All language subtitles for Fantasm.1976 Eng subtitle Alazar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:02:56,343 --> 00:02:59,221 - Good evening, ladies and gentlemen. 4 00:02:59,555 --> 00:03:03,058 This evening, we intend to undertake 5 00:03:03,392 --> 00:03:08,063 the exploration of the innermost mechanisms 6 00:03:08,397 --> 00:03:09,857 of the female mind. 7 00:03:10,941 --> 00:03:13,736 This is truly a fascinating tool, 8 00:03:14,987 --> 00:03:17,865 which is quite... 9 00:03:18,199 --> 00:03:19,950 A tool, which is capable 10 00:03:20,993 --> 00:03:23,245 of the innermost 11 00:03:23,579 --> 00:03:24,330 acts of 12 00:03:25,289 --> 00:03:27,541 imagination and achievement. 13 00:03:29,710 --> 00:03:32,213 There was a time, of course, ladies and gentlemen, 14 00:03:32,546 --> 00:03:35,424 where these sexual fantasies 15 00:03:35,758 --> 00:03:39,220 were regarded as ; 16 00:03:39,553 --> 00:03:43,933 as shameful, as a subject not to be discussed, 17 00:03:44,266 --> 00:03:47,728 as a subject to be kept in private, 18 00:03:48,062 --> 00:03:52,858 indoors, away from all forms of life and humanity. 19 00:03:53,442 --> 00:03:55,069 But my colleagues, of course, 20 00:03:55,402 --> 00:03:57,655 and members of the profession 21 00:03:57,988 --> 00:04:01,158 have realized today in the 20th century, 22 00:04:02,284 --> 00:04:06,622 that this kind of sexual fantasy 23 00:04:06,956 --> 00:04:09,041 is a necessary step 24 00:04:10,251 --> 00:04:14,755 in helping the female of our species 25 00:04:15,089 --> 00:04:17,758 reaching a 26 00:04:18,092 --> 00:04:19,802 sexual 27 00:04:20,135 --> 00:04:23,347 achievement, as it were, or a sexual 28 00:04:25,057 --> 00:04:26,600 pleasure, if you will. 29 00:04:26,934 --> 00:04:27,643 For example, 30 00:04:29,103 --> 00:04:31,021 one woman 31 00:04:31,355 --> 00:04:32,940 making love to one man 32 00:04:34,650 --> 00:04:37,111 may find it necessary 33 00:04:38,070 --> 00:04:39,488 in her imagination 34 00:04:40,572 --> 00:04:43,742 to believe, for sexual climax, 35 00:04:44,076 --> 00:04:45,661 sexual enjoyment and happiness, 36 00:04:45,995 --> 00:04:48,247 to believe that she, in fact, 37 00:04:48,580 --> 00:04:51,292 is being made love to by many men. 38 00:04:53,294 --> 00:04:56,672 I recall a time, not long ago in Vienna, 39 00:04:57,881 --> 00:05:01,093 a patient of mine, a Frau Hornblower, 40 00:05:03,762 --> 00:05:05,306 required 41 00:05:05,639 --> 00:05:07,391 multiple partners 42 00:05:08,559 --> 00:05:12,146 to achieve sexual happiness. 43 00:05:14,857 --> 00:05:16,900 The whole faculty at this time took a 44 00:05:17,234 --> 00:05:19,028 particular interest in this case. 45 00:05:20,070 --> 00:05:23,490 And I am happy to say that within one or two -- 46 00:05:24,450 --> 00:05:25,617 one to two months, 47 00:05:27,202 --> 00:05:29,621 we had reached a satisfactory solution. 48 00:05:31,623 --> 00:05:33,250 How it happened specifically 49 00:05:34,918 --> 00:05:36,503 is difficult for me... 50 00:05:38,130 --> 00:05:39,590 But I digress. 51 00:05:46,555 --> 00:05:50,184 Our esteemed Grandmaster Dr. Sigmund 52 00:05:50,517 --> 00:05:51,769 put it this way: 53 00:05:57,399 --> 00:05:59,276 The sexual appetite, the id, 54 00:06:00,402 --> 00:06:02,780 was opposed by the barriers the ego 55 00:06:04,073 --> 00:06:06,158 and the superego. 56 00:06:08,577 --> 00:06:11,914 When the directional flow of this energy 57 00:06:12,247 --> 00:06:17,044 is blocked by the ego and superego processes, 58 00:06:18,337 --> 00:06:21,215 it tries to break through the resistance 59 00:06:21,548 --> 00:06:23,675 and discharge itself 60 00:06:24,009 --> 00:06:25,928 in displacement activity 61 00:06:27,054 --> 00:06:28,347 or fantasy. 62 00:06:30,474 --> 00:06:33,727 And so, through fantasy, 63 00:06:34,061 --> 00:06:35,771 the rational process 64 00:06:36,980 --> 00:06:38,399 of the ego 65 00:06:38,732 --> 00:06:40,734 and the superego 66 00:06:41,068 --> 00:06:43,487 are undermined. 67 00:06:45,989 --> 00:06:47,241 And so, to our subjects, 68 00:06:48,575 --> 00:06:51,912 each of the women you will see has been a patient of mine. 69 00:06:52,246 --> 00:06:53,580 The voices you will also hear 70 00:06:53,914 --> 00:06:56,708 were recorded by me personally during the treatment. 71 00:06:57,960 --> 00:07:00,546 Each one came to me with a feeling of guilt 72 00:07:00,879 --> 00:07:02,131 about their fantasy, 73 00:07:03,090 --> 00:07:05,759 and each was brought 74 00:07:06,093 --> 00:07:08,804 to an understanding by my own patient labors, 75 00:07:10,097 --> 00:07:14,351 I must admit, with the help of my assistant, 76 00:07:14,685 --> 00:07:16,437 the very lovely Hilde. 77 00:07:18,188 --> 00:07:19,606 Now first, Abby, Abigail. 78 00:07:21,525 --> 00:07:25,237 Abby's fantasy was exceedingly common. 79 00:07:26,822 --> 00:07:28,365 She was not happy in marriage. 80 00:07:29,366 --> 00:07:32,035 She could not overcome the belief 81 00:07:32,369 --> 00:07:36,331 that she was not sexually attractive in any way 82 00:07:36,665 --> 00:07:39,334 and always regarded herself 83 00:07:39,668 --> 00:07:41,628 as an ugly gooseling. 84 00:07:43,172 --> 00:07:46,425 Of course, these fears that she had have no basis. 85 00:07:46,758 --> 00:07:48,010 None at all, as you will see. 86 00:07:49,052 --> 00:07:53,098 But her fantasy allowed her subconscious 87 00:07:54,558 --> 00:07:57,311 to overcome these fears. 88 00:08:06,862 --> 00:08:08,655 - I go to the beauty shop once a week 89 00:08:08,989 --> 00:08:10,365 and often dream about my hairdresser 90 00:08:10,657 --> 00:08:12,034 asking me out for the evening. 91 00:08:13,160 --> 00:08:15,412 After we've had dinner and a few drinks, 92 00:08:15,746 --> 00:08:18,457 he suggests we drop back to the shop for a nightcap. 93 00:14:15,105 --> 00:14:16,857 - Very interesting view 94 00:14:18,066 --> 00:14:21,736 of common anxiety and how the subject is dealing with it. 95 00:14:22,070 --> 00:14:23,446 The beauty parlor, of course, for Abby, 96 00:14:23,780 --> 00:14:28,577 has become the panel shop of her own dented libido. 97 00:14:29,077 --> 00:14:32,873 Abby's mirror image becomes more and more beautiful 98 00:14:33,206 --> 00:14:36,501 and the ugly duckling 99 00:14:36,835 --> 00:14:40,130 is transformed into a beautiful swan. 100 00:14:40,463 --> 00:14:43,383 Sexual fantasy was her leader. 101 00:14:46,177 --> 00:14:49,472 I wonder how many ladies in our audiences 102 00:14:50,557 --> 00:14:53,018 have imagined themselves performing 103 00:14:53,351 --> 00:14:55,812 outrageous acts in public. 104 00:14:56,146 --> 00:14:57,230 If you have, of course, ladies, 105 00:14:57,564 --> 00:14:59,566 you must force yourself to admit it, 106 00:14:59,900 --> 00:15:02,819 because, you see, this sexual dream 107 00:15:03,153 --> 00:15:06,615 releases tension created by childhood where 108 00:15:06,948 --> 00:15:09,200 sex and sexuality 109 00:15:10,327 --> 00:15:14,539 has been regarded as shameful and sometimes even obscene. 110 00:15:14,873 --> 00:15:16,291 Now, Barbara... 111 00:15:18,084 --> 00:15:20,420 The next case of Barbara and her husband, 112 00:15:20,754 --> 00:15:25,008 who invited friends once a week, or whatever, 113 00:15:25,342 --> 00:15:27,344 to play a game of poker. 114 00:15:27,677 --> 00:15:29,346 These men arrived 115 00:15:29,679 --> 00:15:33,767 and Barbara felt that this act, in itself, 116 00:15:35,018 --> 00:15:38,271 was an intrusion into her own married life. 117 00:15:39,606 --> 00:15:43,026 Paradoxically, it is in fact these men 118 00:15:43,360 --> 00:15:47,906 who provided, for Barbara, the springboard 119 00:15:49,407 --> 00:15:52,369 into her own sexual fantasy. 120 00:15:55,497 --> 00:15:57,666 - I guess I imagined myself to be at a 121 00:15:57,999 --> 00:15:59,668 small but classy dinner party. 122 00:16:00,001 --> 00:16:01,628 About three couples. 123 00:16:01,962 --> 00:16:05,173 It's after dinner and there are cigars and brandy. 124 00:16:05,507 --> 00:16:07,425 Someone suggests a little strip poker. 125 00:16:08,343 --> 00:16:09,636 I guess it's okay with me, 126 00:16:10,679 --> 00:16:13,348 but my husband is such a rotten poker player. 127 00:16:16,101 --> 00:16:17,560 - Cards, gentlemen. 128 00:16:22,983 --> 00:16:23,733 One, Bob. 129 00:16:25,193 --> 00:16:26,152 Dealer stands pat. 130 00:16:42,836 --> 00:16:44,879 All right, gentlemen, what do you have? 131 00:16:45,213 --> 00:16:45,880 Kirby? 132 00:16:48,633 --> 00:16:49,384 Bob? 133 00:16:51,428 --> 00:16:52,512 Aces against. 134 00:16:52,846 --> 00:16:53,805 You lose, Bob. 135 00:16:54,139 --> 00:16:55,015 - Sorry, kid. 136 00:17:10,488 --> 00:17:11,531 - That's right. 137 00:21:13,273 --> 00:21:15,108 - How many cards? - One. 138 00:22:13,333 --> 00:22:15,376 And now, Kirby, what do you have? 139 00:22:17,337 --> 00:22:18,755 Sorry. 140 00:22:19,088 --> 00:22:21,591 This time, eights and aces. 141 00:22:22,925 --> 00:22:24,886 My turn with your wife. 142 00:25:32,156 --> 00:25:35,243 - Contract bridge would be quite absorbing, 143 00:25:35,576 --> 00:25:36,953 if played under those rules. 144 00:25:37,912 --> 00:25:42,124 Imagine the penalties for failing to make the grand slam! 145 00:25:43,960 --> 00:25:47,171 Now, the point of this type of fantasy 146 00:25:47,505 --> 00:25:51,968 is that the response of the audience is necessary 147 00:25:52,301 --> 00:25:56,639 for the approval and strengthening of the individual's 148 00:25:56,973 --> 00:25:58,891 own sexuality. 149 00:26:00,268 --> 00:26:05,189 One may reflect on the use of mirrors during the sex act, 150 00:26:06,023 --> 00:26:10,570 where the participants themselves are also the audience. 151 00:26:10,903 --> 00:26:14,240 And vice versa, the other way around. 152 00:26:16,284 --> 00:26:17,702 If you follow my meaning. 153 00:26:19,787 --> 00:26:23,374 Recently, women have come to be accepted as equals, 154 00:26:26,043 --> 00:26:29,589 but in the battleground of the boudoir, 155 00:26:29,922 --> 00:26:31,340 there is still a war to be won. 156 00:26:32,883 --> 00:26:35,344 It must be fought on the couches. 157 00:26:35,678 --> 00:26:37,680 It must be fought on the sheets. 158 00:26:38,014 --> 00:26:41,767 There must be no surrender. 159 00:26:43,436 --> 00:26:45,688 But pardon me, I wander from the garden path. 160 00:26:47,023 --> 00:26:49,609 Now, Gabrielle, our next subject, 161 00:26:49,942 --> 00:26:53,154 feels trapped in her female role 162 00:26:53,487 --> 00:26:55,072 and has a compulsion 163 00:26:55,406 --> 00:26:57,325 to wear the pants. 164 00:26:58,993 --> 00:27:00,536 Her visitor... 165 00:27:02,496 --> 00:27:03,331 But you shall see. 166 00:27:09,962 --> 00:27:11,464 - I'm probably what you would call 167 00:27:11,797 --> 00:27:13,466 an everyday housewife. 168 00:27:13,799 --> 00:27:16,010 The kids and husband are gone all day 169 00:27:17,011 --> 00:27:20,389 and I'm left at home with a lot of time on my hands. 170 00:27:21,515 --> 00:27:25,186 Sometimes I think it would be more exciting being a man. 171 00:27:26,395 --> 00:27:29,774 Getting out and being able to work, or...whatever. 172 00:32:30,950 --> 00:32:35,412 - Gabrielle's fantasy is about role-reversal. 173 00:32:36,914 --> 00:32:41,794 In her imagination, the house frau is transformed into a -- 174 00:32:42,711 --> 00:32:45,047 a rampaging sadist, 175 00:32:45,381 --> 00:32:47,341 only to be confronted 176 00:32:47,675 --> 00:32:50,260 by the reflection of her true self. 177 00:32:51,220 --> 00:32:52,471 At last, 178 00:32:52,805 --> 00:32:54,723 she is in command 179 00:32:55,057 --> 00:32:57,309 of the sexual situation. 180 00:32:58,268 --> 00:33:01,480 She has the whip, and, 181 00:33:01,814 --> 00:33:04,817 and she uses it to free herself 182 00:33:05,150 --> 00:33:09,029 from the bondage of her home duties. 183 00:33:10,322 --> 00:33:11,365 And so... 184 00:33:12,408 --> 00:33:13,325 To rape. 185 00:33:14,660 --> 00:33:19,540 It's a clichรฉ of male chauvinism that deep down, 186 00:33:19,873 --> 00:33:23,085 every woman desires 187 00:33:23,419 --> 00:33:24,336 to be raped. 188 00:33:25,587 --> 00:33:29,591 A cliche most women are at pains to deny. 189 00:33:31,468 --> 00:33:35,264 Even so, the idea of being raped 190 00:33:35,597 --> 00:33:37,349 is the most frequent 191 00:33:37,683 --> 00:33:40,769 of female sex fantasies. 192 00:33:44,815 --> 00:33:48,235 For within the seductive folds of fantasy, 193 00:33:48,569 --> 00:33:51,572 Diane, a pretty little secretary, 194 00:33:51,905 --> 00:33:55,951 is free to take her own personal excursion into 195 00:33:58,203 --> 00:34:00,205 "Nightmare Alley"? 196 00:34:00,497 --> 00:34:02,374 - I guess I'm a fairly average female. 197 00:34:02,708 --> 00:34:05,085 I think I'm attractive and I'm not dull. 198 00:34:05,419 --> 00:34:08,505 I'm nice to people, and most times, people are nice to me. 199 00:34:08,839 --> 00:34:10,340 Maybe too nice. 200 00:34:10,674 --> 00:34:12,843 Nothing really exciting ever happens to me. 201 00:38:48,201 --> 00:38:51,246 - The puritanical association of sex and guilt 202 00:38:52,372 --> 00:38:55,000 is very strong in this subject. 203 00:38:56,209 --> 00:39:00,422 The fantasy is devised so she can relieve herself 204 00:39:00,756 --> 00:39:02,841 of responsibility 205 00:39:03,175 --> 00:39:04,676 for the sexual pleasure. 206 00:39:05,719 --> 00:39:09,222 Significance, of course, of the leather mask, 207 00:39:09,556 --> 00:39:13,393 and the punching bag, is not to be overlooked. 208 00:39:15,437 --> 00:39:18,940 The fact that the rapist is unseen 209 00:39:19,274 --> 00:39:21,234 behind the mask 210 00:39:21,568 --> 00:39:24,363 removes any commitment to him, 211 00:39:24,696 --> 00:39:28,367 and so the patient can experience 212 00:39:28,700 --> 00:39:30,619 paroxysms of pleasure 213 00:39:31,578 --> 00:39:33,997 with her anonymous lover. 214 00:39:40,212 --> 00:39:44,800 A woman having sex with another woman in fantasy 215 00:39:45,133 --> 00:39:48,220 is very common, but of course, does not indicate 216 00:39:48,553 --> 00:39:52,808 that the subject is a secret, or a repressed lesbian. 217 00:39:55,310 --> 00:39:58,647 Francine frequently imagined herself 218 00:39:58,980 --> 00:40:03,485 exchanging tender caresses with a dream girl. 219 00:40:03,819 --> 00:40:07,906 The antithesis of what she imagines herself to be. 220 00:40:09,032 --> 00:40:09,783 Voluptuous. 221 00:40:10,826 --> 00:40:12,244 Buxom. 222 00:40:12,577 --> 00:40:13,203 Sensual. 223 00:40:20,293 --> 00:40:23,713 - I've always lived a rather simple life. 224 00:40:24,047 --> 00:40:25,173 Not much excitement. 225 00:40:26,633 --> 00:40:29,678 I don't go on dates very often, although I'd like to. 226 00:40:30,887 --> 00:40:33,432 Most people think I'm rather quiet and shy. 227 00:40:34,558 --> 00:40:35,308 I guess I am. 228 00:40:53,618 --> 00:40:54,828 - Hi. 229 00:40:55,162 --> 00:40:55,787 - Hello. 230 00:40:57,497 --> 00:40:59,249 - It's nice and warm in here. 231 00:40:59,583 --> 00:41:01,543 - Yes, it feels good. 232 00:41:02,502 --> 00:41:03,920 - Your glasses are all steamed up. 233 00:41:04,254 --> 00:41:05,464 Let me clean them for you. 234 00:41:21,646 --> 00:41:23,899 Here. That should be better. 235 00:41:27,194 --> 00:41:28,487 Okay? - Thank you. 236 00:41:30,697 --> 00:41:32,824 - You have beautiful skin. 237 00:41:33,158 --> 00:41:34,659 - Thank you. 238 00:41:34,993 --> 00:41:36,453 - Do you put a lot of oil on it? 239 00:41:36,786 --> 00:41:37,412 - Yes. 240 00:41:38,663 --> 00:41:39,539 - So smooth. 241 00:41:41,666 --> 00:41:43,210 - You have beautiful breasts. 242 00:41:45,253 --> 00:41:48,632 - Thank you. 243 00:41:48,965 --> 00:41:52,344 Yours are pretty. 244 00:41:52,677 --> 00:41:54,888 They look so soft and beautiful. 245 00:41:55,222 --> 00:41:58,850 - But I've always wanted to have big ones like yours. 246 00:41:59,184 --> 00:42:00,685 - And I always wanted to have smaller ones, 247 00:42:00,977 --> 00:42:02,437 so I wouldn't have to wear a bra. 248 00:42:05,482 --> 00:42:06,775 - Isn't it nice? 249 00:42:10,737 --> 00:42:12,989 - The steam feels so good. - It's relaxing. 250 00:42:17,035 --> 00:42:19,496 You have a beautiful body. 251 00:42:23,416 --> 00:42:25,043 You're so slim. 252 00:42:29,464 --> 00:42:30,340 You like that? 253 00:46:45,470 --> 00:46:48,348 - Francine is not a lesbian. 254 00:46:48,681 --> 00:46:52,143 Her fantasy is narcissistic. 255 00:46:53,436 --> 00:46:56,981 Her lover is as she would wish to be. 256 00:46:58,066 --> 00:47:01,444 She, in fact, is making love 257 00:47:01,778 --> 00:47:03,196 to a dream image. 258 00:47:04,447 --> 00:47:06,741 Now, our next episode 259 00:47:07,909 --> 00:47:10,078 concerns a fantasy 260 00:47:10,411 --> 00:47:12,789 which is more common in real life 261 00:47:13,122 --> 00:47:15,875 than in the dream world of the imagination. 262 00:47:19,254 --> 00:47:22,674 Imogen first came to see me six months ago. 263 00:47:23,007 --> 00:47:26,845 Her imaginary sex life was very limited and inhibited, 264 00:47:28,012 --> 00:47:32,892 but after therapy by myself and my esteemed colleagues, 265 00:47:33,685 --> 00:47:35,019 we were able... 266 00:47:36,354 --> 00:47:38,940 We were able to get to the core of the problem. 267 00:47:41,234 --> 00:47:43,903 - I enjoy sex and I love my husband. 268 00:47:44,237 --> 00:47:48,283 He's virile and good-looking, but extremely jealous. 269 00:47:48,616 --> 00:47:50,410 He's often away on business. 270 00:47:50,743 --> 00:47:52,495 Sometimes when I'm left alone in the house, 271 00:47:52,829 --> 00:47:55,206 I will really like to get into some of the things 272 00:47:55,540 --> 00:47:56,666 he thinks I get into. 273 00:57:01,210 --> 00:57:02,503 - In this fantasy, 274 00:57:03,504 --> 00:57:07,883 the intensity and variety of real sexual activity 275 00:57:08,217 --> 00:57:09,552 has been increased. 276 00:57:10,719 --> 00:57:14,765 The woman's combination of fresh fruit and water 277 00:57:15,099 --> 00:57:16,767 lifts her into 278 00:57:17,101 --> 00:57:19,437 an erotic fairyland 279 00:57:19,770 --> 00:57:23,524 containing a whole catalog of tingling 280 00:57:23,858 --> 00:57:26,068 and tantalizing situations. 281 00:57:27,945 --> 00:57:30,906 The creation of a partner who is 282 00:57:31,240 --> 00:57:33,242 overly well-endowed 283 00:57:35,077 --> 00:57:37,746 is far too common a subject 284 00:57:38,080 --> 00:57:39,748 to take up here at the moment. 285 00:57:41,792 --> 00:57:42,543 Incest. 286 00:57:45,296 --> 00:57:46,922 Incestuous desires 287 00:57:47,965 --> 00:57:50,968 are probably dormant in all of us. 288 00:57:52,178 --> 00:57:55,681 The strong religious, moral, 289 00:57:56,015 --> 00:58:00,519 and ethical taboos surrounding this subject 290 00:58:00,853 --> 00:58:03,189 make it ideal for 291 00:58:03,522 --> 00:58:05,274 harmless fantasizing. 292 00:58:11,572 --> 00:58:13,282 - I'm a bit ashamed to admit this, 293 00:58:14,325 --> 00:58:17,286 but I have this reoccurring sexual daydream 294 00:58:17,620 --> 00:58:19,079 where I have sex with my son. 295 00:58:20,039 --> 00:58:22,958 I can't ever remember having incestuous thoughts, though, 296 00:58:23,292 --> 00:58:26,045 about my own father and brother. 297 00:58:49,109 --> 00:58:49,860 Son! 298 00:59:01,830 --> 00:59:03,499 Son, you're so dirty! 299 01:01:59,383 --> 01:02:03,429 - Billy went to the foxhole with 17 other guys. 300 01:02:03,762 --> 01:02:05,180 He was the only one to come out. 301 01:02:06,390 --> 01:02:08,392 His uniform was all cut to shreds. 302 01:02:09,309 --> 01:02:10,644 His face was all bloody. 303 01:02:12,771 --> 01:02:13,647 And his eyes. 304 01:02:14,648 --> 01:02:16,358 It's as if he saw the devil himself. 305 01:02:17,860 --> 01:02:20,487 17 guys went into that goddamn foxhole. 306 01:02:21,864 --> 01:02:23,490 Billy was the only one to come out. 307 01:02:44,595 --> 01:02:46,138 - Wash me, son. 308 01:04:01,338 --> 01:04:04,883 - Belle no doubt recalls a fantasy she had as a little girl, 309 01:04:05,217 --> 01:04:07,511 but no longer remembers. 310 01:04:07,845 --> 01:04:09,888 Most young little girls 311 01:04:10,222 --> 01:04:13,934 between the ages of about two and six, 312 01:04:14,268 --> 01:04:17,646 have these feelings towards their fathers, 313 01:04:17,980 --> 01:04:22,693 or their brothers, or even their favorite uncles. 314 01:04:23,652 --> 01:04:27,281 It is not healthy to block this out. 315 01:04:28,532 --> 01:04:32,744 Instead, we should use it to decorate 316 01:04:33,078 --> 01:04:37,416 and embellish one's own sexual experiences. 317 01:04:38,417 --> 01:04:41,837 Celeste, for example, overcomes in her mind 318 01:04:42,170 --> 01:04:46,675 the inhibitions of the society in which she moves. 319 01:04:56,143 --> 01:04:57,269 - I sometimes imagine myself 320 01:04:57,603 --> 01:04:59,730 as a high-class call girl, 321 01:05:00,063 --> 01:05:02,983 but I never give my clients what they want. 322 01:05:03,317 --> 01:05:05,027 Well, not exactly, anyway. 323 01:05:06,612 --> 01:05:07,654 Hello, there. 324 01:05:07,988 --> 01:05:08,822 How are you? 325 01:05:09,156 --> 01:05:11,158 - You are a sexy-lookin' woman today. 326 01:05:23,003 --> 01:05:24,880 It's a little sooner than I expected. 327 01:05:25,213 --> 01:05:28,008 - Yeah, it's good. It's good timing. 328 01:05:33,096 --> 01:05:34,932 Let me get you a drink. 329 01:05:58,372 --> 01:05:59,289 - Hi. 330 01:05:59,623 --> 01:06:00,624 Nice to see you. 331 01:06:00,958 --> 01:06:02,334 - Nice to meet you. 332 01:06:15,931 --> 01:06:16,848 Get you a drink. 333 01:06:41,790 --> 01:06:43,166 Well, hello. - Hello, there. 334 01:06:43,500 --> 01:06:44,668 - Come on in. 335 01:06:45,002 --> 01:06:46,169 Nice to meet you. 336 01:06:46,503 --> 01:06:51,299 - Nice to meet you. 337 01:11:11,101 --> 01:11:15,146 - By imagining herself to be a lady of night, 338 01:11:15,480 --> 01:11:19,442 Celeste is able to indulge all the sensations 339 01:11:19,776 --> 01:11:20,860 of titillating, 340 01:11:21,820 --> 01:11:26,032 tantalizing, but never touching her clients, 341 01:11:26,366 --> 01:11:28,576 thereby debasing them. 342 01:11:29,953 --> 01:11:33,581 Naturally, as a rational man, 343 01:11:33,915 --> 01:11:37,377 I abhor such behavior in my own fellow men 344 01:11:37,711 --> 01:11:41,172 and find it an insult to the dominant species. 345 01:11:42,424 --> 01:11:47,262 The fact that some men will always find it necessary 346 01:11:48,263 --> 01:11:53,143 to pay for their pleasure in this way indicates 347 01:11:53,476 --> 01:11:57,022 that the world should follow 348 01:11:57,355 --> 01:12:01,359 the enlightened leadership of the Fatherland 349 01:12:01,693 --> 01:12:04,779 and legalize such contracts of the flesh. 350 01:12:06,448 --> 01:12:08,992 But, onto our next fantasy. 351 01:12:12,662 --> 01:12:15,623 The desire to be dominated 352 01:12:15,957 --> 01:12:19,836 and humiliated originates with childhood memories 353 01:12:20,170 --> 01:12:22,464 of beatings and spankings. 354 01:12:22,797 --> 01:12:23,840 However, here... 355 01:12:24,924 --> 01:12:26,718 the tables are turning 356 01:12:27,052 --> 01:12:31,181 in that Harriet is using a beautiful instrument, 357 01:12:31,514 --> 01:12:36,269 her own, ample body, to humiliate this authority figure 358 01:12:36,853 --> 01:12:39,397 which once humiliated her. 359 01:12:54,829 --> 01:12:56,414 - Let's say I've lived a little 360 01:12:56,748 --> 01:12:58,541 and I'm not afraid to try something once, 361 01:12:58,875 --> 01:13:01,211 or maybe even twice, who knows? 362 01:13:01,544 --> 01:13:04,381 But I guess I have a rather strange fantasy. 363 01:13:04,714 --> 01:13:05,965 It's like this: 364 01:13:06,299 --> 01:13:09,010 I'm back in school and I'm the one with the upper hand. 365 01:13:09,344 --> 01:13:11,471 Well, to some extent, anyway. 366 01:18:03,054 --> 01:18:05,973 - This is more than an adult body 367 01:18:06,307 --> 01:18:09,143 bursting out of that imaginary school uniform. 368 01:18:10,103 --> 01:18:13,731 It is a rampant and irresistible id 369 01:18:14,774 --> 01:18:18,319 exploding the barrier of the superego. 370 01:18:24,325 --> 01:18:29,122 We come now, perhaps, to the greatest of all taboo areas. 371 01:18:30,081 --> 01:18:31,082 The connection 372 01:18:32,083 --> 01:18:34,711 of sex with religion. 373 01:18:36,421 --> 01:18:39,048 The connection of religion with sex 374 01:18:40,258 --> 01:18:43,594 is, even in these permissive times, 375 01:18:43,928 --> 01:18:46,472 a fearful blasphemy 376 01:18:46,806 --> 01:18:48,182 in the eyes of some. 377 01:18:49,434 --> 01:18:52,478 But, similarities between 378 01:18:52,812 --> 01:18:54,439 religious rituals 379 01:18:54,772 --> 01:18:58,234 and orgiastic sexual practices 380 01:18:58,568 --> 01:18:59,527 can be observed. 381 01:18:59,861 --> 01:19:04,449 For example, in the laying of the hands for novitiates, 382 01:19:04,782 --> 01:19:07,910 once practiced by adherents to the faith. 383 01:19:10,163 --> 01:19:13,624 Now, Zelda is a lovely girl, 384 01:19:13,958 --> 01:19:15,251 make no mistake. 385 01:19:15,585 --> 01:19:18,880 But somehow, religion and sex 386 01:19:19,213 --> 01:19:23,384 had become so muddled in her young mind that... 387 01:19:25,595 --> 01:19:26,220 Well... 388 01:19:27,972 --> 01:19:30,349 You shall judge for yourselves. 389 01:20:12,391 --> 01:20:14,852 - I was brought up in a very small, 390 01:20:15,186 --> 01:20:18,231 quiet town, where my family and myself devoted most of our 391 01:20:18,564 --> 01:20:19,899 spare time to the church. 392 01:20:20,983 --> 01:20:23,528 Since I had such a strict upbringing, 393 01:20:23,861 --> 01:20:26,614 my sexual outlook tends to be a bit far-out. 394 01:21:57,246 --> 01:21:57,955 Get off me! 395 01:22:04,795 --> 01:22:05,379 No. 396 01:23:08,442 --> 01:23:09,068 - No. 397 01:24:05,875 --> 01:24:07,877 - I hear you ask, "Is this wrong?" 398 01:24:08,210 --> 01:24:11,130 Perhaps these fantasies are symptoms of frigidity. 399 01:24:12,089 --> 01:24:14,800 Surely, a woman should be able to be satisfied 400 01:24:15,134 --> 01:24:18,888 by her partner without the use of fantasy. 401 01:24:20,890 --> 01:24:24,060 The answer is "no," "no," 402 01:24:24,393 --> 01:24:25,686 und again, "nein." 403 01:24:27,271 --> 01:24:31,901 You see, the freer the imagination is left to roam, 404 01:24:32,234 --> 01:24:35,488 the more orgasmic potential is released. 405 01:24:36,489 --> 01:24:37,239 A rich, 406 01:24:38,324 --> 01:24:40,409 full sex life 407 01:24:40,743 --> 01:24:43,579 requires -- no, demands -- 408 01:24:43,913 --> 01:24:46,040 the use of fantasy. 409 01:24:47,249 --> 01:24:50,753 It will, of course, supply a whole new dimension 410 01:24:51,087 --> 01:24:52,088 to your sex life. 411 01:24:53,130 --> 01:24:54,340 The id 412 01:24:54,673 --> 01:24:56,258 must be unbridled. 413 01:24:57,218 --> 01:24:59,929 The ego must be crushed! 414 01:25:01,263 --> 01:25:02,640 The sensual spirit 415 01:25:04,308 --> 01:25:05,392 must triumph! 416 01:25:08,979 --> 01:25:09,939 Thank you. 29233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.