Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:04,755
Hey, Cheers is filmed before
a live studio audience.
2
00:00:07,883 --> 00:00:11,011
Delicious, Sammy. Fortunately,
I've saved room for another.
3
00:00:11,178 --> 00:00:12,221
Coming up.
4
00:00:13,889 --> 00:00:16,183
Gentlemen, the keg is dry.
5
00:00:16,892 --> 00:00:19,144
New keg coming out, gents.
6
00:00:31,615 --> 00:00:33,075
We'll miss you.
7
00:00:37,704 --> 00:00:40,249
Hey, guys, do we have to do this
every time?
8
00:00:40,415 --> 00:00:42,626
We don't have to, Sammy.
It's an honor and a privilege.
9
00:00:42,793 --> 00:00:45,379
- That's right.
- The keg is dead. Long live the keg.
10
00:00:45,546 --> 00:00:46,964
The keg!
11
00:01:01,436 --> 00:01:03,021
Norm?
12
00:01:03,188 --> 00:01:05,107
Normie, Normie, are you okay?
13
00:01:05,274 --> 00:01:08,694
Oh, Cliff ie, I swore
it wouldn't get to me this time.
14
00:02:22,726 --> 00:02:24,686
Oh, hey, guys,
I got a letter from Coach.
15
00:02:24,853 --> 00:02:27,272
- He's in Ohio.
- What's he doing in Ohio?
16
00:02:27,439 --> 00:02:28,857
Family reunion.
17
00:02:29,066 --> 00:02:31,360
There's some pictures in there
of him with everybody.
18
00:02:32,653 --> 00:02:33,862
Let me see.
19
00:02:34,029 --> 00:02:37,407
Whoa, hey, that's-- that's a very
attractive family there, Sam,
20
00:02:37,574 --> 00:02:40,369
but how come everybody
but the Coach is black?
21
00:02:40,577 --> 00:02:44,581
Well, no, that's, that's not his family.
He was sent an invitation by mistake.
22
00:02:44,748 --> 00:02:47,167
He didn't wanna hurt anybody's
feelings by not showing up.
23
00:02:49,753 --> 00:02:52,339
Well, looks like
they've accepted him.
24
00:02:52,547 --> 00:02:55,634
Are you kidding? He's been going
for the last six or seven years.
25
00:02:56,885 --> 00:03:00,180
In fact, I think next year,
they're gonna have it at his place.
26
00:03:00,681 --> 00:03:02,974
Anyway, it says here--
Oh, yeah, yeah.
27
00:03:03,141 --> 00:03:05,352
"Send my love
to everybody at Cheers."
28
00:03:05,519 --> 00:03:08,313
Then he signs it "Uncle Whitey."
29
00:03:11,900 --> 00:03:14,444
- Afternoon, everybody.
- Norm!
30
00:03:14,820 --> 00:03:15,946
What would you like, Norm?
31
00:03:16,113 --> 00:03:18,615
A reason to live. Keep them coming.
32
00:03:20,158 --> 00:03:23,078
You look a little peaked there,
my friend.
33
00:03:23,286 --> 00:03:25,747
I'll be all right,
as soon as my dinner settles in.
34
00:03:25,914 --> 00:03:27,999
- You didn't eat at the Hungry Heifer.
- Yes, I did.
35
00:03:28,166 --> 00:03:29,418
The place is all right.
36
00:03:29,626 --> 00:03:32,129
I just didn't order the right thing.
37
00:03:32,754 --> 00:03:34,798
Yeah, I just couldn't resist
the muscles.
38
00:03:34,965 --> 00:03:36,133
Hey, well, I love seafood.
39
00:03:36,299 --> 00:03:39,803
No, no, no, it's a big, burly waiter
makes you shut up and eat.
40
00:03:42,097 --> 00:03:46,101
- Va-va-va-voom, eh, Norm?
- I beg your pardon?
41
00:03:46,309 --> 00:03:47,894
Hot babe there at 12:00.
42
00:03:48,061 --> 00:03:50,897
I think it's the next notch
on the old Clavin bedpost.
43
00:03:51,106 --> 00:03:52,774
The only notches on your bedpost
44
00:03:52,941 --> 00:03:55,736
come from banging your head
in frustration.
45
00:03:56,987 --> 00:03:58,405
Coming this way, Cliff ie.
46
00:03:58,572 --> 00:04:01,658
It's times like these
I pity you married guys.
47
00:04:01,825 --> 00:04:03,118
Hi, I'm Paula Nelson.
48
00:04:03,285 --> 00:04:05,036
- Oh, Norm Peterson. Hi.
- Norm.
49
00:04:10,083 --> 00:04:12,377
This smooth talker is Cliff Clavin.
50
00:04:12,544 --> 00:04:13,837
Hello, Cliff.
51
00:04:18,383 --> 00:04:20,385
May I buy you
and your immigrant friend a beer?
52
00:04:22,053 --> 00:04:24,681
- Absolutely.
- Two beers, please.
53
00:04:25,098 --> 00:04:27,684
I'm a reporter
for Boston Scene magazine.
54
00:04:27,851 --> 00:04:29,770
I'm hoping that you can give me
some information
55
00:04:29,936 --> 00:04:31,605
on the singles' scene
here in Boston.
56
00:04:35,609 --> 00:04:37,527
Have you met many women
here at Cheers?
57
00:04:37,694 --> 00:04:40,781
No, to tell you the truth,
I haven't had much success,
58
00:04:40,989 --> 00:04:43,825
but how could I compete with
Cary Grant over there, you know?
59
00:04:47,162 --> 00:04:49,247
I notice you're not writing.
60
00:04:49,414 --> 00:04:52,083
Look, don't waste your time
with these two geldings here.
61
00:04:52,250 --> 00:04:54,252
Beat it. Beat it.
62
00:04:55,337 --> 00:04:57,839
- Real smooth, Cliff ie.
- Yeah, well...
63
00:04:58,006 --> 00:05:01,718
Just a good thing she identified herself
as a reporter, Norm.
64
00:05:01,885 --> 00:05:06,223
Otherwise, she would be
Dr. Feelgood's next patient.
65
00:05:07,557 --> 00:05:09,184
Cliff, just how long did it take
66
00:05:09,392 --> 00:05:12,270
for you to create
this little world you live in?
67
00:05:14,689 --> 00:05:17,400
If you really want the lowdown
on the singles' scene,
68
00:05:17,567 --> 00:05:20,403
you ought to be talking to
the owner of the bar, Sam Malone.
69
00:05:20,570 --> 00:05:22,447
He'll give you all
the information you need,
70
00:05:22,614 --> 00:05:24,491
and make you breakfast
the next morning.
71
00:05:25,575 --> 00:05:29,329
Since I've been writing this article,
I've heard every pickup line imaginable.
72
00:05:29,496 --> 00:05:31,581
I doubt that your Mr. Malone
has anything
73
00:05:31,748 --> 00:05:33,625
but a quote that would be
of service to me.
74
00:05:33,792 --> 00:05:35,919
Well, la-di-da.
75
00:05:37,796 --> 00:05:40,340
Hey, good-looking,
what you got cooking?
76
00:05:41,466 --> 00:05:43,009
You must be Sam Malone.
77
00:05:43,218 --> 00:05:44,469
The one and only.
78
00:05:44,636 --> 00:05:46,680
Who might you be,
and do you like Italian food?
79
00:05:46,888 --> 00:05:48,765
I'm Paula Nelson.
80
00:05:49,307 --> 00:05:51,017
- Hi, Paula.
- Hi.
81
00:05:51,184 --> 00:05:55,313
I'm writing an article on singles' bars
for Boston Scene magazine.
82
00:05:55,480 --> 00:05:56,773
What would you consider to be
83
00:05:56,982 --> 00:05:58,984
the major allure of this bar
for the singles crowd?
84
00:05:59,150 --> 00:06:01,987
Well, you're gazing hungrily
at him, honey.
85
00:06:04,865 --> 00:06:06,950
You're unbelievable.
86
00:06:07,158 --> 00:06:09,244
I think the big guy's gonna
whiff on this one now.
87
00:06:09,452 --> 00:06:11,246
No, never, not in a million years.
88
00:06:11,496 --> 00:06:14,958
Would you say that Cheers
has a reputation as a singles' bar?
89
00:06:15,208 --> 00:06:19,379
I'll answer that question seriously
if you answer one of mine seriously.
90
00:06:19,546 --> 00:06:20,839
Okay.
91
00:06:21,214 --> 00:06:24,843
Do you think it's possible for a man
to satisfy a woman too much?
92
00:06:26,094 --> 00:06:28,513
In the two weeks
I've been doing research,
93
00:06:28,680 --> 00:06:31,224
you're the first person
who has hit on me so relentlessly
94
00:06:31,391 --> 00:06:32,893
that I've terminated the interview.
95
00:06:33,101 --> 00:06:35,812
- Well, you should've come to me first.
- Won't you excuse me?
96
00:06:35,979 --> 00:06:37,272
You're not really leaving, are you?
97
00:06:37,522 --> 00:06:38,773
Oh, Sammy, dig it out.
98
00:06:38,982 --> 00:06:41,318
Come on, you can do it, babe.
You can do it.
99
00:06:41,568 --> 00:06:42,819
Hey, come on.
100
00:06:42,986 --> 00:06:46,239
You don't really think I was trying to
pick you up with juvenile come-ons.
101
00:06:46,531 --> 00:06:49,034
- Why wouldn't I?
- Hey, you did! She did!
102
00:06:50,076 --> 00:06:53,705
No, no. I was just giving you examples
of some of the stupid things
103
00:06:53,872 --> 00:06:55,874
that guys say around here
to pick up women.
104
00:06:56,041 --> 00:06:57,751
- I mean, it's sad, isn't it?
- Yeah.
105
00:06:58,084 --> 00:06:59,544
- Well, be that as it may...
- Wait.
106
00:06:59,794 --> 00:07:01,546
It would be fun to help you
with your article here.
107
00:07:01,880 --> 00:07:03,590
- Bet you want a quote.
- Don't waste my time.
108
00:07:03,757 --> 00:07:04,841
No, wait a second.
109
00:07:05,050 --> 00:07:07,969
You know, I always say that
if it wasn't for all the people
110
00:07:08,136 --> 00:07:09,721
who say they never come
to singles' bars,
111
00:07:09,888 --> 00:07:11,431
singles' bars
would be out of business.
112
00:07:12,849 --> 00:07:14,142
Didn't Diane used to say that?
113
00:07:14,309 --> 00:07:18,438
When you talk all the time, you're
bound to say everything eventually.
114
00:07:19,022 --> 00:07:21,691
- That's almost useable.
- There's more where that came from.
115
00:07:21,858 --> 00:07:24,194
Listen, I'll tell you,
why don't we go up to Melville's.
116
00:07:24,361 --> 00:07:26,696
I'll share some of my thoughts
on the singles phenomenon
117
00:07:26,863 --> 00:07:29,074
and we'll have
a bowl of bouillabaisse.
118
00:07:29,240 --> 00:07:30,909
Mr. Malone,
is this another come-on?
119
00:07:31,076 --> 00:07:32,661
Are you plying me
with fish heads?
120
00:07:32,994 --> 00:07:34,579
No, no, no, I promise.
121
00:07:34,746 --> 00:07:36,957
We'll just talk
about the article. Okay?
122
00:07:37,123 --> 00:07:38,833
- I do love bouillabaisse.
- Yeah?
123
00:07:39,000 --> 00:07:40,752
Yeah, I hear it's an aphrodisiac.
124
00:07:41,002 --> 00:07:44,339
But then again, when I'm around,
even oxygen is an aphrodisiac.
125
00:07:44,756 --> 00:07:48,051
I can't believe you're not writing down
these impossibly crude come-ons.
126
00:07:48,218 --> 00:07:50,929
No, Paula, I think probably
the hardest part of my job
127
00:07:51,096 --> 00:07:54,766
is the daily face-to-face encounter
with loneliness.
128
00:07:55,892 --> 00:07:57,477
Sammy!
129
00:08:00,939 --> 00:08:03,858
- We're number one!
- Number one! Number one!
130
00:08:14,411 --> 00:08:16,538
Guys, does anybody
remember anything
131
00:08:16,705 --> 00:08:18,790
that Diane has said
about impressionism?
132
00:08:18,999 --> 00:08:22,168
No, but I know
she makes a bad first one.
133
00:08:22,460 --> 00:08:23,878
After that, it gets worse.
134
00:08:24,087 --> 00:08:25,672
Why are you asking, Sam?
135
00:08:25,839 --> 00:08:28,758
Well, I found out Paula likes
French impressionists,
136
00:08:28,967 --> 00:08:31,678
so I gotta find
some smart things to say.
137
00:08:31,845 --> 00:08:34,472
Yeah, she's an art buff
138
00:08:34,639 --> 00:08:37,058
and I'm a Paula-in-the-buff buff.
139
00:08:38,893 --> 00:08:40,478
Give up on this one, Sammy.
140
00:08:41,813 --> 00:08:43,398
Listen, I'm doing just fine.
141
00:08:43,565 --> 00:08:44,816
I've had two dates with her,
142
00:08:44,983 --> 00:08:48,278
and as long as I just keep throwing out
Diane-isms, there's no problem.
143
00:08:49,029 --> 00:08:51,990
Haven't you had your fill
of dames like that?
144
00:08:52,157 --> 00:08:53,700
I thought that disaster with Diane
145
00:08:53,867 --> 00:08:55,702
would have soured you
on brainy women.
146
00:08:55,869 --> 00:08:58,246
Or women. Or life.
147
00:08:59,039 --> 00:09:02,083
Listen, I want that woman,
Carla. Okay?
148
00:09:02,250 --> 00:09:04,544
What's so special
about this woman?
149
00:09:04,711 --> 00:09:08,923
Well, if you must know,
it's kind of embarrassing to admit,
150
00:09:09,090 --> 00:09:11,509
but I've never had a reporter before.
151
00:09:13,511 --> 00:09:15,221
Oh, get out.
152
00:09:15,388 --> 00:09:18,600
Well, I never-- I never had
a magazine reporter...
153
00:09:19,434 --> 00:09:21,478
...from the Boston area...
154
00:09:21,644 --> 00:09:23,772
...with a circulation of over a million.
155
00:09:24,606 --> 00:09:27,358
- Yeah, go on.
- Lately.
156
00:09:28,943 --> 00:09:31,863
All right, Sammy, really, really,
what's special about this one?
157
00:09:32,072 --> 00:09:33,823
- I don't get it.
- I understand it.
158
00:09:34,032 --> 00:09:35,867
He always wants the ones
he can't have.
159
00:09:36,034 --> 00:09:38,495
Like this dame and me.
160
00:09:39,245 --> 00:09:41,331
Listen, come on.
Can't anybody think of something
161
00:09:41,498 --> 00:09:43,333
that Diane said about painters?
162
00:09:43,500 --> 00:09:45,752
Come on.
She's out of your league, Sammy.
163
00:09:45,960 --> 00:09:49,464
Face it, you're just one of us,
one of the great unwashed.
164
00:09:54,135 --> 00:09:55,845
- Excuse me, Sam.
- Yeah.
165
00:09:56,012 --> 00:09:59,766
I'm afraid I was all too brief
in my response
166
00:09:59,974 --> 00:10:03,186
to your inquiry about Cézanne.
167
00:10:03,812 --> 00:10:05,897
Backgrounds were always
very important to him,
168
00:10:06,064 --> 00:10:08,441
even during his early periods.
169
00:10:08,608 --> 00:10:09,901
Eventually, however,
170
00:10:10,068 --> 00:10:12,904
he completely broke
with Renaissance perspective.
171
00:10:13,071 --> 00:10:14,948
Well, now, that-- That makes sense.
172
00:10:15,156 --> 00:10:16,908
Thank you very much. That's great.
173
00:10:17,117 --> 00:10:19,828
But that's still not the reason
that his paintings look,
174
00:10:19,994 --> 00:10:24,666
as you so eloquently put it,
"like he was goofed on skunkweed."
175
00:10:26,876 --> 00:10:30,880
- You know what I was talking about--
- No, no, I'm not putting you down.
176
00:10:31,047 --> 00:10:35,135
I think your newfound interest
in the arts is completely laudable.
177
00:10:35,343 --> 00:10:38,847
And I'd like to think that
I had something to do with it.
178
00:10:39,013 --> 00:10:40,807
Oh, you did. You did.
179
00:10:41,015 --> 00:10:43,726
- Keep it up, big lug.
- Thank you.
180
00:10:46,688 --> 00:10:50,775
Background... important.
Ren-- Renaissance--
181
00:10:50,942 --> 00:10:53,027
A-I-S-S-A-N-C-E.
182
00:10:53,194 --> 00:10:54,279
--Perspective.
183
00:10:54,487 --> 00:10:56,906
Give up, cucumber brain.
184
00:10:57,365 --> 00:10:59,492
Hey, Sam, well, you got
this textbook here.
185
00:10:59,701 --> 00:11:01,578
What are you asking Diane
questions for?
186
00:11:01,744 --> 00:11:04,539
Well, it's more fun to steal
than study.
187
00:11:05,206 --> 00:11:07,041
Anyway, I think
it's kind of a hot irony
188
00:11:07,208 --> 00:11:10,879
to be using Diane's brain
to get another woman's body.
189
00:11:13,089 --> 00:11:15,842
I'll be in my office, studying.
190
00:11:16,384 --> 00:11:19,679
Hey, Diane, how about
those Pointillists, huh?
191
00:11:21,431 --> 00:11:25,018
I think Seurat was
the finest Naturalist of his time.
192
00:11:25,226 --> 00:11:27,729
Yeah, well, you and me both, sister.
193
00:11:36,404 --> 00:11:39,032
Well, Diane, I'm off
to the fetish seminar.
194
00:11:42,994 --> 00:11:46,664
I was hoping for some sort
of a rapprochement
195
00:11:46,831 --> 00:11:48,041
before I go out of town.
196
00:11:48,917 --> 00:11:52,670
You know, Frasier, I thought I had
seen you at your lowest last night
197
00:11:52,837 --> 00:11:56,049
when you waited until
the kiwi tarts and the demitasse
198
00:11:56,216 --> 00:11:59,594
to announce that you are going
to yet another seminar.
199
00:11:59,928 --> 00:12:03,223
Diane, this is the most demanding
relationship I've ever been involved in.
200
00:12:03,765 --> 00:12:06,184
Diane, am I pronouncing this right?
201
00:12:06,351 --> 00:12:08,853
- 'Giverny"?
- Giverny.
202
00:12:09,395 --> 00:12:10,480
Thank you.
203
00:12:10,813 --> 00:12:12,899
Every time we try to have
a discussion about something,
204
00:12:13,066 --> 00:12:15,193
it turns into a--
What was that all about?
205
00:12:16,152 --> 00:12:19,906
Sam is developing an interest
in the impressionists.
206
00:12:23,868 --> 00:12:25,203
"Hmm," what?
207
00:12:25,370 --> 00:12:27,705
Hmm, this is suspicious.
208
00:12:28,039 --> 00:12:30,667
I think it's part of Sam's grand design
to win you back.
209
00:12:30,833 --> 00:12:34,212
Oh, not this again. It's starting to sound
like a broken record.
210
00:12:34,504 --> 00:12:36,256
Oh, now you're saying
that I'm redundant.
211
00:12:36,422 --> 00:12:38,633
That I repeat myself.
That I say things over and over.
212
00:12:42,720 --> 00:12:45,473
You do repeat yourself
on this subject.
213
00:12:45,640 --> 00:12:47,475
And it's very cynical of you
not to believe
214
00:12:47,642 --> 00:12:50,061
that Sam is developing
an appreciation--
215
00:12:50,228 --> 00:12:52,438
A genuine appreciation, for culture.
216
00:12:53,314 --> 00:12:57,068
I'm sorry, Diane,
just one more art question here.
217
00:12:57,235 --> 00:12:58,486
What is it, Sam?
218
00:12:58,653 --> 00:13:00,488
All right. Excuse me.
219
00:13:00,655 --> 00:13:02,156
Okay, now, this Rubens guy.
220
00:13:02,323 --> 00:13:05,493
Is this the same guy
that invented that sandwich?
221
00:13:09,122 --> 00:13:10,415
No, I don't think so.
222
00:13:10,581 --> 00:13:13,626
Well, okay. I was just wondering,
because I tell you,
223
00:13:13,835 --> 00:13:17,672
the women in his paintings look like
they really tuck away the groceries.
224
00:13:22,885 --> 00:13:25,388
You're right.
He'll be a curator in no time.
225
00:13:26,347 --> 00:13:28,433
I hate that attitude! I hate it!
226
00:13:29,392 --> 00:13:32,603
It's obviously futile to try to talk
to you when you're being so contentious.
227
00:13:32,770 --> 00:13:35,231
Listen, this is the number
where I can be reached,
228
00:13:35,398 --> 00:13:39,777
should you be interested
in rational discourse.
229
00:13:42,905 --> 00:13:46,034
You'll rue the day you did that.
230
00:13:47,744 --> 00:13:49,829
Oh, Frasier!
231
00:13:56,544 --> 00:13:58,671
Diane...? Oh, damn.
232
00:13:58,880 --> 00:14:01,341
Carla, do you remember
if Diane said anything about
233
00:14:01,507 --> 00:14:04,010
Renoir's Bather Seated on a Rock?
234
00:14:04,177 --> 00:14:06,721
Sammy, would you give up
on that egghead?
235
00:14:06,929 --> 00:14:08,639
She's not good enough for you.
236
00:14:08,806 --> 00:14:10,933
Besides, it didn't work before.
It's not gonna work now.
237
00:14:11,142 --> 00:14:14,103
No, it was altogether different before.
This time I'm gonna do it right.
238
00:14:14,312 --> 00:14:16,814
You really think
it's worth all this trouble?
239
00:14:16,981 --> 00:14:20,443
Carla, ever since that woman
walked in this door, I've wanted her.
240
00:14:20,610 --> 00:14:23,237
And I won't give up just because
she thinks she's smarter than I am.
241
00:14:23,654 --> 00:14:24,739
Well, I don't like her.
242
00:14:24,947 --> 00:14:28,159
Well, you made that perfectly clear,
but nothing's gonna stop me.
243
00:14:35,083 --> 00:14:36,918
He wants me.
244
00:14:53,851 --> 00:14:56,187
- Hi.
- Hi.
245
00:14:57,146 --> 00:15:00,358
Sam, if there's
anything else I can do
246
00:15:00,525 --> 00:15:05,279
to further stimulate and arouse
your interest in the arts,
247
00:15:05,446 --> 00:15:06,697
let me know.
248
00:15:07,615 --> 00:15:10,827
- Thank you.
- Don't mention it.
249
00:15:10,993 --> 00:15:14,080
I'm so moved by your hunger
250
00:15:14,288 --> 00:15:15,706
for knowledge.
251
00:15:19,669 --> 00:15:22,046
- Afternoon, everybody.
- Norm!
252
00:15:22,213 --> 00:15:23,381
Afternoon, everybody.
253
00:15:27,135 --> 00:15:28,970
So how was your meal
at the Hungry Heifer?
254
00:15:29,137 --> 00:15:30,721
Well, Cliff was a little fussy at first,
255
00:15:30,888 --> 00:15:32,723
but I think I made a convert
out of this guy.
256
00:15:32,890 --> 00:15:34,058
Really?
257
00:15:34,225 --> 00:15:36,477
Well, yeah, my steak
was a little gristly,
258
00:15:36,811 --> 00:15:38,354
but what do you expect
from a place
259
00:15:38,521 --> 00:15:40,982
decorated with a mural
depicting the Heimlich maneuver?
260
00:15:42,692 --> 00:15:44,694
Carla, take the bar
for a minute, will you?
261
00:15:44,861 --> 00:15:46,863
I got an important
phone call to make here.
262
00:15:47,196 --> 00:15:49,782
Yeah, Cliff ie had himself
the Ton o' T-Bone.
263
00:15:49,949 --> 00:15:54,036
For less than 4 bucks you get
24 ounces of USDA Choice beff.
264
00:15:54,370 --> 00:15:56,664
"beff"? No, you mean beef.
265
00:15:57,206 --> 00:15:58,416
Beef?
266
00:15:58,583 --> 00:16:01,461
Don't be ridiculous, Cliff ie.
That stuff is beff.
267
00:16:02,670 --> 00:16:07,133
See, it's a Hungry Heifer trademark
for a processed, synthetic...
268
00:16:07,300 --> 00:16:09,510
What? Meat-like substance, I guess.
269
00:16:11,262 --> 00:16:12,472
Oh, no.
270
00:16:12,638 --> 00:16:14,474
Come on, what do you expect
for four bucks?
271
00:16:14,640 --> 00:16:17,185
You see me complaining
about the loobster?
272
00:16:23,232 --> 00:16:25,234
Hi, this is Sam Malone.
273
00:16:25,401 --> 00:16:28,821
You remember me, do you?
Well, that's great.
274
00:16:28,988 --> 00:16:32,033
Listen, I'd like to make
a reservation for tomorrow night,
275
00:16:32,200 --> 00:16:34,202
but I want a particular room.
276
00:16:34,368 --> 00:16:36,537
Do you remember
when I was there before
277
00:16:36,704 --> 00:16:39,707
with a slender blond
who was crazy about me?
278
00:16:40,458 --> 00:16:42,877
Yeah, I want--
I want the same room.
279
00:16:43,044 --> 00:16:46,797
It-- Let's see, it had a fireplace
and a deck and a hot tub.
280
00:16:47,215 --> 00:16:49,926
Yeah, that's the one. I'd like to have
that one, if you don't mind.
281
00:16:50,092 --> 00:16:53,930
Yeah, I'm hoping it'll create
the same old magic.
282
00:16:54,096 --> 00:16:56,015
Yeah, all right.
Thank you very much.
283
00:16:56,224 --> 00:16:57,683
I'll see you tomorrow night. Bye-bye.
284
00:17:12,156 --> 00:17:16,202
Sammy, I hate to cast a shadow
over your good time,
285
00:17:16,369 --> 00:17:18,120
but have you given any thought
as to who
286
00:17:18,287 --> 00:17:20,748
is gonna be making drinks tomorrow
while you're making whoopee?
287
00:17:21,082 --> 00:17:24,085
No. Damn. I didn't think about that.
288
00:17:24,252 --> 00:17:26,462
Well, you can handle yourself
behind the bar, can't you?
289
00:17:27,213 --> 00:17:29,632
Give up waiting on tables?
290
00:17:29,799 --> 00:17:33,219
I get my heaviest tips
in my third trimester.
291
00:17:35,137 --> 00:17:36,472
Well, what do you think?
292
00:17:36,639 --> 00:17:38,849
You think Diane's ready
to handle this by herself?
293
00:17:39,016 --> 00:17:41,769
Diane? What are you talking about?
294
00:17:41,978 --> 00:17:44,689
Come on, she's a worse bartender
than she is a waitress.
295
00:17:44,981 --> 00:17:48,359
Besides, that day you made her do it
for a couple of hours, she hated it.
296
00:17:48,651 --> 00:17:51,404
Well, I'll just have to
ask her nice, that's all.
297
00:17:51,737 --> 00:17:54,782
- Well, good luck, and good night.
- Yeah, good night.
298
00:17:56,200 --> 00:17:59,412
Well, Sam,
I guess I'll be going home,
299
00:17:59,579 --> 00:18:04,041
unless there's something
you'd like to talk to me about.
300
00:18:04,208 --> 00:18:07,962
Now that we're almost alone
and you have a private moment.
301
00:18:09,130 --> 00:18:11,882
Well, actually, there is something
I'd like to ask you.
302
00:18:15,761 --> 00:18:16,887
Ask away.
303
00:18:19,557 --> 00:18:23,936
You know, you've been acting
kind of strange today. ls there...?
304
00:18:24,103 --> 00:18:27,607
Well, I've had something
on my mind.
305
00:18:28,691 --> 00:18:30,401
Well, yeah, me too.
306
00:18:32,153 --> 00:18:34,155
This is gonna be pretty tough
to ask you, actually.
307
00:18:34,363 --> 00:18:38,200
Sam, if it makes it any easier,
I know what you're going to ask.
308
00:18:38,367 --> 00:18:40,119
- You do?
- Yes.
309
00:18:40,286 --> 00:18:42,038
I overheard your conversation.
310
00:18:42,204 --> 00:18:44,457
Perhaps I shouldn't have,
but I couldn't help it.
311
00:18:44,624 --> 00:18:46,500
You're going to ask
about this weekend, aren't you?
312
00:18:46,709 --> 00:18:48,377
Yeah. Yeah, listen,
313
00:18:48,544 --> 00:18:52,173
I know the first time we tried this,
it didn't turn out too hot,
314
00:18:52,923 --> 00:18:55,343
but I'm gonna take
full responsibility for that.
315
00:18:58,179 --> 00:19:01,974
Well, I'm sure
that I was at fault too.
316
00:19:02,266 --> 00:19:03,851
Well, whatever. Whatever.
317
00:19:04,060 --> 00:19:07,063
I think the important thing
is that it'll be better this time.
318
00:19:07,229 --> 00:19:09,023
Now you know where everything is.
319
00:19:12,485 --> 00:19:15,196
Well, I suppose that's true.
320
00:19:16,489 --> 00:19:19,992
Yeah, I'll tell you what.
If you like this weekend,
321
00:19:20,159 --> 00:19:23,287
maybe we can talk about making it
permanent. What do you say?
322
00:19:25,998 --> 00:19:26,916
Permanent?
323
00:19:28,959 --> 00:19:30,670
Is that you want, Sam?
324
00:19:33,130 --> 00:19:35,216
Well, I'm not making
any promises here.
325
00:19:35,424 --> 00:19:37,551
Let's just see how--
See how the weekend goes, okay?
326
00:19:37,718 --> 00:19:40,971
Is tomorrow at three okay?
Because I already made reservations.
327
00:19:41,263 --> 00:19:43,099
I know, and...
328
00:19:45,017 --> 00:19:48,229
Sam, I'm... I'm just overwhelmed.
329
00:19:48,646 --> 00:19:50,815
Oh, come on.
You don't have to be nervous.
330
00:19:50,981 --> 00:19:53,401
Listen, after your first
couple of drinks,
331
00:19:53,609 --> 00:19:56,779
you'll relax, get into it,
and I think you'll actually enjoy it.
332
00:20:01,117 --> 00:20:03,202
Well, it does seem to help.
333
00:20:05,705 --> 00:20:07,707
- Oh, Sam!
- What? What? What?
334
00:20:07,998 --> 00:20:11,836
Well, everything's going so fast.
My mind is a tumult.
335
00:20:12,002 --> 00:20:15,214
I feel like we're on a runaway train.
Where will it end?
336
00:20:17,591 --> 00:20:19,760
I've gotta think about this. I'm sorry.
337
00:20:19,927 --> 00:20:22,054
Boy, you really are
taking this seriously.
338
00:20:23,139 --> 00:20:27,184
Hey, listen. Don't worry.
If you break anything, I'm fully insured.
339
00:20:37,778 --> 00:20:40,865
- Oh, excuse me.
- My fault.
340
00:20:48,622 --> 00:20:51,500
- Oh, you take it.
- Oh, no, no. You.
341
00:20:51,751 --> 00:20:52,960
Thank you.
342
00:21:07,933 --> 00:21:09,310
Nice day for a trip, huh?
343
00:21:09,477 --> 00:21:10,728
Yes, isn't it?
344
00:21:12,855 --> 00:21:15,357
- Where are you off to...?
- Paula.
345
00:21:16,025 --> 00:21:17,359
- Diane.
- Diane.
346
00:21:17,902 --> 00:21:21,155
I'm going away with a gentleman
for the weekend.
347
00:21:22,490 --> 00:21:24,658
This is a coincidence, so am I.
348
00:21:24,825 --> 00:21:26,327
And you're meeting him here?
349
00:21:27,286 --> 00:21:29,622
- Yes.
- Me too.
350
00:21:31,332 --> 00:21:34,168
- Small world, huh?
- Yeah.
351
00:21:35,336 --> 00:21:38,756
You know, it's my first weekend
with this guy
352
00:21:38,923 --> 00:21:40,800
and I just hope
I'm not making a big mistake.
353
00:21:40,966 --> 00:21:42,760
Frankly, he's got me puzzled.
354
00:21:42,927 --> 00:21:44,845
I start to think he's a big, dumb jerk
355
00:21:45,012 --> 00:21:47,181
and then he says something
kind of intelligent.
356
00:21:48,849 --> 00:21:52,770
Well, I'm lucky.
I know mine's a big, dumb jerk.
357
00:21:54,355 --> 00:21:58,108
But we have something
that just won't die.
358
00:21:58,317 --> 00:22:00,110
Kind of like crabgrass.
359
00:22:04,323 --> 00:22:06,534
That's a lovely thought.
360
00:22:09,328 --> 00:22:13,457
You know, I know I may be making
the biggest mistake of my life.
361
00:22:13,624 --> 00:22:18,254
- I'm seeing an eminent psychiatrist now.
- Oh, so am I. Is it helping you?
362
00:22:19,255 --> 00:22:22,758
No. No, no, I mean, romantically.
363
00:22:22,925 --> 00:22:27,096
And I may be giving all of that up
just to rekindle
364
00:22:27,263 --> 00:22:29,932
a mostly physical relationship
365
00:22:30,099 --> 00:22:32,977
whose only appeal
may be its danger.
366
00:22:35,688 --> 00:22:37,439
So where are you going
with this guy?
367
00:22:37,606 --> 00:22:40,734
He's taking me to an inn
on the coast of Maine.
368
00:22:42,069 --> 00:22:44,029
This is amazing.
369
00:22:45,906 --> 00:22:47,783
- Oh, you don't mean--?
- Yes.
370
00:22:52,955 --> 00:22:54,623
- Oh, my God.
- Hey, Paula.
371
00:22:54,790 --> 00:22:56,709
- Sam.
- Boy, good to see you.
372
00:22:56,917 --> 00:22:58,168
You too.
373
00:22:58,335 --> 00:23:01,088
You ready for a trip
down ecstasy lane?
374
00:23:01,255 --> 00:23:03,632
- Yes, I think so.
- Good.
375
00:23:03,799 --> 00:23:07,052
- Hey, Diane, how you doing?
- Fine, great, great.
376
00:23:08,012 --> 00:23:10,806
- Really well.
- Good. Listen...
377
00:23:11,724 --> 00:23:14,560
- ...you gonna be all right by yourself?
- Oh, you bet.
378
00:23:14,727 --> 00:23:18,856
You two just go off and
have yourselves a terribly nice time.
379
00:23:19,106 --> 00:23:20,983
Okay. Yeah, thank you, thank you.
380
00:23:21,150 --> 00:23:24,737
Listen, if you run into any problem,
Carla knows where to reach me.
381
00:23:26,363 --> 00:23:28,282
- I appreciate this.
- Goodbye, Diane.
382
00:23:30,117 --> 00:23:32,036
What's with the suitcase?
383
00:23:34,204 --> 00:23:36,498
Oh, that's not my suitcase.
384
00:23:36,665 --> 00:23:38,334
Who said it was my suitcase?
385
00:23:38,500 --> 00:23:40,753
- No, no.
- Well, it looks like yours.
386
00:23:40,961 --> 00:23:42,922
Oh, well, there are a million
of these around.
387
00:23:43,130 --> 00:23:45,466
No, this one belongs
to this gentleman.
388
00:23:45,633 --> 00:23:47,009
Sir?
389
00:23:48,510 --> 00:23:49,929
Really...
390
00:23:52,056 --> 00:23:54,350
Now, don't leave this lying around.
391
00:23:54,516 --> 00:23:56,977
Anybody could just
walk right off with it.
392
00:23:57,144 --> 00:23:59,563
It'll never happen again.
393
00:24:05,402 --> 00:24:07,196
Well, have fun, Sam.
394
00:24:07,738 --> 00:24:09,782
Yes, yes.
395
00:24:09,949 --> 00:24:12,117
Thank you, I will.
396
00:24:15,829 --> 00:24:17,456
You!
397
00:24:24,171 --> 00:24:28,509
Still, that's the most fun
I've had since 1958.
31837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.