All language subtitles for Cheers.S02E16.Cliffs.Rocky.Moment.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:04,838 Cheers was filmed before a live studio audience. 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,300 Hey, Coach, someone just ordered one of your famous 3 00:00:08,467 --> 00:00:10,511 - Kon Tiki Tikis. - No kidding, Carla. 4 00:00:10,677 --> 00:00:12,429 Gee, I haven't made one of those in a long time. 5 00:00:12,679 --> 00:00:14,139 - Yeah. - This is gonna be great. 6 00:00:14,348 --> 00:00:16,099 Kon Tiki Tiki. 7 00:00:19,394 --> 00:00:21,563 I love watching you make this drink, Coach. 8 00:00:22,523 --> 00:00:25,859 It's like watching Beethoven play one of his own tunes, you know? 9 00:00:26,068 --> 00:00:28,737 Thank you, Carla. Thank you. 10 00:00:51,552 --> 00:00:53,262 There you go, Carla. 11 00:00:53,679 --> 00:00:55,514 Coach, you forgot to blend it. 12 00:00:55,889 --> 00:00:58,600 I'm sorry. Gee, you know, I haven't made one of these since last summer. 13 00:00:58,767 --> 00:01:00,435 - I know. I know. - Okay. 14 00:01:01,728 --> 00:01:03,730 Here we go. 15 00:02:24,686 --> 00:02:27,689 Yeah, well, with the recent strides in genetic engineering-- 16 00:02:27,898 --> 00:02:29,900 I mean, we'll soon be faced with the possibility 17 00:02:30,067 --> 00:02:33,320 of producing enormous farm animals to feed the hungry millions. 18 00:02:33,528 --> 00:02:36,615 Now imagine, one cow to feed an entire city, 19 00:02:37,074 --> 00:02:40,410 one egg making an omelet for an entire family. 20 00:02:41,411 --> 00:02:43,622 Yeah, I mean, with the advances we're making today, 21 00:02:43,789 --> 00:02:45,165 the future is limitless now. 22 00:02:45,332 --> 00:02:47,042 So is his mouth. 23 00:02:47,250 --> 00:02:48,960 Doesn't he ever shut up? 24 00:02:49,419 --> 00:02:52,506 - Who? - Gabby, the wonder boob. 25 00:02:53,173 --> 00:02:56,593 Is that humorous appellation supposed to refer to me there, friend? 26 00:02:56,760 --> 00:02:58,095 Yeah. 27 00:02:58,470 --> 00:03:02,182 You realize that your lips have been flapping for over an hour? 28 00:03:02,391 --> 00:03:04,893 Give it a rest, pal, and give us a break. 29 00:03:06,853 --> 00:03:09,189 - It doesn't seem fair, does it, Norm? - What? 30 00:03:09,398 --> 00:03:11,942 That I should have so much knowledge when there are people in the world 31 00:03:12,150 --> 00:03:14,778 that have to go to bed stupid every night. 32 00:03:17,989 --> 00:03:20,283 Watch your step, pal. 33 00:03:21,451 --> 00:03:26,456 Well, I guess I did carve the guy up a little bit with my rapier wit, huh? 34 00:03:27,457 --> 00:03:30,168 I'd better go scrape him up off the mat. 35 00:03:31,294 --> 00:03:33,839 - Hey, listen, friend. - Yeah? 36 00:03:34,047 --> 00:03:35,757 We sort of got off on the wrong foot there. 37 00:03:35,966 --> 00:03:37,801 Why don't-- Why don't we go. I'll buy you a beer 38 00:03:38,009 --> 00:03:40,053 and we'll talk it over like decent human beings, huh? 39 00:03:40,303 --> 00:03:42,973 No, thanks. I don't like you. 40 00:03:52,065 --> 00:03:53,442 How'd it go, Cliff ie? 41 00:03:53,608 --> 00:03:54,985 I don't know, Norm. 42 00:03:55,152 --> 00:03:58,864 The guy's taken an inexplicable personal dislike to me. 43 00:03:59,114 --> 00:04:00,866 Must be deranged. 44 00:04:02,200 --> 00:04:03,410 Sam. 45 00:04:03,577 --> 00:04:06,163 Sam, have you filled in your football pool yet? 46 00:04:06,371 --> 00:04:08,498 I gotta pick up the slips in half an hour. 47 00:04:08,707 --> 00:04:10,333 I'm working on it, Coach. 48 00:04:10,500 --> 00:04:12,127 I'm almost done with mine, Coach. 49 00:04:12,335 --> 00:04:14,004 Good girl, Diane. 50 00:04:14,212 --> 00:04:15,547 Yours? 51 00:04:16,173 --> 00:04:19,009 What--? Why do you even bother to fill one out? 52 00:04:19,217 --> 00:04:21,136 I mean, you don't even like football. 53 00:04:21,762 --> 00:04:24,264 Well, I don't dislike it. 54 00:04:24,473 --> 00:04:26,933 Believe it or not, Sam, I was on the pep squad 55 00:04:27,100 --> 00:04:28,518 when I was in high school. 56 00:04:29,936 --> 00:04:32,564 Some of my most stirring memories 57 00:04:32,773 --> 00:04:35,609 are of cheering for whomever it was 58 00:04:35,817 --> 00:04:39,780 to do whatever they were supposed to do 59 00:04:40,030 --> 00:04:42,240 to whomever they were supposed to do it. 60 00:04:42,407 --> 00:04:46,995 Boy, spirit like that can really fire a team up, huh? 61 00:04:47,162 --> 00:04:48,580 Okay, now in the first contest-- 62 00:04:48,789 --> 00:04:50,957 Wait. Hey, Diane, 63 00:04:51,166 --> 00:04:54,169 you don't know the first thing about football, you know that? 64 00:04:54,336 --> 00:04:56,129 - Who won the pool last week? - I mean, 65 00:04:56,379 --> 00:04:58,381 you've never even been to a pro game before. 66 00:04:58,548 --> 00:05:01,051 - Who won last week? - You don't watch it on television, 67 00:05:01,218 --> 00:05:02,886 - you haven't even listened to one-- - Who won? 68 00:05:03,053 --> 00:05:05,263 All right, you won, you won, you won. 69 00:05:06,223 --> 00:05:08,266 Okay? You won. 70 00:05:09,559 --> 00:05:12,354 Anybody can win every once in a while. 71 00:05:12,562 --> 00:05:16,066 Everybody gets lucky. It's the law of averages, that's all. 72 00:05:19,569 --> 00:05:22,364 Just out of curiosity, when was the last time you won? 73 00:05:22,572 --> 00:05:26,076 1974, but I've come close a lot of times since then. 74 00:05:26,284 --> 00:05:30,330 A lot of times. It was a decade of upsets. 75 00:05:35,627 --> 00:05:39,297 All right, all right, all right. You interested in winning consistently? 76 00:05:39,506 --> 00:05:41,842 Sit down, watch and learn. 77 00:05:42,050 --> 00:05:43,426 Okay? 78 00:05:43,593 --> 00:05:46,471 My Sammy's putting on his thinking cap. 79 00:05:46,680 --> 00:05:50,183 It's a wee, pointy little thing with earflaps. 80 00:05:51,601 --> 00:05:53,937 But on you it looks roomy. 81 00:05:58,441 --> 00:06:00,443 Okay, right now on the top of the page here, 82 00:06:00,610 --> 00:06:01,736 Bears against the Dolphins. 83 00:06:02,779 --> 00:06:03,822 Now, 84 00:06:04,406 --> 00:06:08,243 we have a home-field advantage, which means that you gotta be-- 85 00:06:08,410 --> 00:06:09,452 Bears. 86 00:06:12,163 --> 00:06:13,498 Bears, just like that? 87 00:06:13,665 --> 00:06:17,502 Well, of course, Sam. A bear against a dolphin? Come on. 88 00:06:18,503 --> 00:06:20,797 I mean, that's not even a fair fight. 89 00:06:20,964 --> 00:06:24,259 Okay, now, what about those Dallas guys against Atlanta? 90 00:06:25,510 --> 00:06:28,638 Okay, all right, all right. Atlanta, Atlanta. 91 00:06:28,889 --> 00:06:30,348 What color uniforms do they wear? 92 00:06:30,515 --> 00:06:32,017 Color? 93 00:06:32,517 --> 00:06:35,437 Yes, the color will tell you the winner. 94 00:06:35,604 --> 00:06:38,148 Red beats blue. Blue beats yellow. 95 00:06:38,356 --> 00:06:41,318 - Yellow beats mauve. - Wait a minute, wait a minute. Wait. 96 00:06:41,526 --> 00:06:44,988 Are you telling me that you're gonna pick Atlanta over Dallas 97 00:06:45,155 --> 00:06:47,449 because of the color of their uniforms? 98 00:06:47,616 --> 00:06:50,911 Dallas, who up until last week, had won six games in a row? 99 00:06:51,411 --> 00:06:53,788 - Who beat them last week? - Washington. 100 00:06:53,997 --> 00:06:56,499 And what color was Washington wearing? 101 00:06:57,292 --> 00:06:59,294 None of your business. 102 00:07:00,462 --> 00:07:03,381 Gee, Diane, the laws of probability are very complex. 103 00:07:03,548 --> 00:07:05,634 Indeed, indeed. 104 00:07:05,842 --> 00:07:08,178 Yeah, Normie, professors at Heidelberg University 105 00:07:08,345 --> 00:07:10,180 have recently done studies to try and predict 106 00:07:10,388 --> 00:07:11,723 the reoccurrence of albino gerbils-- 107 00:07:11,932 --> 00:07:15,101 Oh, God, it's time for the Mickey Mouth Club again. 108 00:07:16,770 --> 00:07:19,898 Buddy, you don't know anything, 109 00:07:20,106 --> 00:07:22,817 so why don't you shut up before you prove it. 110 00:07:27,030 --> 00:07:28,031 Cliff, 111 00:07:29,282 --> 00:07:30,533 I'm ashamed to know you 112 00:07:30,700 --> 00:07:32,410 if you don't go and stand up to that guy. 113 00:07:32,577 --> 00:07:34,663 No. Come on. Let it ride, Carla. Will you? 114 00:07:35,622 --> 00:07:38,083 - What, are you scared? - No, I'm not scared. 115 00:07:38,249 --> 00:07:41,419 I just don't wanna start a fight over a few hasty words, all right? 116 00:07:41,586 --> 00:07:43,004 Cliff, come here. Come here. 117 00:07:44,547 --> 00:07:47,801 Look, you won't have to fight him. 118 00:07:48,009 --> 00:07:50,512 You just have to back him down a notch. 119 00:07:50,679 --> 00:07:54,140 Trust me. I have been in a lot of fights and I've seen a lot of fights, 120 00:07:54,307 --> 00:07:57,560 and believe me, fighting is the last thing on his mind. 121 00:07:58,687 --> 00:08:02,565 You just call him out, stare at him eyeball-to-eyeball 122 00:08:02,732 --> 00:08:04,275 and watch him crumble. 123 00:08:04,442 --> 00:08:07,070 Yeah, like two fighters. They stare each other down before the bout. 124 00:08:07,237 --> 00:08:08,488 You got it. 125 00:08:08,655 --> 00:08:10,907 The name of the game is intimidation. 126 00:08:11,116 --> 00:08:13,660 Real men have been doing it for centuries. 127 00:08:13,910 --> 00:08:17,414 And believe me, it can work for guys like you too. 128 00:08:21,292 --> 00:08:22,502 You think it'll work, huh? 129 00:08:22,669 --> 00:08:25,463 I'm positive. That guy is a blowhard. 130 00:08:25,672 --> 00:08:27,090 Hey, you want me to do it for you? 131 00:08:27,257 --> 00:08:30,093 Hey, look, I can do it myself. All right? 132 00:08:30,927 --> 00:08:33,263 Sam, Sam. Will you do something about this? 133 00:08:33,596 --> 00:08:35,098 About what? 134 00:08:35,974 --> 00:08:41,104 Carla is provoking Cliff into a physical confrontation 135 00:08:41,271 --> 00:08:43,898 with that lout. 136 00:08:44,107 --> 00:08:46,401 Cliff, I told you I don't want anything more violent in my bar 137 00:08:46,568 --> 00:08:48,862 than an occasional love nibble. 138 00:08:50,196 --> 00:08:52,490 It'll never work with this guy. 139 00:08:54,868 --> 00:08:57,829 Look. Look, Sammy-- Look, it's all right. 140 00:08:58,038 --> 00:08:59,789 There's not gonna be any fisticuffs in your bar. 141 00:08:59,998 --> 00:09:02,208 I'm just gonna go over to the guy, stare him down. 142 00:09:02,417 --> 00:09:03,752 He is gonna be the first one to blink. 143 00:09:03,960 --> 00:09:05,462 - Mark my words. - Wait, wait, man. 144 00:09:05,712 --> 00:09:08,298 Hey, no, Sam. Sam, it's something I gotta do, all right? 145 00:09:08,465 --> 00:09:11,176 The gauntlet has been thrown down. 146 00:09:13,178 --> 00:09:14,345 Hey, 147 00:09:15,180 --> 00:09:16,556 beagle-breath... 148 00:09:19,309 --> 00:09:21,811 You better not be talking to me, pal. 149 00:09:22,937 --> 00:09:25,065 If you don't like the way I talk, 150 00:09:26,232 --> 00:09:28,526 maybe there's something you'd like to do about it. 151 00:09:31,696 --> 00:09:34,949 I'd be glad to. Let's go outside. 152 00:09:41,164 --> 00:09:42,499 You got it. 153 00:09:43,750 --> 00:09:45,543 I'll pay my check and I'll be right behind you. 154 00:09:47,504 --> 00:09:49,881 Did he blink and I missed it? 155 00:09:51,633 --> 00:09:52,634 Don't you worry, Cliffo. 156 00:09:52,842 --> 00:09:55,512 He knows you're not afraid of him now and he's worried. 157 00:09:55,678 --> 00:09:58,306 Sure. I wouldn't be surprised if he turned tail and run by now. 158 00:09:58,515 --> 00:10:02,352 No, Norm, he's out there right now taking off his shirt. 159 00:10:02,894 --> 00:10:05,188 Nice upper-body development. 160 00:10:06,147 --> 00:10:10,610 Well, there just comes a time when you gotta draw the old line. 161 00:10:17,242 --> 00:10:19,786 - Cliff, where are you going? - Home. 162 00:10:21,287 --> 00:10:23,164 Cliff? You're going through Melville's? 163 00:10:23,414 --> 00:10:25,875 Well, yeah, Sam, I think it's the duty of every citizen 164 00:10:26,084 --> 00:10:28,711 to learn all the emergency entrances and exits in a public place 165 00:10:28,920 --> 00:10:33,216 in case of, you know, an emergency, like atomic holocaust. 166 00:10:35,218 --> 00:10:38,888 - What a chicken. - Yeah, but what a citizen. 167 00:10:53,778 --> 00:10:57,657 Well, how did my Sammikins do at football pool? 168 00:10:57,824 --> 00:10:59,534 - Well, not so great. - I'll get them. 169 00:10:59,742 --> 00:11:00,785 But I wasn't the only one. 170 00:11:01,703 --> 00:11:03,371 Oddsmakers took a real beating yesterday. 171 00:11:03,538 --> 00:11:05,832 Nothing went according to form. 172 00:11:06,833 --> 00:11:10,253 - How many did you get? - I don't know. Let's see. 173 00:11:10,461 --> 00:11:12,755 Three, four, five, six. 174 00:11:13,339 --> 00:11:16,009 Six out of 13. This is not so bad. 175 00:11:16,467 --> 00:11:20,680 - This is... - Yeah, okay. All right, all right. Five. 176 00:11:23,433 --> 00:11:25,435 Four. All right, four. 177 00:11:27,312 --> 00:11:28,354 Poor Sam. 178 00:11:28,521 --> 00:11:30,315 Poor Sam? Are you kidding me? Poor everybody. 179 00:11:30,648 --> 00:11:33,318 No win day. Upsets right across the board. 180 00:11:33,484 --> 00:11:37,697 Hey, I defy anybody to predict how most of those games turned out. 181 00:11:38,656 --> 00:11:39,991 How'd you do? 182 00:11:41,618 --> 00:11:44,454 Well, I'm afraid I didn't do very well either-- 183 00:11:44,621 --> 00:11:45,747 Oh, yeah? 184 00:11:45,997 --> 00:11:49,292 I went entirely with cities whose symphonies are led 185 00:11:49,500 --> 00:11:51,961 by foreign-born conductors. 186 00:11:54,714 --> 00:11:57,008 - You're kidding, aren't you? - No. 187 00:11:57,175 --> 00:11:59,802 I bet you did great with that system, huh? 188 00:12:00,011 --> 00:12:03,681 Well, not really. I only got 11. 189 00:12:07,018 --> 00:12:09,687 Well, the heck you did. You... 190 00:12:09,854 --> 00:12:11,606 You got 12. 191 00:12:13,024 --> 00:12:15,485 Twelve out of 13. 192 00:12:15,652 --> 00:12:17,195 You're right. I miscounted. 193 00:12:17,362 --> 00:12:18,529 Yeah, and not only that, 194 00:12:18,696 --> 00:12:20,782 the one you missed, you missed by a mile here. 195 00:12:21,282 --> 00:12:22,992 I tell you, there's a new rule around here. 196 00:12:23,159 --> 00:12:24,827 All blond waitresses out of the pool. That's it. 197 00:12:25,036 --> 00:12:27,580 You don't get to bet on football anymore. 198 00:12:27,747 --> 00:12:31,000 I'll tell you something. You are destroying the sport of football. 199 00:12:34,671 --> 00:12:37,131 Okay, fine, 200 00:12:37,340 --> 00:12:39,550 if it's so important to you. 201 00:12:40,176 --> 00:12:45,390 But this makes it impossible for me to test out my theory on state flowers. 202 00:12:58,278 --> 00:13:00,863 - Hey, everybody. - Hey, Cliff. 203 00:13:01,114 --> 00:13:03,783 I'd like you to meet my post office pal here, Lewis. 204 00:13:03,992 --> 00:13:06,327 Lewis, this is Carla, Sammy, Coach, Norm. 205 00:13:06,494 --> 00:13:08,037 - Hi, Lewis. - The whole gang. 206 00:13:08,288 --> 00:13:09,789 - Pleasure to meet you. - Glad to meet you. 207 00:13:09,998 --> 00:13:12,125 - Can we have a couple beers, Coach? - Got it. 208 00:13:12,292 --> 00:13:16,879 So, what do you got the muscle for, huh, Cliff? 209 00:13:17,088 --> 00:13:20,383 What are you talking about muscle, Carla? Lewis and I go way back. 210 00:13:22,927 --> 00:13:26,055 Yeah. Enjoy, Lewis. Enjoy. 211 00:13:26,264 --> 00:13:29,600 - Thanks, Chris. - It's Cliff. 212 00:13:29,976 --> 00:13:31,352 My pleasure. 213 00:13:32,770 --> 00:13:35,606 So, Lewis, you look like an athlete. You play football or anything? 214 00:13:35,773 --> 00:13:38,609 Little bit. Mostly I'm a fighter. 215 00:13:39,485 --> 00:13:40,486 You're--? 216 00:13:41,487 --> 00:13:42,655 You're a fighter? 217 00:13:42,822 --> 00:13:44,949 Boy, you think you know a guy all these years, 218 00:13:45,158 --> 00:13:47,118 and he can still surprise you like that, huh? 219 00:13:47,327 --> 00:13:48,995 I didn't know you were a fighter, Lewis. 220 00:13:49,412 --> 00:13:51,914 Well, that's what you asked for in your ad up on the bulletin board. 221 00:13:58,379 --> 00:14:01,132 Oh, Lewis the kidder. That's what we call him. 222 00:14:02,342 --> 00:14:05,303 Yeah, hi, it's Sam. I wanna put $200 on tonight's game. 223 00:14:05,511 --> 00:14:07,305 Yeah, wait, wait. Maybe you can help me out here. 224 00:14:07,513 --> 00:14:09,474 Can you tell me which is the more dominant flower, 225 00:14:09,640 --> 00:14:13,102 the Mountain Lily or the Black-eyed Susan? 226 00:14:13,269 --> 00:14:15,438 How am I supposed to know Leslie Uggams? 227 00:14:18,858 --> 00:14:20,610 Don't... 228 00:14:21,486 --> 00:14:23,321 Don't get me wrong. You know, 229 00:14:23,571 --> 00:14:26,824 it's not like I think all black people know each other. 230 00:14:27,617 --> 00:14:29,285 It's just-- You know, 231 00:14:29,494 --> 00:14:31,954 all good-looking people with lots of warmth... 232 00:14:32,622 --> 00:14:34,957 Can I have another beer, Coach? 233 00:14:43,633 --> 00:14:45,301 Round one! 234 00:14:47,345 --> 00:14:50,014 Hey, come on, Carla. You know I'm a man of peace. 235 00:14:50,223 --> 00:14:53,226 I'm perfectly willing to let bygones be bygones. 236 00:14:54,185 --> 00:14:55,645 But if, on the other hand, 237 00:14:55,853 --> 00:14:58,356 certain of my loud-mouthed brethren was to start trouble, 238 00:14:58,606 --> 00:15:00,483 that's their business. 239 00:15:00,650 --> 00:15:02,610 Scotch. 240 00:15:03,653 --> 00:15:06,489 Norm, did you hear about the studies being done over at Johns Hopkins 241 00:15:06,656 --> 00:15:10,660 about the Y chromosome of persistent bar troublemakers? 242 00:15:12,745 --> 00:15:15,081 Yeah, they found a striking similarity between that 243 00:15:15,289 --> 00:15:18,042 and chronic droolers and idiots. 244 00:15:18,668 --> 00:15:20,670 Okay, that's it. 245 00:15:21,337 --> 00:15:23,464 Shut up, friend, and step outside. 246 00:15:23,673 --> 00:15:26,676 And this time you're going first so you can't give me the slip. 247 00:15:26,884 --> 00:15:28,344 Well, I'd really like to, 248 00:15:28,553 --> 00:15:34,016 but I think that'd be rather rude to my enormous friend, Lewis. 249 00:15:44,444 --> 00:15:45,945 What's the problem? 250 00:15:46,195 --> 00:15:49,407 Wait, I got no quarrel with you, pal. It's-- 251 00:15:49,574 --> 00:15:51,242 It's this guy here that's getting on my nerves. 252 00:15:51,409 --> 00:15:54,537 Oh, yeah? And what exactly is it about him that bothers you? 253 00:15:54,704 --> 00:15:56,205 I don't know. 254 00:15:57,248 --> 00:16:00,042 The fact that he comes on as such an authority on everything. 255 00:16:00,251 --> 00:16:04,672 - Hey! It's a free country. - I know. I know it's a free country. 256 00:16:05,381 --> 00:16:08,843 But it bugs me. I mean, he's got an opinion on every subject. 257 00:16:09,093 --> 00:16:11,220 He never shuts up. 258 00:16:13,473 --> 00:16:15,016 You know, 259 00:16:15,183 --> 00:16:17,894 he does the same thing down at the post office. 260 00:16:22,231 --> 00:16:24,233 But nobody ever thinks about beating him up over it. 261 00:16:24,400 --> 00:16:28,362 Yeah. Well, you know, his whole attitude rubs me the wrong way. 262 00:16:28,529 --> 00:16:30,781 - You know? - Yeah, I know what you mean. 263 00:16:31,032 --> 00:16:33,367 Them kind of guys just do it to you. 264 00:16:35,036 --> 00:16:36,370 Who knows why. 265 00:16:37,371 --> 00:16:40,249 - Well, actually, sociologists-- - Shut up, Clint. 266 00:16:42,084 --> 00:16:44,504 It's Cliff. Would you like another beer, Lewis? 267 00:16:44,670 --> 00:16:46,839 No. I don't think so. 268 00:16:48,591 --> 00:16:50,843 I think I'm going home. 269 00:16:52,637 --> 00:16:54,639 - Let me give you a ride. It's awfully-- - No, no, no. 270 00:16:54,972 --> 00:16:57,808 I don't want my neighbors seeing me come home in a Studebaker. 271 00:17:06,734 --> 00:17:08,736 Now, then. 272 00:17:10,571 --> 00:17:12,865 I believe... 273 00:17:13,115 --> 00:17:15,826 ...we were gonna step outside. 274 00:17:21,457 --> 00:17:22,959 All right. 275 00:17:23,167 --> 00:17:24,669 All right. 276 00:17:25,836 --> 00:17:27,338 All right, look, 277 00:17:27,672 --> 00:17:30,341 I'm a black belt in karate and my hands are lethal weapons. 278 00:17:32,635 --> 00:17:35,763 Karate. Can you believe this guy? 279 00:17:35,930 --> 00:17:39,141 I'll tell you what, I'll give you a chance to get out of here. 280 00:17:40,059 --> 00:17:43,062 I'm gonna go in the back and play a little pool. 281 00:17:43,229 --> 00:17:46,148 You can say goodbye to your friends. 282 00:17:46,357 --> 00:17:48,067 But listen, 283 00:17:48,276 --> 00:17:50,319 if you're still here when I get back, 284 00:17:50,528 --> 00:17:53,322 we're going outside if I have to drag you there. 285 00:17:56,909 --> 00:17:59,537 Karate, Cliff? 286 00:17:59,704 --> 00:18:03,291 For crying out loud! God! 287 00:18:03,499 --> 00:18:05,710 What is wrong with that? 288 00:18:06,294 --> 00:18:08,546 I think Clifford has shown excellent judgment. 289 00:18:08,713 --> 00:18:10,172 Give me a break. 290 00:18:10,339 --> 00:18:12,633 It's the oldest cop-out in the world. 291 00:18:12,800 --> 00:18:15,344 Every sweetheart who wants to duck out of a fight says, 292 00:18:15,636 --> 00:18:17,471 "I know karate." 293 00:18:18,055 --> 00:18:19,473 Well, 294 00:18:19,890 --> 00:18:22,018 that's where you're wrong, Carla. 295 00:18:22,226 --> 00:18:25,855 I've been studying secretly now for several years. 296 00:18:26,355 --> 00:18:27,440 Yeah, very secretly, 297 00:18:27,607 --> 00:18:29,734 considering none of us ever heard a word out of you about it. 298 00:18:29,942 --> 00:18:33,237 Yeah, we've heard a word out of you about everything. 299 00:18:33,654 --> 00:18:35,531 Well, it's something we don't like to talk about. 300 00:18:35,698 --> 00:18:41,579 You just don't brag about it, because it's spiritual attainment. 301 00:18:43,956 --> 00:18:45,666 What? What? What? 302 00:18:46,667 --> 00:18:51,047 Sam, Cliff, very prudently in my judgment, 303 00:18:51,255 --> 00:18:56,260 has refrained from taking advantage of that combative mesomorph 304 00:18:56,510 --> 00:18:59,764 with his superior knowledge of karate. 305 00:18:59,930 --> 00:19:02,642 - Right. - Karate? Cliff? 306 00:19:06,646 --> 00:19:08,689 Et tu, Sammy. 307 00:19:09,273 --> 00:19:11,525 Oh, I'm sorry, Cliff, 308 00:19:11,692 --> 00:19:12,777 were you serious? 309 00:19:12,985 --> 00:19:16,113 Hey, Cliff ie, I hate to ask, but if you do know karate, 310 00:19:16,322 --> 00:19:18,449 why did you have to bring Lewis in with you? 311 00:19:18,616 --> 00:19:21,202 Well, there's a very good reason for that, Coach. 312 00:19:21,410 --> 00:19:22,620 It's to scare off the other guy. 313 00:19:22,787 --> 00:19:24,121 See, 314 00:19:24,288 --> 00:19:28,000 it's one of our major precepts, to always stay out of a fight 315 00:19:28,209 --> 00:19:29,877 - if humanly possible. - All right. 316 00:19:30,670 --> 00:19:33,255 Well, I for one believe you, Clifford. 317 00:19:33,422 --> 00:19:34,965 And I do too, Cliff ie. 318 00:19:35,174 --> 00:19:37,468 And I believe you, Cliff. 319 00:19:37,635 --> 00:19:40,763 I believe you are a big dink. 320 00:19:51,232 --> 00:19:53,693 Hey, Kung Fool, 321 00:19:55,277 --> 00:19:57,238 I thought I told you to get lost. 322 00:19:57,655 --> 00:20:00,658 What are you gonna do, pal, throw all my customers out of my bar? 323 00:20:01,242 --> 00:20:03,494 Hey, I'm not looking for trouble, Sam, 324 00:20:03,661 --> 00:20:07,248 but this guy knows I don't like him, and he's been pushing me. 325 00:20:09,709 --> 00:20:14,547 If he'll admit that he's a coward and a liar, 326 00:20:15,548 --> 00:20:18,426 I'll walk away and never bother him anymore. 327 00:20:19,885 --> 00:20:22,054 Come on, what's the point? 328 00:20:23,764 --> 00:20:25,516 Admit it, coward, 329 00:20:25,683 --> 00:20:27,685 or get out of here. 330 00:21:03,804 --> 00:21:06,098 Are you happy, pal? You proved your point? 331 00:21:07,141 --> 00:21:09,518 Why don't you get out of here, huh? 332 00:21:09,769 --> 00:21:11,645 Hey, look, I'm sorry, Sam. 333 00:21:14,023 --> 00:21:15,941 The guy just brings out the worst in me. 334 00:21:19,612 --> 00:21:21,614 Poor Cliff. 335 00:21:23,616 --> 00:21:27,578 - I wonder if he'll ever come back. - I wouldn't if I was him. 336 00:21:28,537 --> 00:21:31,999 - I don't believe this. - Sam, can I knock off now? 337 00:21:32,208 --> 00:21:34,960 - Yeah. I'll catch up with you later. - Okay. 338 00:21:38,714 --> 00:21:40,007 Hey, Cliff. 339 00:21:40,591 --> 00:21:45,262 Well, if you're planning to hit him with those, you're too late. He left. 340 00:21:45,471 --> 00:21:47,431 These aren't for him, Carla, 341 00:21:48,307 --> 00:21:50,976 these are for you, my so-called friends. 342 00:21:51,185 --> 00:21:54,396 Gee, thanks, Cliff, I need a brick. 343 00:21:57,900 --> 00:21:59,610 Cliff ie, where did you get that stuff? 344 00:22:00,027 --> 00:22:02,488 The construction site next door, Normie. 345 00:22:02,655 --> 00:22:03,864 I'm gonna give you a demonstration 346 00:22:04,031 --> 00:22:05,741 of what might would've happened to that guy 347 00:22:05,991 --> 00:22:08,202 if I hadn't kept a hood on my anger. 348 00:22:08,410 --> 00:22:10,329 Sam, what's he doing with his shoe off? 349 00:22:10,496 --> 00:22:12,581 Hey, man, you don't have to do this. 350 00:22:12,748 --> 00:22:15,668 Listen, I-- This is nothing to go fooling around with. 351 00:22:15,835 --> 00:22:20,214 He is not fooling around. He's a black belt. 352 00:22:22,716 --> 00:22:23,884 All right, just a second. 353 00:22:24,051 --> 00:22:26,428 I'm not gonna get a splinter or anything, am I? 354 00:22:27,638 --> 00:22:29,515 Just keep a good grip on that, Normie. 355 00:22:29,682 --> 00:22:33,310 You know, Cliff, you're really crazy. This thing is solid. 356 00:22:33,519 --> 00:22:35,688 Yeah, it's just the way I like them, Carla. 357 00:22:35,896 --> 00:22:37,273 Solid. 358 00:22:42,403 --> 00:22:44,697 - Oh, my-- - Bravo. 359 00:22:49,243 --> 00:22:51,120 Get that sucker back in here. 360 00:22:54,415 --> 00:22:56,417 Get that sucker back in here. 361 00:23:05,593 --> 00:23:07,595 Now that I've proved my point, 362 00:23:08,262 --> 00:23:10,639 goodbye to you all forever. 363 00:23:11,599 --> 00:23:13,350 Come on, Cliff, Cliff, Cliff, 364 00:23:13,517 --> 00:23:15,352 come on back in here and let us set you up, huh? 365 00:23:15,519 --> 00:23:17,646 - Please come back. - All right. 366 00:23:18,230 --> 00:23:21,233 All right, but I'd like to have a little word with Diane here first. 367 00:23:21,609 --> 00:23:24,612 All right. All right. 368 00:23:26,280 --> 00:23:30,492 Diane, look, I've never taken a karate lesson in my life. 369 00:23:30,659 --> 00:23:33,287 Would you get me to a hospital quick? 370 00:23:40,628 --> 00:23:42,463 Good night, everyone. 371 00:23:42,630 --> 00:23:44,131 Cliff is-- 372 00:23:44,381 --> 00:23:48,135 He's going to walk me to my car for my protection. 373 00:23:48,344 --> 00:23:49,845 Yeah, anybody got a problem with that? 374 00:23:50,012 --> 00:23:51,764 - No. - No. 29191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.