All language subtitles for Cheers.S03E07.Coach.in.Love.2.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:04,671 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:07,841 --> 00:00:09,009 You got any fresh coffee? 3 00:00:09,176 --> 00:00:10,385 - Mm-hmm. - Great. 4 00:00:12,179 --> 00:00:16,975 Oh, Carla, boy, I hate to criticize, but I can't believe you actually read 5 00:00:17,142 --> 00:00:22,481 these sleazy scandal sheets. I mean, look at this. Even I'm above this. 6 00:00:23,398 --> 00:00:26,818 "Bigfoot Stole My Wife." 7 00:00:28,362 --> 00:00:32,324 "Have Aliens Taken Over Your Pet?" I mean, this is garbage. 8 00:00:33,116 --> 00:00:36,954 For your information, Sam, I don't read those articles. 9 00:00:37,120 --> 00:00:38,956 I think they're just as stupid as you do. 10 00:00:39,122 --> 00:00:42,918 I get it because they happen to have a great crossword puzzle. 11 00:00:43,335 --> 00:00:47,923 Okay, let's see. Hmm, seven across. 12 00:00:48,215 --> 00:00:50,676 "Five-headed cow born in Vermont." 13 00:00:53,554 --> 00:00:54,680 Maybelle. 14 00:00:55,472 --> 00:00:57,266 Uh, 16 across. 15 00:00:57,432 --> 00:01:00,143 "State with the most UFO babies." 16 00:01:02,271 --> 00:01:04,481 Arkansas. 17 00:01:05,107 --> 00:01:07,067 I don't believe you. 18 00:01:07,359 --> 00:01:12,406 Thirty-two across. "The aphrodisiac found in every kitchen cabinet." 19 00:01:15,033 --> 00:01:19,746 Uh, I don't know what that one is. Let me see what 14 down is. 20 00:01:20,539 --> 00:01:24,126 "Where Franco's brain is being kept alive." 21 00:01:24,501 --> 00:01:26,169 Fish tank. 22 00:01:27,546 --> 00:01:31,842 Okay, so, the fifth letter of the aphrodisiac is an A. 23 00:01:32,509 --> 00:01:34,970 Now I remember. Oregano. 24 00:01:38,098 --> 00:01:39,766 Trash. 25 00:02:45,624 --> 00:02:47,042 Hi, sweetheart. 26 00:02:47,209 --> 00:02:48,835 Oh, come on, don't look at me like that. 27 00:02:49,002 --> 00:02:51,213 I know we haven't spent that much time together lately, but 28 00:02:51,380 --> 00:02:55,425 an awful lot's been happening down at Cheers. Let me just grab a beer. 29 00:02:55,759 --> 00:02:59,221 Anyway, this woman, Irene Blanchard, walks into the bar a few weeks ago, 30 00:02:59,388 --> 00:03:01,848 and Coach falls for her like a ton of bricks. 31 00:03:02,015 --> 00:03:04,059 Kind of like when we first laid eyes on each other. 32 00:03:04,226 --> 00:03:07,145 Yeah, well, next thing you know, he's taking her out on the town 33 00:03:07,312 --> 00:03:09,398 and they've been seeing each other every night since. 34 00:03:09,564 --> 00:03:13,193 So I guess it wasn't totally unexpected when Coach comes in tonight and-- 35 00:03:13,360 --> 00:03:15,904 Hey, hey, hey, I saw that yawn. 36 00:03:16,071 --> 00:03:18,365 Well, I can finish this story tomorrow. 37 00:03:18,532 --> 00:03:20,450 Come on, let's you and me turn in, huh? 38 00:03:21,410 --> 00:03:25,205 No. No! Shh. You'll wake up Vera. 39 00:03:25,372 --> 00:03:28,875 - Norm? - Be right up, dear. 40 00:03:29,543 --> 00:03:31,545 You stupid dog. 41 00:03:32,129 --> 00:03:34,172 I hope she's not in the mood to talk... 42 00:03:34,339 --> 00:03:35,632 or anything. 43 00:03:37,300 --> 00:03:39,720 Antony, everything under control? 44 00:03:39,886 --> 00:03:42,681 Yeah, Ma. What'd you think? The place'd be on fire? 45 00:03:42,848 --> 00:03:45,267 Never mind, wise guy. I was a little worried, 46 00:03:45,434 --> 00:03:47,811 this being your first time watching the kids alone. 47 00:03:47,978 --> 00:03:51,523 - Yeah, I know, but it was no sweat. - That's my little man. 48 00:03:53,191 --> 00:03:55,610 It feels good to get off my feet. 49 00:03:55,777 --> 00:03:58,321 - Hey, where are the kids, anyway? - Locked in the hall closet. 50 00:03:58,488 --> 00:04:00,949 - Well, let 'em out. - Yeah, sure, Ma. 51 00:04:01,116 --> 00:04:03,201 I didn't say now. 52 00:04:04,327 --> 00:04:07,038 Would you like another piece of pie, Cliff ie? 53 00:04:07,205 --> 00:04:11,168 Ah, well, Ma, I shouldn't, but I can't resist your gooseberry pie, Mom. 54 00:04:11,334 --> 00:04:14,546 Wipe your chin, dear. That's a good boy. 55 00:04:14,713 --> 00:04:16,840 Did you have a nice time tonight at Cheers? 56 00:04:17,007 --> 00:04:20,552 - Yeah, it was okay. - Did you meet any young ladies? 57 00:04:20,927 --> 00:04:24,055 Well, no, but there was some excitement, though. 58 00:04:24,222 --> 00:04:26,558 Remember I told you about the Coach and that woman Irene? 59 00:04:26,933 --> 00:04:31,062 Well, tonight he asked her to marry him and, uh, you know, she said yeah. 60 00:04:31,688 --> 00:04:33,857 Next thing you know, she gets a call from her daughter, 61 00:04:34,024 --> 00:04:37,110 and Irene's won the lottery. Two million smackers. 62 00:04:37,360 --> 00:04:39,279 - Good Lord. - Yeah, yeah. 63 00:04:39,446 --> 00:04:43,325 We're kind of worried, though. I mean, she seemed to forget all about Coach when she won that dough. 64 00:04:43,492 --> 00:04:45,535 Well, maybe it'll work out. 65 00:04:45,702 --> 00:04:49,581 Cliff ie, when are you going to take me to Cheers to meet your friends? 66 00:04:49,748 --> 00:04:52,542 - When hell freezes over. - What was that? 67 00:04:52,709 --> 00:04:54,961 Uh, when I get the front seat of the car fixed, Ma. 68 00:04:55,128 --> 00:04:56,046 Fine. 69 00:04:59,299 --> 00:05:00,675 Hello. 70 00:05:02,344 --> 00:05:03,512 What are you wearing? 71 00:05:03,678 --> 00:05:06,389 - Hello, Frasier. - I'm not Frasier. 72 00:05:06,556 --> 00:05:09,100 I'm not wearing anything. Does that excite you? 73 00:05:09,267 --> 00:05:12,270 Frasier, I know it's you. It's very late. 74 00:05:12,437 --> 00:05:14,147 Blast! You always know it's me. 75 00:05:14,314 --> 00:05:16,107 You always do the same thing. 76 00:05:16,274 --> 00:05:18,485 I just called to say I love you. 77 00:05:18,652 --> 00:05:20,111 Oh, that's sweet. 78 00:05:20,278 --> 00:05:22,989 You're the most thoughtful boyfriend I've ever had. 79 00:05:23,156 --> 00:05:24,324 That's not saying much. 80 00:05:24,491 --> 00:05:27,369 Oh, speaking of Sam... Ooh, this is good. 81 00:05:27,536 --> 00:05:29,538 That woman Coach has been seeing, Irene, 82 00:05:29,704 --> 00:05:31,039 has a daughter, Sue, 83 00:05:31,206 --> 00:05:32,833 and when they came in a few weeks ago, 84 00:05:32,999 --> 00:05:35,836 Sam offered to pick up Sue so Coach would be with Irene, 85 00:05:36,002 --> 00:05:39,256 but she turned him down flat. She was great. 86 00:05:39,422 --> 00:05:42,384 And the best thing is it's really been bugging Sam-- 87 00:05:42,551 --> 00:05:44,803 And then tonight, she did it again. 88 00:05:44,970 --> 00:05:47,597 I hate to admit it, but I'm enjoying it. 89 00:05:47,764 --> 00:05:50,892 You little devil. Well, my dearest, I will bid you goodnight. 90 00:05:51,059 --> 00:05:54,688 By the way, I really don't have any clothes on. This phone booth is freezing. 91 00:05:56,273 --> 00:05:59,109 Goodnight, Frasier darling. Sweet dreams. 92 00:06:04,322 --> 00:06:07,158 Curly, I'm going to really give it to you this time. 93 00:06:07,325 --> 00:06:10,745 Good Lord, aren't all the eight-year-olds in bed by now? 94 00:06:11,454 --> 00:06:13,623 - ...some of our top stories... - Good, some late news. 95 00:06:14,749 --> 00:06:17,085 Well, let's see what's on the old tube here. 96 00:06:17,627 --> 00:06:18,879 On Capitol Hill... 97 00:06:19,379 --> 00:06:22,757 Well, I watched some news over the weekend. That's good enough, I guess. 98 00:06:22,924 --> 00:06:25,010 Nyuck! Nyuck! Nyuck! 99 00:06:25,427 --> 00:06:29,306 Oh, great. I love this one. They're doctors. 100 00:06:43,528 --> 00:06:44,779 Hey, Diane. 101 00:06:45,780 --> 00:06:48,992 Surprise. Found something else of yours lying around my place. 102 00:06:52,120 --> 00:06:53,038 Remember this? 103 00:06:53,204 --> 00:06:55,290 Good Lord. 104 00:06:55,582 --> 00:06:59,002 Is that for wearing or signaling aircraft? 105 00:06:59,920 --> 00:07:01,922 Well, this is your teddy, isn't it? 106 00:07:02,130 --> 00:07:04,633 I don't know which of your mindless bimbi 107 00:07:04,799 --> 00:07:06,593 left that in your apartment. 108 00:07:07,218 --> 00:07:11,264 If she paid money for it, she should be seen to and chemically altered. 109 00:07:12,223 --> 00:07:15,435 Hey, uh, what, you don't like the color? 110 00:07:16,144 --> 00:07:18,355 What made you think that was mine? 111 00:07:18,563 --> 00:07:22,359 Well, you're the only person I know that shops at those fancy French places. 112 00:07:25,028 --> 00:07:27,364 "The House of Ooh La La." 113 00:07:28,156 --> 00:07:30,325 Get it away from me. It's horrendous. 114 00:07:33,036 --> 00:07:34,746 Wow. 115 00:07:35,413 --> 00:07:37,207 This is lovely. 116 00:07:39,167 --> 00:07:40,168 Do you want it? 117 00:07:40,335 --> 00:07:42,754 Me? Oh, I can't take this, Sam. 118 00:07:43,088 --> 00:07:44,506 No, no, please, go ahead. 119 00:07:44,673 --> 00:07:45,966 God, thanks. 120 00:07:46,883 --> 00:07:50,053 Oh, from the House of Ooh La La. 121 00:07:52,013 --> 00:07:53,098 Evening, everybody. 122 00:07:53,264 --> 00:07:54,265 Norm! 123 00:07:54,474 --> 00:07:55,308 Norman. 124 00:07:55,684 --> 00:07:57,686 Tell us what you know, Norm. 125 00:07:57,852 --> 00:08:00,981 Oh, God's in his heaven and something, something, something. 126 00:08:02,524 --> 00:08:04,359 - How about a beer? - Yeah, that's it. 127 00:08:04,526 --> 00:08:08,154 See, your Florida tan is far deeper, far richer, 128 00:08:08,321 --> 00:08:10,782 than your ordinary, common run-of-the-mill tan. 129 00:08:10,949 --> 00:08:13,034 As a matter of fact, I've got a patch over here. 130 00:08:13,201 --> 00:08:14,911 I'll show you the distinction. 131 00:08:15,370 --> 00:08:17,789 I see Cliff found somebody he hasn't bored to death 132 00:08:17,956 --> 00:08:19,708 with his Florida spiel yet, huh? 133 00:08:20,125 --> 00:08:22,711 Marco Polo didn't talk about his trip this much. 134 00:08:23,169 --> 00:08:24,879 Now, you see how the rayon sock... 135 00:08:25,046 --> 00:08:28,133 Oh, gee, it's 7:00. You wonder where the evening's gone. 136 00:08:28,383 --> 00:08:30,135 Yeah, I'll remember where I was. 137 00:08:30,385 --> 00:08:31,761 So will I. 138 00:08:33,722 --> 00:08:34,723 Nice guy. 139 00:08:36,433 --> 00:08:39,811 - So, where's the Coach? Is he off or what? - No, he's in the back working. 140 00:08:40,061 --> 00:08:42,897 I understand Irene postponed the wedding again. 141 00:08:43,064 --> 00:08:45,150 Oh, what's that make? Three times now? 142 00:08:45,316 --> 00:08:47,027 Can I have a Stoli, rocks, Sam? 143 00:08:47,193 --> 00:08:50,530 Yeah, I don't think he's seen much of her since she became Miss Moneybags. 144 00:08:50,697 --> 00:08:53,241 Yeah, yeah, just like a woman. I tell you, they're only good for one thing. 145 00:08:53,408 --> 00:08:55,702 And for you, not even that. 146 00:08:56,578 --> 00:09:00,331 No, I'm kind of worried. I mean, this doesn't seem to faze Coach. 147 00:09:00,498 --> 00:09:02,500 He just keeps going on like nothing happened. 148 00:09:02,792 --> 00:09:04,919 Yeah, it's like he's got his head in the sand. 149 00:09:05,086 --> 00:09:08,923 - Did my fiancée call, Sam? - Uh, no, Coach, not today. 150 00:09:09,090 --> 00:09:13,595 - Well, when she does, I'll be in the back, huh? - Hey, Coach, uh, wait a second here. 151 00:09:13,762 --> 00:09:15,889 Let me have a little talk with you. 152 00:09:17,223 --> 00:09:20,643 Uh, everything going along all right with you and Irene? 153 00:09:20,810 --> 00:09:22,979 - Yeah, sure, never better. - Ah. 154 00:09:23,146 --> 00:09:25,565 Well, I hear she changed the wedding date again. 155 00:09:25,732 --> 00:09:28,234 - What's the story? - Well, it's just nerves, Sam. 156 00:09:28,401 --> 00:09:32,447 - You know, you know, it's only natural. - But you've hardly seen her lately, Coach. 157 00:09:32,614 --> 00:09:35,158 Well, she's been making all these wedding plans. 158 00:09:35,325 --> 00:09:36,951 I'm not worried about it. 159 00:09:37,118 --> 00:09:40,497 Coach, she moved and she didn't tell you where. 160 00:09:42,290 --> 00:09:44,292 Well, I am a little worried about that, 161 00:09:44,459 --> 00:09:47,378 but with all the excitement, she probably just forgot. 162 00:09:47,545 --> 00:09:49,839 Coach, listen, listen to me. 163 00:09:50,006 --> 00:09:53,134 Look, I'm going to tell you straight, and you just better listen to me right now. 164 00:09:53,301 --> 00:09:54,594 Wait a minute, Sam. 165 00:09:54,761 --> 00:09:55,929 Before you do, 166 00:09:56,096 --> 00:09:59,182 - could I ask a very special favor of you? - What? 167 00:09:59,349 --> 00:10:01,267 Sam, would you please be my best man? 168 00:10:03,353 --> 00:10:07,524 Oh, Coach... Oh, sure, sure. 169 00:10:07,690 --> 00:10:09,359 I'd be proud to. 170 00:10:09,526 --> 00:10:11,444 Thanks, Sam. 171 00:10:11,861 --> 00:10:14,364 Now, if I can just clear this with Irene. 172 00:10:14,531 --> 00:10:16,991 Well, what does she care who your best man is? 173 00:10:17,158 --> 00:10:18,952 No, it's not Irene. It's Sue. 174 00:10:19,119 --> 00:10:20,745 Uh, if you showed up at the wedding, 175 00:10:20,912 --> 00:10:23,206 she said something about hiring a sniper. 176 00:10:25,917 --> 00:10:28,545 Well, she can't stop thinking about me. 177 00:10:28,711 --> 00:10:32,715 Obviously, little Miss Sue has a bad case of Sammy-it is. 178 00:10:33,800 --> 00:10:36,761 Sometimes known as the Swine Flu. 179 00:10:39,180 --> 00:10:42,016 Sam, admit it. The poor woman had a low threshold 180 00:10:42,183 --> 00:10:44,519 for overbearing bores. 181 00:10:45,186 --> 00:10:46,479 Well, I got an idea. 182 00:10:46,646 --> 00:10:50,608 May--maybe I could, uh, send her a relief map of my body. 183 00:10:50,775 --> 00:10:54,863 Or you, you could send her a life-sized portrait of your brain. 184 00:10:55,029 --> 00:10:57,157 I know a good miniaturist. 185 00:10:58,074 --> 00:11:00,034 Nah, that's not sexy. 186 00:11:02,871 --> 00:11:03,872 Hi, everyone. 187 00:11:04,080 --> 00:11:05,623 Ooh. 188 00:11:06,374 --> 00:11:08,751 Is Ernie here? I'd like to talk to him. 189 00:11:08,918 --> 00:11:11,087 He'll be honored you remembered his name. 190 00:11:11,254 --> 00:11:12,964 Carla, come on, stay out of this. 191 00:11:13,131 --> 00:11:14,966 Uh, yeah. Uh, Coach? 192 00:11:15,133 --> 00:11:18,052 - Somebody here to see you. - Is it Irene? 193 00:11:18,428 --> 00:11:19,387 Yeah, it is. 194 00:11:19,596 --> 00:11:22,265 Irene, I haven't seen you since the night I proposed. 195 00:11:22,432 --> 00:11:24,100 How are the wedding plans going? 196 00:11:24,559 --> 00:11:27,270 Well, that's what I wanted to talk to you about, Ernie. 197 00:11:27,437 --> 00:11:28,646 Well, what?--what did you want to do? 198 00:11:28,813 --> 00:11:33,234 - Move the date up or something? - Ernie, would you please sit down? 199 00:11:33,526 --> 00:11:34,402 Oh, sure, come on. 200 00:11:38,156 --> 00:11:39,782 Do you know where I was tonight? 201 00:11:40,241 --> 00:11:42,410 Uh, probably at home... 202 00:11:42,577 --> 00:11:44,454 wherever that is. 203 00:11:44,621 --> 00:11:47,540 I went to the governor's mansion for dinner. 204 00:11:47,707 --> 00:11:49,250 Holy mackerel. 205 00:11:49,417 --> 00:11:53,171 I--I guess you didn't think I'd want to go, huh? 206 00:11:53,421 --> 00:11:55,465 No, the point is, 207 00:11:55,632 --> 00:11:58,760 ever since I won that money, I've been meeting new people, 208 00:11:59,135 --> 00:12:00,929 experiencing new things, 209 00:12:01,095 --> 00:12:03,640 and there's a lot more I still want to do. 210 00:12:04,182 --> 00:12:07,769 I'm talking about Paris, Monaco, London. 211 00:12:08,061 --> 00:12:12,148 - Well, I'd be perfectly happy with Six Flags. - I know you would. 212 00:12:13,900 --> 00:12:15,360 Ernie... 213 00:12:16,319 --> 00:12:18,404 This is really... 214 00:12:18,571 --> 00:12:20,156 This is very hard for me. 215 00:12:22,742 --> 00:12:27,538 I wouldn't want to hurt you for the world, but the plain truth is 216 00:12:27,705 --> 00:12:30,875 I'm not the same person I was three weeks ago. 217 00:12:31,251 --> 00:12:33,836 That person loved you. 218 00:12:34,462 --> 00:12:36,506 You're a good man, 219 00:12:36,923 --> 00:12:39,008 but I've been married to a good man. 220 00:12:39,175 --> 00:12:41,803 I've never been obscenely wealthy. 221 00:12:42,178 --> 00:12:45,056 Money changes people, Ernie. 222 00:12:46,182 --> 00:12:50,603 Well, it hasn't changed me. I mean, I'm engaged to a very wealthy woman, 223 00:12:50,937 --> 00:12:54,983 but I'm still the same simple guy I always was. 224 00:12:56,859 --> 00:13:01,239 Ernie, I-- I don't think we're engaged anymore. 225 00:13:01,864 --> 00:13:02,907 I'm sorry. 226 00:13:07,578 --> 00:13:10,415 I hope you can find it in your heart to forgive me. 227 00:13:10,957 --> 00:13:13,209 Wait a minute. There's nothing to forgive, 228 00:13:14,168 --> 00:13:18,006 because this isn't you talking. It's the money. 229 00:13:18,965 --> 00:13:21,509 You've got to get this out of your system, Irene, 230 00:13:21,884 --> 00:13:23,261 and... 231 00:13:23,761 --> 00:13:25,888 you'll come back to me. 232 00:13:27,140 --> 00:13:30,018 I wish I could make you understand. 233 00:13:30,768 --> 00:13:33,771 Look, we set a wedding date, right? 234 00:13:33,938 --> 00:13:35,481 That date is still set, 235 00:13:36,149 --> 00:13:39,319 and when that date comes along, I'll be right here waiting for you. 236 00:13:39,777 --> 00:13:41,571 Goodbye, Ernie. 237 00:13:44,240 --> 00:13:45,700 Have a wonderful life. 238 00:13:46,075 --> 00:13:49,037 Irene, you're crazy. This isn't goodbye. 239 00:13:49,412 --> 00:13:50,455 Yes, it is. 240 00:13:50,621 --> 00:13:53,166 - Oh, no, honey, it isn't. - It is. 241 00:14:02,967 --> 00:14:05,595 Boy, she's going to make one hell of a wife, ain't she? 242 00:14:05,762 --> 00:14:08,264 Isn't it romantic? 243 00:14:08,848 --> 00:14:10,767 Da-da-da-da-de-da-da 244 00:14:11,601 --> 00:14:15,313 Yeah, it's a-- What I like is a nice, clean break. 245 00:14:24,614 --> 00:14:26,074 Da-da-ta-dum 246 00:14:26,240 --> 00:14:27,658 - Whoa! - Oh. 247 00:14:27,825 --> 00:14:29,243 Coach. 248 00:14:29,702 --> 00:14:31,662 Pretty spiffy there. What's the occasion? 249 00:14:31,871 --> 00:14:34,290 It's only my wedding day. Some cologne, please. 250 00:14:34,665 --> 00:14:37,335 - You heard from Irene, Coach? - Well, not for a while, 251 00:14:37,502 --> 00:14:38,961 but you're not supposed to see the bride 252 00:14:39,128 --> 00:14:40,922 before the ceremony anyway, are you? 253 00:14:41,089 --> 00:14:42,757 No, but you're supposed to know 254 00:14:42,924 --> 00:14:45,093 whether or not she's in the country, at least. 255 00:14:45,343 --> 00:14:47,053 Sam, will you stop worrying 256 00:14:47,220 --> 00:14:50,181 about every little thing, like countries, huh? 257 00:14:50,348 --> 00:14:53,393 - All right. - This is a very happy day. 258 00:14:53,810 --> 00:14:57,980 Uh, folks... Folks, 259 00:14:58,147 --> 00:15:00,024 I have an apology to make. 260 00:15:02,902 --> 00:15:05,863 A lot of you can't be invited to the wedding, 261 00:15:06,030 --> 00:15:09,117 because it's going to be a small, private affair. 262 00:15:09,367 --> 00:15:12,286 - I'm sorry some of you had to be left out. - Like the bride, huh? 263 00:15:13,746 --> 00:15:15,665 That really hurts. 264 00:15:16,874 --> 00:15:18,876 Then I haven't lived in vain. 265 00:15:19,168 --> 00:15:21,671 Diane, I'm sorry, 266 00:15:21,838 --> 00:15:24,215 but you can't sing at the wedding like you offered to. 267 00:15:25,383 --> 00:15:26,759 I understand. 268 00:15:26,926 --> 00:15:30,930 Yeah, just standing there looking geeky will be entertainment enough. 269 00:15:32,223 --> 00:15:33,558 Sam, I'm going to go in 270 00:15:33,724 --> 00:15:35,601 and check on my honeymoon reservation. 271 00:15:37,270 --> 00:15:40,022 Looks like the Coach is headed for Dump City, 272 00:15:40,189 --> 00:15:42,108 and he's got his pedal to the metal. 273 00:15:42,900 --> 00:15:46,487 I still say there's something touching about it. 274 00:15:46,779 --> 00:15:50,950 A man with that much hope and faith in a relationship is very rare. 275 00:15:51,200 --> 00:15:53,453 So's the oxygen to your brain. 276 00:15:54,162 --> 00:15:57,165 Look, Diane, you're not helping him by saying stuff like that. 277 00:15:57,331 --> 00:15:59,208 We've got to get the Coach to face reality. 278 00:15:59,459 --> 00:16:00,793 Come on, Diane. 279 00:16:00,960 --> 00:16:03,337 I mean, you of all people should realize how painful it is 280 00:16:03,504 --> 00:16:06,174 to love somebody who doesn't love you back. 281 00:16:07,383 --> 00:16:11,262 Ah, yes, your sobbing, your whimpering, 282 00:16:11,429 --> 00:16:14,140 your moony-eyed sighs have not gone unnoticed. 283 00:16:14,557 --> 00:16:16,934 You must have dreamt that about me. 284 00:16:17,101 --> 00:16:18,853 So the dreams about me continue, huh? 285 00:16:19,020 --> 00:16:21,481 Still have the one about the white horse? 286 00:16:22,064 --> 00:16:23,691 One end of it. 287 00:16:26,319 --> 00:16:28,488 Sam, the day I met Frasier Crane, 288 00:16:28,654 --> 00:16:30,364 I stopped looking for Mr. Right. 289 00:16:30,698 --> 00:16:32,909 Yeah, that would discourage me too. 290 00:16:33,409 --> 00:16:36,704 Why don't you two either hit each other in the face or shut up? 291 00:16:36,954 --> 00:16:39,957 - We're trying to deal with the Coach here. - All right, Carla, you're right, 292 00:16:40,124 --> 00:16:43,628 but is there anything wrong with a man believing that the woman he loves will come back to him? 293 00:16:43,878 --> 00:16:46,797 Yes, when the chances that she will are "none" and "forget it." 294 00:16:47,131 --> 00:16:50,843 Well, I'm sure that if Irene knew how strongly the Coach still felt about it, 295 00:16:51,010 --> 00:16:53,930 she'd make an effort to talk to him and straighten him out. 296 00:16:54,096 --> 00:16:56,057 Yeah, but we don't even know how to get in touch with her. 297 00:16:56,224 --> 00:16:59,936 Ooh, but I do know how to get in touch with her daughter, Miss Frostbottom. 298 00:17:00,102 --> 00:17:01,312 Tell you what I'm going to do. 299 00:17:01,479 --> 00:17:03,606 I'm going to give her a little message to pass on to her mother, 300 00:17:03,773 --> 00:17:05,816 and she can keep a little of it for herself. 301 00:17:06,192 --> 00:17:07,360 - Ooh, yeah. - That's it. 302 00:17:07,527 --> 00:17:09,654 Yeah, a little message about a couple of women 303 00:17:09,820 --> 00:17:11,864 that don't know the first thing about being decent to folks... 304 00:17:12,156 --> 00:17:13,783 - All right. - All right. 305 00:17:14,825 --> 00:17:17,161 Hi, babe, Sam Malone. Busy tonight? 306 00:17:17,662 --> 00:17:20,748 For the rest of your life. Yeah, well, I thought that's what you were going to say, 307 00:17:20,998 --> 00:17:23,376 but, whoa, whoa, whoa, whoa, before you hang up on me here, 308 00:17:23,543 --> 00:17:26,295 this phone call doesn't have anything to do with you. 309 00:17:26,462 --> 00:17:29,423 It's about your mother and the way she's been treating the Coach. 310 00:17:29,590 --> 00:17:32,009 I mean, I think it stinks. I don't even want to tell you 311 00:17:32,176 --> 00:17:35,680 how enraged I am over the phone, so how about we get together for dinner tonight, huh? 312 00:17:36,180 --> 00:17:38,015 Yeah, well, I knew you were going to say that, 313 00:17:38,182 --> 00:17:40,977 but, uh, listen up here. I don't want to go to dinner. I already ate... 314 00:17:43,354 --> 00:17:44,772 So did we. 315 00:17:46,357 --> 00:17:48,317 So, uh, how about a drink? 316 00:17:48,484 --> 00:17:50,319 Well, I knew you were going to say that too, 317 00:17:50,486 --> 00:17:53,531 but, uh, I've got news for you, I don't drink, so, yeah, 318 00:17:53,781 --> 00:17:55,283 who feels stupid now, huh? 319 00:17:57,034 --> 00:17:58,536 You agree with me? 320 00:17:59,036 --> 00:18:00,705 Well, yeah, 321 00:18:00,871 --> 00:18:03,207 well, you should be ashamed of your mother, Sue. 322 00:18:03,374 --> 00:18:05,167 I mean, come on, what's going on here? 323 00:18:05,793 --> 00:18:07,253 Corfu? 324 00:18:08,796 --> 00:18:10,673 Oh, no. 325 00:18:10,923 --> 00:18:12,049 Oh... 326 00:18:12,466 --> 00:18:13,843 Yeah, well, thanks. 327 00:18:15,177 --> 00:18:17,930 Boy, you know, I'm beginning to hate the women in that family. 328 00:18:18,097 --> 00:18:19,348 What is it? 329 00:18:20,182 --> 00:18:23,894 Irene's engaged to another man, some hotshot 330 00:18:24,061 --> 00:18:25,813 foreign industrialist millionaire. 331 00:18:25,980 --> 00:18:28,149 Said his name was Glods or something. 332 00:18:28,482 --> 00:18:31,944 Stanislaw Glods? Ooh, what a catch. 333 00:18:33,821 --> 00:18:35,406 Anyway... 334 00:18:37,199 --> 00:18:40,453 She's living with him in Corfu, wherever the hell that is. 335 00:18:40,620 --> 00:18:43,414 Hmm, Corfu, yeah, poor man's Pensacola. 336 00:18:45,708 --> 00:18:48,669 - Cheese it. Here he comes. - Don't anybody say anything about this. 337 00:18:48,836 --> 00:18:52,006 - Any calls, Sam? - No, uh, Coach, no calls. 338 00:18:52,173 --> 00:18:53,758 You mean Irene didn't call? 339 00:18:54,258 --> 00:18:58,179 Coach, I don't think Irene's going to call... ever. 340 00:18:58,346 --> 00:19:01,557 Oh, Sam, you're so young. You're so young. 341 00:19:02,141 --> 00:19:06,854 Hey, Coach, she's engaged to another man. 342 00:19:07,021 --> 00:19:09,607 I just spoke to her daughter. Some rich European guy. 343 00:19:09,940 --> 00:19:11,859 Oh, heavens to Betsy. 344 00:19:12,026 --> 00:19:15,863 It looks like I've been left at the altar. Whatever shall I do? 345 00:19:16,155 --> 00:19:19,492 Coach, will you wake up and smell the coffee? 346 00:19:19,659 --> 00:19:22,453 Hey, hey, hey, hey, Diane. Take it easy, will you? 347 00:19:22,745 --> 00:19:24,830 Coach, I'm sorry. 348 00:19:25,122 --> 00:19:27,708 I didn't mean to yell at you. Please forgive me. 349 00:19:27,875 --> 00:19:30,169 It's okay, honey. It's okay. 350 00:19:30,628 --> 00:19:32,546 Up until a few moments ago, 351 00:19:32,713 --> 00:19:34,882 I, too, was a holdout for a happy ending, 352 00:19:35,049 --> 00:19:39,887 but even this new, seemingly incontrovertible evidence 353 00:19:40,054 --> 00:19:43,724 hasn't shaken your faith a fig. 354 00:19:43,891 --> 00:19:45,267 How can you be so certain? 355 00:19:45,559 --> 00:19:47,728 Right here, Diane. 356 00:19:47,895 --> 00:19:50,147 The human heart-- who knows how it works? 357 00:19:50,439 --> 00:19:52,900 Well, it's essentially an involuntary muscle, Coach, 358 00:19:53,067 --> 00:19:55,569 - activated by electrical impulses-- - Exactly! 359 00:19:55,861 --> 00:19:59,907 No one. It works by feelings, Diane. 360 00:20:00,199 --> 00:20:04,995 All my feelings tell me that she'll be back. You understand? 361 00:20:05,287 --> 00:20:08,541 She'll be back here before closing time. 362 00:20:09,250 --> 00:20:12,128 Isn't that romantic? 363 00:20:12,294 --> 00:20:15,506 Ta-da-da-da-da da-dum-da-da 364 00:20:18,426 --> 00:20:21,387 Nothing's sadder than a man holding on to a dead dream. 365 00:20:21,554 --> 00:20:24,473 Unless it's a blonde woman struggling to keep her hopes up. 366 00:20:25,349 --> 00:20:28,185 No, I think it's a tall ex-baseball player who clings forlornly-- 367 00:20:39,989 --> 00:20:41,949 Come on, Coach. How about the three of us 368 00:20:42,116 --> 00:20:44,326 go out and get something to eat, like old times? 369 00:20:44,994 --> 00:20:46,787 I thought I knew her. 370 00:20:47,246 --> 00:20:49,749 I--I was so sure she'd come back today. 371 00:20:50,958 --> 00:20:54,378 Well, maybe she had a family crisis... 372 00:20:54,545 --> 00:20:57,089 like her daughter fell off her broomstick. 373 00:20:57,506 --> 00:20:59,425 - Sam. - Oh, sorry. 374 00:21:00,217 --> 00:21:02,303 Coach, how about a pizza? You love pizza. 375 00:21:02,470 --> 00:21:04,346 Oh, no. No, I don't, Diane. 376 00:21:04,513 --> 00:21:06,348 You can't crawl in bed with a pizza. 377 00:21:06,682 --> 00:21:10,978 Well, maybe you could, but a pizza can't keep you warm. 378 00:21:11,479 --> 00:21:14,231 Well, maybe it could, but you can't kiss a pizza. 379 00:21:14,398 --> 00:21:18,068 - Your lips'd get kind of-- - Uh, Coach, we get the point. 380 00:21:19,028 --> 00:21:20,988 You know what really hurts the most? 381 00:21:21,322 --> 00:21:22,865 What? 382 00:21:23,199 --> 00:21:27,244 I thought right up to the very last moment that she'd call. 383 00:21:28,496 --> 00:21:29,997 How could I have been so wrong? 384 00:21:32,374 --> 00:21:35,711 You just wanted it to happen so badly, you never thought it wouldn't. 385 00:21:36,045 --> 00:21:39,882 No, Diane, no. I never doubted it. I thought we'd get together, 386 00:21:40,841 --> 00:21:42,718 but I guess the money did change her. 387 00:21:43,969 --> 00:21:45,679 I guess it did. 388 00:21:47,473 --> 00:21:49,225 You want to know something? 389 00:21:49,600 --> 00:21:52,520 I'm starting to wonder if we would have made that good a couple. 390 00:21:53,187 --> 00:21:55,272 Come on, let's get some pizza. 391 00:22:00,903 --> 00:22:03,364 Boy, life with her sure ain't boring. 392 00:22:07,284 --> 00:22:12,248 Coach, don't answer that phone. We both know, like you do, that it's Irene, 393 00:22:12,414 --> 00:22:14,041 but why not teach her a lesson? 394 00:22:14,291 --> 00:22:17,711 No, Diane, if she was thoughtful enough to call... 395 00:22:22,675 --> 00:22:25,719 Yeah, look, look, honey, let me do the talking. 396 00:22:25,886 --> 00:22:28,180 If I hear your voice, I might change my mind. 397 00:22:28,347 --> 00:22:32,852 You're better off with the rich guy. I realize that, even if you don't. 398 00:22:33,018 --> 00:22:37,481 Now, look, we had some good times. Just take care of yourself, huh? 399 00:22:42,444 --> 00:22:44,488 I hope she understands. 400 00:22:47,867 --> 00:22:49,535 Coach, wait a sec here. 401 00:22:50,911 --> 00:22:54,039 Did you actually hear her voice on the phone? 402 00:22:54,206 --> 00:22:57,501 I didn't have to, Sam. It was her. 403 00:22:59,211 --> 00:23:00,796 So it's all over? 404 00:23:01,505 --> 00:23:03,757 Well, it's all over for me, but... 405 00:23:04,133 --> 00:23:06,302 I still feel sorry for her. 406 00:23:13,267 --> 00:23:14,935 Poor kid. 407 00:23:20,816 --> 00:23:22,693 It's her. 408 00:23:24,778 --> 00:23:25,905 Isn't it 409 00:23:26,071 --> 00:23:28,115 Romantic? 410 00:23:28,282 --> 00:23:34,705 Merely to be young On such a night as this? 32867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.