Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,146 --> 00:00:19,560
[whistling]
2
00:00:25,111 --> 00:00:27,387
[Parker] This season is going
to be different.
3
00:00:27,422 --> 00:00:29,698
Have to battle on two
different fronts right now.
4
00:00:29,732 --> 00:00:31,249
One in Fairbanks,
one in the Klondike.
5
00:00:33,767 --> 00:00:38,043
[narrator] In just
nine seasons, 27-year-old Parker Schnabel
6
00:00:38,077 --> 00:00:40,008
has built one
of the most successful
7
00:00:40,043 --> 00:00:44,180
gold mining operations
in the Klondike.
8
00:00:44,215 --> 00:00:48,387
But faced with tight
regulations, skyrocketing fuel prices
9
00:00:48,422 --> 00:00:51,111
and a world on the edge
of a recession,
10
00:00:51,146 --> 00:00:55,111
his future in the Yukon
is now unclear.
11
00:00:55,146 --> 00:00:57,249
The truth is, the ground
that we've been mining
12
00:00:57,284 --> 00:01:00,594
is not going
to just last forever.
13
00:01:00,629 --> 00:01:03,974
There's serious concern about
the future of the company
14
00:01:04,008 --> 00:01:08,594
and for us to be able to keep
mining at the scale we are at.
15
00:01:08,629 --> 00:01:11,905
[narrator] But the young mine
boss isn't throwing in the towel.
16
00:01:11,939 --> 00:01:15,836
To keep his dream alive,
Parker's expanding his empire
17
00:01:15,870 --> 00:01:18,767
with a new mine in his
home state of Alaska.
18
00:01:18,801 --> 00:01:22,318
So we're going to have a
very big, busy season in the Yukon,
19
00:01:22,353 --> 00:01:23,560
you know, and then
we're also going
20
00:01:23,594 --> 00:01:25,974
to be setting up
this operation in Fairbanks.
21
00:01:26,008 --> 00:01:30,905
[narrator] To fund Alaska, his Yukon
operation is already up and running,
22
00:01:30,939 --> 00:01:33,974
bringing in gold earlier
than ever before.
23
00:01:34,008 --> 00:01:35,801
[Parker] That's kind
of exciting, you know,
24
00:01:35,836 --> 00:01:38,008
I'm actually really looking
forward to that.
25
00:01:39,663 --> 00:01:44,387
[narrator] Last season, Parker struck
a deal with landowner John Reeves...
26
00:01:44,422 --> 00:01:46,284
[Parker] That's 100 ounces.
27
00:01:46,318 --> 00:01:49,732
[narrator] ...to mine
100-foot-deep gold rich ground
28
00:01:49,767 --> 00:01:52,663
near Fairbanks, Alaska.
29
00:01:52,698 --> 00:01:54,491
Dude, you hit a nugg.
30
00:01:54,525 --> 00:01:56,318
[narrator] To tackle
the deep ground,
31
00:01:56,353 --> 00:01:59,284
he's investing
nearly $1 million.
32
00:01:59,318 --> 00:02:00,353
Look at that.
33
00:02:00,387 --> 00:02:02,732
[narrator] On a state
of the art, custom built
34
00:02:02,767 --> 00:02:07,008
mobile wash plant for
the clay-packed Alaskan ground.
35
00:02:07,043 --> 00:02:09,767
[Parker] You better get
on building a real one.
36
00:02:13,836 --> 00:02:15,698
[Parker] I have a lot riding
on this.
37
00:02:15,732 --> 00:02:17,594
This new wash plant
is the heart
38
00:02:17,629 --> 00:02:19,905
of the new operation
in Fairbanks.
39
00:02:19,939 --> 00:02:22,629
The new plant we're building
gives any clay
40
00:02:22,663 --> 00:02:24,525
or anything like that,
a chance to break up
41
00:02:24,560 --> 00:02:29,318
when it's like lots of water
and velocity and lots of material flow.
42
00:02:29,353 --> 00:02:31,870
But, um, you know,
there's a lot to do
43
00:02:31,905 --> 00:02:33,456
and not a lot of time
to do it.
44
00:02:33,491 --> 00:02:37,663
[narrator] Parker wants to be mining
Alaskan gold in a month's time.
45
00:02:37,698 --> 00:02:39,491
[Parker] Yep, yep, yep.
46
00:02:39,525 --> 00:02:44,836
[narrator] So he's checking in on
the plant's progress with designer Jeff Turnell.
47
00:02:44,870 --> 00:02:46,629
Here. There's Jeff.
48
00:02:55,008 --> 00:02:56,836
- Jeff!
- [Jeff] How goes it, man?
49
00:02:56,870 --> 00:02:58,594
- Good. How are you?
- Good.
50
00:02:58,629 --> 00:03:00,249
- How's things been?
- Good.
51
00:03:00,284 --> 00:03:02,525
- Long time no see.
- Yeah, you too.
52
00:03:02,560 --> 00:03:03,836
What country
is this one going to?
53
00:03:03,870 --> 00:03:07,008
So it's headed to Peru,
so making sure everything's with it.
54
00:03:07,043 --> 00:03:09,215
I've got the sluice runs
and all that out in the yard.
55
00:03:09,249 --> 00:03:11,939
Just a smaller version
of your plant.
56
00:03:11,974 --> 00:03:14,318
- [Parker] So is this
our screen deck? - No.
57
00:03:14,353 --> 00:03:16,008
[laughs]
58
00:03:16,043 --> 00:03:20,284
That one's a little small.
And you could be, uh, pretty mad at the throughput.
59
00:03:20,318 --> 00:03:22,801
- Who's plant is this?
- This one's stock.
60
00:03:22,836 --> 00:03:24,801
- Oh, so...
- This one's, uh, meant for overseas.
61
00:03:24,836 --> 00:03:27,905
Doesn't have a lot of the
options that, uh, you're looking for.
62
00:03:27,939 --> 00:03:32,939
All right. Well, so do we have
a full-size wash plant?
63
00:03:32,974 --> 00:03:35,698
No, that won't
be here for a bit.
64
00:03:37,422 --> 00:03:38,456
[Parker] Really?
65
00:03:39,698 --> 00:03:41,801
Everything right now
is so hard to get.
66
00:03:42,870 --> 00:03:46,043
[Parker] [bleep]
That's not good.
67
00:03:46,077 --> 00:03:48,801
Where does that leave us for,
like, a delivery date?
68
00:03:53,284 --> 00:03:58,491
If I had to guess right now, it's
going to be close to the end of August.
69
00:03:59,594 --> 00:04:00,939
[bleep]
70
00:04:03,111 --> 00:04:06,387
- There's just lead times on everything.
- [Parker] Yeah.
71
00:04:08,387 --> 00:04:13,008
I don't know what to do if
we don't have a wash plant until August.
72
00:04:13,043 --> 00:04:14,146
[Parker sighs]
73
00:04:14,180 --> 00:04:17,146
Because John Reeves,
our landlord in Fairbanks,
74
00:04:17,180 --> 00:04:20,387
I keep telling him, like, "Don't worry,
we just ordered a badass wash plant
75
00:04:20,422 --> 00:04:22,560
it's going to be there
for the season and..."
76
00:04:22,594 --> 00:04:25,974
- [Jeff] No.
- I've wrapped myself into quite the...
77
00:04:27,905 --> 00:04:30,111
[bleep] sandwich.
78
00:04:30,146 --> 00:04:32,939
[narrator] After months spent
searching for the perfect plant
79
00:04:32,974 --> 00:04:36,180
to methodically tackle
his Alaska claim,
80
00:04:36,215 --> 00:04:39,767
Parker must now
rethink everything.
81
00:04:39,801 --> 00:04:42,870
- Keep me in the loop if anything changes.
- I will do. I will do, man.
82
00:04:47,974 --> 00:04:50,491
Looks like Fairbanks
is [bleep] from day one.
83
00:04:54,008 --> 00:04:56,422
I'm not happy,
no... nobody is happy.
84
00:05:11,629 --> 00:05:14,318
[Fred] We live
in a pretty remote place
85
00:05:14,353 --> 00:05:16,353
with pretty remote access
to our claim, so...
86
00:05:16,387 --> 00:05:20,560
So it's definitely not
an easy minesite to mine.
87
00:05:20,594 --> 00:05:22,836
[narrator] On the outer edge
of the Klondike,
88
00:05:22,870 --> 00:05:27,146
junior year mine boss
Green Beret medic Fred Lewis
89
00:05:27,180 --> 00:05:30,043
fights for his own
gold mining dream.
90
00:05:31,836 --> 00:05:33,422
[Fred]
It's do or die this season.
91
00:05:33,456 --> 00:05:36,836
My house is on the line.
My family's lives are on the line.
92
00:05:36,870 --> 00:05:40,801
We're here to live the dream.
We're here to get purpose and we're here to find gold.
93
00:05:42,525 --> 00:05:46,422
[narrator] Fred's gambling on ground
at the remote California Creek
94
00:05:46,456 --> 00:05:49,456
delivering 500 ounces,
95
00:05:49,491 --> 00:05:52,801
nearly five times
what he mined last year.
96
00:05:54,180 --> 00:05:55,870
But last week...
97
00:05:55,905 --> 00:05:58,422
[Fred]
What the [bleep] is that?
98
00:05:58,456 --> 00:06:01,732
[narrator] Fred suffered
a near-fatal blow.
99
00:06:01,767 --> 00:06:04,249
Our entire claim is under ice.
100
00:06:04,284 --> 00:06:07,043
[narrator] An ice sheet
30 feet thick
101
00:06:07,077 --> 00:06:10,629
stands between him
and his gold rich paydirt.
102
00:06:10,663 --> 00:06:12,353
What the hell
are we going to do, man?
103
00:06:14,698 --> 00:06:19,077
Mother nature really dealt us
a [bleep] hand this year.
104
00:06:19,111 --> 00:06:20,905
It's just going to be
another battle for us.
105
00:06:20,939 --> 00:06:22,353
We're just going
have to work our balls off
106
00:06:22,387 --> 00:06:25,353
until we get
to where we need to be.
107
00:06:25,387 --> 00:06:27,939
[narrator] Fred clears
a fresh dump of snow
108
00:06:27,974 --> 00:06:30,629
that's stopping him
from getting vital machinery
109
00:06:30,663 --> 00:06:33,353
from up at base camp
down to the claim.
110
00:06:36,456 --> 00:06:38,077
I've never seen
this much snow in my life.
111
00:06:40,836 --> 00:06:44,318
Right now, it's just me and JB.
We're busting our balls here.
112
00:06:44,353 --> 00:06:48,180
We're going to have to clear
the snow manually, foot by foot,
113
00:06:48,215 --> 00:06:49,594
until we get to the claim.
114
00:06:53,318 --> 00:06:55,836
[narrator] But help
is on the way.
115
00:06:55,870 --> 00:06:59,077
After a four day drive
from Washington state.
116
00:06:59,111 --> 00:07:02,836
Fred's 22-year-old stepson,
Christopher Parker,
117
00:07:02,870 --> 00:07:06,180
and old buddy,
sniper Stuart McKenzie,
118
00:07:06,215 --> 00:07:08,698
are finally arriving.
119
00:07:08,732 --> 00:07:11,732
I cannot believe we're [bleep]
back here already.
120
00:07:13,249 --> 00:07:16,594
- It really feels like we just left.
- [chuckles]
121
00:07:16,629 --> 00:07:19,422
The amount of stuff that we had
to deal with with the thaw last year
122
00:07:19,456 --> 00:07:21,905
it's going to be times ten.
123
00:07:21,939 --> 00:07:25,249
Are we even going to be able
to get down to the claim?
124
00:07:25,284 --> 00:07:27,905
I don't know.
Let's see how much Fred's gotten done.
125
00:07:27,939 --> 00:07:29,836
You have to overcome, right?
126
00:07:29,870 --> 00:07:31,077
[bleep]
127
00:07:32,146 --> 00:07:33,801
A lot of adapting to do.
128
00:07:36,180 --> 00:07:38,284
There's Fred.
129
00:07:38,318 --> 00:07:39,422
Yep.
130
00:07:39,456 --> 00:07:42,318
Oh, hot dog.
131
00:07:42,353 --> 00:07:43,560
[honking]
132
00:07:43,594 --> 00:07:45,456
Stuart and Chris are here.
133
00:07:48,284 --> 00:07:50,387
[Stuart] How much you want to bet
he's going to put us to work?
134
00:07:53,732 --> 00:07:55,043
[Fred laughs]
135
00:07:55,077 --> 00:07:56,387
- What's up, guys?
- How was your trip?
136
00:07:56,422 --> 00:07:59,043
Oh, good, man.
137
00:07:59,077 --> 00:08:01,732
- Guess what we're doing?
- What's going on?
138
00:08:01,767 --> 00:08:05,594
- Work.
- Well, we're setting a goal for 500 ounces this year.
139
00:08:05,629 --> 00:08:08,456
- Holy [bleep].
- [Stuart] Awesome.
140
00:08:08,491 --> 00:08:10,491
[Fred] So it's going
to be a battle, guys.
141
00:08:10,525 --> 00:08:13,939
I got some bad news.
There's glacier-sized ice covering the entire claim.
142
00:08:13,974 --> 00:08:15,284
[Stuart] Oh, my [bleep].
143
00:08:15,318 --> 00:08:17,663
It's going to be the biggest
challenge we've faced as a team.
144
00:08:17,698 --> 00:08:19,422
[Stuart] Yeah.
145
00:08:19,456 --> 00:08:21,387
So we're not, we're
not waiting on mother nature.
146
00:08:21,422 --> 00:08:22,905
[Stuart] Okay.
147
00:08:22,939 --> 00:08:25,870
We're taking the two pieces of equipment
we have and just going for it.
148
00:08:25,905 --> 00:08:27,663
That's our mission.
149
00:08:27,698 --> 00:08:31,594
[narrator] To get their share
of 500 ounces,
150
00:08:31,629 --> 00:08:35,146
the Lewis crew
must first clear snow and ice
151
00:08:35,180 --> 00:08:39,767
from a treacherous four mile
downhill mountain dirt track
152
00:08:39,801 --> 00:08:43,732
plagued by dangerous bends
just to get to their claim.
153
00:08:48,836 --> 00:08:52,594
[Christopher] We just finished
driving 2000 and something miles.
154
00:08:52,629 --> 00:08:57,594
To already being put back to
work and building roads kind of sucks.
155
00:08:57,629 --> 00:08:59,870
[narrator]
The team takes shifts
156
00:08:59,905 --> 00:09:02,525
to clear the road
in the dozer.
157
00:09:02,560 --> 00:09:05,560
Stu punches a trail
through the snow.
158
00:09:05,594 --> 00:09:08,422
Chris follows
in the 220 excavator
159
00:09:08,456 --> 00:09:11,180
scraping up the ice beneath.
160
00:09:11,215 --> 00:09:12,560
Hey, Christopher.
161
00:09:14,974 --> 00:09:18,180
You're doing great but, um, there's
a way a lot faster than this.
162
00:09:18,215 --> 00:09:20,698
- You don't even have to scrape, ever.
- [Chris] Okay.
163
00:09:20,732 --> 00:09:22,180
It's easy.
Just hop out real quick.
164
00:09:28,284 --> 00:09:31,732
I don't know what was wrong
with the way I was doing it.
165
00:09:31,767 --> 00:09:36,629
I was trying to get the,
like, all of like the surface snow,
166
00:09:36,663 --> 00:09:38,353
the surface ice off.
167
00:09:38,387 --> 00:09:40,353
So that later on when
it starts to warm up
168
00:09:40,387 --> 00:09:42,043
and everything starts
to really melt,
169
00:09:42,077 --> 00:09:43,663
we won't be dealing
with a flood.
170
00:09:43,698 --> 00:09:47,043
But Fred's the boss.
I got to do the way he tells me to do.
171
00:09:47,077 --> 00:09:50,146
That is my life for
the next four, four months.
172
00:09:50,180 --> 00:09:51,767
That's just the way it is.
173
00:09:54,077 --> 00:09:55,594
[Fred] Christopher
stepping up this year.
174
00:09:55,629 --> 00:09:58,387
He's telling me he wants to be
in more of a leadership role.
175
00:09:58,422 --> 00:10:00,422
Right now,
he's just a young buck,
176
00:10:00,456 --> 00:10:01,974
doesn't have a lot
of experience in life,
177
00:10:02,008 --> 00:10:04,456
doesn't have a lot
of experience with leadership.
178
00:10:04,491 --> 00:10:06,077
But I see the potential there.
179
00:10:10,318 --> 00:10:12,422
It's getting more dangerous.
It's cold.
180
00:10:14,111 --> 00:10:16,353
Having a hard time
controlling it.
181
00:10:16,387 --> 00:10:19,698
I mean, this is just,
I can't even go straight.
182
00:10:24,629 --> 00:10:28,767
[narrator] Two miles from
claim, Fred hits a treacherous
183
00:10:28,801 --> 00:10:31,732
20 degree steep
downhill slope.
184
00:10:32,836 --> 00:10:34,836
Whoa!
185
00:10:40,008 --> 00:10:41,077
[bleep].
186
00:10:45,801 --> 00:10:47,180
Oh, that's not good.
187
00:10:56,318 --> 00:10:57,456
[bleep]
188
00:11:02,043 --> 00:11:03,111
[bleep]
189
00:11:05,008 --> 00:11:06,180
[bleep] that.
190
00:11:10,422 --> 00:11:11,594
Oh!
191
00:11:13,974 --> 00:11:17,146
All right.
Well, that was a pucker effect of ten out of ten.
192
00:11:17,180 --> 00:11:19,215
But I'm through it and
I'm seeing there's dirt road here.
193
00:11:19,249 --> 00:11:20,663
This is making me so happy.
194
00:11:20,698 --> 00:11:23,732
I think buzz and I really
did push through the hardest part,
195
00:11:23,767 --> 00:11:25,318
and now the road's
starting to open up.
196
00:11:33,146 --> 00:11:35,836
Rick is a pretty,
pretty closed off guy.
197
00:11:35,870 --> 00:11:39,353
But it just seems like lately he's
been a little bit more closed off,
198
00:11:39,387 --> 00:11:41,801
um, kind of keeping
more to himself.
199
00:11:41,836 --> 00:11:46,215
[narrator] In Wisconsin Rick
Ness' hometown buddy Zee Zaremba,
200
00:11:46,249 --> 00:11:48,870
hasn't heard from Rick
for weeks.
201
00:11:48,905 --> 00:11:50,077
[Zee] Just feel
like something...
202
00:11:50,111 --> 00:11:52,111
something's definitely
going on.
203
00:11:52,146 --> 00:11:54,594
I just, I don't know.
I love the guy, and I hope he's all right.
204
00:11:54,629 --> 00:11:55,905
That's all I really want.
205
00:11:57,767 --> 00:11:59,215
Well, let's see if he's here.
206
00:12:10,560 --> 00:12:12,008
[knock on door]
207
00:12:21,525 --> 00:12:23,594
- Holy [bleep].
- [Rick] What's up, buddy?
208
00:12:23,629 --> 00:12:24,905
- [Zee] What's up?
- [Rick] How you doing?
209
00:12:24,939 --> 00:12:27,111
- Good. Are you here?
- [Rick] Yeah. Yeah.
210
00:12:27,146 --> 00:12:28,939
[Zee] What's going on?
211
00:12:28,974 --> 00:12:30,663
- Oh, lots.
- Yeah.
212
00:12:30,698 --> 00:12:33,043
Yeah.
213
00:12:33,077 --> 00:12:35,043
- You all right?
- Yeah, I'm okay.
214
00:12:35,077 --> 00:12:36,939
Um, there's probably
lots to tell you,
215
00:12:36,974 --> 00:12:38,629
I... I'm, uh,
I'm working on a car.
216
00:12:38,663 --> 00:12:40,560
- Do you want to just meet
me in the garage? - [Zee] Yeah.
217
00:12:40,594 --> 00:12:42,353
- I can meet you there.
- Okay, let me put my shoes on.
218
00:12:51,111 --> 00:12:52,387
- How you doing?
- Good to see you.
219
00:12:54,318 --> 00:12:55,767
Well, yeah.
220
00:12:55,801 --> 00:12:58,318
All right, I guess
I'm standing.
221
00:12:58,353 --> 00:13:00,663
Check this out though,
I, uh...
222
00:13:00,698 --> 00:13:02,560
I had a dehumidifier and
everything running in the garage.
223
00:13:02,594 --> 00:13:05,491
- Yeah.
- Dehumidifier actually quit on me and I didn't notice.
224
00:13:05,525 --> 00:13:09,560
- And, uh, there you see it oxidizing.
- [Zee] Oh.
225
00:13:11,870 --> 00:13:14,456
- At least you caught it quick enough.
- Yeah.
226
00:13:14,491 --> 00:13:18,560
They said they think they can, you
know, get back on top of it, anyways.
227
00:13:25,077 --> 00:13:26,318
Uh...
228
00:13:27,111 --> 00:13:29,629
Why?
Why are you here?
229
00:13:30,732 --> 00:13:32,077
Why aren't you mining?
230
00:13:33,077 --> 00:13:34,043
Um...
231
00:13:36,974 --> 00:13:39,249
Just wondering that myself
a lot too, I...
232
00:13:41,560 --> 00:13:43,974
I don't know, man,
I just haven't been...
233
00:13:44,008 --> 00:13:46,180
I haven't, I haven't
been up for it.
234
00:13:48,111 --> 00:13:50,525
- It sounds weird.
- [Zee] It does.
235
00:13:50,560 --> 00:13:54,111
- I know it sounds weird.
- [Zee] Physical, mental what?
236
00:13:55,836 --> 00:13:59,008
I, I just, I got back
from mine last year
237
00:13:59,043 --> 00:14:01,077
and, you know, I crashed hard,
like I always do.
238
00:14:01,111 --> 00:14:03,870
You know, I put in so many hours up
there, you know, I spent a couple of weeks.
239
00:14:03,905 --> 00:14:05,870
I just sleep
and I catch up, right?
240
00:14:05,905 --> 00:14:09,180
- This year, I just haven't been able to get out of that.
- [Zee] Just a funk?
241
00:14:09,215 --> 00:14:11,732
[stammering]
I guess it's a combination.
242
00:14:11,767 --> 00:14:14,491
I mean, there's, you know,
a seasonal affective disorder
243
00:14:14,525 --> 00:14:17,422
that they think I have
and then just depression and I...
244
00:14:20,215 --> 00:14:22,732
That's, it's tough for me to accept,
because I didn't grow up like that.
245
00:14:22,767 --> 00:14:24,043
No.
246
00:14:24,077 --> 00:14:26,215
I mean, when do you
think all the depression stuff started?
247
00:14:26,249 --> 00:14:30,146
I mean, when we went up, what
was it, a month after your mom passed?
248
00:14:30,180 --> 00:14:33,456
Did you ever really
grieve for that yet?
249
00:14:33,491 --> 00:14:35,629
- You know, I have her house.
- Yeah.
250
00:14:35,663 --> 00:14:38,525
- It looks, it's like she never left right now.
- [Zee] Yeah.
251
00:14:38,560 --> 00:14:40,560
And... and, uh...
252
00:14:42,077 --> 00:14:44,870
I haven't been
to the house for two years.
253
00:14:44,905 --> 00:14:46,077
- You know what I mean?
- Yeah.
254
00:14:46,111 --> 00:14:48,180
- I haven't been able to go up there.
- Yeah.
255
00:14:48,215 --> 00:14:49,698
The... the...
the other tough part
256
00:14:49,732 --> 00:14:51,249
is I know it's not just me, right?
257
00:14:51,284 --> 00:14:53,525
- Like, there's a lot of people counting on me.
- [Zee] Yeah.
258
00:14:53,560 --> 00:14:58,008
And everybody's in limbo right now,
wondering, and I'm counting on me.
259
00:14:58,043 --> 00:15:01,318
Like, I can't, I can't
sit here in my house.
260
00:15:01,353 --> 00:15:03,732
No, but I would just
get yourself right.
261
00:15:03,767 --> 00:15:06,905
And once you get
yourself right,
262
00:15:06,939 --> 00:15:11,008
go ahead and go back up
and just kill it.
263
00:15:11,043 --> 00:15:12,836
- Keep having successful seasons.
- Yeah.
264
00:15:12,870 --> 00:15:14,560
That all you know how to do.
265
00:15:14,594 --> 00:15:16,939
- Yeah, I appreciate that, man.
- [Zee] All right.
266
00:15:16,974 --> 00:15:18,491
- I'll talk to you. Okay.
- All right.
267
00:15:18,525 --> 00:15:20,284
- Keep you phone on.
- I love you.
268
00:15:20,318 --> 00:15:22,422
- Maybe answer it.
- Yeah, yeah.
269
00:15:22,456 --> 00:15:23,491
I'm getting better.
270
00:15:25,180 --> 00:15:26,456
[Zee] I'm just relieved.
271
00:15:26,491 --> 00:15:27,870
He's doing the steps he needs.
272
00:15:27,905 --> 00:15:31,077
It sounds like
to get back, um, to old Rick.
273
00:15:31,111 --> 00:15:35,491
So things are good.
Hopefully he just keeps doing what he's doing.
274
00:15:41,732 --> 00:15:43,249
[Rick] I am doing better.
275
00:15:43,284 --> 00:15:46,491
But it's, uh, there's just a lot
of things that I don't understand still,
276
00:15:46,525 --> 00:15:49,732
you know, with what I'm...
whatever this is I'm going through.
277
00:15:49,767 --> 00:15:51,284
It's, uh, you know,
it's tough.
278
00:15:51,318 --> 00:15:53,284
Well, Zee brought up,
you know, my mother passing
279
00:15:53,318 --> 00:15:57,077
and... and, you know, I...
280
00:15:57,111 --> 00:15:59,801
I don't like talking about it,
because he's not wrong or, you know,
281
00:15:59,836 --> 00:16:02,767
I have her house and I
haven't been there in two years.
282
00:16:02,801 --> 00:16:06,387
You know, I probably need to go
there and I need to face it.
283
00:16:06,422 --> 00:16:08,663
And maybe that'll help,
maybe it won't.
284
00:16:08,698 --> 00:16:10,456
Once again, that's the
frustrating thing about it.
285
00:16:10,491 --> 00:16:12,870
I don't know
what's causing it.
286
00:16:12,905 --> 00:16:16,111
And I think that's,
I don't know if you ever know.
287
00:16:16,146 --> 00:16:18,456
When I'm ready,
I will be gold mining again.
288
00:16:18,491 --> 00:16:20,008
I just don't know
when that is.
289
00:16:40,353 --> 00:16:41,663
[Tony speaking]
290
00:16:52,525 --> 00:16:56,077
[narrator] For over 30 years,
Tony Beets has reigned
291
00:16:56,111 --> 00:16:59,318
as the undisputed
king of the Klondike.
292
00:16:59,353 --> 00:17:03,594
But with red tape blocking him
from mining his Indian River claims
293
00:17:03,629 --> 00:17:06,111
he's trapped on Paradise Hill.
294
00:17:07,249 --> 00:17:08,353
[Tony speaking]
295
00:17:25,870 --> 00:17:28,353
[narrator]
To hit his 5000 ounce goal.
296
00:17:28,387 --> 00:17:32,318
Tony's chasing the elusive gold
rich white channel pay layer
297
00:17:32,353 --> 00:17:35,525
in two of the deepest cuts
he's ever mined.
298
00:17:37,077 --> 00:17:40,249
First, the nine acre 130 foot
299
00:17:40,284 --> 00:17:43,422
deep cold cut
where he's down to paydirt.
300
00:17:46,215 --> 00:17:47,456
[Tony speaking]
301
00:18:03,111 --> 00:18:05,284
[narrator]
The crew stockpiled paydirt,
302
00:18:05,318 --> 00:18:09,594
ready for youngest son Mike to start
sluicing by the end of the day.
303
00:18:10,663 --> 00:18:12,525
[Mike] I want to get sluicing.
304
00:18:12,560 --> 00:18:16,594
Because you gotta remember if we're
not sluicing all we're doing is spending.
305
00:18:16,629 --> 00:18:19,870
It gets very [bleep]
expensive not to sluice.
306
00:18:19,905 --> 00:18:22,870
[narrator] Eldest son,
34-year-old Kevin,
307
00:18:22,905 --> 00:18:25,180
whose fixed equipment
since childhood
308
00:18:25,215 --> 00:18:27,525
prepares
the 30-year-old trommel
309
00:18:27,560 --> 00:18:30,249
for its first fire up
of the season.
310
00:18:30,284 --> 00:18:32,939
[Kevin] Glenn is on his way
to finish up his checks
311
00:18:32,974 --> 00:18:36,698
and then at that point, fire
up the pump at full speed.
312
00:18:36,732 --> 00:18:39,870
But [bleep] we're pretty
much ready to [bleep] go.
313
00:18:41,215 --> 00:18:43,939
[narrator] To wash precious
gold out of the dirt
314
00:18:43,974 --> 00:18:48,422
they need to feed the plant
with 1500 gallons of water a minute.
315
00:18:49,974 --> 00:18:54,732
A 900 horsepower pump propels
water from the intake pond
316
00:18:54,767 --> 00:18:57,525
half a mile uphill
to the wash plant.
317
00:18:59,560 --> 00:19:01,387
[Tony speaking]
318
00:19:01,422 --> 00:19:02,456
Yeah.
319
00:19:02,491 --> 00:19:04,043
[Tony speaking]
320
00:19:23,870 --> 00:19:28,043
[narrator] The pipe that links the intake
pond to the pump is iced up.
321
00:19:29,974 --> 00:19:31,353
[Tony speaking]
322
00:19:35,629 --> 00:19:36,663
[Len] Yes, I do.
323
00:19:36,698 --> 00:19:38,077
[Tony speaking]
324
00:19:42,594 --> 00:19:44,353
[Len] Oh, yes, I will.
325
00:19:44,387 --> 00:19:46,043
[Tony speaking]
326
00:19:46,077 --> 00:19:48,491
[narrator] Over nearly
40 years of mining,
327
00:19:48,525 --> 00:19:53,456
Tony has collected
a machine for every problem.
328
00:19:53,491 --> 00:19:58,939
The custom built steam truck heats
up water to over 100 degrees,
329
00:19:58,974 --> 00:20:04,043
then fires it out as a
2000 PSI jet of hot steam.
330
00:20:05,836 --> 00:20:07,422
[Tony speaking]
331
00:20:16,663 --> 00:20:19,525
So this year, Tony talked
a lot about stepping back,
332
00:20:19,560 --> 00:20:21,801
giving me and Mike
more responsibility.
333
00:20:21,836 --> 00:20:23,629
[Tony speaking]
334
00:20:23,663 --> 00:20:26,456
[Kevin] But it's hard for him.
He's just so used to being in charge.
335
00:20:27,698 --> 00:20:29,387
He just can't keep
his fingers out of the pie.
336
00:20:34,525 --> 00:20:36,767
- Any more, I'd be worried.
- [Tony speaking]
337
00:20:53,801 --> 00:20:55,215
[Kevin] We hit something.
338
00:21:02,284 --> 00:21:06,905
[narrator] Just three feet in
the steamer rod is blocked.
339
00:21:08,870 --> 00:21:10,353
[Tony speaking]
340
00:21:17,111 --> 00:21:18,215
All right.
341
00:21:18,249 --> 00:21:19,353
[Tony speaking]
342
00:21:22,008 --> 00:21:23,077
Pulling it.
343
00:21:26,905 --> 00:21:28,043
[Tony speaking]
344
00:21:29,525 --> 00:21:30,974
Ice coming out.
345
00:21:38,387 --> 00:21:40,905
[Tony speaking]
346
00:21:40,939 --> 00:21:43,422
- Oh, yeah.
- [Tony speaking]
347
00:21:43,456 --> 00:21:44,836
No, that one's solid.
348
00:21:51,180 --> 00:21:52,353
[Tony speaking]
349
00:21:58,456 --> 00:22:01,525
[narrator] The ice in the pipe
stretches 30 feet
350
00:22:01,560 --> 00:22:04,387
all the way from
the intake pond to the pump.
351
00:22:06,905 --> 00:22:09,318
It will take days to thaw.
352
00:22:09,353 --> 00:22:15,146
Every hour the trommel
is down costs Tony, $3,000.
353
00:22:15,180 --> 00:22:16,663
[Tony speaking]
354
00:22:37,525 --> 00:22:41,870
[Carolyne] I just worry every year when
you guys go up there on the roads,
355
00:22:41,905 --> 00:22:44,456
top of the world highway
makes my stomach churn.
356
00:22:44,491 --> 00:22:46,870
- So I just want everybody to be careful and...
- [Brandon] Right.
357
00:22:46,905 --> 00:22:48,525
- Mm-hmm.
- ...watch out for each other.
358
00:22:48,560 --> 00:22:51,422
We know we're going
a long ways away from home.
359
00:22:51,456 --> 00:22:54,249
[narrator] 23-year-old
Brandon Clayton
360
00:22:54,284 --> 00:22:57,008
and his 20-year-old
brother Brady
361
00:22:57,043 --> 00:22:59,974
are part of a new generation
of young miners
362
00:23:00,008 --> 00:23:03,491
preparing for a make
or break season in the Yukon.
363
00:23:05,318 --> 00:23:08,353
You guys are leaving tomorrow?
What's your plan?
364
00:23:08,387 --> 00:23:11,836
[Brandon] Well, we're going for
500 ounces of gold this season,
365
00:23:11,870 --> 00:23:13,456
but fuel
is through the roof, so...
366
00:23:13,491 --> 00:23:14,836
Mm-hmm.
367
00:23:14,870 --> 00:23:17,905
I think we just got
to figure out what's economically viable
368
00:23:17,939 --> 00:23:22,594
and if all goes well
and get some pay to the plant
369
00:23:22,629 --> 00:23:24,732
and hopefully start
washing within a week.
370
00:23:24,767 --> 00:23:29,215
You've got to get ground
stripped quick, screening for sure.
371
00:23:29,249 --> 00:23:33,249
And then you just give
her give her hell.
372
00:23:33,284 --> 00:23:36,249
[narrator] For father Glenn
and the rest of the family,
373
00:23:36,284 --> 00:23:39,525
the financial stakes
couldn't be higher.
374
00:23:41,077 --> 00:23:45,215
At the end of the day, our
goal is to clear up our debts,
375
00:23:45,249 --> 00:23:47,560
and that means all of us work.
376
00:23:47,594 --> 00:23:52,594
In 2014 when oil tanked,
bills were big and stacking up
377
00:23:52,629 --> 00:23:55,801
and everybody's battling
their own battles.
378
00:23:55,836 --> 00:23:57,491
I guess we lost ours.
379
00:23:57,525 --> 00:23:59,801
We ended up going broke
380
00:23:59,836 --> 00:24:04,284
and, and had to restart.
381
00:24:04,318 --> 00:24:06,111
- His pudgy, little face.
- [Carolyne laughs]
382
00:24:07,353 --> 00:24:09,629
[narrator] The family's
construction business
383
00:24:09,663 --> 00:24:12,905
relies heavily on the Albertan
oil industry.
384
00:24:12,939 --> 00:24:16,767
So when oil prices plummeted
in 2014,
385
00:24:16,801 --> 00:24:20,008
they were pushed
into crippling debt.
386
00:24:20,043 --> 00:24:23,215
Very much into machinery, he's sitting
there wanting to drive the tractor.
387
00:24:25,422 --> 00:24:29,043
[narrator] Now using decommissioned
equipment from their business,
388
00:24:29,077 --> 00:24:32,974
Brandon and Brady are gambling
the little money they have
389
00:24:33,008 --> 00:24:38,043
to claw back the millions
they owe by mining for gold.
390
00:24:38,077 --> 00:24:42,249
[Brandon] This is my passion.
I love gold mining. I absolutely love it.
391
00:24:42,284 --> 00:24:45,456
I think mine and my brother's
work ethic came from my dad
392
00:24:45,491 --> 00:24:47,422
and we're just happy
to carry it on
393
00:24:47,456 --> 00:24:50,560
and help out
our family business.
394
00:24:50,594 --> 00:24:52,111
Brady and I have
a pretty good relationship.
395
00:24:52,146 --> 00:24:54,318
He does complain a little bit
when he... gets it,
396
00:24:54,353 --> 00:24:55,905
when I give him
the [bleep] jobs,
397
00:24:55,939 --> 00:24:58,456
but they've got to be done and he
knows that, so he goes and gets them done.
398
00:24:59,560 --> 00:25:02,353
[Brady] Taking orders
from my brother
399
00:25:02,387 --> 00:25:04,249
obviously brothers,
we butt heads sometimes.
400
00:25:04,284 --> 00:25:08,836
I mean, he's showing me
everything that I know up there.
401
00:25:08,870 --> 00:25:12,249
He is the boss,
so got to respect that.
402
00:25:12,284 --> 00:25:16,905
[narrator] The brothers have been fixing
heavy machinery since they were kids.
403
00:25:16,939 --> 00:25:21,146
Experience they will need
in the remote Yukon.
404
00:25:21,180 --> 00:25:23,249
[Brandon] And we're hoping
to hit her good this season.
405
00:25:23,284 --> 00:25:25,111
We're going
to work her ass off.
406
00:25:25,146 --> 00:25:27,698
We're coming up to this season
with bigger equipment,
407
00:25:27,732 --> 00:25:30,836
more equipment
and more manpower.
408
00:25:30,870 --> 00:25:34,111
[narrator] Last season,
Brandon and Brady
409
00:25:34,146 --> 00:25:37,215
joined forces with
second year miner Fred Lewis.
410
00:25:37,249 --> 00:25:42,284
We'll pull from my area, your area,
just [bleep] get dirt all around this season.
411
00:25:42,318 --> 00:25:44,870
- And we can just split the gold, 50-50.
- We got a deal.
412
00:25:44,905 --> 00:25:46,491
I'm down with it.
413
00:25:46,525 --> 00:25:49,905
[narrator] Agreeing to share their
home-built wash plant, the dirt devil
414
00:25:49,939 --> 00:25:53,905
in exchange for pay, led
to the Clayton's best season ever.
415
00:25:53,939 --> 00:25:56,077
- 38.66.
- 38.
416
00:25:57,732 --> 00:26:00,353
- That's pretty good for you as
well, right? - Yeah, I'm happy with that.
417
00:26:00,387 --> 00:26:01,525
Yeah.
418
00:26:02,836 --> 00:26:06,008
[narrator] This year,
they plan to mine solo
419
00:26:06,043 --> 00:26:10,594
to increase profit and pay off
their family debt faster.
420
00:26:12,525 --> 00:26:15,215
[Brady] Yeah, the last thing we
want to do is let you down.
421
00:26:15,249 --> 00:26:19,008
So we're going to do everything
we can to keep that going strong.
422
00:26:19,043 --> 00:26:21,456
[Glenn] You don't have to
worry about ever let me down.
423
00:26:21,491 --> 00:26:26,629
You guys are...
I'm pretty proud of you guys, so I know it's tough...
424
00:26:26,663 --> 00:26:28,870
It's tough slogging up here.
425
00:26:28,905 --> 00:26:34,215
And I know you guys work hard, so you
don't have to worry about ever letting me down.
426
00:26:34,249 --> 00:26:36,767
You do your best,
and that's all we can ask for.
427
00:26:40,491 --> 00:26:43,663
[narrator] Delayed two weeks
fixing faulty equipment,
428
00:26:43,698 --> 00:26:47,560
the brothers are finally ready
to make the three day drive
429
00:26:47,594 --> 00:26:49,215
to the Yukon.
430
00:26:49,249 --> 00:26:50,594
You know, the pressure
is already on.
431
00:26:50,629 --> 00:26:53,732
We should be in the Yukon
at California Creek
432
00:26:53,767 --> 00:26:55,422
running gold
by now and we're not.
433
00:26:55,456 --> 00:26:58,491
So we've got to hustle it up.
434
00:26:58,525 --> 00:27:03,870
It's very humbling to hear that your
kids are invested as much as they are.
435
00:27:03,905 --> 00:27:05,146
- Love you.
- Love you.
436
00:27:05,180 --> 00:27:07,525
- Yeah.
- Bye, mom.
437
00:27:07,560 --> 00:27:08,801
- Love you.
- Love you.
438
00:27:08,836 --> 00:27:11,594
[Carolyne] They could go on
and do whatever they want
439
00:27:11,629 --> 00:27:14,767
because they're very
talented in many areas.
440
00:27:14,801 --> 00:27:17,422
Take care of mom and dad.
441
00:27:17,456 --> 00:27:22,629
They just want to contribute
and do it all together.
442
00:27:22,663 --> 00:27:23,836
Mm-hmm.
443
00:27:32,767 --> 00:27:36,008
Yukon here we come.
Let's go get some gold.
444
00:27:47,905 --> 00:27:49,801
[Parker] I just landed
here in Fairbanks.
445
00:27:49,836 --> 00:27:52,422
But we've got a mountain to do
in the Yukon still,
446
00:27:52,456 --> 00:27:56,422
so there's just a lot
to juggle, you know?
447
00:27:56,456 --> 00:27:58,974
[narrator] Nearly three weeks
into the season,
448
00:27:59,008 --> 00:28:02,698
Parker has left his crew
running his Yukon mine
449
00:28:02,732 --> 00:28:05,525
to jump start
his new operation in Alaska.
450
00:28:07,180 --> 00:28:11,525
Any time you start getting very
spread out, it's pretty high risk.
451
00:28:11,560 --> 00:28:14,939
If I can't figure out how to
get something to work in two different areas
452
00:28:14,974 --> 00:28:17,870
then I shouldn't be
doing this.
453
00:28:17,905 --> 00:28:19,387
[narrator]
To make matters worse,
454
00:28:19,422 --> 00:28:22,422
a four month delay
on his new wash plant
455
00:28:22,456 --> 00:28:26,146
designed to tackle
Alaska's deep clay-riddled ground,
456
00:28:26,180 --> 00:28:29,698
has left Parker's plans
shot to pieces.
457
00:28:29,732 --> 00:28:35,146
Now he must face up
to legendary Alaskan landowner John Reeves.
458
00:28:36,249 --> 00:28:38,318
Basically, I don't know
how big of a season
459
00:28:38,353 --> 00:28:39,629
we're going to be able
to have here,
460
00:28:39,663 --> 00:28:42,732
because by the time the
new plant for Fairbanks is built,
461
00:28:42,767 --> 00:28:44,353
most of the season
is going to be gone.
462
00:28:44,387 --> 00:28:48,560
And John really wants us to be
doing at least 1000 ounces a year.
463
00:28:48,594 --> 00:28:51,594
That might prove problematic.
464
00:28:54,318 --> 00:28:57,974
Worst case scenario, things could
get a little bit nasty.
465
00:28:58,008 --> 00:28:59,732
[knock on door]
466
00:28:59,767 --> 00:29:00,870
- [Ilaura] Hi.
- [Parker] Hi.
467
00:29:00,905 --> 00:29:02,663
- [Ilaura] How are you?
- [Parker] Good. How are you?
468
00:29:02,698 --> 00:29:04,318
- Welcome to Fairbanks.
- Hey, John.
469
00:29:04,353 --> 00:29:06,456
[John] Welcome back, dude.
470
00:29:06,491 --> 00:29:08,525
- Hi, Drew, good to see you.
- [Drew] Yeah. Good to see you, too.
471
00:29:08,560 --> 00:29:09,698
- [Ilaura] Have a seat.
- Oh, thanks.
472
00:29:09,732 --> 00:29:11,215
Yeah.
473
00:29:11,249 --> 00:29:14,008
[narrator] John's daughter, Ilaura,
works for the family business
474
00:29:14,043 --> 00:29:16,318
with husband Drew.
475
00:29:16,353 --> 00:29:17,491
[John] So what's new?
476
00:29:17,525 --> 00:29:20,008
[Parker] Well, down the
barrel, our main permit
477
00:29:20,043 --> 00:29:23,491
in the Yukon is expiring at
the end of this mining season.
478
00:29:23,525 --> 00:29:28,077
So we have to have
that whole block of ground mined
479
00:29:28,111 --> 00:29:31,318
and reclaimed
by the end of this season.
480
00:29:31,353 --> 00:29:33,180
So we're just
slammed over there.
481
00:29:33,215 --> 00:29:35,560
I understand
you're a busy guy
482
00:29:35,594 --> 00:29:37,215
and you got some
big operations going
483
00:29:37,249 --> 00:29:39,663
and this is going to be
another big operation.
484
00:29:39,698 --> 00:29:41,043
So what's your plan, dude?
485
00:29:42,663 --> 00:29:45,387
I wish I had some
good news about
486
00:29:45,422 --> 00:29:48,318
this whole operation
right now, but I don't.
487
00:29:52,318 --> 00:29:56,525
We spent a good chunk
of the winter designing a plant.
488
00:29:56,560 --> 00:29:57,905
We were trying
to find one to buy.
489
00:29:57,939 --> 00:30:00,111
By the time we pulled
the trigger on it,
490
00:30:00,146 --> 00:30:04,836
the lead time puts us into
the like back third of the season.
491
00:30:06,732 --> 00:30:08,732
[John] So you're not thinking
you're going to get your plant
492
00:30:08,767 --> 00:30:12,594
up here until,
what, late summer or...
493
00:30:12,629 --> 00:30:16,353
Yeah. Right now it's looking
like we're going to miss
494
00:30:16,387 --> 00:30:19,249
at least two thirds
of the season.
495
00:30:19,284 --> 00:30:24,284
Yeah, so I don't know what
that means for our deal, you know?
496
00:30:26,732 --> 00:30:28,111
Our deal's a deal.
497
00:30:30,111 --> 00:30:34,111
You gave me an advanced
minimum royalty, which covers this season.
498
00:30:36,629 --> 00:30:41,249
- If you say I'm not going out there, you lost it.
- All right.
499
00:30:43,387 --> 00:30:45,284
There is a little bit
of a gold rush going on.
500
00:30:45,318 --> 00:30:47,594
And with things happening
in this economy,
501
00:30:47,629 --> 00:30:50,146
a lot of people
go to gold as a hedge.
502
00:30:50,180 --> 00:30:54,629
So we got a lot of miners
and there is a lot of outside interest.
503
00:30:54,663 --> 00:30:56,663
I'm still committed
to the project
504
00:30:56,698 --> 00:30:58,180
and still committed
to the ground,
505
00:30:58,215 --> 00:31:01,560
and we'll make it work, one way or another.
We'll make it work.
506
00:31:01,594 --> 00:31:03,870
I just right now, I
don't know what that looks like.
507
00:31:03,905 --> 00:31:05,870
It's a tricky business
that you're in.
508
00:31:08,525 --> 00:31:11,905
If would help, Ilaura and
Jordan have been out there
509
00:31:11,939 --> 00:31:15,008
prospecting for quite
a few years, maybe ten years.
510
00:31:15,043 --> 00:31:18,801
[Parker] We're at a stage now where I
could definitely use all the help we can get.
511
00:31:18,836 --> 00:31:20,387
You might need
to get creative.
512
00:31:20,422 --> 00:31:22,663
We kind of know some spots
that are pretty good,
513
00:31:22,698 --> 00:31:26,594
so there might be something that
can keep you afloat, you know,
514
00:31:26,629 --> 00:31:29,629
while you're waiting for your,
your pretty machine.
515
00:31:29,663 --> 00:31:32,836
- On Cleary Creek.
- On Cleary Creek, some old drift mines.
516
00:31:32,870 --> 00:31:34,801
Hmm. Maybe I'll have
to twist your arm
517
00:31:34,836 --> 00:31:37,801
and try to get,
try to get your secret spots.
518
00:31:37,836 --> 00:31:39,491
Figure it out.
519
00:31:39,525 --> 00:31:42,146
Can I show them where there's
some gold out there on top?
520
00:31:42,180 --> 00:31:43,560
- Yeah.
- Thanks, guys.
521
00:31:43,594 --> 00:31:44,732
- I'll be...
- Thank you.
522
00:31:44,767 --> 00:31:46,318
- I'll be back soon, hopefully.
- Yeah.
523
00:31:46,353 --> 00:31:48,870
And, um, and we'll put
a plan together,
524
00:31:48,905 --> 00:31:51,422
and we'll start whaling some dirt
out there and find some gold.
525
00:31:51,456 --> 00:31:52,974
- [Ilaura] All right.
- [John] All right, dude.
526
00:31:53,008 --> 00:31:54,077
Thank you.
527
00:31:54,111 --> 00:31:55,422
- Thank you.
- You're welcome.
528
00:31:55,456 --> 00:31:57,215
- Excited to show you around.
- Appreciate it.
529
00:31:57,249 --> 00:31:59,008
- [John] All right, man.
- [Parker] Looking forward to it.
530
00:32:00,560 --> 00:32:03,663
[narrator] If Parker is
to have a successful season,
531
00:32:03,698 --> 00:32:06,698
he now needs to come up
with a new mining plan.
532
00:32:08,249 --> 00:32:09,732
Overall, that seemed
to go pretty well.
533
00:32:09,767 --> 00:32:13,284
You know, it seems like John
and Drew and Ilaura
534
00:32:13,318 --> 00:32:16,698
all understand that we're
really under the gun.
535
00:32:16,732 --> 00:32:19,008
We're fighting
a battle on all fronts.
536
00:32:19,043 --> 00:32:22,801
We're fighting, you know,
just supply chain issues.
537
00:32:22,836 --> 00:32:28,767
The big thing is just I do want
to get this project going and make it happen.
538
00:32:47,939 --> 00:32:50,560
- [Tony speaking]
- Yeah?
539
00:32:50,594 --> 00:32:53,491
- [Tony speaking]
- Okay.
540
00:32:53,525 --> 00:32:57,629
- [Tony speaking]
- Yeah, that works.
541
00:32:57,663 --> 00:33:01,180
[narrator] Tony Beets
is desperate to start sluicing,
542
00:33:01,215 --> 00:33:05,491
but he needs water and the pipe
to the pump is blocked with ice.
543
00:33:06,594 --> 00:33:07,836
[Tony speaking]
544
00:33:11,180 --> 00:33:13,767
[narrator] Veteran miner
Len Hoekstra
545
00:33:13,801 --> 00:33:16,387
has spent a day
clearing ice from the top half
546
00:33:16,422 --> 00:33:18,663
of the pipe
closest to the pump.
547
00:33:21,422 --> 00:33:22,594
[Tony speaking]
548
00:33:32,525 --> 00:33:34,767
[Len] Looks like it.
549
00:33:34,801 --> 00:33:38,491
[narrator] When testing the lower end
of the pipe through an access vent.
550
00:33:38,525 --> 00:33:41,594
Tony comes up
against more ice.
551
00:33:41,629 --> 00:33:46,732
It could take Len another 12 hours
to steam the bottom of the pipe out.
552
00:33:46,767 --> 00:33:50,698
This downtime
will cost Tony $36,000
553
00:33:50,732 --> 00:33:55,077
in wages, fuel
and gold he can't get mined.
554
00:33:55,111 --> 00:33:56,180
[Tony speaking]
555
00:34:12,249 --> 00:34:14,491
[Mike] All right.
I'll be up there soon.
556
00:34:14,525 --> 00:34:16,249
[Tony speaking]
557
00:34:16,284 --> 00:34:22,215
[narrator] Tony's plan, open a channel
to the river and fill the pond.
558
00:34:24,043 --> 00:34:28,939
15 feet, more water will increase the
pressure on the ice in the pipe
559
00:34:28,974 --> 00:34:31,318
by seven pounds
per square inch,
560
00:34:32,870 --> 00:34:36,456
which should be enough to
force out the frozen blockage.
561
00:34:42,387 --> 00:34:43,629
[Tony speaking]
562
00:35:05,525 --> 00:35:07,215
Get a bunch of pay ready.
563
00:35:08,387 --> 00:35:10,560
The last [bleep] thing
before we can get sluicing is
564
00:35:10,594 --> 00:35:11,974
is to make our pump
get goin'.
565
00:35:14,387 --> 00:35:18,043
[narrator] The Beets family
races to get on the gold.
566
00:35:20,491 --> 00:35:25,801
To send water to the wash plant
they need their frozen pipes clear of ice.
567
00:35:34,767 --> 00:35:36,111
[Tony speaking]
568
00:35:39,422 --> 00:35:41,801
[bleep] yeah.
Have water.
569
00:35:43,215 --> 00:35:45,456
As you can see, we've got
a full pipe of water,
570
00:35:45,491 --> 00:35:47,732
meaning all the ice has
been blown the [bleep] out.
571
00:35:52,249 --> 00:35:54,629
- How's that look?
- Beautiful.
572
00:35:54,663 --> 00:35:56,767
[Tony speaking]
573
00:35:56,801 --> 00:35:58,456
Yeah. Everything up top
should be good to go.
574
00:36:00,215 --> 00:36:01,422
[Tony speaking]
575
00:36:07,629 --> 00:36:09,870
Okay. Three, two, one. Boom!
576
00:36:09,905 --> 00:36:11,663
[engine firing]
577
00:36:21,974 --> 00:36:23,215
[Tony speaking]
578
00:36:24,767 --> 00:36:26,491
[narrator]
A day behind schedule
579
00:36:26,525 --> 00:36:29,387
the water pump
is up and running,
580
00:36:29,422 --> 00:36:33,870
so Tony is finally ready to
get his 30 year old trommel turning.
581
00:36:35,249 --> 00:36:36,284
[Tony speaking]
582
00:36:51,318 --> 00:36:53,215
Good for Tony.
583
00:36:53,249 --> 00:36:54,698
[Tony speaking]
584
00:37:19,180 --> 00:37:20,939
[narrator]
After two weeks mining
585
00:37:20,974 --> 00:37:26,008
Tony's finally running the cold
cut's gold rich White Channel pay,
586
00:37:26,043 --> 00:37:30,491
the first step on the long
road to his 5000 ounce gold.
587
00:37:30,525 --> 00:37:31,974
[Tony speaking]
588
00:37:58,043 --> 00:38:02,801
We're stoked to be here, but
we need to hit the ground running.
589
00:38:02,836 --> 00:38:07,111
[narrator] After a three day,
1700 mile drive,
590
00:38:07,146 --> 00:38:11,629
23 year old mine boss
Brandon Clayton and his brother Brady
591
00:38:11,663 --> 00:38:13,974
finally arrive in Dawson City.
592
00:38:16,077 --> 00:38:17,698
[Brandon] We're already late.
593
00:38:17,732 --> 00:38:22,663
We're going to have a tough time trying
to make a 500 ounce season gold already.
594
00:38:22,698 --> 00:38:25,491
For my brother and I want
to help out with the family debt
595
00:38:25,525 --> 00:38:27,525
and we want
to get that paid off.
596
00:38:27,560 --> 00:38:30,939
We're on our way to check out our equipment right now.
That's out all winter long.
597
00:38:30,974 --> 00:38:33,732
We've got to get things on the
go and as quick as we can
598
00:38:33,767 --> 00:38:36,629
to get out to California Creek
and start washing dirt.
599
00:38:39,836 --> 00:38:43,456
[narrator] The Clayton brothers
left their vital D8 Dozer
600
00:38:43,491 --> 00:38:45,732
locked up in town
in the off season.
601
00:38:47,077 --> 00:38:48,318
Let's see how she starts.
602
00:38:52,905 --> 00:38:54,767
[engine starting]
603
00:38:54,801 --> 00:38:56,939
Oh, look at that.
Not bad at all.
604
00:38:56,974 --> 00:39:00,629
Satt all winter,
she's fired right up.
605
00:39:02,387 --> 00:39:03,422
[engine revving]
606
00:39:03,456 --> 00:39:05,215
Not bad.
607
00:39:08,974 --> 00:39:10,456
[loud clunking]
608
00:39:10,491 --> 00:39:12,387
What the heck
is going on here?
609
00:39:14,594 --> 00:39:16,043
That didn't seem right.
610
00:39:17,698 --> 00:39:19,939
Doesn't want to move in first.
611
00:39:19,974 --> 00:39:22,215
There's something wrong, eh?
612
00:39:22,249 --> 00:39:24,111
It's holding itself.
613
00:39:24,146 --> 00:39:25,939
- I'll go find Shane.
- Okay.
614
00:39:25,974 --> 00:39:26,974
Shane!
615
00:39:28,284 --> 00:39:29,594
[Shane]
What's happening, Brandon?
616
00:39:29,629 --> 00:39:32,491
[narrator] Crew member,
mechanic, Shane Colliou
617
00:39:32,525 --> 00:39:35,008
works for the family
construction business.
618
00:39:35,043 --> 00:39:37,974
So when I put it in gear,
it's like slipping almost.
619
00:39:38,008 --> 00:39:41,663
It's not moving, but
second gear works just fine.
620
00:39:41,698 --> 00:39:45,111
Nothing's wrong, but first
gear, it just doesn't...
621
00:39:45,146 --> 00:39:46,698
something's not
clicking right.
622
00:39:46,732 --> 00:39:49,629
We'll pull the filters and
take them out, tear them apart
623
00:39:49,663 --> 00:39:51,456
and see if we can find
anything inside.
624
00:39:51,491 --> 00:39:52,629
Okay.
625
00:39:54,318 --> 00:39:56,008
[narrator]
Shane has a quick test
626
00:39:56,043 --> 00:39:59,249
to find out if the
cogs in the transmission are damaged.
627
00:40:01,525 --> 00:40:05,456
Any filings
that we find in here would be,
628
00:40:05,491 --> 00:40:08,111
we got something coming apart
inside the transmission.
629
00:40:08,146 --> 00:40:10,767
And that's why we don't
have first gear possibly.
630
00:40:12,318 --> 00:40:14,387
[narrator] Metal filings
in the gearbox
631
00:40:14,422 --> 00:40:18,077
come from the gear cogs
grinding abnormally.
632
00:40:18,111 --> 00:40:19,698
Can you grab this Brandon?
633
00:40:19,732 --> 00:40:24,836
[narrator] A sure fire sign.
The transmission is damaged beyond repair.
634
00:40:29,318 --> 00:40:32,801
Look at the crap in here.
That's bad.
635
00:40:32,836 --> 00:40:34,422
Holly [bleep].
636
00:40:34,456 --> 00:40:38,387
Yeah. I think you got
a lot of metal filings.
637
00:40:38,422 --> 00:40:41,836
We need that Cat to be stripping.
I can't even run dirt.
638
00:40:41,870 --> 00:40:44,353
And putting new filters in
ain't going to help it.
639
00:40:44,387 --> 00:40:47,870
- You got to get a transmission up here.
- A transmission?
640
00:40:47,905 --> 00:40:49,043
Oh, yeah.
641
00:40:49,077 --> 00:40:51,663
Holy, we're down
before we even started.
642
00:40:53,663 --> 00:40:55,732
We were hoping to be
washing dirt in a week,
643
00:40:55,767 --> 00:41:00,180
but realistically,
that is not happening anymore.
644
00:41:01,594 --> 00:41:03,318
I don't know what to do.
645
00:41:03,353 --> 00:41:07,284
We'll have to see how quick we can
get a transmission and see what it's worth, too.
646
00:41:08,318 --> 00:41:09,767
We don't have
a whole lot of money.
647
00:41:12,180 --> 00:41:13,594
[phone ringing]
648
00:41:16,111 --> 00:41:18,974
- [Carolyne] Hello?
- Yeah. Where's Dad?
649
00:41:19,008 --> 00:41:20,629
[Carolyne] Oh I don't know
where he disappeared to.
650
00:41:20,663 --> 00:41:23,525
- He might be downstairs because
we're out of water. - Oh, okay.
651
00:41:23,560 --> 00:41:25,801
[Carolyne] Wait just a sec,
I'll grab him.
652
00:41:25,836 --> 00:41:27,215
- [Glenn] Okay.
- Yeah, Dad.
653
00:41:29,146 --> 00:41:31,146
We just got up here,
654
00:41:31,180 --> 00:41:35,594
and, uh, we're actually going
through the... the equipment,
655
00:41:35,629 --> 00:41:37,594
and we started
the dozer up.
656
00:41:37,629 --> 00:41:39,077
Shane, wanted to look
at the filters,
657
00:41:39,111 --> 00:41:40,594
so we pulled them apart,
658
00:41:40,629 --> 00:41:43,318
and, uh, they're full
of filings, filings and dirt.
659
00:41:43,353 --> 00:41:45,008
So, so, it's gone.
660
00:41:45,043 --> 00:41:48,077
We... we... we kind of need
a transmission, unfortunately.
661
00:41:52,043 --> 00:41:53,732
[Glenn] Oh.
662
00:41:53,767 --> 00:41:55,491
I don't know how much
it's going to cost,
663
00:41:55,525 --> 00:41:59,974
but, uh, I don't really
have a choice, unfortunately.
664
00:42:00,008 --> 00:42:02,077
We can't do anything
without that dozer.
665
00:42:03,698 --> 00:42:05,146
[Glenn] Let me see
what I can do.
666
00:42:05,180 --> 00:42:07,008
Let me pull a few strings,
make some calls.
667
00:42:07,043 --> 00:42:08,318
Okay. Awesome. Thank you.
668
00:42:08,353 --> 00:42:10,732
I love you. So, let me know
what you can find.
669
00:42:22,180 --> 00:42:23,491
It feels like
we're coming here
670
00:42:23,525 --> 00:42:25,318
with our hands tied
behind our backs
671
00:42:25,353 --> 00:42:26,939
and just getting punched
in the face.
672
00:42:26,974 --> 00:42:29,249
It's not the way
to start a season.
673
00:42:29,284 --> 00:42:32,353
[narrator] Already over
two weeks behind schedule.
674
00:42:32,387 --> 00:42:36,318
Fred's entire claim,
including last year's cuts,
675
00:42:36,353 --> 00:42:39,594
is buried under
a thick block of ice,
676
00:42:39,629 --> 00:42:42,836
until it's melted,
Fred can't mine for gold.
677
00:42:44,353 --> 00:42:47,629
As a leader, I brought
these guys here for success,
678
00:42:47,663 --> 00:42:50,422
to find gold and to bring
that home to their families.
679
00:42:50,456 --> 00:42:53,629
And now, we're going to have
to fight to even get started.
680
00:42:53,663 --> 00:42:55,180
[Stuart] Wow. Look at that.
681
00:42:55,215 --> 00:42:57,491
[Fred] There's no break.
It's just all the way.
682
00:42:57,525 --> 00:42:59,870
Getting 500 ounces
was already a tall order,
683
00:42:59,905 --> 00:43:02,939
but now it's going to be
a monumental task.
684
00:43:02,974 --> 00:43:06,560
[Stuart] Our entire
infrastructure is gone.
685
00:43:06,594 --> 00:43:07,698
[Fred] All right, guys.
686
00:43:09,284 --> 00:43:10,456
If we don't break this ice up,
687
00:43:10,491 --> 00:43:12,043
we're going to be sitting here
losing money.
688
00:43:12,077 --> 00:43:13,422
This ice has to go.
689
00:43:13,456 --> 00:43:14,801
Stealing our gold, guys.
690
00:43:15,939 --> 00:43:18,249
My overall plan is to find
a section of water
691
00:43:18,284 --> 00:43:19,629
that's deep enough
to put the pump in.
692
00:43:19,663 --> 00:43:22,422
- [Stuart] Yeah.
- [Fred] Pump the water back up over the ice.
693
00:43:22,456 --> 00:43:25,180
That should facilitate
this [bleep] to melt faster.
694
00:43:28,525 --> 00:43:30,422
Overall objective
is to get to our gear,
695
00:43:30,456 --> 00:43:31,905
get that water pump running
696
00:43:31,939 --> 00:43:34,732
and just rush water over the top
of the ice as much as possible.
697
00:43:34,767 --> 00:43:36,870
Without access there,
we can't do any of it.
698
00:43:36,905 --> 00:43:39,077
So this is exactly
how we're going to do it.
699
00:43:39,111 --> 00:43:40,767
I'm going to bring
the excavator down here
700
00:43:40,801 --> 00:43:42,870
and I'll walk up
on the ice slowly,
701
00:43:42,905 --> 00:43:44,732
try and break the ice
with the bucket.
702
00:43:44,767 --> 00:43:46,767
If that works, great, we can
just start peeling it up
703
00:43:46,801 --> 00:43:48,560
and... and move through
pretty quickly.
704
00:43:51,767 --> 00:43:55,801
[narrator] Fred's plan uses
24 tonne excavator
705
00:43:55,836 --> 00:43:58,146
to cut a path through
the side of the glacier,
706
00:43:59,456 --> 00:44:02,491
all the way to an access road
on the other side.
707
00:44:03,698 --> 00:44:06,767
Next haul a six inch pump
into position
708
00:44:06,801 --> 00:44:08,974
at the top of his claim
709
00:44:09,008 --> 00:44:11,801
and pump creek water
on top of the ice
710
00:44:11,836 --> 00:44:13,629
to help it melt and wash away.
711
00:44:15,284 --> 00:44:19,043
One false move and Fred
could fall through the ice.
712
00:44:22,594 --> 00:44:24,180
Constantly, we have to be
testing this ice,
713
00:44:24,215 --> 00:44:25,663
and you guys have
to have your eyes on it
714
00:44:25,698 --> 00:44:28,008
because if it starts shifting,
I need to know immediately.
715
00:44:31,870 --> 00:44:34,870
You know, I, uh, I really trust Fred.
I trust his ability.
716
00:44:34,905 --> 00:44:37,560
I trust what he's capable
of doing on the excavator.
717
00:44:37,594 --> 00:44:40,043
But, you know,
there's no amount of gold
718
00:44:40,077 --> 00:44:43,284
that is going to be worth
Fred getting injured.
719
00:44:43,318 --> 00:44:44,353
Somebody's got to do it
720
00:44:44,387 --> 00:44:45,939
and I don't want anybody else
doing it, so...
721
00:44:50,077 --> 00:44:51,939
I am a little nervous
about this, don't know why.
722
00:44:53,008 --> 00:44:55,525
[narrator]
Ex recon sniper Stuart
723
00:44:55,560 --> 00:44:58,801
and stepson Christopher
act as spotters...
724
00:44:58,836 --> 00:45:00,180
Okay.
725
00:45:00,215 --> 00:45:03,077
[narrator] ...looking for signs of
any weak points in the ice.
726
00:45:06,043 --> 00:45:07,422
Oh, that broke.
727
00:45:13,215 --> 00:45:14,560
What's the ice doing now?
728
00:45:15,594 --> 00:45:16,974
Is it holding me?
729
00:45:17,008 --> 00:45:18,077
[Chris] It feels fine.
730
00:45:18,111 --> 00:45:20,180
You're good, man.
Ice is... ice is good.
731
00:45:20,215 --> 00:45:21,767
It ain't moving,
it ain't cracking, nothing.
732
00:45:21,801 --> 00:45:23,318
I'm going to try
and go a little bit forward.
733
00:45:25,836 --> 00:45:26,905
[Stuart] Walk it forward.
734
00:45:26,939 --> 00:45:28,215
Mind the tracks up
right there,
735
00:45:28,249 --> 00:45:29,698
and you should be good.
736
00:45:31,008 --> 00:45:32,284
[Fred] Oh, [bleep].
737
00:45:35,215 --> 00:45:37,594
- Oh!
- Oh, nice.
738
00:45:37,629 --> 00:45:38,939
[Stuart] Holy [bleep].
739
00:45:38,974 --> 00:45:40,801
I felt the wind just, like,
come up and just hit me.
740
00:45:42,180 --> 00:45:44,008
[bleep] crazy.
741
00:45:44,043 --> 00:45:45,146
[Fred] I'm gonna turn around.
742
00:45:52,698 --> 00:45:54,353
We're having
to kind of scrape,
743
00:45:54,387 --> 00:45:56,077
let the sun weaken it,
744
00:45:56,111 --> 00:45:58,077
and now coming back
at it a second time
745
00:45:58,111 --> 00:46:00,284
and it is coming up
a little easier.
746
00:46:00,318 --> 00:46:01,456
Yeah, it's melting.
747
00:46:02,870 --> 00:46:05,318
Ugh, [bleep].
748
00:46:05,353 --> 00:46:07,043
There's water
underneath this ice.
749
00:46:08,905 --> 00:46:11,215
And now that we've melted
it, it's starting to break through.
750
00:46:15,008 --> 00:46:17,008
I figure, we could just
scrape across the top and drive.
751
00:46:17,043 --> 00:46:19,905
But now I've got to go
through this water hole
752
00:46:19,939 --> 00:46:21,353
to get over here
to drain this [bleep].
753
00:46:21,387 --> 00:46:24,077
It's just way more complicated
than I thought.
754
00:46:26,732 --> 00:46:28,008
[Fred] [bleep].
755
00:46:31,111 --> 00:46:34,767
[narrator] If Fred loses
his only operational excavator,
756
00:46:34,801 --> 00:46:38,180
his season will be over
before it's even started.
757
00:46:40,043 --> 00:46:41,491
Get up, get up,
get up, get up.
758
00:46:41,525 --> 00:46:43,939
[bleep], come on.
759
00:47:03,491 --> 00:47:05,870
[Fred] All right, Ice, you
may be winning this battle,
760
00:47:05,905 --> 00:47:08,077
but we're going
to win this war.
761
00:47:13,422 --> 00:47:14,698
Good job, man.
762
00:47:15,939 --> 00:47:17,905
[Fred cheering]
763
00:47:17,939 --> 00:47:21,284
[narrator] Fred is in touching
distance of dry land.
764
00:47:21,318 --> 00:47:24,663
[Fred] Golly! This is not what I
[bleep] want to be doing right now.
765
00:47:24,698 --> 00:47:26,077
There's a big crack
in front of me.
766
00:47:26,111 --> 00:47:27,456
Don't even know
if this is safe.
767
00:47:30,146 --> 00:47:31,180
Okay. Well, I'm past it.
768
00:47:31,215 --> 00:47:33,594
Geez, Louise.
769
00:47:33,629 --> 00:47:35,043
I'm just going to go to land.
770
00:47:35,077 --> 00:47:36,525
Whoa, I'm sliding.
I'm sliding.
771
00:47:42,422 --> 00:47:43,353
Whew!
772
00:47:44,560 --> 00:47:46,215
Golly, that was not fun.
773
00:47:48,491 --> 00:47:49,939
That's about as good
as I'm going to get it.
774
00:47:57,353 --> 00:47:59,077
[Stuart] Oh, [bleep] dude.
775
00:48:00,353 --> 00:48:02,353
- Well, you're alive.
- Yeah.
776
00:48:02,387 --> 00:48:05,008
- [Stuart] Did a good job, bro.
- [Fred] That was nerve-wracking, dude.
777
00:48:05,043 --> 00:48:06,249
[Stuart] Good job.
778
00:48:06,284 --> 00:48:07,629
[narrator] Path complete,
779
00:48:07,663 --> 00:48:10,663
Fred is one step closer
to clearing the ice
780
00:48:10,698 --> 00:48:13,353
and getting on the gold.
781
00:48:13,387 --> 00:48:15,215
[Fred] We know now
that we can drive over it.
782
00:48:15,249 --> 00:48:16,732
- [Stuart] Yeah.
- [Fred] I see it draining.
783
00:48:16,767 --> 00:48:19,387
I also see it
not getting any lower.
784
00:48:19,422 --> 00:48:21,111
We're going to have
to come back tomorrow.
785
00:48:45,422 --> 00:48:46,525
[Tony speaking]
786
00:48:53,043 --> 00:48:55,215
[narrator] Having spent
$2 million
787
00:48:55,249 --> 00:48:58,870
stripping the 130 foot
deep cold cut,
788
00:48:58,905 --> 00:49:02,284
Tony Beets is finally
running the paydirt,
789
00:49:02,318 --> 00:49:06,387
he hopes will deliver half
his 5000 ounce season goal.
790
00:49:08,180 --> 00:49:10,180
[Ruby] Well, it's kind of
pretty frozen this spring.
791
00:49:10,215 --> 00:49:11,663
I'm... I'm doing my best here,
792
00:49:11,698 --> 00:49:14,215
but you're probably going to have to
bust 'em up even more over there.
793
00:49:15,905 --> 00:49:17,180
[Megan] Yeah, send me
what you got
794
00:49:17,215 --> 00:49:19,284
and I'll slam her through.
795
00:49:19,318 --> 00:49:20,594
[narrator] On the pay pile,
796
00:49:20,629 --> 00:49:23,284
high school friends
Ruby and Meghan
797
00:49:23,318 --> 00:49:27,870
work in tandem to feed
the trommel 200 yards an hour.
798
00:49:27,905 --> 00:49:30,629
Kind of put the nightmare squad
back together for a little bit.
799
00:49:30,663 --> 00:49:33,801
[laughs] We should do, like,
a bucket wave at each other.
800
00:49:33,836 --> 00:49:36,318
[laughs] We could do that.
801
00:49:36,353 --> 00:49:38,008
Hi, Megan!
802
00:49:39,525 --> 00:49:42,111
[Tony speaking]
803
00:50:24,284 --> 00:50:28,594
[narrator] This season, Tony is
looking to 31-year-old son Mike
804
00:50:28,629 --> 00:50:30,594
to step up
and run the crew.
805
00:50:32,525 --> 00:50:35,387
[Tony speaking]
806
00:50:45,698 --> 00:50:48,353
[Mike] I'm watching
the feeder and the conveyor
807
00:50:48,387 --> 00:50:49,732
to see if any big, big,
big chunks
808
00:50:49,767 --> 00:50:51,939
I have to worry about
are going to pop out.
809
00:50:51,974 --> 00:50:53,870
The hauler-upper is
supposed to watch them,
810
00:50:53,905 --> 00:50:55,905
but I understand
why she misses some sometimes,
811
00:50:55,939 --> 00:50:58,663
'cause they are literally
just frozen chunks of pay.
812
00:50:59,905 --> 00:51:01,801
Damn near impossible
to tell the difference.
813
00:51:11,043 --> 00:51:12,491
Oh [bleep].
Oh [bleep]. Oh [bleep].
814
00:51:12,525 --> 00:51:14,008
Watch out!
815
00:51:15,836 --> 00:51:17,043
[Mike] [bleep].
816
00:51:27,146 --> 00:51:29,318
- Oh [bleep].
Oh [bleep]. Oh [bleep]. - Watch out.
817
00:51:40,422 --> 00:51:42,180
[narrator] At Paradise Hill,
818
00:51:42,215 --> 00:51:45,905
Tony's left his sons in charge
of running the trommel,
819
00:51:45,939 --> 00:51:48,146
but a chunk of frozen paydirt
820
00:51:48,180 --> 00:51:50,939
has jammed the top
of the feed conveyor,
821
00:51:50,974 --> 00:51:53,043
forcing Mike to shut down.
822
00:51:54,525 --> 00:51:56,698
[Mike] She's got to watch a
little bit more cover for them.
823
00:51:56,732 --> 00:51:58,836
All you [bleep] want
is for things to go smooth.
824
00:52:03,353 --> 00:52:05,146
[narrator] At the other end
of the conveyor,
825
00:52:05,180 --> 00:52:08,043
the frozen pay has clogged
the hopper feeder.
826
00:52:09,594 --> 00:52:10,801
I shame,
I don't smoke anymore.
827
00:52:10,836 --> 00:52:12,249
I really [bleep] want
to do it right now.
828
00:52:12,284 --> 00:52:14,387
[bleep]. Ugh!
829
00:52:18,732 --> 00:52:20,077
[Ruby] We're going to try
to break it up
830
00:52:20,111 --> 00:52:22,456
and try to get it out
and hopefully the belt moves.
831
00:52:25,939 --> 00:52:27,215
[Kevin] It is moving.
832
00:52:29,318 --> 00:52:31,077
Yeah. Let's try bumping it.
833
00:52:31,111 --> 00:52:32,836
See if you can get
everything to move.
834
00:52:32,870 --> 00:52:34,629
So everybody off the conveyor,
s'il vous plait.
835
00:52:36,077 --> 00:52:37,974
[narrator] To dislodge
the blockage,
836
00:52:38,008 --> 00:52:41,111
Kevin plans to bump it
by surging the belt.
837
00:52:42,767 --> 00:52:44,180
[Kevin]
When it's really bound up
838
00:52:44,215 --> 00:52:45,698
and you just press play,
839
00:52:45,732 --> 00:52:47,422
the belt's going
to either spin
840
00:52:47,456 --> 00:52:49,801
and get stuck and it's just
not going to go.
841
00:52:49,836 --> 00:52:51,732
You bump it short,
little bump,
842
00:52:51,767 --> 00:52:54,870
so strong pull stop,
strong pull stop,
843
00:52:54,905 --> 00:52:58,249
get a little bit of roll back
and then boom and boom!
844
00:52:58,284 --> 00:52:59,525
[Ruby] It's definitely frustrating
845
00:52:59,560 --> 00:53:00,698
whenever we're down,
846
00:53:00,732 --> 00:53:03,422
we give or take,
lose about $25 a minute
847
00:53:03,456 --> 00:53:05,180
whenever this thing
is down.
848
00:53:05,215 --> 00:53:06,939
- [Fred] 50$.
- Pardon me.
849
00:53:06,974 --> 00:53:08,077
I think it's $50 these days.
850
00:53:08,111 --> 00:53:09,284
It's $50 these days. Okay.
851
00:53:09,318 --> 00:53:11,767
So, yeah, we're losing
$50 a minute
852
00:53:11,801 --> 00:53:13,732
with the plant
being down right now.
853
00:53:13,767 --> 00:53:16,111
It doesn't seem like we're
having a whole lot of luck.
854
00:53:26,525 --> 00:53:29,043
[Ruby] There you go.
Come on.
855
00:53:32,249 --> 00:53:33,525
Whoo!
856
00:53:34,870 --> 00:53:37,043
- [Kevin] There we go, [bleep].
- Whoo-hoo!
857
00:53:41,043 --> 00:53:42,491
- [Kevin] There we go.
- [Ruby] Throw it off.
858
00:53:42,525 --> 00:53:44,284
Woo-hoo!
859
00:53:44,318 --> 00:53:45,870
Good. All right.
860
00:53:51,215 --> 00:53:53,077
Reset. Forward.
861
00:53:59,422 --> 00:54:03,456
[narrator] Mike and Kevin have got
the wash plant back up and running.
862
00:54:03,491 --> 00:54:05,836
[Kevin] Tony's taking
a bit more of a step back.
863
00:54:05,870 --> 00:54:08,077
So there's a lot more pressure
on me and Mike this year.
864
00:54:08,111 --> 00:54:09,629
We spent a lot of money
865
00:54:09,663 --> 00:54:12,146
getting new equipment
so we can strip that cold cut.
866
00:54:12,180 --> 00:54:15,594
So me and Mike are gonna have to
hit it hard to keep this trommel going.
867
00:54:29,422 --> 00:54:32,629
[Mitch] All the times going up to
the Yukon never made her into Alaska.
868
00:54:32,663 --> 00:54:34,008
- This is your first time?
- [Mitch] Yeah.
869
00:54:34,043 --> 00:54:35,353
[bleep]
870
00:54:35,387 --> 00:54:37,491
You're gonna give me
the grand tour?
871
00:54:37,525 --> 00:54:39,594
Yeah. I have a pile of dirt.
872
00:54:39,629 --> 00:54:42,008
[narrator] 20 miles north
of Fairbanks.
873
00:54:42,043 --> 00:54:47,422
Parker Schnabel must rethink
his entire Alaskan mining plan.
874
00:54:47,456 --> 00:54:51,146
To help he's brought in his
trusted right-hand man,
875
00:54:51,180 --> 00:54:52,249
Mitch Blaschke.
876
00:54:54,077 --> 00:54:55,525
[Mitch] So what led you
to this place
877
00:54:55,560 --> 00:54:58,318
in all the places
you've looked for ground?
878
00:54:58,353 --> 00:55:00,146
[Parker] It's deeper,
but much richer.
879
00:55:01,698 --> 00:55:03,767
Which is not, you know,
880
00:55:03,801 --> 00:55:06,905
not always a good trade off,
as we well know.
881
00:55:06,939 --> 00:55:09,491
[narrator] Last year,
Parker drilled test holes
882
00:55:09,525 --> 00:55:11,836
through deep
clay packed ground
883
00:55:11,870 --> 00:55:16,111
and hit a pay streak four
times richer than his Yukon claims.
884
00:55:18,111 --> 00:55:20,146
But a four month delay
to the wash plant
885
00:55:20,180 --> 00:55:22,732
he designed
for this ground
886
00:55:22,767 --> 00:55:25,146
means digging deep is
not an option.
887
00:55:26,560 --> 00:55:28,353
- [Parker] Hello.
- [Ilaura] Hi.
888
00:55:28,387 --> 00:55:29,525
[Parker] How are you
guys doing?
889
00:55:29,560 --> 00:55:30,939
[Ilaura] Good. How are you?
890
00:55:30,974 --> 00:55:32,698
- [Parker] This is Mitch.
- [Mitch] Nice to meet you.
891
00:55:32,732 --> 00:55:34,422
[Parker] Nice to meet ya.
892
00:55:34,456 --> 00:55:38,905
I'm really just trying to get Mitch's
head wrapped around all of this right now.
893
00:55:38,939 --> 00:55:41,698
He's a tough sell, so
I might need your guys's help.
894
00:55:41,732 --> 00:55:44,870
[narrator] Claim owner
John Reeves daughter Ilaura
895
00:55:44,905 --> 00:55:46,629
and husband Drew
896
00:55:46,663 --> 00:55:51,146
think there might be a way to
salvage his season on this historic ground.
897
00:55:52,732 --> 00:55:54,215
There's a lot of gold
to be found out here,
898
00:55:54,249 --> 00:55:55,698
so I'll show you.
899
00:55:55,732 --> 00:55:57,939
You know
where I've had success.
900
00:55:57,974 --> 00:55:59,180
[Parker] Sweet.
901
00:56:04,008 --> 00:56:05,594
[Drew] We can go right up
here to this one.
902
00:56:07,422 --> 00:56:08,663
[Parker] So is that
the conveyor
903
00:56:08,698 --> 00:56:10,698
you want me to use here,
or what?
904
00:56:10,732 --> 00:56:12,180
[Mitch] Uh, no way,
it's on tracks.
905
00:56:12,215 --> 00:56:14,594
- [Parker] Yeah.
- [Mitch laughs]
906
00:56:14,629 --> 00:56:15,767
[Mitch] Dude, that is sick.
907
00:56:15,801 --> 00:56:17,180
[Parker] Pretty [bleep] cool.
908
00:56:17,215 --> 00:56:18,905
[Mitch] It looks like
it's built on an old tank.
909
00:56:18,939 --> 00:56:20,663
[Parker] Yeah, they didn't
screw around.
910
00:56:20,698 --> 00:56:23,698
[Mitch] You know, seeing this
size of equipment out here,
911
00:56:23,732 --> 00:56:27,974
how complex it is, um, how
well this is all put together.
912
00:56:28,008 --> 00:56:30,180
Um, it's definitely
concerns me on,
913
00:56:30,215 --> 00:56:31,939
well, if they did this good
of a job here,
914
00:56:31,974 --> 00:56:33,353
how good of a job
did they do in the cut?
915
00:56:33,387 --> 00:56:34,767
What did they actually
leave behind?
916
00:56:34,801 --> 00:56:37,043
We're here to try and find
anything they left.
917
00:56:37,077 --> 00:56:40,836
Um, but looking at this, looks
like they really had their [bleep] together.
918
00:56:47,043 --> 00:56:49,077
What do you got over here,
old dredge buckets?
919
00:56:51,043 --> 00:56:52,180
Yeah.
920
00:56:52,215 --> 00:56:54,180
A piece of punch plate
out of the trommel here, or...
921
00:56:55,905 --> 00:56:58,422
And this almost looks
like an old...
922
00:56:58,456 --> 00:57:00,698
- [Parker] Oh, yeah.
- [Mitch] ...section of trommel screen.
923
00:57:00,732 --> 00:57:03,043
- [Parker] I wonder.
- That seems really small, though.
924
00:57:03,077 --> 00:57:04,974
[Mitch] Leading edge, that's
what I'm thinking, right?
925
00:57:05,008 --> 00:57:07,560
[Parker] Yeah.
I mean, we're running half inch bottom deck on Big Red.
926
00:57:07,594 --> 00:57:10,249
This is a lot tighter
than that, obviously.
927
00:57:10,284 --> 00:57:12,146
The more we know about what
they did and how they did it,
928
00:57:12,180 --> 00:57:13,629
I think the more
it's going to help us out.
929
00:57:13,663 --> 00:57:14,974
[Mitch] Yeah, for sure.
930
00:57:15,008 --> 00:57:16,870
[Ilaura] And it means
any gold bigger than that,
931
00:57:16,905 --> 00:57:18,180
they left behind for y'all.
932
00:57:18,215 --> 00:57:19,249
- [Mitch] Exactly.
- [Ilaura] Yeah.
933
00:57:22,663 --> 00:57:25,698
[narrator] Ilaura leads
them further into the claim
934
00:57:25,732 --> 00:57:30,077
to prospect an area first
mined in the early 1900s.
935
00:57:31,215 --> 00:57:33,043
[Parker] Nothing in that one.
936
00:57:33,077 --> 00:57:35,939
[Mitch] This would be
all drift tailings, right?
937
00:57:35,974 --> 00:57:37,043
[Ilaura] Yep.
938
00:57:37,077 --> 00:57:38,732
All this area
is drift tailings
939
00:57:38,767 --> 00:57:41,387
and we've punched
several holes.
940
00:57:41,422 --> 00:57:43,215
And just because
you don't find gold in one pan
941
00:57:43,249 --> 00:57:44,836
doesn't mean
you won't in the next.
942
00:57:44,870 --> 00:57:47,560
[Parker] We're used, we're used
to not finding gold panning.
943
00:57:47,594 --> 00:57:48,836
[Ilaura] It's easy to do.
944
00:57:50,180 --> 00:57:53,180
So all of this was brought up
through shafts?
945
00:57:53,215 --> 00:57:55,594
Yeah. Before the dredges
came through.
946
00:57:55,629 --> 00:57:57,456
They drift mined
this whole area.
947
00:57:57,491 --> 00:57:59,180
So there's a layer
948
00:57:59,215 --> 00:58:00,836
where there's, there's going
to be gold.
949
00:58:00,870 --> 00:58:02,836
So they would channel down.
950
00:58:02,870 --> 00:58:03,939
- [Parker] Yep.
- Get underneath.
951
00:58:03,974 --> 00:58:05,215
Get down to the pay layer.
952
00:58:05,249 --> 00:58:07,008
They'd have a shaft... Exactly.
953
00:58:07,043 --> 00:58:08,387
[Ilaura] Yeah.
954
00:58:08,422 --> 00:58:11,456
[narrator] The old timers
excavated shafts
955
00:58:11,491 --> 00:58:14,008
through concrete
like permafrost
956
00:58:14,043 --> 00:58:15,870
up to a hundred feet deep
957
00:58:15,905 --> 00:58:19,043
until hitting paydirt
above bedrock.
958
00:58:19,077 --> 00:58:22,146
Then they drift mined
horizontally
959
00:58:22,180 --> 00:58:25,767
and hauled out the seam
of gold back to the surface
960
00:58:25,801 --> 00:58:27,594
where they washed the paydirt
961
00:58:27,629 --> 00:58:29,422
through primitive
sluice boxes,
962
00:58:31,801 --> 00:58:34,146
leaving some of the gold
in their tailings.
963
00:58:34,180 --> 00:58:35,353
[Mitch] They left some
in this.
964
00:58:35,387 --> 00:58:36,767
This would be
pretty easy pickings.
965
00:58:36,801 --> 00:58:38,456
It's sitting up here
on the top, but...
966
00:58:38,491 --> 00:58:40,560
[Parker] Yeah, so this would have
been put here a 100 years ago
967
00:58:40,594 --> 00:58:43,180
and just ran through
some super crude sluice box.
968
00:58:43,215 --> 00:58:44,318
[Mitch] Yeah.
969
00:58:46,663 --> 00:58:48,974
All right, Ilaura, it's your turn
to show us where the gold is.
970
00:58:49,008 --> 00:58:51,146
- I'm not getting the job done.
- [Ilaura] All right.
971
00:58:51,180 --> 00:58:52,836
You can see that pile
over there,
972
00:58:52,870 --> 00:58:54,146
a lot of times with tailings.
973
00:58:54,180 --> 00:58:56,836
If you see birch trees growing
out of it, they've got roots.
974
00:58:56,870 --> 00:58:58,560
There's gravel.
There could be gold.
975
00:58:59,974 --> 00:59:02,318
[Mitch] Go find it, Nugget.
976
00:59:02,353 --> 00:59:04,525
[Ilaura] This is our spot.
977
00:59:04,560 --> 00:59:05,939
Mitch, you want
to give it a go?
978
00:59:07,939 --> 00:59:09,939
[Mitch] Here we go.
979
00:59:09,974 --> 00:59:11,939
- Let's see what's in it.
- [Ilaura] All right.
980
00:59:11,974 --> 00:59:15,698
[narrator] If the old timers have
left gold behind in the tailings,
981
00:59:15,732 --> 00:59:17,939
it could be a game changer.
982
00:59:17,974 --> 00:59:20,732
Quick and easy ground
for Parker to mine
983
00:59:20,767 --> 00:59:22,836
when his wash plant
finally arrives.
984
00:59:22,870 --> 00:59:23,974
[Ilaura] It's good.
985
00:59:24,008 --> 00:59:25,767
I think you're going
to want to see this.
986
00:59:25,801 --> 00:59:28,353
[Parker] See, this is why
I get so frustrated with panning,
987
00:59:28,387 --> 00:59:31,008
is I just like pan duds
all over the place.
988
00:59:31,043 --> 00:59:33,318
[Ilaura] Well, you're going to want
to definitely take a look at this.
989
00:59:34,629 --> 00:59:36,456
It's already peaking
on the side.
990
00:59:40,318 --> 00:59:43,111
It's just like the best pan
I've ever had.
991
00:59:47,698 --> 00:59:49,870
- [Parker] Oh, yeah.
- [Ilaura] [bleep].
992
00:59:51,111 --> 00:59:52,939
That's insane.
993
00:59:52,974 --> 00:59:55,043
[Parker] Yeah,
there's some gold there.
994
00:59:55,077 --> 00:59:58,215
- That's very good.
- [Ilaura] Like, like, I'm shook.
995
00:59:59,836 --> 01:00:03,111
[narrator] Not only have the
old timers left them fine gold,
996
01:00:03,146 --> 01:00:05,180
there sluices missed
sizable chunks
997
01:00:05,215 --> 01:00:07,525
that Parker can mine
right away
998
01:00:07,560 --> 01:00:09,249
with any wash plant.
999
01:00:09,284 --> 01:00:11,215
[Mitch] That's wild.
1000
01:00:11,249 --> 01:00:13,180
[Parker] There's a start.
We're on the board, Mitch.
1001
01:00:15,043 --> 01:00:16,249
Well, that's an awesome pan.
1002
01:00:17,525 --> 01:00:18,767
And if we're going
to be mining here,
1003
01:00:18,801 --> 01:00:20,560
we're going to have
to move all this stuff anyway.
1004
01:00:20,594 --> 01:00:24,146
So it only makes sense
to slam it through a plant.
1005
01:00:24,180 --> 01:00:25,387
[Mitch] Yeah, I like it.
1006
01:00:25,422 --> 01:00:27,594
I mean, if you can sluice it,
you don't have to strip it.
1007
01:00:27,629 --> 01:00:30,422
I feel really confident that we
can have a successful season out here.
1008
01:00:30,456 --> 01:00:31,560
Yeah.
1009
01:00:46,974 --> 01:00:51,111
We have a lot of work ahead of
us and we're already behind the eight ball.
1010
01:00:51,146 --> 01:00:53,525
[narrator] 23-year-old
Brandon Clayton
1011
01:00:53,560 --> 01:00:55,249
is stuck in Dawson
1012
01:00:55,284 --> 01:00:57,594
till he can fix his D8 dozer
1013
01:00:57,629 --> 01:01:01,249
and haul it up to
California Creek to start mining.
1014
01:01:01,284 --> 01:01:02,732
Ta-da!
1015
01:01:02,767 --> 01:01:05,249
[narrator] His dad sourced him
a second hand
1016
01:01:05,284 --> 01:01:07,629
refurbished transmission,
1017
01:01:07,663 --> 01:01:09,974
unable to pay for a workshop
1018
01:01:10,008 --> 01:01:12,525
and a team
of specialist mechanics,
1019
01:01:12,560 --> 01:01:15,836
they'll attempt to replace it
in the yard with mechanic Shane.
1020
01:01:17,180 --> 01:01:19,767
[Brady] We can't really afford
that new tranny either
1021
01:01:19,801 --> 01:01:22,249
and it definitely
wasn't easy on the pocket,
1022
01:01:22,284 --> 01:01:25,422
so we just got to make sure
this one works and we don't wreck it.
1023
01:01:25,456 --> 01:01:27,422
[Brandon] We'll slide
the ripper off
1024
01:01:27,456 --> 01:01:30,387
so we can get out that
transmission to get it taken out.
1025
01:01:30,422 --> 01:01:32,456
How are we making out, Shane?
1026
01:01:32,491 --> 01:01:34,146
- [Shane] Uh, not very good.
- [Brandon] Oh, what's up?
1027
01:01:34,180 --> 01:01:37,318
[Shane] The pins
aren't being as agreeable
1028
01:01:37,353 --> 01:01:39,077
as we'd like them to be.
1029
01:01:39,111 --> 01:01:40,905
The bottom ones
are very sticky.
1030
01:01:40,939 --> 01:01:43,836
[Brandon] Okay, well, we definitely
didn't need this, did we?
1031
01:01:43,870 --> 01:01:45,111
[Shane] No.
1032
01:01:47,629 --> 01:01:50,801
[narrator] Brandon must
first take out the D8's bolts
1033
01:01:50,836 --> 01:01:53,111
on the one ton ripper
and remove it.
1034
01:01:57,077 --> 01:02:01,215
Then carefully remove the old
transmission box using a forklift...
1035
01:02:05,043 --> 01:02:07,905
before installing
the new transmission.
1036
01:02:11,732 --> 01:02:14,008
At $50,000,
1037
01:02:14,043 --> 01:02:16,767
any mistake could cost them
their season.
1038
01:02:20,594 --> 01:02:23,456
- Oh [bleep].
- I want a--
1039
01:02:23,491 --> 01:02:24,836
[Shane] You just need
a pin driver now.
1040
01:02:24,870 --> 01:02:26,353
Yeah, I was just going
to say pin driver.
1041
01:02:27,629 --> 01:02:30,077
It's basically an extension
for the hammer
1042
01:02:30,111 --> 01:02:31,870
to help us hit that pin up.
1043
01:02:33,043 --> 01:02:34,905
We're using more time
than we want.
1044
01:02:34,939 --> 01:02:36,629
Nothing ever goes
easy up here.
1045
01:02:36,663 --> 01:02:38,939
You always got to have a
backup plan for your backup plan.
1046
01:02:41,008 --> 01:02:42,629
[Brandon] The walls
are probably going to break.
1047
01:02:42,663 --> 01:02:44,077
Probably.
1048
01:02:47,491 --> 01:02:48,767
[bleep]
1049
01:02:54,732 --> 01:02:56,525
[Brandon] You're going to have
to make a longer one.
1050
01:02:57,801 --> 01:03:00,008
Okay, just go make
a longer one.
1051
01:03:00,043 --> 01:03:02,111
- What? It's fine.
- No, you don't have any...
1052
01:03:02,146 --> 01:03:04,560
You're hitting the rail more
than you're hitting the [bleep] bar.
1053
01:03:04,594 --> 01:03:05,767
[bleep] waving it.
1054
01:03:05,801 --> 01:03:07,629
[Brandon] Well, you can't hold it.
You're hitting this.
1055
01:03:07,663 --> 01:03:09,353
- Look at it.
- We're hitting the seal.
1056
01:03:09,387 --> 01:03:11,284
We're going to
[bleep] that seal.
1057
01:03:13,077 --> 01:03:16,387
Think I got [bleep] heat
exhaustion and I'm [bleep] getting angry.
1058
01:03:17,732 --> 01:03:20,491
[bleep] hell. [bleep] great.
1059
01:03:24,249 --> 01:03:26,043
Let's hope
this doesn't break now.
1060
01:03:42,146 --> 01:03:44,318
[narrator] Brandon
now improvises,
1061
01:03:44,353 --> 01:03:48,353
using a forklift to haul
out the busted one ton transmission.
1062
01:03:56,180 --> 01:03:58,387
[Brandon] Like to see
what it does here?
1063
01:04:01,318 --> 01:04:02,939
[Shane] Well, there we go.
1064
01:04:02,974 --> 01:04:04,353
So just go back slow.
1065
01:04:10,456 --> 01:04:11,422
Just going straight up.
1066
01:04:12,525 --> 01:04:14,698
Okay, backwards a bit.
1067
01:04:19,387 --> 01:04:20,939
Yeah, yeah, yeah, yeah.
You're almost out.
1068
01:04:30,111 --> 01:04:31,318
[Brandon] Ta-da!
1069
01:04:34,180 --> 01:04:36,111
[Shane]
Kind of a risky situation
1070
01:04:36,146 --> 01:04:37,629
doing this job outdoors.
1071
01:04:38,939 --> 01:04:40,836
Typically it would be done
in a shop.
1072
01:04:48,387 --> 01:04:52,870
We currently have a $50,000
transmission suspended in the air here.
1073
01:04:53,905 --> 01:04:55,422
So we've got
to be very delicate
1074
01:04:55,456 --> 01:04:58,560
that, uh,
we don't hit any bumps.
1075
01:04:58,594 --> 01:05:02,663
We definitely don't want to get it dirty or...
or break the housing.
1076
01:05:17,836 --> 01:05:19,180
[Shane] She's there.
1077
01:05:20,939 --> 01:05:22,077
It's home.
1078
01:05:23,974 --> 01:05:25,870
[narrator]
Transplant complete.
1079
01:05:25,905 --> 01:05:27,111
Now they need to check
1080
01:05:27,146 --> 01:05:29,663
if the new transmission
will allow Brandon
1081
01:05:29,698 --> 01:05:32,146
to change from first
to second gear.
1082
01:05:33,594 --> 01:05:35,008
[Brandon] All right,
here we go.
1083
01:05:41,387 --> 01:05:42,767
Here goes first gear.
1084
01:05:48,629 --> 01:05:50,180
We'll try second now.
1085
01:05:52,077 --> 01:05:53,387
Oh, boy.
1086
01:05:59,146 --> 01:06:01,801
- [Shane] It's all good.
- [Brandon] Everything's good, it's instant.
1087
01:06:01,836 --> 01:06:04,008
First gear is instant,
second's instant.
1088
01:06:04,043 --> 01:06:05,387
[Shane] Awesome.
1089
01:06:05,422 --> 01:06:07,043
That's excellent.
Good job, kid.
1090
01:06:08,215 --> 01:06:09,422
- Uh, good job, guys.
- [Shane] Yes.
1091
01:06:09,456 --> 01:06:11,698
We're back to minin', boys.
1092
01:06:11,732 --> 01:06:13,146
Our season is back on track.
1093
01:06:26,077 --> 01:06:28,353
- [Fred] How's it look?
- [man] Uh!
1094
01:06:28,387 --> 01:06:30,146
[narrator]
At California Creek,
1095
01:06:30,180 --> 01:06:31,870
a quarter-mile-long,
1096
01:06:31,905 --> 01:06:34,180
30-foot-thick ice sheet
1097
01:06:34,215 --> 01:06:36,456
blocks Fred Lewis from mining
his claim.
1098
01:06:38,560 --> 01:06:42,353
He's cut a path across the ice
to reach vital equipment
1099
01:06:42,387 --> 01:06:43,974
on the other side
of the creek.
1100
01:06:47,456 --> 01:06:51,146
You know, there's just never a time
in my life I see something as impossible.
1101
01:06:51,180 --> 01:06:54,767
Improbable definitely,
impossible never.
1102
01:06:54,801 --> 01:06:58,249
[narrator] This is just the
latest challenge for Fred and Stuart,
1103
01:06:58,284 --> 01:07:02,215
who served on tours
in Iraq and Afghanistan.
1104
01:07:02,249 --> 01:07:04,387
[Stuart] Well, there's multiple times
where, like, I'll be like,
1105
01:07:04,422 --> 01:07:06,318
"But I've broken both my
legs, Fred." you're like, "So?"
1106
01:07:06,353 --> 01:07:08,560
[Fred laughs]
1107
01:07:08,594 --> 01:07:10,905
[Fred] Well, you know, I took
a round on the helmet in Afghanistan,
1108
01:07:10,939 --> 01:07:13,629
ended up finding out
I had a bruise on my brain.
1109
01:07:13,663 --> 01:07:15,008
The biggest compliment
I ever get
1110
01:07:15,043 --> 01:07:16,974
is when people tell me
I don't look disabled.
1111
01:07:17,008 --> 01:07:20,422
It's also an insult because there is
no such thing as a disabled look.
1112
01:07:22,387 --> 01:07:25,249
That whole stigma of there
being no visible disabilities
1113
01:07:25,284 --> 01:07:26,836
needs to go away.
1114
01:07:26,870 --> 01:07:29,008
Like, I'm sorry, you can't see
the bruises on my brain.
1115
01:07:29,043 --> 01:07:30,111
I'm sorry.
1116
01:07:30,146 --> 01:07:31,801
I wish there was a sign
on my head that said,
1117
01:07:31,836 --> 01:07:33,077
"Hey, his brain's bruised."
1118
01:07:33,111 --> 01:07:35,939
But when I introduced myself
before gold mining,
1119
01:07:35,974 --> 01:07:37,629
I had a really hard time.
1120
01:07:37,663 --> 01:07:39,043
People would say,
"What do you do?"
1121
01:07:39,077 --> 01:07:41,215
And I would say,
"I'm a disabled veteran."
1122
01:07:41,249 --> 01:07:44,077
And that got to the point
where that was how I identified myself.
1123
01:07:44,111 --> 01:07:45,767
Now, when people ask me
what I do,
1124
01:07:45,801 --> 01:07:47,387
I say, I'm a [bleep]
gold miner.
1125
01:07:50,353 --> 01:07:52,698
[narrator] After cutting
a path through the ice,
1126
01:07:52,732 --> 01:07:55,870
Fred leads his crew
to the six inch pump,
1127
01:07:55,905 --> 01:07:58,560
which he plans to use
to melt the ice,
1128
01:07:58,594 --> 01:08:01,525
holding their claim
and paydirt hostage.
1129
01:08:01,560 --> 01:08:02,560
Think we got her.
1130
01:08:03,767 --> 01:08:07,387
Oh! [laughs]
1131
01:08:07,422 --> 01:08:09,836
- Man, these things are heavy.
- [Stuart] I know. I got you a hand.
1132
01:08:09,870 --> 01:08:10,974
All right, hang on.
1133
01:08:11,008 --> 01:08:12,284
- [Fred] Ready?
- [Stuart] Yep.
1134
01:08:12,318 --> 01:08:14,215
[narrator] The next stage
of the plan,
1135
01:08:14,249 --> 01:08:17,905
get the pump set and ready
to shoot water.
1136
01:08:17,939 --> 01:08:19,732
[Fred] All right.
I don't trust this chain very well.
1137
01:08:20,870 --> 01:08:22,043
Okay. Lifting.
1138
01:08:28,180 --> 01:08:29,870
I'm going to swing it around.
Everybody clear?
1139
01:08:33,905 --> 01:08:36,008
If we drop this pump, guys,
we are done.
1140
01:08:41,491 --> 01:08:42,732
I'm going forward.
1141
01:08:52,767 --> 01:08:53,870
[Stuart] Yeah. Good.
1142
01:08:53,905 --> 01:08:55,111
[Fred] Careful. Careful.
1143
01:08:55,146 --> 01:08:57,422
[bleep]
1144
01:08:57,456 --> 01:08:58,663
[Stuart] All right, Christopher.
1145
01:08:58,698 --> 01:09:00,249
Chock the wheel behind it.
1146
01:09:00,284 --> 01:09:01,491
Fred, you're good.
1147
01:09:04,043 --> 01:09:06,077
[Fred] Let's get those hoses down
there and get them hooked up.
1148
01:09:07,732 --> 01:09:09,663
Oh. [bleep].
1149
01:09:09,698 --> 01:09:11,732
If one of us falls in,
we're not coming out.
1150
01:09:11,767 --> 01:09:13,111
[JB] Pick up on it
a little bit, Fred.
1151
01:09:13,146 --> 01:09:15,077
Let's do the intake while
we're waiting for the rope.
1152
01:09:15,111 --> 01:09:16,249
[Fred] Look out, Christopher.
1153
01:09:21,491 --> 01:09:22,491
That's deep.
1154
01:09:23,594 --> 01:09:25,284
We're taking our main pump
1155
01:09:25,318 --> 01:09:27,318
and we're going to turn it
into a fire hose
1156
01:09:27,353 --> 01:09:29,387
to run water
on top of this ice.
1157
01:09:29,422 --> 01:09:30,905
I'm going to tie
a rope to myself
1158
01:09:30,939 --> 01:09:32,870
and try and get up over here
1159
01:09:32,905 --> 01:09:34,732
because our hoses need
to be going that way.
1160
01:09:34,767 --> 01:09:36,801
So, once I have a rope on me,
1161
01:09:36,836 --> 01:09:38,560
if I fall, they can
at least pull me back.
1162
01:09:39,870 --> 01:09:41,284
[narrator]
To melt the ice,
1163
01:09:41,318 --> 01:09:43,318
Fred must walk the pump hose
1164
01:09:43,353 --> 01:09:45,422
50 feet upstream,
1165
01:09:45,456 --> 01:09:49,836
but the glacier could break
beneath him at any time.
1166
01:09:49,870 --> 01:09:53,905
[Stuart] What I'm thinking is, we tie
one to you as you go, a tether,
1167
01:09:53,939 --> 01:09:55,525
and then somebody kind of go
down a little bit.
1168
01:09:55,560 --> 01:09:56,801
So, in case you do
go through,
1169
01:09:56,836 --> 01:09:59,111
somebody has to let go
if you're basically being drowned,
1170
01:09:59,146 --> 01:10:02,491
you have one more opportunity to grab a
rope before you go in the snow tunnel.
1171
01:10:02,525 --> 01:10:04,077
- Good luck.
- [Chris] We got this.
1172
01:10:04,111 --> 01:10:06,663
See you on the other side.
1173
01:10:06,698 --> 01:10:09,594
Kind of feels like right before
a halo jump in the military.
1174
01:10:09,629 --> 01:10:11,456
You're all amped up to do it.
1175
01:10:11,491 --> 01:10:14,077
You can't wait and then the
door opens and you're like, "Oh, [bleep]!
1176
01:10:14,111 --> 01:10:15,077
What am I going
to do now?"
1177
01:10:16,284 --> 01:10:18,215
Obviously, if you feel
a lot of pressure,
1178
01:10:18,249 --> 01:10:20,905
if it starts pulling you, you
need to let go of me, right?
1179
01:10:20,939 --> 01:10:22,629
[Chris] What's the worst
that could happen?
1180
01:10:22,663 --> 01:10:24,387
Drowning. Hypothermia.
1181
01:10:24,422 --> 01:10:26,249
[Chris] Oh, yeah.
This is like your biggest fear.
1182
01:10:26,284 --> 01:10:27,525
- Yeah. Yes.
- [Chris] Drowning?
1183
01:10:28,629 --> 01:10:29,698
Love you, son.
1184
01:10:32,111 --> 01:10:33,767
[narrator]
Fred's first challenge,
1185
01:10:33,801 --> 01:10:35,180
clear a crevasse that
1186
01:10:35,215 --> 01:10:38,422
could plunge him straight
in the freezing water.
1187
01:10:38,456 --> 01:10:39,594
[Fred] Slack.
1188
01:10:41,560 --> 01:10:42,767
I'm jumping.
1189
01:10:42,801 --> 01:10:44,008
Chris, you got me?
1190
01:10:53,629 --> 01:10:55,974
[narrator] Green Beret
medic Fred Lewis
1191
01:10:56,008 --> 01:11:01,008
is crossing a glacier that
has buried his gold rich claim.
1192
01:11:01,043 --> 01:11:03,146
His plan to get mining,
1193
01:11:03,180 --> 01:11:04,560
pump water from the creek
1194
01:11:04,594 --> 01:11:07,974
on top of the ice
to speed up the melt.
1195
01:11:08,008 --> 01:11:10,180
[Fred] I'm jumping.
Chris, you got me?
1196
01:11:12,043 --> 01:11:13,146
[grunts]
1197
01:11:13,180 --> 01:11:15,215
- There's a big hole up here.
- [Chris] Is there?
1198
01:11:15,249 --> 01:11:16,974
[Fred] I think
it might be like top mount,
1199
01:11:17,008 --> 01:11:18,732
but there's a big hole
with a bunch of water in it.
1200
01:11:39,801 --> 01:11:42,146
I can't pull it, guys,
you're going to have to help.
1201
01:11:42,180 --> 01:11:43,560
[Chris] Go, pull.
1202
01:11:46,146 --> 01:11:47,249
Here we go.
1203
01:11:53,215 --> 01:11:54,698
[Fred] I'm just going
to jump on to the bank.
1204
01:11:55,974 --> 01:11:57,456
It's only like
a four foot gap.
1205
01:12:02,215 --> 01:12:03,560
[narrator] Hose in place,
1206
01:12:03,594 --> 01:12:07,008
it's time to see if
Fred's desperate plan will work.
1207
01:12:07,043 --> 01:12:08,284
[Fred] Fire it up.
1208
01:12:12,974 --> 01:12:14,939
[JB] Oh, here it comes.
Here it comes.
1209
01:12:16,905 --> 01:12:18,077
We got water.
1210
01:12:21,836 --> 01:12:25,043
We got water going
all the way down this channel
1211
01:12:25,077 --> 01:12:26,594
right where we
want it, actually.
1212
01:12:26,629 --> 01:12:28,422
It's definitely eating
through the snow already.
1213
01:12:36,836 --> 01:12:39,456
[Fred laughing]
1214
01:12:39,491 --> 01:12:40,560
[Stuart] I'm happy
he made it.
1215
01:12:40,594 --> 01:12:42,008
- He is safe.
- Huh!
1216
01:12:42,043 --> 01:12:43,525
Fred, it's cutting through.
Right through it.
1217
01:12:43,560 --> 01:12:45,318
- [Fred] Oh, it's cutting it through.
- Yeah.
1218
01:12:46,663 --> 01:12:48,008
[Stuart] It's cutting
right through it.
1219
01:12:48,043 --> 01:12:49,111
It's cutting right through it.
1220
01:12:49,146 --> 01:12:50,801
- It is, right.
- [Fred] Already about a foot.
1221
01:12:56,525 --> 01:12:58,974
[Fred] The first success
of the season [bleep].
1222
01:12:59,008 --> 01:13:01,836
[bleep], that ice
kicked our asses.
1223
01:13:01,870 --> 01:13:03,180
I think that's a huge victory, guys.
1224
01:13:03,215 --> 01:13:05,215
We probably saved ourself
a week of sluicing here.
1225
01:13:05,249 --> 01:13:07,043
[Stuart] Yeah.
I'm excited, man. Keep fighting.
1226
01:13:07,077 --> 01:13:08,974
[Fred] Keep pushing,
not waiting on our asses.
1227
01:13:09,008 --> 01:13:10,560
And, uh, we'll be mining
before we know it.
1228
01:13:33,801 --> 01:13:35,146
[Brandon]
We're off to the mine.
1229
01:13:35,180 --> 01:13:37,801
We're going to go see what
we got going on over there.
1230
01:13:37,836 --> 01:13:40,043
Apparently,
there's a lot of ice still.
1231
01:13:41,008 --> 01:13:43,249
[narrator] Three weeks
into his season,
1232
01:13:43,284 --> 01:13:46,629
Brandon Clayton finally makes
it to his remote claim
1233
01:13:46,663 --> 01:13:50,284
on the outer edge
of the Klondike.
1234
01:13:50,318 --> 01:13:52,146
[Brandon] We're already late
with the transmission,
1235
01:13:52,180 --> 01:13:54,767
so we need mother nature
on our side right now.
1236
01:13:58,767 --> 01:14:01,974
Okay... let's have
a little peeksy.
1237
01:14:05,974 --> 01:14:07,422
We might be, uh...
1238
01:14:08,939 --> 01:14:11,801
might be looking
for some conveyor rollers.
1239
01:14:13,111 --> 01:14:17,180
It looks like they're all gone.
That's a big cost.
1240
01:14:17,215 --> 01:14:20,111
Obviously, there's a lot of ice over
there and it's built the creek up
1241
01:14:20,146 --> 01:14:23,215
and that took out a
conveyor pad, tipped it over.
1242
01:14:23,249 --> 01:14:27,043
We lost a bunch of rollers.
So we're going to have to fix all that now.
1243
01:14:27,077 --> 01:14:29,353
And that'll set us back a bit,
1244
01:14:29,387 --> 01:14:32,215
but, uh, the valley itself
looks pretty good.
1245
01:14:34,939 --> 01:14:39,629
Dirt Devil is standing as strong
as she could on her post.
1246
01:14:39,663 --> 01:14:41,836
I'm sure we'll be
washing within a week.
1247
01:14:44,387 --> 01:14:47,870
We'll go look over
Fred's side there.
1248
01:14:47,905 --> 01:14:50,525
See what it's...
what his looks like.
1249
01:14:55,905 --> 01:15:00,008
Oh, yeah. Fred's [bleep].
Yeah, he's got a while.
1250
01:15:00,043 --> 01:15:01,801
He ain't washing for a month.
1251
01:15:01,836 --> 01:15:05,974
He's in a lot worse shape
than I am, that's for damn sure.
1252
01:15:07,905 --> 01:15:12,663
Hey, Fred, what's up?
How's it goin'?
1253
01:15:12,698 --> 01:15:15,008
- [Fred] How you doin', neighbor? - Not too bad.
You?
1254
01:15:15,043 --> 01:15:16,905
- Good to see you again.
- You too.
1255
01:15:16,939 --> 01:15:19,077
- You ready to rumble?
- You betcha.
1256
01:15:19,111 --> 01:15:21,905
So how long until you
think you're gonna be sluicing?
1257
01:15:21,939 --> 01:15:23,767
I'm hoping within a week.
1258
01:15:23,801 --> 01:15:26,215
Crap.
I thought you had a big piece of ice last season,
1259
01:15:26,249 --> 01:15:28,318
but we've got, like,
30-feet-thick ice now.
1260
01:15:28,353 --> 01:15:30,974
- Yeah, we traded.
- It's [bleep] me.
1261
01:15:31,008 --> 01:15:33,456
- Crazy.
- We're in a bad spot right now.
1262
01:15:33,491 --> 01:15:35,732
So what's your season goal
this year, buddy?
1263
01:15:35,767 --> 01:15:39,560
- I think me and the team are shooting for 500.
- That's what we're aiming for.
1264
01:15:39,594 --> 01:15:41,560
- [Brandon] Are you? -
Yeah, exactly what we're aiming for.
1265
01:15:41,594 --> 01:15:43,422
I think we can do it, too.
1266
01:15:43,456 --> 01:15:46,180
What about a good old US
vs Canada wager here?
1267
01:15:46,215 --> 01:15:48,215
- [Brandon] Yeah.
- How about a case of whiskey?
1268
01:15:48,249 --> 01:15:50,353
- A case of whiskey?
- Whoever makes the most.
1269
01:15:50,387 --> 01:15:51,767
- Yeah, case of whiskey.
- Down. I'm in.
1270
01:15:51,801 --> 01:15:53,870
- Deal.
I like this. We'll talk soon. - Good luck.
1271
01:15:56,111 --> 01:15:58,732
[Brandon] I'll be mining
before Fred. 100%.
1272
01:15:58,767 --> 01:15:59,870
He might have been
here earlier,
1273
01:15:59,905 --> 01:16:03,801
but he definitely has
the [bleep] end of the stick.
1274
01:16:03,836 --> 01:16:05,594
Yeah.
1275
01:16:05,629 --> 01:16:08,560
So, joke's on him.
I'm really taking home the win.
1276
01:16:15,387 --> 01:16:17,560
[Fred] I have got a challenge
for you.
1277
01:16:17,594 --> 01:16:21,594
I'll give you 50 bucks to sit
in that ice pool for a minute.
1278
01:16:21,629 --> 01:16:24,180
- Make it 100.
- 100 bucks. Deal.
1279
01:16:28,663 --> 01:16:31,491
- [Stuart] All right. Ready?
- Whoa! Start.
1280
01:16:31,525 --> 01:16:35,008
- Start!
- [bleep] [bleep]. Whoa!
1281
01:16:35,043 --> 01:16:36,905
[Fred] I can't believe
you're doing this.
1282
01:16:40,111 --> 01:16:43,732
Why are you breathing
so heavy?
1283
01:16:43,767 --> 01:16:45,284
[Stuart] 20, 20 seconds.
1284
01:16:45,318 --> 01:16:47,353
- You got 40 left?
- Forty left, yeah.
1285
01:16:50,767 --> 01:16:52,491
There you go.
Zen moment, there you go.
1286
01:16:52,525 --> 01:16:54,939
- There you go.
Find your moment. - There you go.
1287
01:16:54,974 --> 01:16:59,043
- All right.
- Four, three, two, one.
1288
01:16:59,077 --> 01:17:02,180
You can get out.
Go, go, go to the side by side.
1289
01:17:04,353 --> 01:17:06,974
I would never do that.
That is nuts.
1290
01:17:07,008 --> 01:17:09,215
Go check for hypothermia.
Then he's back to work.
1291
01:17:25,318 --> 01:17:27,974
[woman] Jasmine.
Hi, my easy girl.
1292
01:17:30,663 --> 01:17:31,732
Num-num.
1293
01:17:32,905 --> 01:17:36,215
- Here we come.
- [Minnie] Hi, guys. Long time no see.
1294
01:17:36,249 --> 01:17:38,180
[Mike] I'll start
the first one of the season.
1295
01:17:38,215 --> 01:17:40,008
[Tony speaking]
1296
01:17:40,043 --> 01:17:41,836
[Minnie] At least you have
something to weigh.
1297
01:17:41,870 --> 01:17:44,905
[narrator] The Beets claim,
it's time for the family's
1298
01:17:44,939 --> 01:17:46,939
first gold weigh
of the season.
1299
01:17:50,146 --> 01:17:53,318
- So how are things?
- [Tony speaking]
1300
01:17:53,353 --> 01:17:55,284
[Minnie] And we only
sluice at day time, right?
1301
01:17:55,318 --> 01:17:57,422
- Yeah.
No night here. Not in dark. - No nights.
1302
01:17:57,456 --> 01:17:58,974
[Tony speaking]
1303
01:18:03,629 --> 01:18:06,663
- No, couple million.
- [Tony speaking]
1304
01:18:06,698 --> 01:18:08,801
As you spend, spend, spend
and nothing comes in
1305
01:18:08,836 --> 01:18:11,043
and you piggy bank
gets smaller and smaller.
1306
01:18:11,077 --> 01:18:14,801
- I like to replenish it.
- [Mike] Well, yeah. It can all just be going out.
1307
01:18:14,836 --> 01:18:16,284
[Tony speaking]
1308
01:18:24,111 --> 01:18:27,560
[narrator] Having spent $2
million getting down to pay,
1309
01:18:27,594 --> 01:18:30,905
Tony hopes the cold cut
will deliver more gold
1310
01:18:30,939 --> 01:18:35,525
than last season's first
week of running, 80 ounces.
1311
01:18:35,560 --> 01:18:37,215
Everybody ready?
You're ready?
1312
01:18:37,249 --> 01:18:39,111
Let's do this thing.
1313
01:18:43,249 --> 01:18:45,594
Five, ten,
1314
01:18:45,629 --> 01:18:48,974
fifteen, 20, 25, 30, 35,
1315
01:18:49,008 --> 01:18:52,767
forty, 50, 55,
1316
01:18:52,801 --> 01:18:55,525
sixty, 65, 70,
1317
01:18:55,560 --> 01:18:57,215
seventy-five, 80.
1318
01:18:57,249 --> 01:19:02,629
eighty-five, 90, 95.3.
1319
01:19:02,663 --> 01:19:04,353
[Minnie] For three days, eh?
1320
01:19:04,387 --> 01:19:06,043
That's not too bad
for three [bleep] day's eh?
1321
01:19:06,077 --> 01:19:07,629
We can work for that.
1322
01:19:07,663 --> 01:19:11,043
[narrator]
Worth over $170,000.
1323
01:19:12,698 --> 01:19:16,698
If the cold cuts, white
channel pay streak continues to deliver,
1324
01:19:16,732 --> 01:19:21,525
it could easily make up half
of his 5000 ounce season goal.
1325
01:19:24,974 --> 01:19:28,387
If it stays that nice over
for weekdays and nights, that'd be good.
1326
01:19:28,422 --> 01:19:31,043
- The gold price is still fairly decent.
- [Kevin] Oh, yeah, yeah.
1327
01:19:31,077 --> 01:19:33,663
So I'm not complaining
there either.
1328
01:19:33,698 --> 01:19:36,629
[Tony speaking]
1329
01:19:42,663 --> 01:19:45,974
We only have,
like, 4900 to go.
1330
01:19:46,008 --> 01:19:47,767
- [Tony speaking]
- [Minnie] Guys, let's get on.
1331
01:19:47,801 --> 01:19:49,043
[Tony speaking]
1332
01:20:06,456 --> 01:20:08,594
[Tyson] While Mitch and Parker
are gone, I'm in charge
1333
01:20:08,629 --> 01:20:13,387
of basically the Yukon
operation, keeping Big Red going,
1334
01:20:13,422 --> 01:20:16,836
making sure we're still
moving, lots of overburden gravel.
1335
01:20:16,870 --> 01:20:20,387
I want to show them that they can
spend as much time as they want in Alaska,
1336
01:20:20,422 --> 01:20:24,422
they need to and not
be concerned about things over here.
1337
01:20:24,456 --> 01:20:27,801
[narrator] At the airstrip,
Veteran operator Tyson Lee
1338
01:20:27,836 --> 01:20:30,905
has been in charge of running
Big Red all week
1339
01:20:30,939 --> 01:20:35,008
while Parker and Mitch prepared
for their new Alaskan operation.
1340
01:20:35,043 --> 01:20:37,870
- Hey, how is it going,
Mitchell? - Good to see you.
1341
01:20:37,905 --> 01:20:40,318
- Welcome home.
- Hey, young man.
1342
01:20:40,353 --> 01:20:42,939
- How was Alaska?
- Interesting.
1343
01:20:42,974 --> 01:20:45,008
Yeah. Welcome back.
1344
01:20:45,043 --> 01:20:47,974
There's some really like,
drift tailings
1345
01:20:48,008 --> 01:20:49,974
from, like, the early 1900s.
1346
01:20:50,008 --> 01:20:52,456
- Is there quite a bit
of tailing there? - [Parker] Yeah.
1347
01:20:52,491 --> 01:20:53,939
- That kind.
- [Parker] Yeah, I bet.
1348
01:20:53,974 --> 01:20:57,974
I bet all
of 50,000 yards anyway.
1349
01:20:58,008 --> 01:20:59,318
Really?
1350
01:20:59,353 --> 01:21:02,870
But the tailings, I mean,
they're, they're already piled, right?
1351
01:21:02,905 --> 01:21:05,456
I mean, you're not
removing overburden.
1352
01:21:05,491 --> 01:21:07,836
Yeah. There's no...
there's no stripping.
1353
01:21:07,870 --> 01:21:10,180
We have to show John that
we're serious about mining over there.
1354
01:21:10,215 --> 01:21:12,422
We have to go get some
dirt moves and pay him some royalties
1355
01:21:12,456 --> 01:21:16,008
or else he's going
to just piss out of there.
1356
01:21:16,043 --> 01:21:18,318
- We did move some dirt while you guys were gone.
- [Parker] Yeah.
1357
01:21:18,353 --> 01:21:21,387
Things went pretty good.
We got some gold to weigh.
1358
01:21:21,422 --> 01:21:22,732
- [Parker] Good.
- Yeah.
1359
01:21:22,767 --> 01:21:26,249
Okay, Tyson,
here's your week, buddy.
1360
01:21:26,284 --> 01:21:30,008
- Big Red right there, man.
That's yours, you ready? - [Tyson] Oh, yeah.
1361
01:21:30,043 --> 01:21:32,594
[narrator] Parker expects
Big Red at the airstrip
1362
01:21:32,629 --> 01:21:36,629
to produce around 1.8 ounces
per hour.
1363
01:21:36,663 --> 01:21:39,491
This week it ran
for 90 hours,
1364
01:21:39,525 --> 01:21:43,318
so should deliver
around 160 ounces.
1365
01:21:43,353 --> 01:21:47,077
Sixty, 70,
1366
01:21:47,111 --> 01:21:49,870
ninety, 100.
1367
01:21:49,905 --> 01:21:52,249
- One-thirty.
- Keep going.
1368
01:21:52,284 --> 01:21:57,974
One-ninety, 200, 224.35.
1369
01:21:58,008 --> 01:21:59,629
- That's not bad.
- Not bad.
1370
01:21:59,663 --> 01:22:01,629
Nicely done.
1371
01:22:01,663 --> 01:22:05,043
[narrator] Worth $400,000.
1372
01:22:06,663 --> 01:22:10,732
And I mean, you got to think about it too.
Big Red's just slogging along.
1373
01:22:10,767 --> 01:22:12,870
That must be like two
and a half ounces an hour, huh?
1374
01:22:12,905 --> 01:22:15,560
- Yeah. Yeah.
- It's not bad.
1375
01:22:15,594 --> 01:22:18,284
I'm glad you guys had a
successful trip and a safe trip.
1376
01:22:18,318 --> 01:22:20,456
More importantly, I'm glad
this place is running good.
1377
01:22:20,491 --> 01:22:21,663
Yeah.
1378
01:22:22,767 --> 01:22:25,284
[Mitch] Nicely done.
1379
01:22:25,318 --> 01:22:27,077
Need a hand doing it?
1380
01:22:27,111 --> 01:22:28,215
I got her. Thank you.
1381
01:22:28,249 --> 01:22:29,836
[Tyson] No worries.
1382
01:22:29,870 --> 01:22:33,180
- Looking nice, as always.
- Oh, thank you, young man.
1383
01:22:33,215 --> 01:22:35,215
It's really nice knowing Mitch
and Parker can leave
1384
01:22:35,249 --> 01:22:37,594
and everything's still
moving the way it should.
1385
01:22:37,629 --> 01:22:39,146
You know,
that's what we do out here.
1386
01:22:39,180 --> 01:22:42,491
We find gold and we move dirt,
and hopefully there's a lot more to come.
1387
01:22:42,525 --> 01:22:44,422
The trip to Alaska was good.
It was productive.
1388
01:22:46,836 --> 01:22:48,456
There's just so much to do.
1389
01:22:48,491 --> 01:22:53,284
So I'm glad this place is running fine without us.
That's important.
1390
01:22:53,318 --> 01:22:55,491
It makes me feel better about
being able to be gone
1391
01:22:55,525 --> 01:22:59,249
and then see how far we can
spread ourselves out without things falling apart.
1392
01:23:01,560 --> 01:23:03,043
Should be interesting.
114854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.