Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,803 --> 00:00:14,431
- Evening, everybody.
- Norm!
2
00:00:14,598 --> 00:00:15,891
Norman.
3
00:00:16,058 --> 00:00:17,059
What's new, Norm?
4
00:00:17,226 --> 00:00:18,894
Most of my wife.
5
00:00:21,021 --> 00:00:24,441
Norm, I thought you were going up
to Maine for the holidays with Vera.
6
00:00:24,608 --> 00:00:26,443
- Yeah, I am, Coach.
- So, what happened?
7
00:00:26,610 --> 00:00:28,904
Nothing, nothing.
Vera drove up last night
8
00:00:29,071 --> 00:00:31,281
and I had to stick around
for an interview today, so...
9
00:00:31,448 --> 00:00:32,574
I'm gonna drive up tonight.
10
00:00:33,158 --> 00:00:34,701
She left me the directions here.
11
00:00:35,786 --> 00:00:37,454
Should have no trouble
finding the place.
12
00:00:37,996 --> 00:00:39,498
Getting away, eh, Norman?
13
00:00:39,665 --> 00:00:40,958
Yeah.
14
00:00:41,124 --> 00:00:43,585
Yeah, we got just the two of us.
15
00:00:47,297 --> 00:00:51,468
Oh, there are big trees up there,
you know.
16
00:00:52,511 --> 00:00:54,388
Got a frozen lake...
17
00:00:55,847 --> 00:00:57,349
...one radio station.
18
00:00:58,475 --> 00:01:00,602
That sounds very romantic, Norman.
19
00:01:01,270 --> 00:01:03,730
Yeah. Yeah, it does, doesn't it?
20
00:01:05,023 --> 00:01:07,776
Where can a guy go
for a good time around here?
21
00:01:12,239 --> 00:01:13,532
Enjoy.
22
00:01:15,951 --> 00:01:17,077
Norman. Norman.
23
00:01:18,203 --> 00:01:21,081
No, hey, wait, wait.
Pal, pal, please. I can't...
24
00:01:21,248 --> 00:01:23,000
I can't do that to the Navy.
25
00:03:13,985 --> 00:03:17,656
Hey, if you're in the mood for gum,
I can get you a fresh stick.
26
00:03:20,701 --> 00:03:22,869
Actually, I was looking for bugs.
27
00:03:23,829 --> 00:03:25,747
Try the blond girl's hair.
28
00:03:27,249 --> 00:03:29,626
Say, you're from England, huh?
29
00:03:30,293 --> 00:03:31,420
How'd you guess?
30
00:03:31,586 --> 00:03:34,881
Well, because you sound smart
even when you say stupid things.
31
00:03:35,799 --> 00:03:37,843
I hope you won't think me
presumptuous...
32
00:03:38,760 --> 00:03:42,514
...but dark, exotic women like you
bring a fever to my blood.
33
00:03:43,640 --> 00:03:45,559
Wow, classy.
34
00:03:47,394 --> 00:03:50,105
My name is Carla.
What can I get you?
35
00:03:53,024 --> 00:03:54,735
How do you do, Carla?
36
00:03:58,113 --> 00:04:00,949
My name's Eric Finch.
37
00:04:02,033 --> 00:04:03,660
- Gin and bitters will do.
- Okay.
38
00:04:03,827 --> 00:04:06,329
You know, you have
an interesting profile.
39
00:04:06,496 --> 00:04:09,374
- What?
- Neapolitan, right?
40
00:04:09,541 --> 00:04:11,918
That's right. My grandfather
was from Naples.
41
00:04:12,085 --> 00:04:14,713
So we have an interesting
saying in my business,
42
00:04:14,880 --> 00:04:17,591
"Giving your heart
to a Neapolitan girl is like
43
00:04:17,758 --> 00:04:20,886
forgetting to burn your codebook."
44
00:04:21,052 --> 00:04:23,430
Oops. Blast.
45
00:04:23,597 --> 00:04:25,140
Now I've bloody well done it.
46
00:04:25,348 --> 00:04:28,101
- You're not a spy or anything like--?
- Quiet, please.
47
00:04:28,310 --> 00:04:31,772
Please, don't say anything more.
You might put my life in jeopardy.
48
00:04:31,938 --> 00:04:33,356
- You see that man there?
- Yeah.
49
00:04:33,523 --> 00:04:38,487
He might be the secret agent from
some foreign country's intelligence.
50
00:04:39,154 --> 00:04:41,031
I'd hate to live there.
51
00:04:42,574 --> 00:04:45,368
Hey, all right. All right,
here's a little-known fact.
52
00:04:45,535 --> 00:04:47,078
- Your smartest animal...
- Yeah?
53
00:04:47,245 --> 00:04:48,163
...is the pig.
54
00:04:48,330 --> 00:04:50,791
- Oh, no, dolphin.
- What? Hey, they look pretty stupid.
55
00:04:50,957 --> 00:04:52,709
- I'm telling you, your average oinker.
- Yeah?
56
00:04:52,876 --> 00:04:55,587
Yeah, yeah, yeah. Scientists say
if a pig had thumbs and a language,
57
00:04:55,754 --> 00:04:57,881
he could be trained to do
simple manual labor.
58
00:04:58,048 --> 00:04:59,591
You mean, they'd be part of
the work force?
59
00:05:00,133 --> 00:05:02,552
Yeah, yeah, they'd give you
20, 30 years of loyal service,
60
00:05:02,719 --> 00:05:05,764
then at their retirement dinner,
you could eat them.
61
00:05:06,932 --> 00:05:09,392
- All right.
- No, for me the smartest animal
62
00:05:09,559 --> 00:05:11,269
- is a pigeon.
- What?
63
00:05:11,561 --> 00:05:14,481
A thousand cars on the turnpike,
they find mine.
64
00:05:14,648 --> 00:05:18,235
No, I have to give my vote
to the ants.
65
00:05:18,401 --> 00:05:20,946
- Oh, how do you figure that?
- You ever see those farms they build?
66
00:05:21,112 --> 00:05:23,573
- Oh, yeah.
- They build those things without plans.
67
00:05:24,825 --> 00:05:28,370
To ants. For all you do,
this one's for you.
68
00:05:29,704 --> 00:05:32,290
Hey, Coach, who do you say
is the smartest animal?
69
00:05:32,457 --> 00:05:35,585
I gotta say Francis, the talking mule.
70
00:05:38,588 --> 00:05:40,841
No, Coach, I don't think
you're catching on here.
71
00:05:41,007 --> 00:05:42,926
There was a real guy
talking for that mule.
72
00:05:43,093 --> 00:05:47,180
It wasn't so much that he could talk,
it was what he said, right, Coach?
73
00:05:47,347 --> 00:05:51,810
Yeah, that's right. And it was a lot better
than that drivel that Mr. Ed was giving us.
74
00:05:52,936 --> 00:05:56,731
- Good point.
- Hey, Sam? A gin and bitters.
75
00:05:56,898 --> 00:05:58,441
Hey, everybody, come here.
76
00:05:58,608 --> 00:05:59,985
Don't anybody look suddenly,
77
00:06:00,151 --> 00:06:03,446
but there is a guy sitting over there
who's a secret agent.
78
00:06:03,613 --> 00:06:05,448
- Oh, that's ridiculous.
- Come on. Really?
79
00:06:05,615 --> 00:06:07,158
Thanks for being so cool.
80
00:06:08,618 --> 00:06:11,496
- You mean, like a spy or something?
- You mean, like James Bond?
81
00:06:11,663 --> 00:06:14,040
Hey, Norm, Jack, come on.
Stakeout time here.
82
00:06:14,708 --> 00:06:18,461
- What makes you think that?
- Well, he kind of opened up to me.
83
00:06:18,628 --> 00:06:23,133
I was sitting there talking to him,
and he said he thinks I'm sexy.
84
00:06:24,050 --> 00:06:26,136
They're trained to lie.
85
00:06:27,846 --> 00:06:31,683
You know, Diane, he just got back
from Ankara,
86
00:06:31,850 --> 00:06:36,396
and he says that I'm cuter than any
of the Bulgarian girls he saw there.
87
00:06:36,897 --> 00:06:40,108
Well, I'm not surprised.
Ankara is in Turkey.
88
00:06:40,650 --> 00:06:43,361
Great. I really wanted to know that.
89
00:06:43,653 --> 00:06:47,616
Another fascinating fact
from the answer geek.
90
00:06:49,451 --> 00:06:50,660
What's the matter with her?
91
00:06:50,827 --> 00:06:53,705
Why are you always doing that?
You're always correcting people.
92
00:06:53,872 --> 00:06:56,207
- No, I'm not.
- Oh, I stand corrected.
93
00:06:56,875 --> 00:07:00,378
- Oh, come on, that doesn't count.
- I'm wrong again, Coach.
94
00:07:01,046 --> 00:07:04,382
All I said was it doesn't sound like
he knows what he's talking about.
95
00:07:04,549 --> 00:07:06,927
Who in the world would make
the mistake of thinking that Ankara
96
00:07:07,093 --> 00:07:10,680
- is in Bulgaria?
- Well, Francis wouldn't.
97
00:07:12,682 --> 00:07:16,603
If you're a spy, then how come you're
sitting with your back to the door?
98
00:07:16,770 --> 00:07:21,900
Because I can see the door
reflected in your beautiful eyes.
99
00:07:22,567 --> 00:07:24,736
That old line.
100
00:07:25,612 --> 00:07:29,157
Your eyes remind me of an etching
that I once bought in Norway.
101
00:07:29,824 --> 00:07:32,035
I paid 200 guilders for it.
102
00:07:32,661 --> 00:07:34,788
The currency in Norway is the krone.
103
00:07:35,455 --> 00:07:37,415
- Oh, Diane.
- If you have a license to kill,
104
00:07:37,582 --> 00:07:39,334
can I use it a second?
105
00:07:40,001 --> 00:07:41,086
- She's right.
- She is?
106
00:07:41,252 --> 00:07:46,549
Of course. That's how we broke down
Norway's economic system.
107
00:07:46,716 --> 00:07:50,762
By infiltrating the government
with foreign currency.
108
00:07:50,929 --> 00:07:52,931
- Is that right?
- Oh, Diane?
109
00:07:53,598 --> 00:07:56,559
In that way, we undermined
the people's confidence
110
00:07:56,726 --> 00:07:59,187
in their totalitarian regime.
111
00:08:00,355 --> 00:08:03,066
Norway doesn't have
a totalitarian regime.
112
00:08:04,401 --> 00:08:06,069
Hey! Get it over here!
113
00:08:08,113 --> 00:08:12,075
Pardonnez-moi, I believe
my employer craves a word.
114
00:08:18,665 --> 00:08:21,751
- You bellowed?
- Yes. Yeah, I did.
115
00:08:21,918 --> 00:08:23,503
What are you trying to do?
116
00:08:23,670 --> 00:08:27,966
I don't believe that guy is a spy
for one minute. I think he's lying.
117
00:08:28,133 --> 00:08:31,594
What? A customer in a bar
is telling tall tales
118
00:08:31,761 --> 00:08:35,181
just to impress a cocktail waitress?
Call 60 Minutes.
119
00:08:37,058 --> 00:08:38,810
All right.
120
00:08:39,144 --> 00:08:41,896
When you put it that way.
The thing is--
121
00:08:42,063 --> 00:08:43,440
Look, look, listen.
122
00:08:43,606 --> 00:08:46,192
Why do you suppose people come
to bars in the first place, huh?
123
00:08:46,359 --> 00:08:49,612
Oh, let me take a wild stab at that one.
Perchance to drink?
124
00:08:49,779 --> 00:08:51,448
Wrong. Wrong.
They could do that at home.
125
00:08:51,614 --> 00:08:54,284
They come here to shoot off
their mouths and to get away with it.
126
00:08:54,492 --> 00:08:58,788
Listen, in this bar, everybody gets
to be a hero. Now, what's the harm?
127
00:09:00,123 --> 00:09:05,420
Sam, any kind of lie
is eventually destructive.
128
00:09:06,504 --> 00:09:10,508
I was raised and educated
to prize truth above all else.
129
00:09:11,176 --> 00:09:16,056
This from a woman wearing
rubber eyelashes and a padded bra.
130
00:09:18,016 --> 00:09:21,603
- Oh, that's a lie.
- I'm gonna need some proof.
131
00:09:22,687 --> 00:09:25,565
Look. Look, all I'm saying
is that if this guy
132
00:09:25,732 --> 00:09:28,651
wants to be a spy, humor him,
indulge him a little bit.
133
00:09:28,818 --> 00:09:31,821
- Sam...
- Now, come on, what's the big deal?
134
00:09:32,489 --> 00:09:34,491
- Okay, okay, he's a spy.
- There you go.
135
00:09:42,832 --> 00:09:44,167
Excuse me.
136
00:09:45,919 --> 00:09:50,173
Carla here, she inadvertently blew
your cover before...
137
00:09:50,840 --> 00:09:52,133
Oh, boy.
138
00:09:53,384 --> 00:09:57,055
So I understand
you're in the spy game, huh?
139
00:09:59,641 --> 00:10:01,851
Yes. Sir, what's it like to be a spy?
140
00:10:02,519 --> 00:10:05,939
We swear, not a word you say will
ever go beyond this room, right?
141
00:10:06,606 --> 00:10:08,525
We never go beyond this room.
142
00:10:11,361 --> 00:10:14,614
Can I really trust you chaps?
143
00:10:14,781 --> 00:10:17,367
Oh, yeah. Sure, trust us.
Hey, all right, everybody swear.
144
00:10:17,534 --> 00:10:20,703
- Yeah, we swear.
- Cross my heart.
145
00:10:20,870 --> 00:10:22,747
What you've got to understand
146
00:10:23,706 --> 00:10:26,292
is that we're not all like what
we're portrayed in the cinema.
147
00:10:26,960 --> 00:10:31,256
We don't think of ourselves as heroes.
We're just out there doing a job.
148
00:10:31,422 --> 00:10:34,384
Putting our lives on the line
for democracy.
149
00:10:36,845 --> 00:10:39,389
Hey, tell us about your most
hair-raising mission, huh?
150
00:10:39,556 --> 00:10:43,017
Yeah, you ever get betrayed
in the sack by a Russian babe?
151
00:10:44,894 --> 00:10:47,188
Let me tell you something
about Russian women.
152
00:10:47,355 --> 00:10:50,817
The cold weather makes them
very passionate.
153
00:10:51,943 --> 00:10:54,487
Lake Wannamucca, here I come.
154
00:10:56,865 --> 00:11:00,326
You asked me about
my most exciting adventure.
155
00:11:00,493 --> 00:11:05,582
I think of Romania, 1973.
156
00:11:06,916 --> 00:11:11,004
Yes, I was captured by
the dreaded RPB.
157
00:11:11,921 --> 00:11:14,048
The "ripba."
158
00:11:16,926 --> 00:11:18,845
They're every bit as fiendish
as you've heard.
159
00:11:19,012 --> 00:11:23,183
They even used the infamous
twister on me, the devils.
160
00:11:23,850 --> 00:11:27,979
- Wait, what's the twister?
- It's a ride at Coney island.
161
00:11:28,354 --> 00:11:29,355
Those animals.
162
00:11:30,773 --> 00:11:33,359
Hey, Diane, why don't
you just shut up, huh?
163
00:11:33,693 --> 00:11:36,237
Carla, he's been lying to you.
164
00:11:36,487 --> 00:11:37,697
- Okay?
- No, he hasn't.
165
00:11:37,864 --> 00:11:42,702
You are not a history expert.
You majored in poetry.
166
00:11:42,911 --> 00:11:45,205
Tell her you haven't been lying, Eric.
167
00:11:48,625 --> 00:11:50,960
Hey, tell her you
haven't been lying, Eric.
168
00:11:57,508 --> 00:12:00,011
She's absolutely right.
169
00:12:05,308 --> 00:12:07,936
You mean, you've been lying
the whole time?
170
00:12:10,980 --> 00:12:12,732
The whole time.
171
00:12:12,899 --> 00:12:14,234
Let me get this straight here.
172
00:12:14,400 --> 00:12:16,945
Cold weather does not
make women passionate?
173
00:12:18,863 --> 00:12:21,449
I'll see Vera in the spring,
what the hell.
174
00:12:23,534 --> 00:12:25,286
Why did you lie to us?
175
00:12:27,872 --> 00:12:29,540
Because...
176
00:12:30,416 --> 00:12:32,543
...my life is...
177
00:12:32,919 --> 00:12:38,049
... very unexciting and it's very dull.
178
00:12:39,342 --> 00:12:41,678
I've been a failure at everything
I've ever tried to do.
179
00:12:41,844 --> 00:12:43,513
But, you know,
180
00:12:44,222 --> 00:12:48,059
sometimes, late at night,
in a friendly bar,
181
00:12:49,269 --> 00:12:54,649
I sometimes can make someone
believe that I'm interesting.
182
00:12:56,734 --> 00:12:58,987
But you're much too smart for me.
183
00:12:59,153 --> 00:13:03,324
You don't need any illusions.
184
00:13:05,952 --> 00:13:07,787
Good night, miss.
185
00:13:16,629 --> 00:13:18,840
Before you say anything,
186
00:13:19,590 --> 00:13:22,135
I would just like you to know
that I could not feel any worse
187
00:13:22,302 --> 00:13:24,012
than I do at this very moment.
188
00:13:24,178 --> 00:13:26,014
So sorry.
189
00:13:26,597 --> 00:13:28,891
I forgot the tip.
190
00:13:30,977 --> 00:13:32,854
Merry Christmas.
191
00:13:36,024 --> 00:13:37,900
Wrong again.
192
00:13:50,121 --> 00:13:53,541
Failed, I blew it. I quit.
193
00:13:53,750 --> 00:13:56,419
I don't belong in a place like this,
and there's no point in arguing.
194
00:13:56,586 --> 00:13:57,670
Who's arguing?
195
00:13:59,130 --> 00:14:03,009
I am opinionated, I am stubborn,
I am smug.
196
00:14:03,176 --> 00:14:06,596
A little louder. They can't hear you
in the back room.
197
00:14:07,430 --> 00:14:11,017
I wouldn't have believed it, but I'm
a total washout as a cocktail waitress.
198
00:14:11,225 --> 00:14:13,728
- I don't belong here.
- Stay in touch, kid.
199
00:14:13,895 --> 00:14:18,066
- Carla.
- Diane. Diane, please, listen.
200
00:14:18,816 --> 00:14:20,985
I don't know exactly
what's going on here,
201
00:14:21,152 --> 00:14:23,196
but it looks like you booted
a grounder, right?
202
00:14:25,073 --> 00:14:26,491
- Right.
- You know what I used to say
203
00:14:26,657 --> 00:14:29,243
to one of my ballplayers
when he made a mental error?
204
00:14:29,911 --> 00:14:33,039
- What?
- Nothing. That's why I got fired.
205
00:14:35,750 --> 00:14:38,836
Diane, come back. Wait,
come back here. Come back here.
206
00:14:39,003 --> 00:14:42,006
Look, you made a mistake,
that's all. Now make up for it.
207
00:14:42,173 --> 00:14:45,385
Go find the poor guy.
Bring him back here and apologize.
208
00:14:45,593 --> 00:14:47,095
Well, that's a wonderful idea,
209
00:14:47,261 --> 00:14:48,930
but I wouldn't know
where to begin to look for him.
210
00:14:49,097 --> 00:14:53,059
Well, I think your British Embassy
could probably help you there.
211
00:14:53,226 --> 00:14:56,062
Yeah, I've got a pretty good ear
for dialects,
212
00:14:56,229 --> 00:14:58,940
and my instincts tell me limey.
213
00:15:03,194 --> 00:15:05,363
His name is Eric Finch.
214
00:15:06,572 --> 00:15:08,658
All right, I'll do it.
215
00:15:11,702 --> 00:15:14,580
I am going to comb this city.
216
00:15:14,914 --> 00:15:17,291
I'll look everywhere.
Every hotel, every restaurant,
217
00:15:17,458 --> 00:15:20,586
every cheap dive. I'm going to find
this man or die trying.
218
00:15:20,753 --> 00:15:22,463
Excuse me.
219
00:15:23,214 --> 00:15:24,382
Look who's back.
220
00:15:25,049 --> 00:15:26,134
I...
221
00:15:27,009 --> 00:15:29,470
I just came back to try and explain
to you why I did what I did.
222
00:15:29,637 --> 00:15:31,722
- No, come on.
- Don't be silly.
223
00:15:33,349 --> 00:15:34,559
Yes, Mr. Finch, come on, will you?
224
00:15:34,725 --> 00:15:37,145
Everybody in the bar
exaggerates a little.
225
00:15:37,311 --> 00:15:40,314
Sure. For example,
I'm not really this good-looking.
226
00:15:43,317 --> 00:15:44,735
Come on, everybody in bars
tell stories.
227
00:15:44,902 --> 00:15:47,238
You just got a little carried away there,
that's all.
228
00:15:47,405 --> 00:15:50,032
- That's right.
- I'm afraid I'm the victim
229
00:15:50,199 --> 00:15:54,245
of a sort of over active imagination.
230
00:15:54,412 --> 00:15:58,082
You see, when you spend
12 hours a day
231
00:15:58,249 --> 00:16:02,587
in a room alone writing,
writing, writing, you...
232
00:16:02,753 --> 00:16:05,298
Sometimes you just lose touch
with reality.
233
00:16:05,465 --> 00:16:09,093
So I'm awfully sorry,
and I beg your pardon and good night.
234
00:16:09,260 --> 00:16:12,054
No, no, no. You write?
235
00:16:13,306 --> 00:16:15,349
Yes. Mostly verse.
236
00:16:15,516 --> 00:16:19,103
- Farewell.
- Wait, you write poetry?
237
00:16:19,937 --> 00:16:21,772
I'd love to hear some.
238
00:16:22,440 --> 00:16:23,566
We all would.
239
00:16:24,233 --> 00:16:26,611
- Oh, yes, yes.
- Yes, absolutely.
240
00:16:30,531 --> 00:16:34,327
You know, it's not often we have a guy
in here who can write poetry.
241
00:16:34,494 --> 00:16:38,831
We got a guy in the men's room, Sam,
that writes some terrific stuff.
242
00:16:41,334 --> 00:16:43,669
- Gin and bitters, right?
- Yes. Thank you very much.
243
00:16:43,836 --> 00:16:45,505
- Are you published?
- Oh, no, no.
244
00:16:45,671 --> 00:16:49,467
I don't even send my stuff in.
I'm not really very good.
245
00:16:50,134 --> 00:16:53,888
Oh, don't be silly. You let me be
the judge of that. I majored in poetry.
246
00:16:54,555 --> 00:16:55,932
I thought you majored in philosophy.
247
00:16:56,599 --> 00:17:01,812
No, it was psychology, but that was
before literature and after French.
248
00:17:02,480 --> 00:17:04,607
No, no, no that was after art history.
249
00:17:05,233 --> 00:17:06,234
And before anthropology.
250
00:17:06,400 --> 00:17:09,028
Oh, no, no, we're forgetting
Indian studies here.
251
00:17:12,490 --> 00:17:16,827
- And Manchurian folk dancing.
- All right.
252
00:17:18,955 --> 00:17:22,917
At any rate, I would love to see
some of your work.
253
00:17:23,584 --> 00:17:26,754
Well, I just don't have anything
with me at the moment except
254
00:17:26,921 --> 00:17:30,758
- it's all in here. And here.
- I must hear one.
255
00:17:31,133 --> 00:17:32,260
- Really?
- Yes.
256
00:17:32,593 --> 00:17:36,055
All right, well, I'll try something.
Let's see, how did that go?
257
00:17:37,765 --> 00:17:41,561
She I love (alas in vain!)
258
00:17:41,727 --> 00:17:45,189
Floats before my slumbering eyes
259
00:17:45,356 --> 00:17:48,234
And when she comes
She lulls my pain
260
00:17:48,401 --> 00:17:53,197
And when she goes
What pangs arise
261
00:17:55,533 --> 00:17:58,494
- My God, that's lovely.
- I kind of liked it.
262
00:17:58,661 --> 00:18:03,749
- What do you think there, Sir Norm?
- I think it'll look great up on the tiles.
263
00:18:04,834 --> 00:18:07,253
Mr. Finch, I am awestruck.
264
00:18:07,920 --> 00:18:11,257
- Me too. It's great.
- Please, tell us more.
265
00:18:11,424 --> 00:18:13,634
Well, maybe not so soon
after the first one.
266
00:18:13,801 --> 00:18:15,886
Give us a little chance to rub down
the goose bumps.
267
00:18:19,056 --> 00:18:22,184
This is a night I will never forget.
268
00:18:23,686 --> 00:18:26,814
It so happens that I am
on speaking terms
269
00:18:26,981 --> 00:18:29,567
with one of the poetry editors
at The Atlantic Monthly.
270
00:18:30,026 --> 00:18:32,361
- Really?
- Yes, he spoke at my college once.
271
00:18:32,528 --> 00:18:35,156
I'm going to call him
and tell him about you.
272
00:18:35,323 --> 00:18:37,491
Wait, wait, wait, wait.
273
00:18:38,075 --> 00:18:40,202
Hey, aren't you getting
a little carried away here?
274
00:18:40,870 --> 00:18:43,414
May I have the phone?
Yes. And loving it.
275
00:18:44,707 --> 00:18:46,250
Humoring the guy is one thing.
276
00:18:46,417 --> 00:18:48,836
I mean, he can have all the fantasies
he wants in my bar,
277
00:18:49,003 --> 00:18:51,422
but don't you think you're going
a little too far to make him feel good?
278
00:18:51,672 --> 00:18:55,593
Sam, the poem that he wrote
is excellent.
279
00:18:55,760 --> 00:18:57,303
Scratch a liar, find a poet.
280
00:18:57,470 --> 00:18:59,263
No, no, no. So he memorized one.
What's that prove?
281
00:18:59,972 --> 00:19:04,435
Sam, we are now
in my area of expertise.
282
00:19:04,602 --> 00:19:07,938
When we want to talk about poetry,
we come to me.
283
00:19:08,147 --> 00:19:11,400
When we want to talk about jock itch,
we come to you.
284
00:19:11,984 --> 00:19:13,069
Don't say that.
285
00:19:14,403 --> 00:19:16,989
Yes, may I speak to him, please?
This is Diane Chambers.
286
00:19:17,907 --> 00:19:20,743
He's chatting with John Updike?
287
00:19:20,910 --> 00:19:22,703
Well, interrupt.
288
00:19:22,870 --> 00:19:26,415
No, I'm not kidding. I have something
that is going to make John Updike
289
00:19:26,582 --> 00:19:29,001
seem like pretty small pommes de terre.
290
00:19:29,168 --> 00:19:31,962
- Diane, I wouldn't do this if I were you.
- Yes, I'll wait.
291
00:19:32,129 --> 00:19:34,590
Would you leave me alone, please?
292
00:19:35,257 --> 00:19:38,594
Mr. Finch, he really should hear this
directly from you.
293
00:19:38,761 --> 00:19:40,805
Will you come over, please?
294
00:19:42,264 --> 00:19:44,266
What is your best work?
295
00:19:44,433 --> 00:19:47,770
Well, there's a little something
that I dashed off this morning
296
00:19:47,937 --> 00:19:49,772
- I'm sort of proud of.
- Wonderful.
297
00:19:49,939 --> 00:19:52,775
Yes, hello,
my name is Diane Chamber--
298
00:19:52,942 --> 00:19:56,779
Yes, I know you're very busy, but
I have a wonderful surprise for you.
299
00:19:56,946 --> 00:19:59,031
Please, will you just listen
for a moment?
300
00:19:59,573 --> 00:20:01,784
First alert, Cliff ie.
Strap yourself in, pal.
301
00:20:01,951 --> 00:20:03,953
Dive! Dive!
302
00:20:09,625 --> 00:20:12,920
Excuse me, we are about
to make literary history here.
303
00:20:15,172 --> 00:20:16,966
Hello?
304
00:20:20,010 --> 00:20:23,180
My heart is like a singing bird
305
00:20:23,347 --> 00:20:25,891
Whose nest is in the watered shoot
306
00:20:26,058 --> 00:20:27,685
Now that's a poet.
307
00:20:28,352 --> 00:20:31,355
Thank you.
My heart is like an apple tree
308
00:20:31,522 --> 00:20:34,608
Whose bough is bent
With thickset fruit
309
00:20:34,775 --> 00:20:37,820
- My heart is like a rainbow shell
- My heart is like a rainbow shell
310
00:20:37,987 --> 00:20:41,198
- That paddles on a halcyon sea
- That paddles in a halcyon sea
311
00:20:41,365 --> 00:20:44,285
My heart is gladder than
All these things
312
00:20:44,452 --> 00:20:46,746
Because my love
Has come to me
313
00:20:49,248 --> 00:20:52,877
The nuns taught us that in school.
I get tears just remembering.
314
00:20:53,252 --> 00:20:57,173
- No fooling? Tears?
- Yeah. They used to whack us with their beads.
315
00:21:01,469 --> 00:21:02,678
Yes, Rossetti, you're right.
316
00:21:04,013 --> 00:21:06,390
Thank you for settling
that bet, wonderful.
317
00:21:06,557 --> 00:21:09,643
Now, to whom could I speak
about a subscription I--?
318
00:21:12,021 --> 00:21:15,483
I don't believe this guy. I mean,
you cannot believe a word
319
00:21:15,649 --> 00:21:17,860
that comes out of his mouth.
320
00:21:18,027 --> 00:21:21,655
You know, if you could fix TVs
and crack walnuts on your forehead,
321
00:21:21,822 --> 00:21:24,033
you could be my ex-husband.
322
00:21:26,035 --> 00:21:29,580
Mr. Finch, or whatever, I don't know
what your real story is
323
00:21:29,872 --> 00:21:33,167
and believe me, the last thing
I want is for you to tell me.
324
00:21:33,501 --> 00:21:36,378
But I want to thank you
for entertaining us here tonight.
325
00:21:36,545 --> 00:21:38,839
I'm really glad you came.
326
00:21:39,006 --> 00:21:40,591
Thank you very much, Sam.
327
00:21:40,758 --> 00:21:42,802
My real name
is Thomas Hilliard III.
328
00:21:42,968 --> 00:21:44,595
Well, whatever.
329
00:21:45,554 --> 00:21:48,641
You know, you have
a very charming saloon here.
330
00:21:48,808 --> 00:21:50,559
Well, thank you. I'm glad you like it.
331
00:21:50,726 --> 00:21:53,771
And to show you how much I like it,
332
00:21:53,938 --> 00:21:55,105
I'd like to buy it.
333
00:21:58,692 --> 00:22:00,611
How much is it worth to you, Sam?
334
00:22:00,778 --> 00:22:04,114
This guy's not gonna give up. Wait,
wait, wait. Let me guess, let me guess.
335
00:22:04,281 --> 00:22:08,160
You are an eccentric millionaire
who hangs around bars
336
00:22:08,327 --> 00:22:11,789
and tells stories about himself just so
he can have fun with the people, right?
337
00:22:12,164 --> 00:22:15,042
Kind of like Howard Hughes,
eh, Mr. Hilliard?
338
00:22:15,209 --> 00:22:18,212
Please don't mention that name.
He died owing me money.
339
00:22:23,092 --> 00:22:24,927
You...
340
00:22:25,094 --> 00:22:29,348
- Well, Sam, how much?
- Well, gee, this is kind of sudden.
341
00:22:29,515 --> 00:22:33,936
Let's see, I guess what, 20, 30 people
come through the doors every night.
342
00:22:34,103 --> 00:22:35,938
One million dollars seems fair to me.
343
00:22:36,105 --> 00:22:38,482
- You've got it.
- Hey, hey, Sammy,
344
00:22:38,649 --> 00:22:42,152
- I think you're forgetting the jukebox.
- He's right. I'm sorry. Two million.
345
00:22:44,029 --> 00:22:47,449
I think you're taking advantage
of me, Sam.
346
00:22:49,994 --> 00:22:54,790
Hey, look at me, everybody.
Scratch a bartender, find a millionaire.
347
00:22:54,957 --> 00:22:56,834
- This is not funny anymore.
- Oh, stop it.
348
00:22:57,001 --> 00:22:59,795
I was right about him from the start.
He's a sick, sick man
349
00:22:59,962 --> 00:23:02,840
with a very warped sense of humor.
He doesn't care who he hurts.
350
00:23:03,007 --> 00:23:04,049
I won't take it anymore.
351
00:23:04,216 --> 00:23:06,677
- He's a pathological liar.
- Oh, Diane, that's silly.
352
00:23:09,346 --> 00:23:10,764
Excuse me, Mr. Hilliard.
353
00:23:12,016 --> 00:23:13,809
Oh, my...
354
00:23:13,976 --> 00:23:14,852
...God.
355
00:23:15,019 --> 00:23:18,063
I just wanted to let you know
I'm here with the car.
356
00:23:18,230 --> 00:23:19,857
Thank you, Robert. I'm ready to go.
357
00:23:22,651 --> 00:23:25,571
I'm sorry we couldn't
do business, Sam.
358
00:23:25,738 --> 00:23:28,490
A million and a half,
and I'll throw in a blond waitress.
359
00:23:30,367 --> 00:23:32,912
Those papers you've been waiting
for have arrived from Geneva, sir.
360
00:23:33,078 --> 00:23:35,497
Good, I'll sign them on the plane.
361
00:23:40,711 --> 00:23:43,964
- Hey, get that piece over there.
- I got it, I got it.
362
00:23:44,131 --> 00:23:47,885
Oh, Sam. Will you ever be able
to forgive me?
363
00:23:48,052 --> 00:23:50,054
Oh, come on.
I'd never sell this place.
364
00:23:50,220 --> 00:23:53,015
- Hey, I got the date.
- Wait a minute, this is a decimal point.
365
00:23:53,182 --> 00:23:57,895
I've never felt so abused.
I was wrong every step of the way.
366
00:23:58,062 --> 00:24:00,147
I thought he was lying
when he was telling the truth.
367
00:24:00,314 --> 00:24:02,524
I thought he was telling the truth
when he was lying.
368
00:24:03,567 --> 00:24:07,029
From now on I will not believe anything
anybody says on any subject.
369
00:24:07,196 --> 00:24:09,239
Oh, come on, you don't mean that.
You serious?
370
00:24:09,406 --> 00:24:10,449
You bet I am.
371
00:24:11,659 --> 00:24:13,494
You know, I think I'm falling
in love with you.
372
00:24:14,745 --> 00:24:16,038
Really?
30646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.