Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,877 --> 00:00:04,421
Cheers is filmed
before a live studio audience.
2
00:00:08,050 --> 00:00:10,260
Hey, Sack Happy,
how are you doing?
3
00:00:10,427 --> 00:00:12,095
Hey there, Rubber Thumbs.
4
00:00:12,763 --> 00:00:14,681
Hey, I thought you'd be
on a dim route by now.
5
00:00:14,848 --> 00:00:17,601
I don't see you pushing
many number-one sacks there, Clavin.
6
00:00:17,768 --> 00:00:19,311
What the heck
are they talking about?
7
00:00:19,478 --> 00:00:21,271
It's kind of a postal rap.
8
00:00:22,940 --> 00:00:26,068
Hey, there's a flap
that you had a brush with Utility.
9
00:00:26,235 --> 00:00:27,611
Six-oh-fours all the way.
10
00:00:27,778 --> 00:00:30,447
Yeah, well, you know
the scheme, Fed.
11
00:00:30,614 --> 00:00:33,325
You know, I actually once thought
of asking Cliff what it all meant,
12
00:00:33,492 --> 00:00:35,953
but then it occurred to me
he might tell me.
13
00:01:52,154 --> 00:01:54,740
Well, I can't put this off
another minute.
14
00:01:54,906 --> 00:01:57,409
- What's up, Frasier?
- I'm a man in a predicament, Sam.
15
00:01:57,576 --> 00:01:59,494
I've got to find a gift
for the dearest, sweetest,
16
00:01:59,661 --> 00:02:00,996
most wonderful woman on Earth.
17
00:02:01,163 --> 00:02:03,081
So you finally dumped Lilith, huh?
18
00:02:03,248 --> 00:02:05,709
No. It's our one-month anniversary,
19
00:02:05,876 --> 00:02:08,253
and I'm just stumped
about what to get her.
20
00:02:08,420 --> 00:02:11,923
- Any suggestions?
- Well, you could get her a nice mank.
21
00:02:12,841 --> 00:02:15,886
- mank?
- Yeah. You know, it's a mock mink.
22
00:02:17,220 --> 00:02:18,597
I got one for Vera.
23
00:02:18,764 --> 00:02:22,726
You cannot tell it from the real thing.
It's great. Unless, of course, it rains.
24
00:02:22,893 --> 00:02:24,436
Then you just toss it in the dryer
25
00:02:24,603 --> 00:02:26,730
and you leave the house
for a couple of hours.
26
00:02:28,440 --> 00:02:31,276
Well, I suppose I'll think
of something. Wish me luck.
27
00:02:32,569 --> 00:02:33,904
Hey, Cliff, new suit?
28
00:02:34,071 --> 00:02:36,740
Well, no, actually,
I just had it dry-cleaned, doc.
29
00:02:38,367 --> 00:02:42,204
Hey, Woody, a beer, and one
for mi compadre here, Normie.
30
00:02:45,707 --> 00:02:47,918
- You all right?
- Oh, yeah, I'm all right.
31
00:02:48,085 --> 00:02:51,129
Sorry. I thought Cliff
was gonna buy me a beer.
32
00:02:55,926 --> 00:02:58,136
Well... Well, I am.
33
00:03:01,056 --> 00:03:02,307
Hey, Norm, come on now,
34
00:03:02,474 --> 00:03:04,434
knock it off there,
will you? Jesus.
35
00:03:04,601 --> 00:03:07,771
I mean, it's just that my annual
civil-service raise came in today.
36
00:03:07,938 --> 00:03:09,648
You know, at three
and a half percent.
37
00:03:09,815 --> 00:03:11,274
Just like clockwork.
38
00:03:11,441 --> 00:03:14,403
You know, as if carrying that bag
wasn't honor enough.
39
00:03:14,569 --> 00:03:17,614
- Oh, Mr. Clavin, you got a raise, huh?
- Yep.
40
00:03:17,781 --> 00:03:20,492
I've been hoping for a raise
for two years. Haven't gotten diddly.
41
00:03:20,659 --> 00:03:22,327
Wow, Woody, that is an outrage.
42
00:03:22,494 --> 00:03:23,620
You ought to walk
right up to Miss Howe,
43
00:03:23,787 --> 00:03:26,665
look her square in the eye
and demand diddly.
44
00:03:27,999 --> 00:03:31,420
I tell you what, you work overtime,
you get over-diddly, pal.
45
00:03:32,879 --> 00:03:36,842
And diddly and a half on weekends,
and a golden diddly on holidays.
46
00:03:37,008 --> 00:03:39,010
- Diddly.
- Cliff, Cliff.
47
00:03:39,177 --> 00:03:41,263
The secret is knowing when to stop.
48
00:03:42,806 --> 00:03:44,349
- Hey, Sam?
- Yeah.
49
00:03:44,516 --> 00:03:46,685
You think Miss Howe would
give me a raise if I asked her?
50
00:03:46,852 --> 00:03:49,438
Well, let's see.
You're a good bartender.
51
00:03:49,604 --> 00:03:52,357
You never had a vacation.
You never been out sick.
52
00:03:53,066 --> 00:03:54,025
Probably not.
53
00:03:55,110 --> 00:03:56,987
- Gee, really, Sam?
- No, she's tough.
54
00:03:57,154 --> 00:03:58,739
Maybe if you get her
in a good mood.
55
00:03:58,905 --> 00:04:00,949
- How do I do that?
- Well, put her in a good mood.
56
00:04:01,116 --> 00:04:03,034
You know, be nice to her.
Compliment her.
57
00:04:03,702 --> 00:04:05,454
- Compliment, right.
- Yeah.
58
00:04:05,620 --> 00:04:07,914
Okay. Thanks, Sam. I'll do it.
59
00:04:09,124 --> 00:04:10,417
What should I compliment?
60
00:04:10,584 --> 00:04:12,085
I don't know.
First thing you see, Woody.
61
00:04:13,837 --> 00:04:14,755
Come in.
62
00:04:15,756 --> 00:04:18,717
Miss Howe, did I ever tell you
you have a nice...
63
00:04:22,429 --> 00:04:23,388
...smile?
64
00:04:25,182 --> 00:04:26,224
Thank you, Woody.
65
00:04:27,642 --> 00:04:29,144
Was there something you wanted?
66
00:04:30,395 --> 00:04:31,688
Well...
67
00:04:31,855 --> 00:04:34,775
Miss Howe, I've been here at Cheers
for quite a while now.
68
00:04:34,941 --> 00:04:38,695
I'm a good worker.
I don't take vacations. I'm never sick.
69
00:04:38,862 --> 00:04:40,614
- And I was just wondering if...
- No, Woody,
70
00:04:40,781 --> 00:04:44,075
I'm gonna have to stop you right there.
I cannot give you a title.
71
00:04:44,242 --> 00:04:45,452
Title?
72
00:04:45,619 --> 00:04:47,120
Yes, I know, you deserve it,
73
00:04:47,287 --> 00:04:49,247
but the front office doesn't let me
hand those things out.
74
00:04:49,414 --> 00:04:51,208
No, Miss Howe,
you don't understand...
75
00:04:51,374 --> 00:04:54,503
Sometimes people work here
10, 15 years before receiving a title.
76
00:04:54,669 --> 00:04:57,255
- How can I justify giving one...?
- Miss Howe, I want a raise.
77
00:04:58,131 --> 00:04:59,049
Oh, is that all?
78
00:04:59,216 --> 00:05:01,009
That's fine.
How much did you want?
79
00:05:03,345 --> 00:05:04,387
Just like that?
80
00:05:04,554 --> 00:05:06,681
Of course. I thought you came in
to beat me out of a title.
81
00:05:06,848 --> 00:05:09,142
But if you just want to settle
for money, that's fine.
82
00:05:09,309 --> 00:05:11,269
Wait a minute.
Let's just stick with this title thing.
83
00:05:12,479 --> 00:05:16,024
No, no, Woody, you said
you would settle for a raise.
84
00:05:16,191 --> 00:05:17,442
Now, I'm gonna hold you to it.
85
00:05:18,068 --> 00:05:19,736
Oh, no, I blew it.
86
00:05:21,696 --> 00:05:24,032
I should have demanded a title.
87
00:05:24,199 --> 00:05:26,785
Money gets spent,
but titles are forever.
88
00:05:27,953 --> 00:05:29,037
No, Woody, I told you...
89
00:05:29,204 --> 00:05:30,121
Doggone it, Miss Howe,
90
00:05:30,288 --> 00:05:32,624
you're not gonna pawn
some raise off on me.
91
00:05:33,583 --> 00:05:36,294
I don't want money.
I deserve a title.
92
00:05:37,003 --> 00:05:40,841
Woody, I have met
some tough negotiators in my life...
93
00:05:42,384 --> 00:05:45,053
All right, you deserve it.
I'll go to the mat for you.
94
00:05:45,971 --> 00:05:49,182
Congratulations.
You're the new Senior Bartender.
95
00:05:49,349 --> 00:05:51,810
Get out! Senior Bartender?
96
00:05:53,270 --> 00:05:54,813
Wait till I tell my folks.
97
00:05:54,980 --> 00:05:56,565
To think I came in here
98
00:05:56,731 --> 00:05:59,109
asking for a stupid little raise
and now this.
99
00:05:59,276 --> 00:06:00,777
I just hope it doesn't go to my head.
100
00:06:02,237 --> 00:06:03,864
That's what's nice
about you, Woody.
101
00:06:04,030 --> 00:06:06,074
Nothing ever goes to your head.
102
00:06:10,954 --> 00:06:12,080
Hey.
103
00:06:12,747 --> 00:06:14,291
So did you get the raise?
104
00:06:15,292 --> 00:06:17,794
Sammy, Sammy, Sammy.
105
00:06:19,379 --> 00:06:21,256
There's more to life than money.
106
00:06:21,423 --> 00:06:24,801
- Oh, no, you didn't get the raise.
- I got something much better.
107
00:06:24,968 --> 00:06:27,804
You're looking at Cheers'
new Senior Bartender.
108
00:06:27,971 --> 00:06:30,181
Oh, Woody,
you didn't fall for that, did you?
109
00:06:30,348 --> 00:06:32,517
- Fall for what?
- Oh, man, she conned you.
110
00:06:32,684 --> 00:06:35,061
She talked you into accepting a title
instead of a raise.
111
00:06:35,228 --> 00:06:36,396
I don't believe you.
112
00:06:36,563 --> 00:06:37,939
Hey, I'd like to see you do better.
113
00:06:38,106 --> 00:06:41,776
Hey, she may be able to pull
the wool over your eyes, but not mine.
114
00:06:41,943 --> 00:06:44,362
As a matter of fact,
I'll prove it to you.
115
00:06:44,529 --> 00:06:46,531
Yeah, I'm due for a raise
around here.
116
00:06:46,698 --> 00:06:49,492
Behold the master here.
Woody, watch the bar.
117
00:06:49,659 --> 00:06:51,745
Sam, considering my new title,
118
00:06:51,912 --> 00:06:53,997
I don't think you can just
give me orders like that.
119
00:06:55,290 --> 00:06:56,791
You're right. Please forgive me.
120
00:06:57,459 --> 00:07:02,839
I respectfully request permission
to ask you to watch the bar, sir.
121
00:07:04,758 --> 00:07:06,676
Money can't buy
that kind of respect.
122
00:07:09,930 --> 00:07:12,015
- I was wondering...
- The answer is no.
123
00:07:12,182 --> 00:07:14,726
Oh, come on. A little raise
is not gonna kill you.
124
00:07:14,893 --> 00:07:17,187
No, a little raise is not gonna kill me.
125
00:07:17,354 --> 00:07:20,440
And neither are those free rounds
of drinks we're always giving everyone.
126
00:07:20,607 --> 00:07:23,318
Or the little bar tabs all our friends
are always running up.
127
00:07:23,485 --> 00:07:26,529
But you add them all together
and they spell bankruptcy.
128
00:07:26,696 --> 00:07:28,323
Which is probably
more than you can do.
129
00:07:29,282 --> 00:07:31,660
Wait a minute.
What do you mean "bankruptcy"?
130
00:07:32,410 --> 00:07:34,245
We're losing money, Sam.
131
00:07:34,412 --> 00:07:37,123
And as long as we are,
no one's getting a raise. Nothing.
132
00:07:38,875 --> 00:07:40,001
All right, all right.
133
00:07:40,168 --> 00:07:42,963
But if you wanna go out there
and save face in front of your friends,
134
00:07:44,047 --> 00:07:46,466
I can give you a title,
just like I did Woody.
135
00:07:47,926 --> 00:07:49,094
Come on.
136
00:07:49,636 --> 00:07:52,764
A title to save face?
How childish do you think I am?
137
00:07:54,474 --> 00:07:58,478
Senior Bartender, huh?
Well, Woods, you know, I'd say
138
00:07:58,645 --> 00:08:02,315
a promotion like that kind of deserves
a round of drinks on the house.
139
00:08:03,024 --> 00:08:04,275
Gee, Mr. Peterson, I'd love to.
140
00:08:04,442 --> 00:08:08,321
And I'm real sorry, but,
gosh, I just don't think I'd better.
141
00:08:08,488 --> 00:08:10,991
Boy, you give a guy a title,
he turns into a fascist.
142
00:08:13,118 --> 00:08:15,370
So, Wood, now that you've
scratched and clawed your way
143
00:08:15,537 --> 00:08:16,830
to the top of your profession,
144
00:08:16,997 --> 00:08:18,832
are you still gonna talk
to us little people?
145
00:08:18,999 --> 00:08:20,709
Little people?
146
00:08:21,418 --> 00:08:24,963
Oh, right, you folks don't like
to be called midgets anymore.
147
00:08:28,008 --> 00:08:29,175
Sure, I'll talk to you.
148
00:08:29,342 --> 00:08:32,053
It won't be easy
with your tongue in another state.
149
00:08:36,391 --> 00:08:38,018
So, Sam, how much did you get?
150
00:08:38,184 --> 00:08:39,686
Well, it's kind of complicated, Woody.
151
00:08:39,853 --> 00:08:42,397
It's all tied up with bonuses
and stock options.
152
00:08:43,857 --> 00:08:45,650
But I can tell you
that you're looking
153
00:08:45,817 --> 00:08:49,154
at the new Executive
Supervising Bartender.
154
00:08:50,030 --> 00:08:52,532
Well, congratulations, Sammy.
155
00:08:52,699 --> 00:08:55,785
A promotion like that kind of deserves
a round of drinks on the house.
156
00:08:55,952 --> 00:08:57,495
- Nice try, man.
- Well, you know.
157
00:08:57,662 --> 00:08:59,748
You just couldn't stand it,
Sam, could you?
158
00:08:59,914 --> 00:09:01,541
That I had a title and you didn't.
159
00:09:01,708 --> 00:09:05,462
Oh, come on, Woody.
These titles don't mean anything.
160
00:09:05,628 --> 00:09:08,465
- You wanna switch?
- Right. Senior Bartender.
161
00:09:08,631 --> 00:09:10,508
Like I've been dying
for that one all my life.
162
00:09:12,135 --> 00:09:13,928
Hey, at least mine's a real great title
163
00:09:14,095 --> 00:09:15,722
and not a stupid
made-up one like yours.
164
00:09:15,889 --> 00:09:19,309
- Hey, mine is not made-up.
- Hey, all right. Knock it off, all right?
165
00:09:19,476 --> 00:09:23,438
Will the Senior Idiot Bartender
and the Executive Supervising Moron
166
00:09:23,605 --> 00:09:25,648
shut their yaps
for about ten seconds?
167
00:09:25,815 --> 00:09:27,692
You're bartenders. That's it.
168
00:09:27,859 --> 00:09:30,695
You're a bartender,
and you're a bartender. Period.
169
00:09:33,239 --> 00:09:36,034
Carla's right. I'm sorry.
170
00:09:36,201 --> 00:09:37,619
Yeah, me too.
171
00:09:38,620 --> 00:09:41,748
I, however, am the Managing Director
of Waitresses.
172
00:09:45,043 --> 00:09:47,587
- Congratulations, Carla. You know...
- Give it up, Norm.
173
00:09:49,297 --> 00:09:51,132
- That does it.
- What?
174
00:09:56,012 --> 00:09:58,973
Miss Howe, I heard about Carla
and Sam's new titles,
175
00:09:59,140 --> 00:10:01,017
and I must say I've got a problem.
176
00:10:01,184 --> 00:10:04,604
You've got a problem?
I'll tell you about problems.
177
00:10:04,771 --> 00:10:06,439
I will tell you all about problems.
178
00:10:06,606 --> 00:10:08,817
We've been losing money
for the last three months.
179
00:10:08,983 --> 00:10:11,820
I have just been informed
that if we continue to lose money,
180
00:10:11,986 --> 00:10:13,655
the bar is going to be put
on the block.
181
00:10:13,822 --> 00:10:15,573
And then my career will be over,
182
00:10:15,740 --> 00:10:19,744
and so will everyone's drinking days
here at Cheers. Understood?
183
00:10:30,463 --> 00:10:34,884
Well, maybe it isn't exactly
my place to say this,
184
00:10:35,051 --> 00:10:38,138
but Cheers means about as much
to me as it does to anyone here,
185
00:10:38,304 --> 00:10:40,849
and this is pretty bad news.
186
00:10:42,183 --> 00:10:44,185
I'd say bad news like this deserves
187
00:10:44,352 --> 00:10:46,646
a sympathy round
of drinks on the house.
188
00:10:47,772 --> 00:10:49,357
What? Oh, what?
189
00:10:58,158 --> 00:11:00,702
You don't think we're gonna
lose the bar, do you?
190
00:11:00,869 --> 00:11:01,828
What are we gonna do?
191
00:11:02,745 --> 00:11:04,038
Where are we gonna go?
192
00:11:04,706 --> 00:11:05,707
Home?
193
00:11:06,916 --> 00:11:08,001
Hey, listen,
194
00:11:08,168 --> 00:11:10,879
we gotta think of some way
to drum up business.
195
00:11:11,045 --> 00:11:13,590
What do you want us to do?
Force people to drink here?
196
00:11:13,756 --> 00:11:16,009
- Pour beers down their throats?
- No, Carla.
197
00:11:16,176 --> 00:11:17,760
Well, don't be hasty, Sam.
Let her talk.
198
00:11:19,512 --> 00:11:20,805
Norm, you work for the big firms.
199
00:11:20,972 --> 00:11:22,640
What do they do
when they need money?
200
00:11:22,807 --> 00:11:24,517
All right, first off,
201
00:11:24,684 --> 00:11:26,603
they go and fire
all the deadwood.
202
00:11:26,769 --> 00:11:29,439
- Yeah, then what?
- I'm long gone by then, so...
203
00:11:32,442 --> 00:11:35,278
Well, what if we get something
real valuable that everybody wanted,
204
00:11:35,445 --> 00:11:37,113
and then gave away
chances to win it?
205
00:11:37,989 --> 00:11:39,115
A raffle?
206
00:11:39,866 --> 00:11:42,160
Sam, would you mind giving
my idea a little consideration
207
00:11:42,327 --> 00:11:43,870
before you just jump in with yours?
208
00:11:44,871 --> 00:11:46,331
No, no.
209
00:11:46,497 --> 00:11:49,292
Rebecca, hey, I think
we put our heads together here
210
00:11:49,459 --> 00:11:51,336
and came up with a solution
to your problem.
211
00:11:51,502 --> 00:11:54,047
Sam, please, this is my problem.
I'll handle it by myself.
212
00:11:54,214 --> 00:11:56,507
Hey, listen, everybody needs
a little help now and then.
213
00:11:58,301 --> 00:11:59,844
All right, Sam,
what's your great idea?
214
00:12:00,011 --> 00:12:02,680
Well, I think you're gonna like it.
It's real special.
215
00:12:02,847 --> 00:12:04,849
I think you'll be pleasantly surprised.
216
00:12:05,016 --> 00:12:07,977
It's a... Well, we hold a raffle.
217
00:12:08,144 --> 00:12:09,270
Oh, please.
218
00:12:09,437 --> 00:12:11,731
Well, actually, it was Woody's idea.
219
00:12:12,523 --> 00:12:14,484
We could give away
a Caribbean cruise.
220
00:12:14,651 --> 00:12:16,736
Hey, Woodchuck, not a bad idea.
221
00:12:16,903 --> 00:12:19,656
Do you think she just
handed me this title?
222
00:12:20,323 --> 00:12:23,034
Listen, it'd be perfect. I mean,
people would be pouring in here.
223
00:12:23,201 --> 00:12:26,287
We'd be out of the red in no time.
Come on, let's give it a shot.
224
00:12:26,454 --> 00:12:28,164
All right, why not?
225
00:12:28,331 --> 00:12:29,749
It's the mark of how
desperate I am
226
00:12:29,916 --> 00:12:32,293
that I'm willing to take
any half-baked, hare-brained scheme
227
00:12:32,460 --> 00:12:34,462
from a bunch of bozos like this.
228
00:12:34,629 --> 00:12:36,130
All we ask for is a little faith.
229
00:12:38,007 --> 00:12:40,009
Eureka! I have found it.
230
00:12:40,635 --> 00:12:44,097
Sam, can anything compare
to the ebullient feeling one gets
231
00:12:44,264 --> 00:12:46,766
having discovered and then purchased
a fine work of art?
232
00:12:46,933 --> 00:12:49,936
Yeah, sticking your foot
in a pan of scalding hot water
233
00:12:50,103 --> 00:12:51,729
when you got a fungus itch.
234
00:12:52,855 --> 00:12:55,024
Well, you may not know art,
but you know what you like.
235
00:12:55,942 --> 00:12:57,485
Correct me if I'm wrong there,
doc, but that's
236
00:12:57,652 --> 00:13:00,238
from the Machiavellian
Cubist era, isn't it?
237
00:13:00,405 --> 00:13:03,700
No, Cliff, but thank you
for participating just the same.
238
00:13:05,827 --> 00:13:09,163
No, my anniversary gift to Lilith
is an abstract Expressionist piece.
239
00:13:09,330 --> 00:13:11,958
Would it be rude to ask
what something like that might cost?
240
00:13:12,125 --> 00:13:15,211
- Not if you like and appreciate it.
- Sorry to interrupt.
241
00:13:16,713 --> 00:13:18,548
Say, Frasier,
why'd you buy her a painting?
242
00:13:18,715 --> 00:13:20,717
Why not get her something
she might actually want?
243
00:13:20,883 --> 00:13:22,552
Oh, no, Lilith will love this.
244
00:13:23,386 --> 00:13:24,470
It's an original Tidwell.
245
00:13:24,637 --> 00:13:28,349
See, it represents man's struggle
against intransigent fate.
246
00:13:28,933 --> 00:13:30,351
It's called "Number Seven."
247
00:13:30,518 --> 00:13:33,271
Here. Drink it in for a moment.
248
00:13:34,939 --> 00:13:36,441
What does it say to you?
249
00:13:36,607 --> 00:13:38,484
It says, "We got a live one."
250
00:13:40,903 --> 00:13:42,405
I don't know. I kind of like it.
251
00:13:42,572 --> 00:13:44,866
Looks like a couple of dogs
getting real familiar.
252
00:13:45,908 --> 00:13:48,244
- Yeah.
- Oh, yeah.
253
00:13:48,411 --> 00:13:49,746
Woody, hose them down.
254
00:13:51,039 --> 00:13:52,790
I should have known better
than to show you Philistines
255
00:13:52,957 --> 00:13:54,417
a fine work of art.
256
00:13:57,128 --> 00:13:58,504
Rebecca?
257
00:13:58,671 --> 00:14:01,257
Yes, do you mind if I keep this
in your office for a few days?
258
00:14:01,424 --> 00:14:03,718
- It's my anniversary gift to Lilith.
- Certainly.
259
00:14:05,136 --> 00:14:07,180
I hope she loves you very much.
260
00:14:19,609 --> 00:14:22,445
Woody, aren't you finished
numbering those Ping-Pong balls yet?
261
00:14:22,612 --> 00:14:25,782
Almost. I'm just putting
happy faces on all the zeroes.
262
00:14:25,948 --> 00:14:26,991
There's a shocker.
263
00:14:27,784 --> 00:14:29,077
Boy, I can't believe this.
264
00:14:29,243 --> 00:14:31,788
This place has been packed
for two weeks now.
265
00:14:31,954 --> 00:14:33,790
This contest was a great idea.
266
00:14:34,457 --> 00:14:36,876
Well, I kind of like
the way it used to be around here.
267
00:14:37,043 --> 00:14:38,419
Yeah, know what you mean, Normie.
268
00:14:38,586 --> 00:14:39,879
All these damn people here,
269
00:14:40,046 --> 00:14:42,673
treating this like some kind of
public gathering place.
270
00:14:44,717 --> 00:14:48,137
I think this little raffle idea of mine
turned out pretty well, don't you?
271
00:14:48,805 --> 00:14:51,682
Don't you think you ought
to give me a little thank you?
272
00:14:51,849 --> 00:14:52,975
A little pat on the back?
273
00:14:53,142 --> 00:14:55,103
You on your back.
274
00:14:55,978 --> 00:14:58,815
Sam, when you say things like that,
you make me love you even more.
275
00:14:59,565 --> 00:15:00,900
You're being sarcastic, right?
276
00:15:02,151 --> 00:15:03,277
Are you?
277
00:15:05,488 --> 00:15:06,864
Dr. Crane, I'm glad you're here.
278
00:15:07,031 --> 00:15:09,450
I hate to mention this, but you've had
that picture of the two dogs
279
00:15:09,617 --> 00:15:11,160
in my office for quite a while now.
280
00:15:11,786 --> 00:15:14,831
- When are you giving that to Lilith?
- I'm going to give it to her tonight.
281
00:15:14,997 --> 00:15:16,457
And by the way, they are not,
282
00:15:16,624 --> 00:15:18,918
and I can't say this
more emphatically, two dogs.
283
00:15:19,627 --> 00:15:21,546
Whatever. I want them
out of my office.
284
00:15:21,712 --> 00:15:24,424
They keep reminding me
of how lousy my social life is.
285
00:15:26,467 --> 00:15:27,844
Yeah, but to be honest with you,
286
00:15:28,010 --> 00:15:30,346
I wouldn't mind winning
that Caribbean cruise prize.
287
00:15:31,514 --> 00:15:33,057
Call me Ishmael, but...
288
00:15:34,100 --> 00:15:36,811
...all the Clavin men all
go down to the sea.
289
00:15:36,978 --> 00:15:38,688
I guess I must have
saltwater in my veins.
290
00:15:38,855 --> 00:15:40,773
Too bad there isn't an air bubble.
291
00:15:45,653 --> 00:15:47,029
Frasier.
292
00:15:47,196 --> 00:15:48,364
Oh, why, there she is now,
293
00:15:48,531 --> 00:15:50,950
the ray of sunshine
I call my blushing bride.
294
00:15:51,117 --> 00:15:54,537
Dear, that color jacket
is not good on you.
295
00:15:54,704 --> 00:15:56,956
Yep. Sorry, fellas,
she's all mine. You can't have her.
296
00:15:59,208 --> 00:16:02,003
Well, anyway,
happy anniversary, my sweet.
297
00:16:02,170 --> 00:16:04,505
Same to you.
Are you ready for dinner?
298
00:16:04,672 --> 00:16:07,383
Yes. First, I've got a little surprise
for you. Close your eyes.
299
00:16:07,550 --> 00:16:10,678
Oh, Frasier, love, I'm really not
a proponent of surprises.
300
00:16:10,845 --> 00:16:12,638
My father once asked me
to close my eyes,
301
00:16:12,805 --> 00:16:14,223
and he left for two years.
302
00:16:15,600 --> 00:16:16,767
Well, then, keep your eyes open.
303
00:16:17,727 --> 00:16:19,896
By the way, are you familiar
with the artist Tidwell?
304
00:16:20,062 --> 00:16:21,647
Of course. isn't he the one
305
00:16:21,814 --> 00:16:23,941
who did the painting
of the two dogs commingling,
306
00:16:24,108 --> 00:16:27,278
then sold it for an ungodly
amount of money to some ninny?
307
00:16:29,030 --> 00:16:30,281
Yes, that's him.
308
00:16:31,574 --> 00:16:33,367
Well, what's my surprise?
309
00:16:33,534 --> 00:16:36,496
Oh, surprise?
Well, it was nothing really.
310
00:16:36,662 --> 00:16:38,206
It's no big deal.
311
00:16:38,372 --> 00:16:40,082
Just my car.
312
00:16:42,543 --> 00:16:44,962
Why, Frasier, I'm overwhelmed.
313
00:16:45,588 --> 00:16:46,839
Your Mercedes.
314
00:16:47,006 --> 00:16:49,383
Nothing says loving
like something from Stuttgart.
315
00:16:49,550 --> 00:16:50,718
Shall we?
316
00:16:51,677 --> 00:16:53,471
But what does this have to do
with Tidwell?
317
00:16:53,638 --> 00:16:56,933
Oh, well, that's its name, you see.
I give all my possessions pet names.
318
00:16:57,099 --> 00:16:59,602
Well, by the way, have you met
my cufflinks, Bert and Ernie?
319
00:17:00,686 --> 00:17:03,147
Attention. Attention, everyone.
320
00:17:03,814 --> 00:17:06,275
Now is the moment
we've all been waiting for.
321
00:17:06,859 --> 00:17:08,528
I hope you're as excited as I am
322
00:17:08,694 --> 00:17:10,655
because this is probably
the most exciting event
323
00:17:10,821 --> 00:17:12,740
I've ever been to in my entire life.
324
00:17:12,907 --> 00:17:15,034
Well, except for the time
325
00:17:15,201 --> 00:17:18,955
that our prize cow Velveeta
gave birth to a two-headed calf.
326
00:17:19,121 --> 00:17:22,458
Now, I don't know how many of you
have seen a two-headed calf get born,
327
00:17:22,625 --> 00:17:24,168
but the ones who have
will bear me out.
328
00:17:24,335 --> 00:17:25,169
Woody, Woody...
329
00:17:25,336 --> 00:17:27,171
Actually, it's not as exciting
as you might think.
330
00:17:27,338 --> 00:17:29,048
- Only one of the heads could move.
- Woody.
331
00:17:31,050 --> 00:17:32,927
The other one
just seemed kind of dazed.
332
00:17:33,094 --> 00:17:35,346
Hey, Woody.
Pick the damn number, will you?
333
00:17:35,513 --> 00:17:36,597
Okay.
334
00:17:38,015 --> 00:17:39,600
And the winner
335
00:17:39,767 --> 00:17:44,146
of the Cheers all-expense-paid trip
to the Caribbean is...
336
00:17:46,983 --> 00:17:48,484
...number 99!
337
00:17:48,651 --> 00:17:50,778
Hey, that's me!
338
00:18:07,003 --> 00:18:10,047
Say, Woody,
when you turn this 99 upside down,
339
00:18:10,214 --> 00:18:12,508
it kind of looks like a 66, doesn't it?
340
00:18:13,259 --> 00:18:14,302
Sure does.
341
00:18:16,470 --> 00:18:18,639
Excuse me. We have a correction.
342
00:18:20,725 --> 00:18:22,143
- The winner is 66.
- No.
343
00:18:22,310 --> 00:18:23,978
I've got it. I'm 66.
344
00:18:34,488 --> 00:18:36,324
Stop the music! Stop the music!
345
00:18:37,533 --> 00:18:38,868
What's going on here?
346
00:18:39,035 --> 00:18:40,453
You called 99.
347
00:18:40,620 --> 00:18:43,164
- Oh, he's right.
- It is 99!
348
00:18:47,168 --> 00:18:49,045
Hey, stop the music here.
349
00:18:49,211 --> 00:18:51,005
Woody, man,
we got a little problem here.
350
00:18:51,172 --> 00:18:52,340
Hey, what's going on?
351
00:18:52,506 --> 00:18:55,718
What's the problem?
I mean, you chose 99 first.
352
00:18:58,012 --> 00:19:01,641
Hey, yeah, but 66 comes before 99.
353
00:19:02,600 --> 00:19:06,103
Hey, what the hell
kind of place is this?
354
00:19:06,270 --> 00:19:07,313
Who's the manager here,
355
00:19:07,480 --> 00:19:10,066
and why aren't they serving
free drinks to calm this angry crowd?
356
00:19:13,653 --> 00:19:16,155
This is starting to stink as rotten
as those game-show fixes
357
00:19:16,322 --> 00:19:17,406
back in the '50s.
358
00:19:18,949 --> 00:19:20,993
Gentlemen, gentlemen,
excuse me here.
359
00:19:21,160 --> 00:19:24,538
There's obviously been some mistake,
and I'm very sorry about that.
360
00:19:25,331 --> 00:19:28,167
But would one of you please have
the decency to give up the trip?
361
00:19:28,334 --> 00:19:30,836
- No, she's crazy. Forget it.
- No way. Forget it. No, no.
362
00:19:31,003 --> 00:19:33,673
Come on. You guys don't really
wanna go to the Caribbean, do you?
363
00:19:33,839 --> 00:19:36,550
Do you have any idea what the sun
does to your skin down there?
364
00:19:36,717 --> 00:19:39,428
- What are you talking about?
- I'll tell you what I'm talking...
365
00:19:39,595 --> 00:19:42,515
Here, I wanna introduce you
to last year's winner, man.
366
00:19:42,682 --> 00:19:44,475
He's actually 24.
367
00:19:45,184 --> 00:19:48,229
- I fell asleep on the beach.
- Yeah, thank you.
368
00:19:50,314 --> 00:19:51,899
See what I'm talking about?
369
00:19:52,066 --> 00:19:54,985
Listen, lady, I don't wanna be
a hard case about this,
370
00:19:55,152 --> 00:19:57,655
but if I don't get my trip,
you'll be hearing from my lawyer.
371
00:19:57,822 --> 00:19:59,657
What's your boss's name?
I wanna complain.
372
00:19:59,824 --> 00:20:02,576
That's it. I've had it.
My career is over.
373
00:20:02,743 --> 00:20:04,161
No, no, come on.
Don't give up now.
374
00:20:04,328 --> 00:20:07,123
Listen, you have come so far
to get to where you are.
375
00:20:07,289 --> 00:20:09,083
Are you gonna throw
all that away?
376
00:20:09,250 --> 00:20:10,668
Come on,
go back out there and fight.
377
00:20:10,835 --> 00:20:12,795
- Show them how tough you are.
- How?
378
00:20:12,962 --> 00:20:15,589
Cry your pretty little eyes out.
No man can resist that.
379
00:20:16,173 --> 00:20:18,759
That is insulting.
I will not use those tactics.
380
00:20:19,677 --> 00:20:22,430
I will handle this in a professional,
businesslike manner.
381
00:20:22,596 --> 00:20:23,681
All right.
382
00:20:25,015 --> 00:20:26,434
Excuse me, gentlemen.
383
00:20:27,268 --> 00:20:29,270
There has been a mistake made.
384
00:20:29,437 --> 00:20:32,523
But I am the manager,
and I'm willing to take responsibility.
385
00:20:32,690 --> 00:20:35,901
What's important to me
is that I have two satisfied customers.
386
00:20:36,444 --> 00:20:38,738
So I'm gonna see to it
that both of you get that trip.
387
00:20:38,904 --> 00:20:40,114
Nice.
388
00:20:40,281 --> 00:20:42,783
Of course that will probably mean
the end of my job.
389
00:20:43,534 --> 00:20:45,161
My career.
390
00:20:46,036 --> 00:20:47,788
My life, actually.
391
00:20:49,290 --> 00:20:51,375
But I don't want that
to have any bearing on this.
392
00:20:51,542 --> 00:20:53,461
I just want you both
to be really happy.
393
00:20:54,336 --> 00:20:57,339
And maybe you could send me
a postcard from the Caribbean.
394
00:20:57,923 --> 00:20:59,300
And address it to me at...
395
00:20:59,842 --> 00:21:01,218
Oh, I don't know.
396
00:21:01,385 --> 00:21:06,307
The YWCA or skid row
or something.
397
00:21:07,600 --> 00:21:09,769
Now wait a minute there,
dear, don't cry.
398
00:21:11,562 --> 00:21:14,398
You won't lose your job.
I'll give up the prize.
399
00:21:14,565 --> 00:21:16,025
- You will?
- Yeah.
400
00:21:16,192 --> 00:21:18,402
Sure, I never win
anything anyway.
401
00:21:18,569 --> 00:21:19,987
Always been a loser.
402
00:21:20,738 --> 00:21:22,573
I've never been able
to hold down a job.
403
00:21:24,617 --> 00:21:27,328
The wife left me
a couple of years ago,
404
00:21:28,078 --> 00:21:30,498
and my kids won't talk to me.
405
00:21:32,208 --> 00:21:35,127
Oh, there, there.
406
00:21:35,836 --> 00:21:38,005
Hey, listen.
407
00:21:38,672 --> 00:21:41,634
I don't really need to go
to the Caribbean. You go.
408
00:21:41,801 --> 00:21:45,304
- No, no.
- No, I want you to go.
409
00:21:45,471 --> 00:21:47,515
I mean, my wife will understand.
410
00:21:47,681 --> 00:21:50,392
I'm married to the most
wonderful woman in the world.
411
00:21:50,559 --> 00:21:51,936
I mean, she's so kind.
412
00:21:52,478 --> 00:21:54,104
So understanding.
413
00:21:54,271 --> 00:21:56,690
And to think that she can maintain
such a wonderful attitude
414
00:21:56,857 --> 00:22:00,277
despite being confined
to that wheelchair.
415
00:22:01,570 --> 00:22:03,280
It's just...
416
00:22:03,447 --> 00:22:05,616
That's the most beautiful thing
I've ever heard.
417
00:22:05,783 --> 00:22:07,535
You know something,
they should both go.
418
00:22:07,701 --> 00:22:10,663
- Yeah.
- Yeah, they should both go.
419
00:22:10,830 --> 00:22:14,542
Hey, wait a minute, wait a minute.
What about my sob story?
420
00:22:15,167 --> 00:22:17,086
I got eight kids.
421
00:22:19,839 --> 00:22:20,881
Heard it.
422
00:22:24,718 --> 00:22:27,179
Well, how can they both go?
423
00:22:27,346 --> 00:22:30,349
We don't have enough money
for two trips.
424
00:22:30,516 --> 00:22:33,352
- Well, that figures, huh?
- Oh, what a rip-off.
425
00:22:33,519 --> 00:22:36,021
Whoa, hey. Take it easy,
take it easy now.
426
00:22:36,188 --> 00:22:38,315
Maybe they can't
both go on a cruise,
427
00:22:38,482 --> 00:22:41,151
but they can both win a prize.
428
00:22:41,652 --> 00:22:46,240
- What are you talking about?
- Well, sure, our other first prize.
429
00:22:46,407 --> 00:22:48,909
Listen, one of you guys
can go on the cruise,
430
00:22:49,076 --> 00:22:53,163
and the other one gets this
very, very special surprise.
431
00:22:53,330 --> 00:22:56,417
Yeah, we have a...
We have a wonderful,
432
00:22:56,584 --> 00:22:58,252
wonderful other first prize.
433
00:22:58,419 --> 00:23:01,130
It's a beautiful painting.
434
00:23:04,425 --> 00:23:06,760
Oh, my God.
Is that an original Tidwell?
435
00:23:06,927 --> 00:23:08,637
Yes, it certainly is.
436
00:23:08,804 --> 00:23:11,015
I've always wanted a Tidwell.
437
00:23:13,058 --> 00:23:14,977
Would you mind taking the cruise?
438
00:23:15,144 --> 00:23:17,563
- Not at all.
- Thanks.
439
00:23:17,730 --> 00:23:20,608
Boy, I've dreamed
of owning a Tidwell all of my life.
440
00:23:20,774 --> 00:23:23,360
And you tried to tell us
you were a loser.
441
00:23:23,986 --> 00:23:25,029
Thanks.
442
00:23:25,821 --> 00:23:26,947
Music.
443
00:23:33,787 --> 00:23:37,333
Say, does that painting
give you any idea how to thank me?
444
00:23:37,499 --> 00:23:38,500
Yes, Sam.
445
00:23:38,667 --> 00:23:40,794
Next week, we'll all chip in
and have you fixed.
446
00:23:45,132 --> 00:23:46,300
Excuse me, folks.
447
00:23:46,467 --> 00:23:49,261
We still have the consolation prize
to give away.
448
00:23:49,428 --> 00:23:52,306
Eight hundred and forty-seven
hand-numbered Ping-Pong balls.
449
00:23:52,473 --> 00:23:55,017
- No, Woody, man. Don't do that.
- All right.
450
00:23:55,184 --> 00:23:58,562
And the winner
of the Cheers consolation prize is...
451
00:23:59,939 --> 00:24:01,565
...number 11.
452
00:24:03,776 --> 00:24:05,611
Oh, no, here we go again.
453
00:24:06,695 --> 00:24:08,739
No, Woody,
let me explain something here.
34100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.