All language subtitles for Handling_the_Undead_2024_WEB_DL_1080p_iT_NORViNE_Dream_Track06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:42,320 --> 00:05:45,400 (hĂžy bossanova-musikk) 2 00:05:54,600 --> 00:05:57,240 (det ringer pĂ„) 3 00:06:09,760 --> 00:06:12,400 (han lĂ„ser opp selv) 4 00:07:45,760 --> 00:07:48,160 Jeg spiser pĂ„ jobben. 5 00:10:32,080 --> 00:10:35,400 - Sikkert at vi ikke skal hjelpe deg? - Nei, det gĂ„r bra. 6 00:10:35,560 --> 00:10:38,320 Jeg kommer bare etter. 7 00:10:38,480 --> 00:10:40,800 Ok. 8 00:13:13,280 --> 00:13:15,840 (telefonen ringer) 9 00:13:57,280 --> 00:13:59,600 (zombielyder) 10 00:14:03,840 --> 00:14:05,880 (gevĂŠrskudd) 11 00:14:21,840 --> 00:14:23,520 (flere skuddlyder fra spillet) 12 00:14:23,680 --> 00:14:26,920 Kan du passe Kian i kveld? 13 00:14:28,920 --> 00:14:31,040 Hallo, er det noen hjemme? 14 00:14:31,200 --> 00:14:33,320 - DĂž, da. - Flora. 15 00:14:40,000 --> 00:14:43,080 - Pass deg. Hallo? - Du passer Kian i kveld. 16 00:14:43,240 --> 00:14:46,800 Er han ikke stor nok til Ă„ passe pĂ„ seg selv snart? 17 00:14:48,920 --> 00:14:52,000 Se pĂ„ meg nĂ„r jeg snakker til deg. 18 00:14:53,960 --> 00:14:56,280 Du kan godt gĂ„ nĂ„. 19 00:14:56,440 --> 00:14:59,240 Gi meg sigarettene mine. 20 00:15:06,480 --> 00:15:08,800 Maten er klar. 21 00:15:12,560 --> 00:15:15,000 Det er middag nĂ„. Kom. 22 00:15:17,680 --> 00:15:22,280 Alle mine jokes handler om deg. Derfor kan du ikke se showet. 23 00:15:22,440 --> 00:15:26,160 Jeg burde fĂ„ royalties for dine jokes. Vennen. 24 00:15:26,320 --> 00:15:28,280 - Hallo. - Kian. 25 00:15:28,440 --> 00:15:31,560 - MĂ„ Flora passe meg? - Ja, det blir vel gĂžy? 26 00:15:31,720 --> 00:15:36,280 Kanskje dere kan spille noe pĂ„ PC-en. 27 00:15:37,200 --> 00:15:40,440 - Hva skal du, da? - Ja ... 28 00:15:40,600 --> 00:15:45,280 Jeg skal pĂ„ et hemmelig oppdrag. 29 00:15:45,440 --> 00:15:49,560 - Hva? - Det er ... 30 00:15:49,720 --> 00:15:52,400 Noen som har bursdag snart. Hvem er det, tro? 31 00:15:58,240 --> 00:16:00,200 Pappa? 32 00:16:00,360 --> 00:16:03,840 Kan ikke du fortelle en av vitsene dine til i kveld? 33 00:16:04,960 --> 00:16:07,480 Ok. 34 00:16:07,640 --> 00:16:12,280 Det var engang tre tomater som gikk over en bro. 35 00:16:13,600 --> 00:16:15,600 - Den var morsom. - Det er litt morsomt, det? 36 00:16:23,680 --> 00:16:26,560 (de snakker sammen) 37 00:16:43,440 --> 00:16:46,400 Du er god. Hvorfor er du sĂ„ stressa? 38 00:16:46,560 --> 00:16:48,560 Det sier du bare for Ă„ trĂžste meg. 39 00:16:48,720 --> 00:16:51,280 Skjerp deg. Du er jo god. (en hĂžyfrekvent lyd) 40 00:16:51,440 --> 00:16:53,920 - Ok. - Det kommer til Ă„ gĂ„ dritbra. 41 00:16:54,080 --> 00:16:57,480 - Fuck, jeg har vondt i hodet. - Jeg henter kaninen i morgen. 42 00:16:57,640 --> 00:17:00,760 Nei, jeg henter kaninen, du drar vitser. 43 00:17:00,920 --> 00:17:04,480 Du er god. Fortell den med lĂžkene, og sĂ„ gjĂžr du sĂ„nn. 44 00:17:04,640 --> 00:17:06,839 Jeg tok nesa di. 45 00:17:07,000 --> 00:17:09,480 - Og sĂ„ ... - Nei, ikke gjĂžr det. Du fĂ„r ikke. 46 00:17:11,240 --> 00:17:14,000 - Du er kjempeflink. - Ok. 47 00:17:14,160 --> 00:17:17,599 Du er flink. Slutt, nĂ„. Slutt. 48 00:17:42,880 --> 00:17:48,160 Jeg elsker deg, uansett om du vil eller ikke. 49 00:17:51,040 --> 00:17:54,080 Jeg elsker deg, uansett om du vil eller ... 50 00:17:54,240 --> 00:17:56,720 (radiostĂžy) 51 00:19:34,280 --> 00:19:38,000 Vi har vĂŠrt gift lenge nĂ„, og jeg skal innrĂžmme - 52 00:19:38,160 --> 00:19:41,160 - at hver dag er ikke en heseblesende sexorgie, - 53 00:19:41,320 --> 00:19:44,280 - men vi jobber hardt med saken. 54 00:19:59,480 --> 00:20:02,880 (radiostĂžy) 55 00:20:05,320 --> 00:20:08,280 (mer radiostĂžy, hun slĂ„r av) 56 00:20:10,560 --> 00:20:14,400 (radiostĂžy) 57 00:20:14,560 --> 00:20:17,320 (den hĂžyfrekvente lyden igjen) 58 00:20:24,360 --> 00:20:27,000 (bil som tuter) 59 00:20:27,160 --> 00:20:29,920 (mobilen durer) 60 00:20:39,080 --> 00:20:40,960 Hei, det er David. 61 00:20:42,880 --> 00:20:45,160 Ja. 62 00:22:14,520 --> 00:22:17,800 (grĂ„t) 63 00:22:27,640 --> 00:22:30,080 (hulking) 64 00:23:11,080 --> 00:23:15,520 (den hĂžyfrekvente lyden) 65 00:23:25,400 --> 00:23:28,600 (den hĂžyfrekvente lyden igjen) 66 00:23:47,120 --> 00:23:50,280 (bilalarmer) 67 00:24:07,400 --> 00:24:09,760 (piping) 68 00:24:09,920 --> 00:24:14,560 (elektrisk knastring) 69 00:24:36,800 --> 00:24:40,200 (den hĂžyfrekvente lyden) 70 00:26:02,760 --> 00:26:05,680 Hallo? 71 00:26:33,720 --> 00:26:37,160 (en dump lyd) 72 00:26:48,600 --> 00:26:51,000 (dump banking) 73 00:27:02,720 --> 00:27:04,720 (bankelyd) 74 00:28:28,120 --> 00:28:31,480 Morfar kommer. Morfar kommer. 75 00:29:05,240 --> 00:29:07,720 (spaden stĂžter mot noe hardt) 76 00:29:10,440 --> 00:29:15,960 (skraperelyder) 77 00:29:17,600 --> 00:29:20,280 (bankelyder) 78 00:30:25,960 --> 00:30:28,720 (lyder fra naborommet) 79 00:30:53,600 --> 00:30:57,280 (sirener langt borte) 80 00:31:04,920 --> 00:31:08,160 (flere lyder fra et annet rom) 81 00:32:51,920 --> 00:32:55,280 Du er iskald, kjĂŠre. 82 00:33:08,800 --> 00:33:10,920 (en stille gurglelyd) 83 00:34:12,719 --> 00:34:15,000 - Hei. Maria Pinelli. - David Zetterberg. 84 00:34:15,159 --> 00:34:18,760 Vi har undersĂžkt Eva, og vi vet ikke hvordan det skjedde, - 85 00:34:18,920 --> 00:34:22,880 - men hjertet hennes har starten igjen uten at vi har gjort noe. 86 00:34:24,120 --> 00:34:26,480 Men det slĂ„r dessverre veldig sakte, - 87 00:34:26,639 --> 00:34:28,760 - og oksygennivĂ„et i blodet er sĂ„ lav, - 88 00:34:28,920 --> 00:34:34,000 - at det normalt ikke ville vĂŠrt forenlig med liv. 89 00:34:34,159 --> 00:34:37,080 - Kan jeg se henne nĂ„? - Ikke helt ennĂ„. 90 00:34:37,239 --> 00:34:43,360 Vi skal fĂžrst ta MR-bilde av hodet, sĂ„ registrere hjernens aktivitet. 91 00:34:47,040 --> 00:34:49,600 - Men hun lever, eller? - Ja. 92 00:34:49,760 --> 00:34:51,840 Men vi har aldri sett noe lignende. 93 00:34:52,000 --> 00:34:58,640 Årsaken til strĂžmbruddet er fortsatt ukjent. 94 00:34:58,800 --> 00:35:04,720 Det er forelĂžpig ikke funnet feil i systemene. 95 00:35:24,400 --> 00:35:26,600 (bankelyd) 96 00:35:35,000 --> 00:35:37,240 Hva skjer? 97 00:35:46,160 --> 00:35:48,920 Mamma har krasja. 98 00:35:51,840 --> 00:35:54,600 Er hun pĂ„ sykehuset? 99 00:35:54,760 --> 00:35:56,800 (Mm) 100 00:36:09,920 --> 00:36:12,480 Hva sier legene? 101 00:36:14,680 --> 00:36:17,480 De vet ikke. 102 00:36:17,640 --> 00:36:20,440 Hun dĂžde under operasjonen. 103 00:36:23,120 --> 00:36:25,400 Og sĂ„ vĂ„knet hun igjen. 104 00:36:25,560 --> 00:36:27,600 Ok. 105 00:36:32,080 --> 00:36:34,400 SĂ„ hun dĂžde ikke? 106 00:36:34,560 --> 00:36:37,760 - De vet ikke. - Men ... 107 00:36:37,920 --> 00:36:40,200 - Hva betyr det? - Jeg vet ikke. 108 00:36:40,360 --> 00:36:43,600 - De vil ta en masse prĂžver. - Men ... 109 00:36:43,760 --> 00:36:47,400 Flora, jeg vet ikke. Jeg vet ikke. Jeg ... 110 00:36:48,600 --> 00:36:53,040 Vi mĂ„ bare vente. Sove, tror jeg. 111 00:36:55,960 --> 00:36:58,120 Jeg vet ingenting. 112 00:37:21,480 --> 00:37:23,320 (en dĂžr smekker) 113 00:38:15,680 --> 00:38:18,440 Jeg tror mamma holder pĂ„ Ă„ dĂž. 114 00:38:37,760 --> 00:38:42,560 SĂ„, vennen min. NĂ„ skal vi se. NĂ„ skal vi se. 115 00:38:42,720 --> 00:38:46,800 SĂ„nn. SĂ„nn. 116 00:38:49,360 --> 00:38:51,840 SĂ„ ... 117 00:38:54,840 --> 00:38:57,480 Morfar kommer snart tilbake. 118 00:39:02,640 --> 00:39:05,400 (nĂžkler klirrer, dĂžr smekker) 119 00:39:06,640 --> 00:39:09,640 (lĂ„selyd) 120 00:39:09,800 --> 00:39:14,080 (sovelyder, fottrinn) 121 00:39:34,920 --> 00:39:37,040 Elias? 122 00:39:41,240 --> 00:39:43,080 Lille vennen min. 123 00:40:02,400 --> 00:40:06,400 SĂ„. Skal vi bare dryppe litt. 124 00:40:18,000 --> 00:40:20,920 Der var du. 125 00:40:21,080 --> 00:40:23,680 NĂ„ skal det bli bra. 126 00:40:23,840 --> 00:40:25,840 (magen rumler) 127 00:40:28,080 --> 00:40:32,680 NĂ„ blir du ren og fin. SĂ„, sĂ„. 128 00:40:32,840 --> 00:40:35,600 Min kjĂŠre, lille venn. 129 00:40:36,680 --> 00:40:40,400 SĂ„ ... SĂ„nn. 130 00:40:40,560 --> 00:40:44,160 NĂ„ skal vi bare trykke litt pĂ„ deg. 131 00:40:44,320 --> 00:40:47,880 Og fĂ„ bort litt ... SĂ„nn. 132 00:40:48,040 --> 00:40:50,680 (spylyder) 133 00:40:52,920 --> 00:40:55,920 Unnskyld, lille venn. Kom igjen. 134 00:40:56,080 --> 00:40:57,720 Vi skal tĂžrke deg litt. 135 00:40:57,920 --> 00:41:01,720 (nynner barnesang) 136 00:41:04,160 --> 00:41:07,480 NĂ„ kommer mamma snart hjem. 137 00:41:09,480 --> 00:41:14,560 den lille Ole med paraplyen 138 00:41:14,720 --> 00:41:19,240 han kjenner alle smĂ„ folk i byen 139 00:41:19,400 --> 00:41:23,320 hver liten pike hver liten dreng 140 00:41:23,480 --> 00:41:28,840 som sover sĂžtt i sin lille seng 141 00:41:30,280 --> 00:41:35,200 den lille Ole med paraplyen 142 00:41:35,360 --> 00:41:39,640 han kjenner alle smĂ„ folk i byen 143 00:41:40,360 --> 00:41:44,720 hver liten pike hver liten dreng 144 00:41:44,880 --> 00:41:49,360 som sover sĂžtt i sin lille seng 145 00:43:30,320 --> 00:43:33,200 (nĂžkkel i lĂ„sen) 146 00:43:34,920 --> 00:43:37,400 (dĂžren smekker) 147 00:43:48,520 --> 00:43:50,800 (hun sniffer i luften) 148 00:44:41,400 --> 00:44:44,880 (piping fra barnerommet) 149 00:48:16,480 --> 00:48:19,120 Elias? 150 00:48:31,320 --> 00:48:34,080 (Elias snorker) 151 00:48:44,400 --> 00:48:47,960 (sirener) 152 00:50:11,120 --> 00:50:13,280 - Han mĂ„ pĂ„ sykehuset. - Nei. 153 00:50:13,440 --> 00:50:16,200 Han mĂ„ vĂŠre hos familien sin. 154 00:50:19,640 --> 00:50:22,200 (det ringer pĂ„) 155 00:50:22,800 --> 00:50:27,000 - Det er politiet. Åpne dĂžra. - VĂŠr sĂ„ snill? 156 00:50:27,160 --> 00:50:31,200 - Vi mĂ„ si at vi har ham. - Da mister vi ham igjen. 157 00:50:31,840 --> 00:50:35,120 (det banker pĂ„) 158 00:50:35,280 --> 00:50:39,040 Hallo, vi mĂ„ sjekke om Elias er der. 159 00:50:40,400 --> 00:50:44,400 - Det er han helt sikkert. - Kan du Ă„pne dĂžra? 160 00:51:31,080 --> 00:51:36,400 Jeg stĂ„r ved UllevĂ„l Sykehus, og har er det satt opp et krisemottak. 161 00:51:36,560 --> 00:51:41,400 Helt presis hva som har skjedd, er usikkert. 162 00:53:12,920 --> 00:53:16,320 Hvordan gĂ„r det, min kjĂŠre? 163 00:53:16,480 --> 00:53:19,520 Min lille kjĂŠre. 164 00:53:22,040 --> 00:53:24,560 Er du der inne et sted? 165 00:53:36,600 --> 00:53:39,520 Jeg har savnet deg. 166 00:54:30,360 --> 00:54:32,560 SĂ„ ... 167 00:54:32,720 --> 00:54:35,520 Spise. 168 00:55:46,520 --> 00:55:50,840 (fluer summer) 169 00:55:59,520 --> 00:56:01,400 SĂ„nn. 170 00:56:42,880 --> 00:56:45,920 Hei. 171 00:57:33,480 --> 00:57:37,640 Jeg skulle gjerne hatt en oppdatering pĂ„ Eva Keshavarz. 172 00:57:41,480 --> 00:57:43,440 Nei vel? 173 00:57:43,600 --> 00:57:47,120 Ok. Kan jeg fĂ„ snakke med en lege? 174 00:57:49,880 --> 00:57:52,160 Nei. 175 00:57:52,320 --> 00:57:56,040 Hva vil dere at jeg skal gjĂžr? 176 00:57:56,200 --> 00:57:59,880 Dere mĂ„ ha noe informasjon ... (telefonen tuter) 177 00:58:00,040 --> 00:58:03,200 Hallo? 178 00:58:11,640 --> 00:58:14,480 Kommer mamma til Ă„ dĂž? 179 00:58:14,640 --> 00:58:16,920 Nei. 180 00:58:22,440 --> 00:58:25,280 NĂ„r kommer hun hjem, da? 181 00:58:26,720 --> 00:58:29,400 Snart, hĂ„per jeg. 182 00:58:29,560 --> 00:58:33,160 Hun mĂ„ bare bli ordentlig frisk fĂžrst. 183 00:58:39,480 --> 00:58:41,200 Ok. 184 00:59:14,120 --> 00:59:16,440 Er det sant, det du sa? 185 00:59:16,600 --> 00:59:19,320 Det med moren din? 186 00:59:27,560 --> 00:59:30,520 Moren min dĂžde ogsĂ„, - 187 00:59:30,680 --> 00:59:33,960 - men hun vĂ„knet ikke. 188 00:59:35,120 --> 00:59:38,120 Heldigvis. 189 01:00:57,120 --> 01:00:59,840 (barna leker zombier) 190 01:01:23,680 --> 01:01:27,080 (telefonoppringningslyd) 191 01:02:24,400 --> 01:02:29,680 De peonene vi plantet, blomstrer nok ikke fĂžr til neste Ă„r. 192 01:03:51,000 --> 01:03:55,680 (Nina Simones "Ne Me Quitte Pas" spiller pĂ„ anlegget) 193 01:06:17,880 --> 01:06:18,880 Takk. 194 01:06:20,680 --> 01:06:26,360 Jeg elsker deg, uansett om du vil eller ikke. 195 01:06:27,880 --> 01:06:32,800 Jeg elsker deg, uansett om du vil eller ikke. 196 01:07:15,800 --> 01:07:18,040 (hun sniffer) 197 01:07:20,440 --> 01:07:24,280 ja mĂ„ han leve i hundre Ă„r 198 01:07:24,440 --> 01:07:28,680 javisst skal han leve javisst skal han leve 199 01:07:28,840 --> 01:07:33,120 javisst skal han leve i hundre Ă„r 200 01:07:33,280 --> 01:07:36,920 - Gratulerer med dagen, Kian. - Gratulerer med dagen. 201 01:07:46,560 --> 01:07:49,200 (pipelyder, faren kremter) 202 01:07:53,120 --> 01:07:55,480 Gratulerer med dagen. 203 01:08:03,200 --> 01:08:05,680 Ops. VĂŠr sĂ„ god. 204 01:08:18,080 --> 01:08:21,800 - Er den ikke fin? - Jo. 205 01:08:21,960 --> 01:08:24,080 Og veldig sĂžt, da. 206 01:08:28,840 --> 01:08:31,800 - Takk.. - VĂŠr sĂ„ god. 207 01:08:36,240 --> 01:08:39,600 Jeg skulle Ăžnske mamma var her. 208 01:08:40,479 --> 01:08:42,960 SĂ„ kunne hun sett deg. 209 01:09:07,359 --> 01:09:09,359 (Elias klynker) 210 01:09:13,200 --> 01:09:15,120 Kom igjen. 211 01:09:17,960 --> 01:09:20,040 (Elias klynker) 212 01:09:20,200 --> 01:09:22,640 Slutt, da. 213 01:09:24,040 --> 01:09:26,319 (fluene summer) 214 01:09:30,120 --> 01:09:32,600 - Hallo. - Vent litt. 215 01:09:32,760 --> 01:09:36,040 Ser du ikke at han har det vondt? 216 01:09:38,040 --> 01:09:41,040 Slutt. 217 01:09:41,200 --> 01:09:43,560 SĂ„nn. 218 01:09:43,720 --> 01:09:46,040 (Elias' mage rumler) 219 01:09:46,200 --> 01:09:49,200 Se her. Se. 220 01:09:50,520 --> 01:09:53,439 Vi er nesten tomme for vann. 221 01:09:55,960 --> 01:09:59,160 (fluene summer) 222 01:12:19,120 --> 01:12:22,400 Eva, det er bursdagen til Kian i dag. 223 01:12:58,720 --> 01:13:01,760 Jeg fikk hentet kaninen. 224 01:13:05,280 --> 01:13:07,400 Se, mamma. Balthazar. 225 01:13:25,760 --> 01:13:28,240 Skal du holde ham? 226 01:14:14,880 --> 01:14:17,440 (kaninen klynker) 227 01:14:20,480 --> 01:14:22,920 Forsiktig. 228 01:14:23,080 --> 01:14:27,360 Eva, du mĂ„ ikke holde ham sĂ„ hardt. Slipp! 229 01:14:27,520 --> 01:14:31,920 Slipp, Eva. Slutt. NĂ„ mĂ„ du slippe. 230 01:14:32,080 --> 01:14:35,360 - Eva, slutt! - Slipp ham! 231 01:14:35,520 --> 01:14:38,160 (kaninen hyler av smerte) 232 01:15:00,200 --> 01:15:02,760 (knaselyder) 233 01:15:53,440 --> 01:15:56,600 Mamma er dĂžd. 234 01:16:51,120 --> 01:16:55,200 (fluene summer) 235 01:16:56,040 --> 01:16:58,840 (Elias klynker) 236 01:17:04,640 --> 01:17:06,720 (en gren knekker) 237 01:18:02,960 --> 01:18:05,360 (hun gisper) 238 01:19:43,360 --> 01:19:45,120 (han banker pĂ„) 239 01:19:55,880 --> 01:19:57,880 Anna? 240 01:20:05,680 --> 01:20:07,800 Det er noen her. 241 01:20:21,760 --> 01:20:24,400 Vi mĂ„ dra tilbake. 242 01:20:33,440 --> 01:20:36,000 (dĂžren Ă„pnes) 243 01:20:44,440 --> 01:20:46,600 Pappa! 244 01:20:50,320 --> 01:20:51,640 Pappa! 245 01:22:01,640 --> 01:22:03,760 (bitelyd, hun ynker seg) 246 01:24:09,960 --> 01:24:11,560 Ha det. 247 01:25:16,920 --> 01:25:21,720 elskede barn drĂžm nĂ„ sĂžtt 248 01:25:22,800 --> 01:25:28,640 min sĂžvnige jente min lille gutt 249 01:25:28,800 --> 01:25:33,960 slumre inn nĂ„r solen skinner 250 01:25:34,920 --> 01:25:40,520 sĂžvnen kaller nĂ„r mĂ„nen rinner 251 01:25:41,800 --> 01:25:46,560 (Kian nynner) 252 01:27:08,800 --> 01:27:11,360 (Elias klynker) 253 01:27:23,640 --> 01:27:26,120 Vi ses senere. 254 01:27:34,520 --> 01:27:37,200 Jeg elsker deg. 255 01:33:31,160 --> 01:33:36,880 Norske tekster: Lise Weggersen Scandinavian Text Service 15555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.