Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:04,755
Hey, Cheers is filmed
before a live studio audience.
2
00:00:04,922 --> 00:00:09,051
Remember the day I said this,
"You are the nuttiest, the stupidest,
3
00:00:09,218 --> 00:00:11,303
the phoniest fruitcake I ever met."
4
00:00:11,470 --> 00:00:13,680
You, Sam Malone,
are the most arrogant, self-centered--
5
00:00:13,847 --> 00:00:16,934
- Shut up. Shut your fat mouth.
- Make me.
6
00:00:17,100 --> 00:00:19,144
Make you?
7
00:00:19,311 --> 00:00:22,439
I'm gonna bounce you
off every wall in this office.
8
00:00:22,731 --> 00:00:25,526
Try it, and you'll be
walking funny tomorrow.
9
00:00:27,986 --> 00:00:29,738
Or should I say, funnier?
10
00:00:29,905 --> 00:00:33,742
You know-- You know,
I always wanted to pop you one.
11
00:00:33,909 --> 00:00:35,827
Maybe this is my lucky day, huh?
12
00:00:35,994 --> 00:00:38,497
You disgust me. I hate you.
13
00:00:38,664 --> 00:00:40,207
- Are you as turned on as I am?
- More.
14
00:00:40,374 --> 00:00:42,042
Bet me.
15
00:00:48,465 --> 00:00:50,801
Sure got quiet in there
all of a sudden.
16
00:00:51,552 --> 00:00:52,886
You don't think he killed her?
17
00:00:54,596 --> 00:00:57,766
No. Even in death
she wouldn't be that quiet.
18
00:00:58,725 --> 00:01:01,353
What do you think they're doing
in there if they're not fighting?
19
00:02:20,766 --> 00:02:22,768
Well, isn't it nice that for once
we're not fighting?
20
00:02:22,934 --> 00:02:24,603
Oh, yes. Oh, yes.
21
00:02:32,027 --> 00:02:33,612
Let's go someplace.
22
00:02:33,779 --> 00:02:37,407
Someplace where we can feel free to
express what we're feeling right now.
23
00:02:37,783 --> 00:02:39,451
Great. How about the couch?
24
00:02:41,370 --> 00:02:42,829
The couch.
25
00:02:45,457 --> 00:02:47,125
Well, who said
we always had to be serious?
26
00:02:47,292 --> 00:02:49,795
- Oh, will you stop joking.
- Well...
27
00:02:50,879 --> 00:02:54,800
I wanna go someplace intimate,
someplace...
28
00:02:55,801 --> 00:02:56,677
...romantic.
29
00:02:57,260 --> 00:03:00,430
Oh, yeah. Okay. All right.
Romantic, yeah.
30
00:03:01,431 --> 00:03:02,683
My apartment?
31
00:03:03,809 --> 00:03:06,478
- Your apartment?
- There I go again.
32
00:03:07,479 --> 00:03:10,440
- No, I think that's a good idea.
- Well, that's why I said it.
33
00:03:11,358 --> 00:03:12,651
Yes, your apartment.
34
00:03:12,818 --> 00:03:15,445
The place you spend half your life,
and I've never even seen it.
35
00:03:15,654 --> 00:03:16,738
That seems so right.
36
00:03:16,905 --> 00:03:18,824
I think you're gonna like it.
37
00:03:19,616 --> 00:03:21,034
I'll give you my...
38
00:03:21,827 --> 00:03:24,454
My famous guided tour...
39
00:03:24,830 --> 00:03:26,456
...starting in the bedroom...
40
00:03:29,501 --> 00:03:31,336
...and ending in heaven.
41
00:03:41,096 --> 00:03:42,431
- Come on.
- Okay.
42
00:03:42,597 --> 00:03:44,599
- Oh, Sam.
- What, what?
43
00:03:44,933 --> 00:03:46,852
I've changed my mind.
44
00:03:51,982 --> 00:03:55,402
No, no. No, I mean about
your apartment. I'm sorry.
45
00:03:55,569 --> 00:03:57,320
I know you're gonna
think I'm overly sensitive,
46
00:03:57,487 --> 00:04:00,490
but, Sam, you've been
with a lot of women.
47
00:04:00,657 --> 00:04:03,368
No, I have not. There have
not been that many women.
48
00:04:03,535 --> 00:04:05,412
That gets exaggerated
here in the bar.
49
00:04:05,579 --> 00:04:07,414
There haven't been
that many, really.
50
00:04:07,914 --> 00:04:09,541
How many have there been?
51
00:04:10,250 --> 00:04:12,711
Well, I don't know, maybe,
four hun--
52
00:04:15,088 --> 00:04:17,549
Honeys. Honeys. Four honeys.
53
00:04:17,716 --> 00:04:20,093
Maybe that's more than my share,
but it's all behind me now.
54
00:04:20,635 --> 00:04:22,721
Well, see, that's what I mean.
55
00:04:22,888 --> 00:04:25,432
I wanna be special.
56
00:04:25,724 --> 00:04:29,102
I wanna go someplace where you've
never been with any other woman.
57
00:04:29,770 --> 00:04:32,147
Well, all right.
Okay, that's easy enough.
58
00:04:33,774 --> 00:04:35,525
Like where?
59
00:04:37,027 --> 00:04:38,779
How about a hotel?
60
00:04:39,696 --> 00:04:43,283
Oh, yeah, that's great.
That's great.
61
00:04:43,450 --> 00:04:45,368
But one you've never been
with anyone else.
62
00:04:45,535 --> 00:04:47,496
Well, all right. All right. Fine.
63
00:04:49,623 --> 00:04:51,374
That's easy.
64
00:04:53,960 --> 00:04:56,087
Okay, hotels, hotels.
65
00:04:56,546 --> 00:04:57,923
Hey, there we go.
66
00:04:58,840 --> 00:04:59,674
Nope.
67
00:05:01,927 --> 00:05:03,136
Nope.
68
00:05:03,637 --> 00:05:04,930
Well, I'll be darned.
69
00:05:06,932 --> 00:05:09,267
- Forget it.
- Come on. We're being silly here.
70
00:05:09,434 --> 00:05:12,354
Why don't we--?
Why don't we go to your place, huh?
71
00:05:14,940 --> 00:05:17,275
Well, I guess that could be all right.
72
00:05:17,442 --> 00:05:20,445
- Oh, great, great.
- Oh, wait, wait.
73
00:05:20,612 --> 00:05:21,905
Sam, it's so filthy.
74
00:05:22,113 --> 00:05:25,826
Oh, no, no. It doesn't have to be,
not if we care about each other.
75
00:05:32,999 --> 00:05:35,836
No, I mean my apartment.
76
00:05:36,002 --> 00:05:38,505
I haven't straightened it up for days.
77
00:05:38,672 --> 00:05:40,215
I don't care about that kind of thing.
78
00:05:40,382 --> 00:05:41,967
It doesn't matter as long
as we're together.
79
00:05:42,133 --> 00:05:43,969
It doesn't matter where we are.
80
00:05:44,678 --> 00:05:47,514
Oh, Sam, that's beautiful.
81
00:05:48,932 --> 00:05:51,393
We're not talking pigsty, are we?
82
00:05:52,978 --> 00:05:54,104
No, of course not.
83
00:05:54,271 --> 00:05:56,356
All right, then. All right. Come on.
84
00:05:56,982 --> 00:05:59,067
- Okay, okay.
- Oh, boy.
85
00:06:03,530 --> 00:06:05,532
She better be great.
86
00:06:08,994 --> 00:06:13,874
I know that you must be curious about
what Sam and I were talking about.
87
00:06:14,040 --> 00:06:16,167
We wanna be totally honest
with you.
88
00:06:21,882 --> 00:06:27,846
It is said that fools rush in
where wise men fear to tread,
89
00:06:28,013 --> 00:06:30,307
but the heart has a wisdom
of its own.
90
00:06:30,473 --> 00:06:35,645
And Sam and I have decided to
traverse the fall line of our aloneness.
91
00:06:40,817 --> 00:06:43,820
- What's she talking about, Sammy?
- I don't know.
92
00:06:45,238 --> 00:06:46,990
Does this have to do
with what we were talking about?
93
00:06:47,157 --> 00:06:48,909
Of course.
94
00:06:49,618 --> 00:06:52,621
Diane and I decided
we're gonna start messing around.
95
00:06:55,081 --> 00:06:56,291
There you go.
96
00:06:56,458 --> 00:06:58,251
- Great.
- So we'll see you all later, huh?
97
00:06:58,418 --> 00:06:59,461
There you go.
98
00:07:01,004 --> 00:07:02,672
Wait, wait.
99
00:07:03,048 --> 00:07:04,966
I feel damned by faint praise.
100
00:07:05,133 --> 00:07:07,052
- What's wrong?
- What do you mean, "What's wrong?"
101
00:07:07,218 --> 00:07:09,054
- Nothing's wrong.
- No.
102
00:07:11,056 --> 00:07:14,267
You don't seem very happy
about our announcement.
103
00:07:14,476 --> 00:07:15,894
Well, you know, Diane,
104
00:07:16,061 --> 00:07:18,271
- it's just kind of sudden.
- Sudden.
105
00:07:18,647 --> 00:07:20,607
It just happening kind of fast.
106
00:07:20,774 --> 00:07:23,109
Yeah, we wish you all the luck
in the world.
107
00:07:23,276 --> 00:07:25,779
Yeah. It won't be enough.
108
00:07:28,073 --> 00:07:29,866
Oh, no, no.
109
00:07:30,033 --> 00:07:31,618
I know what you're thinking.
110
00:07:31,785 --> 00:07:34,537
You're thinking that Sam and I
have different backgrounds,
111
00:07:34,704 --> 00:07:37,499
ambitions, dreams.
Well, let me tell you.
112
00:07:38,083 --> 00:07:40,585
We have one thing
very much in common.
113
00:07:40,752 --> 00:07:44,130
I got it.
They were both born brunette.
114
00:07:47,092 --> 00:07:48,134
No.
115
00:07:50,136 --> 00:07:52,722
We have a willingness to be vulnerable
to one another.
116
00:07:53,431 --> 00:07:56,977
I think I see a trip to Ye Olde Leash
and Leather shop coming up.
117
00:08:02,190 --> 00:08:07,904
I am sorry that you're all so cynical
that you can't accept Sam and me.
118
00:08:08,697 --> 00:08:10,365
Well, it doesn't bother us.
We believe in us.
119
00:08:10,532 --> 00:08:12,242
- Right, Sam?
- Yeah, you bet.
120
00:08:12,409 --> 00:08:14,536
It's gonna be great.
We're gonna have a lot of fun.
121
00:08:14,703 --> 00:08:16,746
I may have to work
a little harder on this one,
122
00:08:16,913 --> 00:08:18,999
but it's gonna be worth it.
123
00:08:19,499 --> 00:08:21,543
- Thank you, Sam.
- You're welcome.
124
00:08:22,419 --> 00:08:24,504
Now, if you will excuse us,
125
00:08:24,671 --> 00:08:29,801
we are going to go out
and begin our lives together.
126
00:08:29,968 --> 00:08:34,973
There's more to heaven and earth
than is dreamt of in your beer mugs.
127
00:08:35,140 --> 00:08:37,976
What did you mean you're gonna have
to work a little harder on this one?
128
00:08:38,143 --> 00:08:39,602
It was off the top of my head.
I didn't mean anything.
129
00:08:39,769 --> 00:08:41,980
Well, I think they might
have misunderstood.
130
00:08:42,147 --> 00:08:44,107
No, I'm sure
they understood exactly what...
131
00:08:55,285 --> 00:08:58,204
Thanks for picking the flowers
for me in the park, Sam.
132
00:08:58,371 --> 00:09:00,999
Well, thank you for paying the fine.
133
00:09:03,418 --> 00:09:04,377
We make a good team, huh?
134
00:09:05,211 --> 00:09:06,963
So, what do you think of my place?
135
00:09:07,547 --> 00:09:09,340
Very nice. This the bedroom?
136
00:09:11,217 --> 00:09:12,302
Nice?
137
00:09:12,469 --> 00:09:14,387
I want you to know
that I'm putting a lot of energy
138
00:09:14,554 --> 00:09:16,222
into the decorating of this place.
139
00:09:16,389 --> 00:09:20,643
- Well, it shows. Where's the light?
- Oh, it's over by the bed.
140
00:09:21,936 --> 00:09:23,813
Oh, I think I just stepped
on your cat.
141
00:09:24,272 --> 00:09:25,940
Oh, my God. I think I just killed it.
142
00:09:27,192 --> 00:09:29,861
No, my mistake.
I just stepped on your giraffe.
143
00:09:30,361 --> 00:09:32,489
Oh, Mr. Jammers.
144
00:09:35,909 --> 00:09:38,495
This place is lousy
with stuffed animals.
145
00:09:38,661 --> 00:09:41,498
They're not stuffed animals.
They're my friends.
146
00:09:41,664 --> 00:09:43,958
Let me introduce you.
Now, Mr. Jammers you've met.
147
00:09:44,125 --> 00:09:47,420
And over here
we have Freddy Frogbottom.
148
00:09:47,587 --> 00:09:49,547
You named all these silly things?
149
00:09:50,215 --> 00:09:51,674
Don't call them silly.
150
00:09:51,841 --> 00:09:53,802
Mr. Buzzer will sting you.
151
00:09:54,928 --> 00:09:57,097
Mr. Buzzer?
Don't tell me. Let me guess.
152
00:09:57,263 --> 00:09:58,807
That must be the bee, right?
153
00:09:58,973 --> 00:10:01,684
Boy, this is definitely weird, Diane.
154
00:10:06,106 --> 00:10:08,650
That is exactly
what's wrong with you.
155
00:10:09,567 --> 00:10:12,112
- What's wrong with me?
- Yes.
156
00:10:12,695 --> 00:10:15,573
I should've known that you wouldn't
have any imagination about this.
157
00:10:16,407 --> 00:10:21,538
No sense of whimsy.
You're so earthbound, so uninspired.
158
00:10:21,704 --> 00:10:24,040
I can't believe you're making
such a big deal out of this.
159
00:10:25,792 --> 00:10:29,629
Sam Malone, those animals
happen to be a part of me.
160
00:10:29,796 --> 00:10:31,840
Now, why can't you
just indulge that without--?
161
00:10:32,006 --> 00:10:34,926
- What are you doing?
- I'm taking my pants off.
162
00:10:36,052 --> 00:10:37,178
Why?
163
00:10:37,345 --> 00:10:40,140
Well, not to give Mr. Buzzer a target.
164
00:10:42,475 --> 00:10:44,978
We're arguing. We're having a fight.
165
00:10:45,145 --> 00:10:47,313
How could you take your pants off
when we've having a fight?
166
00:10:47,480 --> 00:10:48,773
It's not gonna last all night.
167
00:10:48,940 --> 00:10:50,942
I don't wanna be overdressed
when it ends.
168
00:10:52,527 --> 00:10:54,404
Get out of here.
Get out of my apartment.
169
00:10:54,571 --> 00:10:57,657
- You want me to leave?
- I demand that you leave.
170
00:10:57,824 --> 00:10:59,784
Well, let me just tell you
a little rule I have.
171
00:10:59,951 --> 00:11:01,369
Mr. Malone takes his pants off.
172
00:11:01,536 --> 00:11:04,789
He doesn't put them back on again
until he finishes business.
173
00:11:04,956 --> 00:11:06,291
Bet me.
174
00:11:06,499 --> 00:11:08,459
Diane, would you please ju--
175
00:11:08,960 --> 00:11:10,920
Would you give me a break
and let me put my--
176
00:11:12,964 --> 00:11:14,841
You are despicable.
177
00:11:15,008 --> 00:11:17,802
I never wanna look
at your fat, ugly face again.
178
00:11:17,969 --> 00:11:18,928
Get out.
179
00:11:19,095 --> 00:11:21,848
Come on. I'm losing
the mood here, Diane.
180
00:11:26,895 --> 00:11:28,438
You're gonna lose
a lot more than that.
181
00:11:28,980 --> 00:11:30,607
Hey, just wait a second.
182
00:11:30,773 --> 00:11:31,900
You wanna know the truth?
183
00:11:32,066 --> 00:11:35,069
It wasn't four women,
it was 400 women, easy.
184
00:11:35,236 --> 00:11:37,488
- They'd have to be.
- Damn.
185
00:11:47,749 --> 00:11:49,125
You know what I was just thinking?
186
00:11:49,292 --> 00:11:52,587
Most of the guys that, you know,
I broke into the majors with,
187
00:11:52,754 --> 00:11:53,880
they're all gone now.
188
00:11:54,047 --> 00:11:56,591
You mean, gone
to the great beyond, Coach?
189
00:11:56,758 --> 00:11:58,384
No, Alan. Dead.
190
00:12:01,137 --> 00:12:03,097
I can't understand it, you know.
191
00:12:03,264 --> 00:12:06,643
You wonder-- You're born,
you grow up, you die.
192
00:12:06,809 --> 00:12:09,020
Is that the end? Is that it?
193
00:12:09,687 --> 00:12:13,983
Well, you know, there's various
theories about an afterlife, Coach.
194
00:12:14,776 --> 00:12:17,487
Well, you know,
millions believe in reincarnation.
195
00:12:17,654 --> 00:12:19,822
You mean, like, when you
come back as a chicken?
196
00:12:21,741 --> 00:12:24,619
Well, not necessarily
as a chicken, Coach.
197
00:12:24,786 --> 00:12:27,080
The Hindus believe that what
you come back as
198
00:12:27,247 --> 00:12:28,873
depends on your behavior
in this life.
199
00:12:29,040 --> 00:12:33,378
You know, if you led a good life,
you'll come back in an elevated state.
200
00:12:33,544 --> 00:12:35,088
Like Colorado.
201
00:12:37,799 --> 00:12:40,593
No, Coach, more like a king
or a prince.
202
00:12:41,803 --> 00:12:44,430
You know, conversely,
if you've not led a good life,
203
00:12:44,597 --> 00:12:47,183
you'll come back in a more,
you know, lowly condition.
204
00:12:47,350 --> 00:12:50,353
Last time out I must've made
a real ass out of myself.
205
00:12:52,814 --> 00:12:56,150
I figure if you're dead, you're dead,
and that's what it should be.
206
00:12:56,317 --> 00:12:59,821
This idea of living forever
doesn't appeal to me.
207
00:12:59,988 --> 00:13:01,823
Yeah, I can see why, Paul.
208
00:13:06,452 --> 00:13:08,162
- Oh, hey, Sam.
- Sam.
209
00:13:08,329 --> 00:13:10,623
Sammy, what do you think
about death, huh?
210
00:13:10,790 --> 00:13:12,125
Too good for her.
211
00:13:12,834 --> 00:13:14,585
I don't wanna talk to anyone.
212
00:13:14,752 --> 00:13:16,087
I mean that.
213
00:13:17,630 --> 00:13:20,091
- I knew it.
- Yeah, we told them so, huh?
214
00:13:20,258 --> 00:13:22,051
- Had to happen.
- They wouldn't listen to us.
215
00:13:22,218 --> 00:13:23,469
Forget it, will you, Norm?
216
00:13:23,636 --> 00:13:25,930
There's something wrong
with Sam and Diane.
217
00:13:26,097 --> 00:13:28,391
Oh, Coach, we're talking
about Sam and Diane.
218
00:13:28,683 --> 00:13:30,893
Oh, we are? Well, that's better.
219
00:13:31,060 --> 00:13:33,938
- It's none of our business.
- I think we ought to do something about it.
220
00:13:34,105 --> 00:13:36,149
We didn't exactly give them
our blessings when they left here.
221
00:13:36,316 --> 00:13:38,776
You get right down to it,
everybody deserves a chance.
222
00:13:38,943 --> 00:13:41,195
Fellas, I think we owe Sam
an apology here.
223
00:13:41,362 --> 00:13:42,739
I'm gonna have a little chat
with Sammy.
224
00:13:42,905 --> 00:13:45,783
Norm, he made it clear
that he doesn't wanna be disturbed.
225
00:13:45,950 --> 00:13:49,412
He didn't mean me.
Sammy and I are pals. We're tight.
226
00:13:49,579 --> 00:13:50,455
Sure.
227
00:13:52,665 --> 00:13:54,334
Sammy. Norm.
228
00:13:54,500 --> 00:13:56,044
Get the hell out of here.
229
00:13:56,919 --> 00:13:58,046
You bet, buddy.
230
00:13:59,672 --> 00:14:01,924
That was inspiring, Norm.
231
00:14:03,051 --> 00:14:04,510
- I'm sorry.
- No, we're sorry.
232
00:14:04,677 --> 00:14:07,805
No, we're all just a little sorry about
what we said about you and Diane.
233
00:14:07,972 --> 00:14:10,975
- No, no.
- You're no worse a match than anybody else.
234
00:14:11,142 --> 00:14:12,602
Any two people
are gonna be a long shot.
235
00:14:12,769 --> 00:14:15,563
You're right, Sammy. You know,
long shots come in some time,
236
00:14:15,730 --> 00:14:19,692
- and maybe this one will.
- No, no, you guys were right.
237
00:14:19,859 --> 00:14:21,861
I must've lost my mind there
for a minute.
238
00:14:22,653 --> 00:14:26,616
Tell you, though, the old Sam Malone
is back, boys, ready for action.
239
00:14:26,783 --> 00:14:28,993
You know what, I'm gonna grab
the first woman that comes by
240
00:14:29,160 --> 00:14:30,453
and I'm gonna go crazy.
241
00:14:34,707 --> 00:14:36,459
Yeah, Carla, what is it?
242
00:14:37,960 --> 00:14:38,961
Nothing.
243
00:14:39,712 --> 00:14:43,633
Yeah, I tell you, it feels good
to be finally, you know, rid of her.
244
00:14:43,800 --> 00:14:46,094
Coach, let me have a soda here.
I tell you, things are gonna be
245
00:14:46,260 --> 00:14:49,013
a lot more the way they used to be
around here than they ever were.
246
00:14:49,180 --> 00:14:50,890
Glad to hear you say that, Sam.
247
00:14:51,057 --> 00:14:52,934
- You're gonna be the better man for it.
- You bet.
248
00:14:53,101 --> 00:14:55,311
Hey, Coach, you're not
buying this, are you?
249
00:14:55,478 --> 00:14:58,356
Buying it? Carla,
I'm not even following it.
250
00:15:00,942 --> 00:15:02,819
Hey, Carla, I mean it.
251
00:15:02,985 --> 00:15:05,613
Oh, yeah. I believe you, Sammy.
I do.
252
00:15:06,239 --> 00:15:08,408
But, you know, I could tell you
how to get Diane back.
253
00:15:10,743 --> 00:15:14,247
Tell you what, if you're interested,
I'll be down at the end of the bar here.
254
00:15:27,635 --> 00:15:30,638
Well, it's gotta be good
for a laugh, huh?
255
00:15:38,771 --> 00:15:39,605
How?
256
00:15:41,065 --> 00:15:43,609
Women have always come
pretty easy to you, Sammy.
257
00:15:43,776 --> 00:15:45,862
Now, you have finally
got yourself a toughie.
258
00:15:46,487 --> 00:15:48,239
Let me tell you how to handle her.
259
00:15:48,781 --> 00:15:51,617
Now, I don't care
what we women say
260
00:15:51,784 --> 00:15:55,746
when we get dressed up
and go on the Phil Donahue Show.
261
00:15:57,457 --> 00:16:00,376
Every woman wants
to be controlled.
262
00:16:00,543 --> 00:16:02,628
Even your Miss Egghead there.
263
00:16:02,795 --> 00:16:07,175
Women like power, Sammy.
Raw, naked power.
264
00:16:07,717 --> 00:16:11,095
The reason I stayed with Nick so long
was because he had power.
265
00:16:11,512 --> 00:16:13,473
Sure, he was
a gentleman sometimes.
266
00:16:14,056 --> 00:16:16,058
Like, he would take me out
267
00:16:16,225 --> 00:16:19,896
to a romantic dinner
at a fancy restaurant.
268
00:16:20,688 --> 00:16:23,483
They'd call our number,
and he'd go get it.
269
00:16:27,987 --> 00:16:30,406
But once we got behind
that bedroom door, Sammy,
270
00:16:30,573 --> 00:16:32,241
he called the shots.
271
00:16:32,408 --> 00:16:33,409
She's right, Sam.
272
00:16:33,951 --> 00:16:37,663
You know, one time I had to get tough
with Vera, really lay down the law.
273
00:16:37,830 --> 00:16:40,166
The next night I came home,
she was waiting for me
274
00:16:40,374 --> 00:16:42,919
wearing nothing
but a Saran Wrap bikini.
275
00:16:45,004 --> 00:16:47,173
I haven't been able to look
at a sandwich since.
276
00:16:53,846 --> 00:16:55,681
You know, you're right.
277
00:16:56,265 --> 00:17:00,895
I mean, I have let her have her way
every step in this relationship.
278
00:17:01,312 --> 00:17:03,397
She is, she is. She's leading
me around by the nose.
279
00:17:03,564 --> 00:17:05,316
- That's what I said.
- She's not gonna do it anymore.
280
00:17:05,483 --> 00:17:08,069
She has picked the wrong guy
to have a power play with.
281
00:17:08,236 --> 00:17:09,278
She'll love it.
282
00:17:09,445 --> 00:17:10,863
You know what I'm gonna do?
283
00:17:11,030 --> 00:17:13,241
I'm gonna go over there and
I'm gonna tell little Miss Chambers
284
00:17:13,407 --> 00:17:16,035
that there's a time to put up,
and there's a time to shut up.
285
00:17:17,078 --> 00:17:19,539
And this is the time for her
to put up and shut up.
286
00:17:20,540 --> 00:17:23,125
- She'll have him for breakfast.
- He's a goner.
287
00:17:23,292 --> 00:17:24,835
Oh, he's dead in the water.
288
00:17:28,589 --> 00:17:30,299
So tell me, where did
you get a tan like that?
289
00:17:30,466 --> 00:17:31,592
Were you in the sun or something?
290
00:17:31,759 --> 00:17:33,511
My tan? What are you
talking about?
291
00:17:33,678 --> 00:17:35,972
- Look at your tan.
- Yeah, I love the sun.
292
00:17:36,138 --> 00:17:38,099
You know, I couldn't live
where there wasn't any sun.
293
00:17:38,266 --> 00:17:40,768
Oh, I know. I don't know how
prisoners stand it.
294
00:17:40,935 --> 00:17:42,395
Diane, open up.
295
00:17:44,230 --> 00:17:45,565
Go away, Sam.
296
00:17:46,399 --> 00:17:47,650
I'm meditating.
297
00:17:48,442 --> 00:17:51,571
Now, open the door, Diane.
I have something I wanna say.
298
00:17:58,869 --> 00:18:00,621
Oh, Sam, how much
more evidence do you need
299
00:18:00,788 --> 00:18:02,665
that we were not made in heaven?
300
00:18:02,832 --> 00:18:05,293
We turn into idiots
in each other's company.
301
00:18:05,459 --> 00:18:08,045
The difference in your case
is barely perceptible,
302
00:18:08,879 --> 00:18:10,798
but it's starting to bother me.
303
00:18:11,257 --> 00:18:13,884
Diane, open the door.
It's the last time I'm gonna tell you.
304
00:18:14,051 --> 00:18:15,469
Well, who the hell
do you think you are?
305
00:18:15,636 --> 00:18:18,973
I'm Sam Malone,
and that was your last warning.
306
00:18:19,807 --> 00:18:21,601
What are you doing?
307
00:18:22,435 --> 00:18:23,978
Sam, stop it.
308
00:18:29,734 --> 00:18:32,653
Well, now you've done it.
Yes, you broke my door.
309
00:18:33,070 --> 00:18:34,363
You're gonna pay for that, ape.
310
00:18:34,530 --> 00:18:37,366
Ape. Oh, I like that.
311
00:18:37,533 --> 00:18:38,951
Yeah, I like that. Ape.
312
00:18:39,118 --> 00:18:42,663
You know, you are gonna pay
for a lot of things.
313
00:18:50,171 --> 00:18:53,799
Now, get in that bedroom, woman.
314
00:19:00,640 --> 00:19:01,474
Okay.
315
00:19:05,978 --> 00:19:06,812
Sam,
316
00:19:08,606 --> 00:19:12,902
would you give me a minute
to slip into something flimsy?
317
00:19:13,819 --> 00:19:15,279
Yeah, sure.
318
00:19:29,877 --> 00:19:31,170
Diane?
319
00:19:31,337 --> 00:19:32,838
Yes?
320
00:19:33,506 --> 00:19:35,758
You--? You talking
to somebody in there?
321
00:19:35,925 --> 00:19:38,511
Oh, I'm on the phone, Sam.
Just a second.
322
00:19:41,639 --> 00:19:43,641
You're making a telephone call?
323
00:19:44,809 --> 00:19:46,894
- Who did you call?
- I was calling the police.
324
00:19:47,645 --> 00:19:49,605
Would you like some coffee
while we wait?
325
00:19:54,402 --> 00:19:56,612
You were calling the police? Why?
326
00:19:56,779 --> 00:19:58,739
Well, if you're gonna act
like a marauding Hun,
327
00:19:58,906 --> 00:20:00,741
you have to expect
to be treated like one.
328
00:20:00,908 --> 00:20:01,909
You take cream, right?
329
00:20:02,660 --> 00:20:04,954
Yeah, but no, no...
330
00:20:06,080 --> 00:20:08,082
Wait a minute. Are you serious?
331
00:20:08,249 --> 00:20:09,667
You called the cops on me?
332
00:20:09,917 --> 00:20:11,752
Well, yes, I'm completely serious.
333
00:20:11,919 --> 00:20:14,296
I've got fresh ground but I think
it might take a little time.
334
00:20:14,463 --> 00:20:16,006
They said they'd be right over.
335
00:20:17,591 --> 00:20:18,968
No, look. Hey, come on,
wait a second.
336
00:20:19,135 --> 00:20:21,637
I mean,
I'm not doing anything here.
337
00:20:22,388 --> 00:20:25,891
Sam, you broke into my apartment.
I have the evidence.
338
00:20:27,935 --> 00:20:31,772
You know, you're a loon,
that's what you are. You're crazy.
339
00:20:32,398 --> 00:20:34,358
I'm getting the hell out of here.
340
00:20:34,525 --> 00:20:36,152
Oh, you have to run, huh?
341
00:20:37,570 --> 00:20:40,489
Well, I'll just call the police
and give them your address.
342
00:20:40,948 --> 00:20:41,866
You--
343
00:20:42,491 --> 00:20:44,577
You make me so mad sometimes.
344
00:20:44,744 --> 00:20:47,538
- I'd like to take your face and just--
- Excuse me.
345
00:20:48,122 --> 00:20:49,790
Be very careful what you say.
346
00:20:49,957 --> 00:20:52,168
It could be used against you
in a court of law.
347
00:20:54,128 --> 00:20:55,921
So, what's the final verdict
on the coffee?
348
00:20:59,091 --> 00:21:02,261
What--? What are you
doing to me, Diane?
349
00:21:02,428 --> 00:21:03,929
I'm losing my mind here.
350
00:21:04,096 --> 00:21:06,223
I mean, the first time I saw you,
I said to myself,
351
00:21:06,390 --> 00:21:08,768
"Now, that, that could be the woman
who's gonna make me happy
352
00:21:08,934 --> 00:21:10,436
for the rest of my life."
353
00:21:10,603 --> 00:21:13,564
And now, I'd be happy
just to stay out of jail.
354
00:21:15,941 --> 00:21:18,194
You make me sorry I was ever born.
355
00:21:19,737 --> 00:21:22,531
- Oh, God.
- Sam, I know how you feel.
356
00:21:24,992 --> 00:21:26,994
Don't let them take me away, huh?
357
00:21:29,330 --> 00:21:32,166
Sam, I think
the important thing here
358
00:21:32,333 --> 00:21:35,044
is that we've both learned
something tonight.
359
00:21:35,628 --> 00:21:38,881
You've learned
that violence and hostility
360
00:21:39,048 --> 00:21:41,300
have no place
in a romantic relationship.
361
00:21:41,550 --> 00:21:44,178
No, no place at all. No place at all.
362
00:21:44,970 --> 00:21:45,805
And...
363
00:21:47,640 --> 00:21:48,891
...I've discovered something too.
364
00:21:49,058 --> 00:21:50,184
What?
365
00:21:51,268 --> 00:21:53,187
I like the lift part.
366
00:21:58,984 --> 00:22:00,486
I like it a lot.
367
00:22:16,377 --> 00:22:20,005
You know, you've made
my life a living hell.
368
00:22:21,382 --> 00:22:23,467
I didn't want you to think I was easy.
369
00:22:31,517 --> 00:22:34,520
Let me just kick these things
off the bed here.
370
00:22:34,687 --> 00:22:36,105
Why don't you put them
in the other room.
371
00:22:36,272 --> 00:22:38,190
- Oh, come on.
- I'll be less inhibited
372
00:22:38,357 --> 00:22:39,567
if they're in the other room.
373
00:22:39,733 --> 00:22:40,985
- Oh, yeah?
- Yeah.
374
00:22:41,151 --> 00:22:45,322
Okay, now be very careful because
some of them are old and sensitive.
375
00:22:48,117 --> 00:22:50,327
Don't you think maybe
you ought to call the cops off?
376
00:22:50,494 --> 00:22:54,039
Oh, silly Sam,
I never called the police.
377
00:23:09,388 --> 00:23:12,516
Sam, will you make sure that
Gary Gorilla and Mr. Jammers
378
00:23:12,725 --> 00:23:15,144
aren't next to each other?
They don't get along.
379
00:23:15,978 --> 00:23:17,438
Not to worry.
380
00:23:17,605 --> 00:23:19,273
They're a mile apart.
29751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.