52:55,629 J'en ai l'air ? 1115 00:52:56,040 --> 00:52:59,590 Tu crois que je suis venu me foutre de toi ? 1116 00:53:00,000 --> 00:53:01,399 Non, Claude, pas toi. 1117 00:53:01,800 --> 00:53:04,440 Qu'est-ce qu'il faut faire ? Ton boulot. 1118 00:53:04,840 --> 00:53:07,275 Ouvre les yeux et assure. 1119 00:53:07,520 --> 00:53:11,195 Arrête, Claude, on va les coincer. 1120 00:53:11,600 --> 00:53:13,830 Tu veux lui parler ? Non, non. 1121 00:53:14,960 --> 00:53:17,474 Regarde celui-là. C'est un bidon. 1122 00:53:18,640 --> 00:53:19,596 Permettez ! 1123 00:53:20,000 --> 00:53:20,796 Tu vois ? 1124 00:53:21,200 --> 00:53:23,669 C'est bidon. Vous êtes qui ? 1125 00:53:24,080 --> 00:53:26,799 Le président du syndicat des producteurs. 1126 00:53:27,200 --> 00:53:29,350 Et moi, de la chambre à coucher. 1127 00:53:31,240 --> 00:53:34,153 Tu dégages ou je te défonce. 1128 00:53:34,400 --> 00:53:36,596 Dégage ou je te défonce. 1129 00:53:36,840 --> 00:53:38,956 Dégage ou je lui chie dessus. 1130 00:53:39,200 --> 00:53:41,271 Jean-Pierre ! Oh, ça suffit ! 1131 00:53:41,680 --> 00:53:42,750 Vire-moi ça ! 1132 00:53:43,160 --> 00:53:44,958 Circulez. Mais attendez… 1133 00:53:45,200 --> 00:53:47,077 Je suis un ami de Claude Berri. 1134 00:53:47,480 --> 00:53:49,278 Tu es toute seule ? 1135 00:53:49,520 --> 00:53:51,636 Oui. Bah, c'est bien. 1136 00:53:53,040 --> 00:53:54,997 Musique - style Broadway 1137 00:53:55,240 --> 00:54:02,351 --- 1138 00:54:02,600 --> 00:54:04,716 Levons nos verres. Yes, Claude. 1139 00:54:04,960 --> 00:54:06,598 Yes, John! 1140 00:54:06,840 --> 00:54:09,958 Pour l'union de Century et Ciné-Média, 1141 00:54:10,360 --> 00:54:13,478 pour laquelle Marion à travaillé si dur. 1142 00:54:13,720 --> 00:54:16,678 Applaudissements 1143 00:54:16,920 --> 00:54:18,831 - Oh, ma chérie ! 1144 00:54:19,080 --> 00:54:21,674 On est fiers pour ta promotion. 1145 00:54:21,920 --> 00:54:22,876 Hein, Denis ? 1146 00:54:23,120 --> 00:54:25,031 Ta mère a insisté pour venir. 1147 00:54:25,280 --> 00:54:28,398 J'exècre cette luxure, cette dégénérescence. 1148 00:54:28,640 --> 00:54:30,756 Chéri, pour une fois… 1149 00:54:31,000 --> 00:54:33,037 Fais danser ta fille. 1150 00:54:33,760 --> 00:54:34,716 Ding ! 1151 00:54:34,960 --> 00:54:37,998 Musique - valse 1152 00:54:38,400 --> 00:54:40,357 Roulement de tambour 1153 00:54:40,600 --> 00:54:46,312 --- 1154 00:54:46,560 --> 00:54:47,755 Ouarzazate ! 1155 00:54:48,160 --> 00:54:50,834 --- 1156 00:54:51,240 --> 00:54:54,835 Tu n'es pas obligée de prendre le 1er manouche venu. 1157 00:54:55,240 --> 00:54:56,913 On ne devait plus en parler. 1158 00:54:57,160 --> 00:54:58,559 Difficile d'oublier. 1159 00:54:58,800 --> 00:55:00,871 L'écran plasma sera remboursé, 1160 00:55:01,120 --> 00:55:03,714 .mais le lavabo m'a coûté 1877 euros ! 1161 00:55:04,120 --> 00:55:06,350 Tant que ça ? Tu as pose et dépose. 1162 00:55:06,600 --> 00:55:08,432 Ça monte très vite. 1163 00:55:08,840 --> 00:55:10,239 Je te rembourserai. 1164 00:55:11,040 --> 00:55:13,156 C'est notre cadeau d'anniversaire. 1165 00:55:13,600 --> 00:55:14,556 Merci. 1166 00:55:14,960 --> 00:55:16,473 --- 1167 00:55:16,720 --> 00:55:18,631 Salut, mon gros nounours. 1168 00:55:18,880 --> 00:55:20,871 T'as sorti ton moine shaolin ? 1169 00:55:21,120 --> 00:55:22,155 Ringard ! 1170 00:55:22,400 --> 00:55:30,400 --- 1171 00:55:34,280 --> 00:55:36,510 Si je le revois, je le saigne.… 1172 00:55:36,920 --> 00:55:39,480 sur place. - Ouarzazate ! 1173 00:55:41,240 --> 00:55:41,911 Pardon ! 1174 00:55:42,320 --> 00:55:45,039 --- 1175 00:55:45,440 --> 00:55:47,556 Salut, mec ! Je te fais danser. 1176 00:55:47,960 --> 00:55:49,030 Salsa ! 1177 00:55:50,400 --> 00:55:52,152 Je ne veux pas danser. 1178 00:55:52,400 --> 00:55:53,595 Espèce de pervers ! 1179 00:55:54,000 --> 00:55:56,310 Comment il a fait pour se détacher ? 1180 00:55:56,720 --> 00:55:58,791 Tu me demandes de t'attacher, OK ! 1181 00:55:59,200 --> 00:56:00,759 Mais faire ça à ton pote ! 1182 00:56:01,880 --> 00:56:03,678 Tu sais que tu m'excites ? 1183 00:56:05,040 --> 00:56:06,838 Je peux embrasser ta verrue ? 1184 00:56:07,240 --> 00:56:09,550 C'est un nérus ! Un né quoi ? 1185 00:56:12,240 --> 00:56:13,230 Merci, mec. 1186 00:56:13,640 --> 00:56:14,630 Ça suffit ! 1187 00:56:15,040 --> 00:56:15,836 Relève-toi. 1188 00:56:16,240 --> 00:56:17,674 Je suis bloqué ! 1189 00:56:20,080 --> 00:56:21,115 Ça va mieux ? 1190 00:56:21,520 --> 00:56:23,716 Denis chéri, ça va ? Ça va. 1191 00:56:23,960 --> 00:56:26,429 Il faut te relever. Qui, ça va. 1192 00:56:26,680 --> 00:56:27,636 Ça va. 1193 00:56:28,040 --> 00:56:36,040 --- 1194 00:57:34,880 --> 00:57:35,836 Ouarzazate ! 1195 00:57:37,160 --> 00:57:38,036 Ça va ? 1196 00:57:39,240 --> 00:57:41,595 Tu t'amuses ? T'es content de toi ? 1197 00:57:42,000 --> 00:57:43,593 Tu as humilié mon père. 1198 00:57:44,960 --> 00:57:45,950 Pervers ! 1199 00:57:47,360 --> 00:57:48,236 Georges…. 1200 00:57:48,640 --> 00:57:49,596 Rex ! 1201 00:57:50,000 --> 00:57:50,637 Pas touche ! 1202 00:57:51,040 --> 00:57:54,396 --- 1203 00:57:54,640 --> 00:57:56,119 Marion, écoute-moi… 1204 00:57:56,520 --> 00:57:59,592 Je ne t'aime plus. Je ne veux plus te voir. 1205 00:58:00,400 --> 00:58:01,515 Mais Marion… 1206 00:58:02,280 --> 00:58:03,236 Marion ? 1207 00:58:04,320 --> 00:58:12,114 --- 1208 00:58:12,360 --> 00:58:13,509 Je trinque à toi, 1209 00:58:13,920 --> 00:58:18,118 Claude, qui as choisi ce sublime scénario.… 1210 00:58:18,520 --> 00:58:19,919 .de Pierre-Emmanuel. 1211 00:58:20,320 --> 00:58:22,231 C'est pas lui qui l'a écrit. 1212 00:58:22,640 --> 00:58:24,756 C'est Georges qui l'a écrit. 1213 00:58:25,160 --> 00:58:26,116 Tu vas bien ? 1214 00:58:26,520 --> 00:58:29,638 Il est en plein délire. Mais non. 1215 00:58:29,880 --> 00:58:31,917 Viens voir. Viens. 1216 00:58:32,160 --> 00:58:33,833 Tu le sais, crapule. 1217 00:58:34,240 --> 00:58:35,913 Allez, va coucher. 1218 00:58:36,320 --> 00:58:38,470 C'est une ordure et il le sait. 1219 00:58:38,720 --> 00:58:40,870 Comme moi. Je suis une crapule. 1220 00:58:41,280 --> 00:58:42,111 Voilà ! 1221 00:58:42,520 --> 00:58:46,070 J'aime l'argent et l'argent m'aime. 1222 00:58:46,480 --> 00:58:48,073 Tu comprends ? On rentre. 1223 00:58:48,320 --> 00:58:49,674 T'as trop bu. Ferme-la ! 1224 00:58:51,480 --> 00:58:53,039 Pourquoi cette violence… 1225 00:58:53,440 --> 00:58:54,839 .soudaine ? 1226 00:58:55,080 --> 00:58:57,469 Y a un client. C'est open bar ! 1227 00:59:00,520 --> 00:59:01,430 Oui ? 1228 00:59:02,080 --> 00:59:03,912 Je sais ce qu'il vous faut. 1229 00:59:04,320 --> 00:59:06,630 C'est une bonne correction ! 1230 00:59:06,880 --> 00:59:08,200 Vas-y, écrase-le ! 1231 00:59:08,600 --> 00:59:09,795 - Ça suffit ! 1232 00:59:10,040 --> 00:59:10,996 Ça suffit ! 1233 00:59:22,080 --> 00:59:23,912 Musique funèbre 1234 00:59:24,160 --> 00:59:28,472 --- 1235 00:59:28,880 --> 00:59:31,679 Je vais pas te laisser faire ! 1236 00:59:32,400 --> 00:59:33,799 Laisse-moi mourir. 1237 00:59:34,040 --> 00:59:42,040 --- 1238 00:59:48,320 --> 00:59:49,435 Pardon. 1239 00:59:50,520 --> 00:59:51,840 Pardonne-moi. 1240 00:59:53,040 --> 00:59:53,871 Pardon ! 1241 00:59:54,280 --> 01:00:01,960 --- 1242 01:00:02,360 --> 01:00:04,192 On a pas trempé la biscotte. 1243 01:00:04,600 --> 01:00:05,510 Quoi ? 1244 01:00:12,680 --> 01:00:14,034 T'as pas le droit. 1245 01:00:14,440 --> 01:00:15,430 C'est ma vie. 1246 01:00:15,840 --> 01:00:16,989 Ressaisis-toi ! 1247 01:00:17,400 --> 01:00:19,391 On est trop jeunes pour mourir. 1248 01:00:20,800 --> 01:00:21,756 Lâche-moi. 1249 01:00:23,600 --> 01:00:24,670 Lâche-moi. 1250 01:00:26,520 --> 01:00:27,715 Je suis fatigué. 1251 01:00:27,960 --> 01:00:28,995 Rex rigole. 1252 01:00:29,400 --> 01:00:31,198 Chiale pas, mec. J'suis là. 1253 01:00:31,600 --> 01:00:33,955 J'ai été un peu dur, mais je t'aime bien. 1254 01:00:34,200 --> 01:00:35,235 Personne ne m'aime. 1255 01:00:35,640 --> 01:00:36,516 Guili-guili. 1256 01:00:36,920 --> 01:00:37,876 Arrête ! 1257 01:00:38,360 --> 01:00:39,316 Fais-moi.… 1258 01:00:39,720 --> 01:00:41,597 un p'tit sourire, mec. 1259 01:00:42,000 --> 01:00:45,118 Faut se battre. Tu m'as épuisé. 1260 01:00:45,800 --> 01:00:48,633 Devant Marion, tu m'as humilié. 1261 01:00:49,040 --> 01:00:50,758 Il est amoureux de Marion. 1262 01:00:51,160 --> 01:00:53,470 Qui, depuis le début. 1263 01:00:55,200 --> 01:00:56,679 Je lui ai jamais dit. 1264 01:00:56,920 --> 01:01:00,356 Si tu l'aimes, tu vas rattraper le coup. 1265 01:01:00,760 --> 01:01:03,115 La solution est en toi : c'est moi. 1266 01:01:03,520 --> 01:01:05,193 Moi, plus toi, c'est nous. 1267 01:01:05,600 --> 01:01:07,477 C'est la dream-team de l'amour. 1268 01:01:07,880 --> 01:01:11,555 Va chercher en toi la lumière, la force, 1269 01:01:11,960 --> 01:01:14,076 …le courage de ne pas abandonner. 1270 01:01:14,480 --> 01:01:17,040 Pour elle, je suis qu'un raté. 1271 01:01:17,280 --> 01:01:18,600 Je suis qu'un raté. 1272 01:01:18,840 --> 01:01:20,751 On m'a même piqué mon scénario. 1273 01:01:21,160 --> 01:01:22,309 Ecris-en un autre. 1274 01:01:22,720 --> 01:01:25,599 Je peux pas, je suis vidé, fatigué. 1275 01:01:26,000 --> 01:01:28,071 Raconte tes angoisses, ton corps. 1276 01:01:28,480 --> 01:01:30,437 Raconte toi, moi, nous quoi ! 1277 01:01:30,840 --> 01:01:32,831 Mais sois sincère. 1278 01:01:33,080 --> 01:01:35,390 Sois toi-même. Be yourself. 1279 01:01:35,640 --> 01:01:37,836 I have a dream that one day.. 1280 01:01:38,240 --> 01:01:41,631 .This Nation will live up the meaning.. 1281 01:01:41,880 --> 01:01:45,077 .That all men are created equal ! 1282 01:01:45,480 --> 01:01:46,117 Passons. 1283 01:01:46,520 --> 01:01:50,195 Mais oui, Rex, je vais raconter mon histoire. 1284 01:01:50,600 --> 01:01:53,160 Notre histoire ! Merci, Rex. 1285 01:01:54,840 --> 01:01:56,433 Je déclare sur l'honneur… 1286 01:01:56,840 --> 01:01:59,593 que je ne parlerai plus pour Georges. 1287 01:02:00,000 --> 01:02:01,877 Je travaillerai à écrire… 1288 01:02:02,280 --> 01:02:05,511 .son nouveau scénario. Parole de Rex, le baobab. 1289 01:02:05,760 --> 01:02:07,398 Tu es vraiment un baobab ? 1290 01:02:07,800 --> 01:02:08,551 Non, mec ! 1291 01:02:08,960 --> 01:02:09,552 Mon pseudo. 1292 01:02:09,960 --> 01:02:11,837 C'est mieux que "Georges Pal'. 1293 01:02:12,800 --> 01:02:16,111 Ça fait pâtée pour chien. Give me five! 1294 01:02:23,800 --> 01:02:26,758 "You Sexy Thing" (Hot Chocolate) 1295 01:02:27,000 --> 01:02:35,000 --- 1296 01:03:11,440 --> 01:03:12,510 Hum... Marion ? 1297 01:03:13,040 --> 01:03:13,996 Excuse-moi.. 1298 01:03:14,400 --> 01:03:16,277 D'avoir insisté. Je te réveille ? 1299 01:03:16,680 --> 01:03:17,795 Qui.… non. 1300 01:03:18,200 --> 01:03:19,156 Un peu. 1301 01:03:19,400 --> 01:03:20,993 Mais ça va, entre. 1302 01:03:27,880 --> 01:03:29,473 Désolé pour le bordel. 1303 01:03:29,720 --> 01:03:31,279 Impossible de te joindre. 1304 01:03:32,640 --> 01:03:36,156 J'ai coupé le téléphone. Je travaillais. 1305 01:03:38,360 --> 01:03:40,590 Je vais me changer, je reviens. 1306 01:03:40,840 --> 01:03:42,069 Installe-toi. 1307 01:03:48,560 --> 01:03:49,789 Musique intrigante 1308 01:03:50,200 --> 01:03:58,200 --- 1309 01:04:13,200 --> 01:04:15,111 Je l'ai retrouvée en rangeant. 1310 01:04:16,240 --> 01:04:18,436 C'est marrant. Mon patron m'envoie. 1311 01:04:18,680 --> 01:04:19,795 Pourquoi ? 1312 01:04:21,920 --> 01:04:23,149 Tu l'intrigues. 1313 01:04:23,400 --> 01:04:25,789 Il aimerait lire un de tes scénarios. 1314 01:04:27,640 --> 01:04:30,154 Tiens. M. Berri m'a demandé.… 1315 01:04:30,560 --> 01:04:31,959 .de passer. Adieu. 1316 01:04:32,200 --> 01:04:33,315 Pourquoi ? 1317 01:04:34,600 --> 01:04:36,557 Tu m'as humiliée à la soirée. 1318 01:04:37,920 --> 01:04:40,036 Sans parler de mes parents. 1319 01:04:40,840 --> 01:04:42,831 Lis ce scénario, tu comprendras. 1320 01:04:45,480 --> 01:04:46,276 Reste. 1321 01:04:46,680 --> 01:04:47,670 Non, merci ! 1322 01:04:48,560 --> 01:04:50,597 Marion, faut que je t'explique. 1323 01:04:50,840 --> 01:04:52,114 Faut que je te dise… 1324 01:04:52,520 --> 01:04:53,476 Quoi ? 1325 01:04:54,240 --> 01:04:55,196 Pardon. 1326 01:04:55,440 --> 01:04:59,399 Tu t'es mis minable, mec. Contre-attaque. 1327 01:04:59,800 --> 01:05:01,234 Action, mec ! Stop, Rex ! 1328 01:05:02,440 --> 01:05:03,396 Rex ? 1329 01:05:03,800 --> 01:05:04,915 C'est la fatigue. 1330 01:05:05,320 --> 01:05:06,833 T'es bourré, hein ? 1331 01:05:07,240 --> 01:05:09,231 T'as encore bu ? Non, j'ai arrêté. 1332 01:05:09,640 --> 01:05:12,951 Elle veut du chichi. Lâche le fauve, mec ! 1333 01:05:13,200 --> 01:05:15,840 Elle se laisse faire. Arrête ça ! 1334 01:05:16,240 --> 01:05:18,629 T'es plus en CP ! Passe le turbo. 1335 01:05:18,880 --> 01:05:19,836 Va au contact. 1336 01:05:20,240 --> 01:05:23,631 Elle est bouillante. Vas-y, approche ! 1337 01:05:24,040 --> 01:05:26,190 Sors ta langue. Arrête ! 1338 01:05:26,840 --> 01:05:30,151 C'est mieux si tu lis le scénario avant de se revoir. 1339 01:05:31,080 --> 01:05:33,037 Oui, je crois. Tu te plantes ! 1340 01:05:33,280 --> 01:05:34,475 Va la bougner ! 1341 01:05:34,880 --> 01:05:37,474 Marion, on pourrait se retrouver.. 1342 01:05:37,880 --> 01:05:39,075 Dans le parc. 1343 01:05:39,480 --> 01:05:40,993 Demain à 10h. 1344 01:05:41,240 --> 01:05:43,709 Si tu viens pas, je comprendrai. 1345 01:05:44,280 --> 01:05:46,078 Musique douce 1346 01:05:46,320 --> 01:05:54,320 --- 1347 01:06:20,440 --> 01:06:21,760 Sonnette 1348 01:06:27,240 --> 01:06:28,196 Marion ! 1349 01:06:32,400 --> 01:06:33,515 Rose ! Waow ! 1350 01:06:33,760 --> 01:06:34,830 Surprise ! 1351 01:06:36,840 --> 01:06:37,830 Tu m'attendais ? 1352 01:06:38,240 --> 01:06:41,551 Non, tu tombes mal. J'ai un rendez-vous. 1353 01:06:41,960 --> 01:06:44,315 J'allais sortir là. Je te plais, 1354 01:06:44,720 --> 01:06:46,836 comme ça ? Tu m'étonnes ! 1355 01:06:48,320 --> 01:06:50,072 Tu peux pas rester. 1356 01:06:50,480 --> 01:06:53,518 Qu'est-ce tu fais ? Non, non, arrête ! 1357 01:06:53,920 --> 01:06:56,070 Saisis l'occase, mec ! 1358 01:06:56,480 --> 01:06:57,629 Bougne celle-là ! 1359 01:07:01,080 --> 01:07:03,071 Il faut enfiler la chaussette. 1360 01:07:05,040 --> 01:07:05,996 Arrête ! 1361 01:07:06,640 --> 01:07:09,359 Qu'est-ce que tu dis de ça ? 1362 01:07:09,600 --> 01:07:10,715 Waow ! 1363 01:07:13,120 --> 01:07:15,350 Je savais que tu résisterais pas. 1364 01:07:15,760 --> 01:07:16,909 Oh, bébé ! 1365 01:07:17,160 --> 01:07:19,959 Oh, bébé ! Bébé ! Téléphone 1366 01:07:20,360 --> 01:07:21,395 Allô ? 1367 01:07:21,800 --> 01:07:24,599 Oh, Marion ! Ça va ? 1368 01:07:25,000 --> 01:07:25,637 Je… 1369 01:07:26,920 --> 01:07:27,876 Marion ! 1370 01:07:29,880 --> 01:07:32,713 Marion, où est-ce que tu es ? 1371 01:07:34,680 --> 01:07:35,636 Marion… 1372 01:07:38,640 --> 01:07:41,029 Rex rugit. 1373 01:07:41,440 --> 01:07:42,794 Booyakaaaa ! 1374 01:07:44,160 --> 01:07:45,753 Tu t'es fait mal, Georges ? 1375 01:07:46,760 --> 01:07:47,909 Un p'tit peu. 1376 01:07:51,760 --> 01:07:52,716 Ça va ? 1377 01:07:58,080 --> 01:07:59,559 Oh... super ! 1378 01:07:59,960 --> 01:08:00,995 J'ai eu Rex. 1379 01:08:01,400 --> 01:08:04,950 Je reprends le contrôle de mon corps. 1380 01:08:06,760 --> 01:08:08,080 Ouarzazate ! 1381 01:08:08,840 --> 01:08:10,592 Ouarzazaaaaate ! 1382 01:08:13,160 --> 01:08:15,356 Qu'est-ce que tu fais ? 1383 01:08:15,600 --> 01:08:16,556 Yes ! 1384 01:08:17,800 --> 01:08:19,438 J'y comprends rien. 1385 01:08:21,080 --> 01:08:22,673 Oh, ce que j'ai mal ! 1386 01:08:23,400 --> 01:08:24,151 C'est bon ! 1387 01:08:24,560 --> 01:08:27,598 Je reprends ma liberté. Je reprends.… 1388 01:08:28,000 --> 01:08:28,751 .ma liberté. 1389 01:08:30,000 --> 01:08:31,229 Mais ça va pas ? 1390 01:08:31,480 --> 01:08:33,710 T'es plus le Georges que j'aimais. 1391 01:08:33,960 --> 01:08:35,519 Je ne t'aime plus, toi ! 1392 01:08:38,440 --> 01:08:41,193 Remercie-moi de t'avoir ôté ce boulet, mec. 1393 01:08:41,600 --> 01:08:42,715 T'as fait exprès ? 1394 01:08:43,120 --> 01:08:46,238 Pour t'aider. Faut s'occuper de ta princesse. 1395 01:08:46,640 --> 01:08:47,391 Quais ! 1396 01:08:49,880 --> 01:08:51,917 Pardon. Arrête, Rex. 1397 01:08:52,320 --> 01:08:53,799 Faut bien déconner. 1398 01:08:54,200 --> 01:08:55,349 On a pas le temps. 1399 01:08:56,640 --> 01:08:57,357 Merci ! 1400 01:08:59,040 --> 01:09:00,155 Arrête ! 1401 01:09:00,560 --> 01:09:03,074 On n'y sera jamais en 10mn, mec. 1402 01:09:03,320 --> 01:09:05,311 T'inquiète, on y sera en 5 ! 1403 01:09:05,720 --> 01:09:08,234 Ouarzazaaaaaaate ! 1404 01:09:11,680 --> 01:09:12,636 Georges ? 1405 01:09:13,320 --> 01:09:14,310 Tu souffres ? 1406 01:09:18,440 --> 01:09:20,158 Avoir un enfant de toi 1407 01:09:20,400 --> 01:09:21,549 Qui, mais un seul. 1408 01:09:22,880 --> 01:09:24,200 Et pas de toi. 1409 01:09:26,520 --> 01:09:27,715 Ouarzazaaaate ! 1410 01:09:31,200 --> 01:09:33,237 Moi aussi, j'adore Ouarzazate. 1411 01:09:33,640 --> 01:09:34,710 Surtout le hammam. 1412 01:09:35,680 --> 01:09:36,636 Merci. 1413 01:09:36,880 --> 01:09:38,791 Retiens le taxi. Taxi ! 1414 01:09:39,040 --> 01:09:41,270 Oh non ! Où tu vas comme ça ? 1415 01:09:41,520 --> 01:09:43,511 J'ai rendez-vous avec Marion. 1416 01:09:43,760 --> 01:09:46,479 Oublie, il faut que je te parle. 1417 01:09:46,720 --> 01:09:48,472 J'ai beaucoup réfléchi. 1418 01:09:48,720 --> 01:09:50,711 Je t'ai manqué de respect. 1419 01:09:50,960 --> 01:09:52,951 Je t'ai délaissé, volé… 1420 01:09:53,200 --> 01:09:55,191 Taxi! J'ai menti pour tes dents. 1421 01:09:55,440 --> 01:09:59,513 Tu pouvais les garder, mais je voulais une Rolex. 1422 01:09:59,760 --> 01:10:01,194 Je regrette. Taxi! 1423 01:10:01,960 --> 01:10:03,951 J'ai changé. Ecoute, regarde-moi. 1424 01:10:04,200 --> 01:10:06,430 J'ai pas le temps. Mon oreillette. 1425 01:10:06,840 --> 01:10:08,513 Regarde mes oreilles. 1426 01:10:08,920 --> 01:10:11,753 Bluetooth fini ! Le plus beau jour de ma vie. 1427 01:10:12,160 --> 01:10:14,470 Tu vas pas me piquer ça ! 1428 01:10:14,880 --> 01:10:16,075 C'est mon jour à moi. 1429 01:10:16,480 --> 01:10:17,959 Je suis amoureux.. 1430 01:10:18,360 --> 01:10:19,430 De Marion. 1431 01:10:21,320 --> 01:10:22,674 De quoi il parle ? 1432 01:10:24,080 --> 01:10:26,230 Taxi, s'il vous plaît ! Putain ! 1433 01:10:29,280 --> 01:10:30,315 Pardon. 1434 01:10:31,520 --> 01:10:32,555 T'es amoureux ? 1435 01:10:32,960 --> 01:10:35,554 C'est vraiment génial. J'suis en retard. 1436 01:10:35,960 --> 01:10:37,109 Poussez-vous ! 1437 01:10:37,520 --> 01:10:38,669 Il est amoureux. 1438 01:10:39,080 --> 01:10:39,751 Allez ! 1439 01:10:40,160 --> 01:10:41,594 Laissez-le passer. 1440 01:10:41,840 --> 01:10:43,274 Je suis amoureux. 1441 01:10:43,520 --> 01:10:46,034 Poussez-vous. Je suis amoureux. 1442 01:10:46,440 --> 01:10:47,919 Cours, Georges, cours ! 1443 01:10:48,320 --> 01:10:51,153 "Give Me Some Lovin" 1444 01:10:51,560 --> 01:10:59,560 --- 1445 01:11:27,880 --> 01:11:28,995 Elle est partie. 1446 01:11:29,920 --> 01:11:32,878 Ou elle est jamais venue. Elle n'a pas aimé. 1447 01:11:33,120 --> 01:11:36,351 Elle aurait pu attendre une demi-heure ! 1448 01:11:36,600 --> 01:11:38,511 Quelle conne ! Ça va, Rex. 1449 01:11:38,760 --> 01:11:41,798 C'était trop beau pour que ça marche. 1450 01:11:46,400 --> 01:11:48,994 Ta princesse est là ! Marion ! 1451 01:11:49,720 --> 01:11:50,915 Je suis en retard. 1452 01:11:51,320 --> 01:11:52,913 Pas grave. Tiens. 1453 01:11:53,160 --> 01:11:54,195 Tu l'as lu ? 1454 01:11:55,360 --> 01:11:56,270 Alors ? 1455 01:11:57,080 --> 01:11:58,036 Franchement ? 1456 01:11:59,360 --> 01:12:00,555 C'est de la merde. 1457 01:12:01,480 --> 01:12:02,914 Je suis désolée. 1458 01:12:03,160 --> 01:12:05,800 C'est de la merde top niveau, là. 1459 01:12:06,960 --> 01:12:08,280 Non, je déconne. 1460 01:12:09,400 --> 01:12:10,231 Vrai ? Oui. 1461 01:12:11,360 --> 01:12:14,318 Je m'en fous. C'est pas ça l'important. 1462 01:12:14,720 --> 01:12:19,840 “L'important, c'est d'aimer" (Pascal Obispo} 1463 01:12:20,240 --> 01:12:22,117 Pour tout donner 1464 01:12:22,520 --> 01:12:25,638 l'important, c'est d'y croire 1465 01:12:26,080 --> 01:12:28,515 Sans s'en apercevoir 1466 01:12:28,760 --> 01:12:31,832 l'important, c'est toujours 1467 01:12:33,200 --> 01:12:34,474 D'être en amour 1468 01:12:34,880 --> 01:12:37,599 l'important, c'est donner 1469 01:12:40,080 --> 01:12:41,150 Et ne rien demander 1470 01:12:41,680 --> 01:12:44,149 l'important, c'est d'aimer 1471 01:12:46,240 --> 01:12:48,390 Pour tout donner 1472 01:12:49,440 --> 01:12:51,875 l'important, c'est d'y croire 1473 01:12:52,400 --> 01:12:55,233 Sans s'en apercevoir 1474 01:12:55,760 --> 01:13:00,516 --- 1475 01:13:00,920 --> 01:13:02,115 D'aimer quand même 1476 01:13:02,520 --> 01:13:05,558 --- 1477 01:13:05,800 --> 01:13:09,759 Comme je voudrais que l'on m'aime 1478 01:13:15,200 --> 01:13:17,191 Ils sont bien à Ouarzazate ? 1479 01:13:17,440 --> 01:13:19,750 Oui, j'ai eu maman au téléphone. 1480 01:13:20,440 --> 01:13:22,954 Et mamie, elle est avec eux ? 1481 01:13:23,200 --> 01:13:24,156 Oui. 1482 01:13:25,120 --> 01:13:26,076 Oh, oui. 1483 01:13:31,120 --> 01:13:32,952 Georges, je jouis. 1484 01:13:34,520 --> 01:13:36,318 Oh... oui ! 1485 01:13:37,160 --> 01:13:39,754 J'ai envie de faire l'amour dans un lit. 1486 01:13:40,000 --> 01:13:42,071 Avec le pyjama de ton père. 1487 01:13:42,320 --> 01:13:43,913 C'est Rex qui parle ? 1488 01:13:44,160 --> 01:13:45,594 Rex, c'est moi. 1489 01:13:46,000 --> 01:13:48,276 Laisse parler le Rex qui est en toi. 1490 01:13:48,520 --> 01:13:49,954 Ça va être chaud. 1491 01:13:50,920 --> 01:13:51,876 Je reviens. 1492 01:13:52,280 --> 01:13:54,999 * "Sexual Healing" (Marvin Gaye) 1493 01:13:55,400 --> 01:13:57,152 --- 1494 01:13:57,560 --> 01:13:59,119 Wake up, wake up, wake up 1495 01:13:59,520 --> 01:14:02,831 --- 1496 01:14:03,240 --> 01:14:05,390 Let's make love tonight 1497 01:14:05,640 --> 01:14:07,278 --- 1498 01:14:07,680 --> 01:14:09,478 Make love tonight 1499 01:14:09,880 --> 01:14:11,598 --- 1500 01:14:12,000 --> 01:14:13,274 Baby 1501 01:14:13,680 --> 01:14:15,432 l got to find the love in 1502 01:14:16,520 --> 01:14:19,319 Don't get me over 1503 01:14:20,240 --> 01:14:22,550 Baby 1504 01:14:22,960 --> 01:14:25,349 l like to find and know me 1505 01:14:25,760 --> 01:14:27,159 It's getting stronger 1506 01:14:27,560 --> 01:14:35,560 --- 1507 01:15:30,120 --> 01:15:32,430 Vous deviez pas être à Ouarzazate ? 1508 01:15:33,680 --> 01:15:35,273 Mamie a eu une insolation. 1509 01:15:35,680 --> 01:15:37,990 Pousse-toi, je veux voir aussi. 1510 01:15:38,240 --> 01:15:39,639 Mon couteau de chasse ! 1511 01:15:40,040 --> 01:15:48,039 --- 1512 01:15:48,440 --> 01:15:50,909 Georges, j'ai envie de toi. 1513 01:15:51,800 --> 01:15:54,394 --- 1514 01:15:54,800 --> 01:15:55,790 Ça va ? 1515 01:15:57,280 --> 01:15:58,111 Déjà rentrés ? 1516 01:15:59,120 --> 01:16:00,030 Oui. 1517 01:16:00,840 --> 01:16:03,036 Mamie a pas supporté le soleil.… 1518 01:16:03,280 --> 01:16:05,590 de Ouarzazaaaaate ! 1519 01:16:06,720 --> 01:16:07,949 Musique pop 1520 01:16:08,200 --> 01:16:16,200 --- 1521 01:16:36,280 --> 01:16:38,237 Georges avait besoin de repos. 1522 01:16:39,680 --> 01:16:41,796 Et aussi d'une chemise propre. 1523 01:16:43,320 --> 01:16:45,516 Les présentations sont faites. 1524 01:16:50,520 --> 01:16:51,669 On continue ? 1525 01:16:52,480 --> 01:16:54,312 Les présentations… 1526 01:16:55,880 --> 01:16:56,711 Désolé. 1527 01:16:57,240 --> 01:16:58,878 Mamie, c'est Georges. 1528 01:16:59,120 --> 01:17:00,269 Un ami de Marion. 1529 01:17:00,520 --> 01:17:02,670 Comment il s'appelle son chien ? 1530 01:17:02,920 --> 01:17:04,194 Chut. Hein ? 1531 01:17:04,440 --> 01:17:06,272 On va passer à table. 1532 01:17:13,400 --> 01:17:15,596 Elle est sourde, bigleuse, dingo. 1533 01:17:15,840 --> 01:17:17,956 Et elle a des excès de violence. 1534 01:17:18,200 --> 01:17:20,032 Ça nous guette tous. Oui. 1535 01:17:20,280 --> 01:17:21,236 Qui, qui ?! 1536 01:17:26,440 --> 01:17:27,396 Papiers ! 1537 01:17:27,640 --> 01:17:29,916 Je l'ai volée, petit poulet ! 1538 01:17:30,160 --> 01:17:32,390 Attention, toi ! Non, comme ça. 1539 01:17:33,320 --> 01:17:35,789 C'était les chiens de ma mère. 1540 01:17:38,880 --> 01:17:40,598 C'est une peluche, ça. 1541 01:17:42,200 --> 01:17:44,555 C'est une peluche. Ah…. 1542 01:17:47,800 --> 01:17:49,234 Attends, attends. 1543 01:17:49,480 --> 01:17:52,233 C'est une peluche. Vous avez remarqué. 1544 01:17:52,480 --> 01:17:54,790 Ne lui dites pas, je… 1545 01:17:57,800 --> 01:18:00,110 Celui-ci était une vraie… 1546 01:18:02,520 --> 01:18:03,749 Il est écrit… 1547 01:18:05,760 --> 01:18:09,230 la foi sans les œuvres est morte. 1548 01:18:20,160 --> 01:18:21,673 Super bien visé. 1549 01:18:33,680 --> 01:18:34,670 Je suis… 1550 01:18:35,800 --> 01:18:39,430 Ouaaaaaa ! 1551 01:18:58,920 --> 01:19:01,309 Il me bouffe les couilles ! 1552 01:19:01,560 --> 01:19:03,995 Il me bouffe les couilles ! 1553 01:19:07,680 --> 01:19:12,629 Sous-titrage : CEDRA PRODUCTIONS 1554 01:19:12,880 --> 01:19:15,838 "AI! The Way" (Craig David) 1555 01:19:16,080 --> 01:19:24,080 --- 1556 01:20:52,360 --> 01:20:54,033 Où il est le petit chien ? 1557 01:20:54,280 --> 01:20:55,236 Klaxon 1558 01:20:58,080 --> 01:21:00,549 Il est joli le petit chien. 97586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.