All language subtitles for Breeders.S04E06.No.Arseholes.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,486 --> 00:00:10,358 They love all the different stuff you've worked on. 2 00:00:10,401 --> 00:00:12,403 - Did you tell them I can do it? - Yep, but not for three weeks 3 00:00:12,447 --> 00:00:13,448 'cause you've got this other gig. 4 00:00:13,491 --> 00:00:15,145 Are they okay with that? 5 00:00:15,189 --> 00:00:17,234 They are happy to work around your availability. 6 00:00:17,278 --> 00:00:21,630 Good. I do... I do like freelancing, but, oh, 7 00:00:21,673 --> 00:00:25,286 sometimes I miss being in the same place every day, 8 00:00:25,329 --> 00:00:27,549 seeing the same people, you know, work friends. 9 00:00:27,592 --> 00:00:30,378 Yeah. You're always the new boy as a freelancer, aren't you? 10 00:00:30,421 --> 00:00:32,554 Or girl, in your case. 11 00:00:33,468 --> 00:00:34,991 Lady. 12 00:00:35,035 --> 00:00:37,515 - Woman? - Woman. 13 00:00:37,559 --> 00:00:40,562 Right. Business chat done. Let's go grab that lunch. 14 00:00:40,605 --> 00:00:43,695 Grab, uh, oh, dear. Um... 15 00:00:43,739 --> 00:00:45,175 Have we got lunch booked for today? 16 00:00:45,219 --> 00:00:47,917 Yes, straight after coffee. A nice, fun lunch. 17 00:00:47,960 --> 00:00:51,007 Oh, bugger. I've said I'd go on a cheese barge with Siobhan. 18 00:00:51,051 --> 00:00:52,704 You go up and down the canal eating cheeses. 19 00:00:52,748 --> 00:00:54,054 It's very well reviewed. 20 00:00:54,097 --> 00:00:55,794 Oh, o-okay, well, no... no worries. 21 00:00:55,838 --> 00:00:57,753 Sorry. Um, do you wanna come? 22 00:00:57,796 --> 00:00:59,798 Ah, no. I'm fine. 23 00:00:59,842 --> 00:01:01,844 I don't wanna be the gooseberry on a cheese barge. 24 00:01:01,887 --> 00:01:03,759 [chuckles] Well, I'd better get going then. 25 00:01:03,802 --> 00:01:05,717 Um, sorry again about lunch. 26 00:01:05,761 --> 00:01:07,458 No worries. Off you go. 27 00:01:07,502 --> 00:01:09,373 - Go. Go get... Bye. - Ciao. Ciao. 28 00:01:09,417 --> 00:01:10,418 Okay. See ya. 29 00:01:16,946 --> 00:01:20,471 - [sighs] - [line rings] 30 00:01:20,515 --> 00:01:22,430 [automated voice] Please leave a message after the tone. 31 00:01:22,473 --> 00:01:25,346 - [tone beeps] - Hi, Susie's voicemail. 32 00:01:25,389 --> 00:01:29,176 Um, I was just wondering if you fancied a night in London 33 00:01:29,219 --> 00:01:32,483 or lunch or something one weekend. 34 00:01:32,527 --> 00:01:37,227 So, uh, so, yeah, let me know if and when you're free. 35 00:01:37,271 --> 00:01:40,100 Sending loads of love. [chuckles] Speak soon. 36 00:01:40,143 --> 00:01:41,753 Oh, it's Ally, by the way. I should have led with that. 37 00:01:41,797 --> 00:01:43,538 - [chuckles] - [tone beeps] 38 00:01:43,581 --> 00:01:45,844 [automated voice] To rerecord your message, press... 39 00:01:45,888 --> 00:01:46,715 [cellphone clatters] 40 00:02:03,123 --> 00:02:05,212 Ally. 41 00:02:05,255 --> 00:02:08,215 - [gasps] Oh, my God! Evelyn. Hi! - How are you? 42 00:02:08,258 --> 00:02:09,955 [laughs] I am fine. Are you fine? 43 00:02:09,999 --> 00:02:12,393 I... I'm really fine. Um, look, there's somewhere 44 00:02:12,436 --> 00:02:13,785 I actually have to be in the next five minutes, 45 00:02:13,829 --> 00:02:15,004 - but-- - Me, too. Absolutely. 46 00:02:15,047 --> 00:02:16,310 - Give me your phone. - Oh. 47 00:02:16,353 --> 00:02:17,702 And I'll give you my new number. 48 00:02:17,746 --> 00:02:19,530 - We must meet up. - Yeah, we must. 49 00:02:19,574 --> 00:02:22,098 I know people always say that, but I... I actually mean it. 50 00:02:22,142 --> 00:02:24,013 And we can drink now 'cause our kids are 18, 51 00:02:24,056 --> 00:02:26,929 and no one's breastfeeding, hopefully. [laughs] 52 00:02:26,972 --> 00:02:29,366 - God, it's been ages. - What, like, years and years. 53 00:02:29,410 --> 00:02:32,413 Yeah. Oh, should I dig out Shiloh and, um, Bexy's number, 54 00:02:32,456 --> 00:02:34,328 and we can have a full-on reunion? 55 00:02:34,371 --> 00:02:36,939 - Yeah, that--sure. Great. - Yeah! 56 00:02:36,982 --> 00:02:38,462 - Ally, it's so good to see you. - So good to see you. 57 00:02:38,506 --> 00:02:39,942 - I gotta fly. - No, you go, go, go, go. 58 00:02:39,985 --> 00:02:41,117 - No... Okay. - No, you're fine, yeah. 59 00:02:41,161 --> 00:02:43,250 - Bye. - Yeah, yeah, yeah. Bye. 60 00:02:51,954 --> 00:02:54,696 [Milk & Sugar's "Hi-A Ma [Pata Pata]" playing] 61 00:03:04,793 --> 00:03:05,707 Oh, shit. 62 00:03:17,675 --> 00:03:19,808 [timer beeps] 63 00:03:19,851 --> 00:03:23,507 [song continues playing] 64 00:03:25,683 --> 00:03:28,469 Not fucking bad. 65 00:03:28,512 --> 00:03:30,079 [song continues playing] 66 00:03:34,997 --> 00:03:36,868 [song fades] 67 00:03:38,174 --> 00:03:40,655 Mmm. 68 00:03:40,698 --> 00:03:42,613 Back off those fucking muffins, Worsleys! 69 00:03:42,657 --> 00:03:44,963 Yeah, yes, I know, it's like what I was saying... 70 00:03:45,007 --> 00:03:46,965 Can we leave those? Yes. 71 00:03:47,009 --> 00:03:48,489 [Ava] Mm-hmm. 72 00:03:51,579 --> 00:03:55,147 What are you doing? You've never cleaned that before. 73 00:03:55,191 --> 00:03:59,587 Which is why I am now giving it the deep clean it deserves. 74 00:03:59,630 --> 00:04:01,153 You don't need to deep clean the house. 75 00:04:01,197 --> 00:04:02,720 You've literally never done that. 76 00:04:02,764 --> 00:04:05,419 This is crazy cleaning, like in a documentary. 77 00:04:05,462 --> 00:04:07,072 Oh, shit, that's rank. Look. 78 00:04:07,116 --> 00:04:09,161 They're not gonna peer inside the kettle. 79 00:04:09,205 --> 00:04:10,772 God, I've really neglected this kettle. 80 00:04:10,815 --> 00:04:12,861 - [clacking] - Mum, stop cleaning. 81 00:04:12,904 --> 00:04:14,428 It's freaking me out. 82 00:04:14,471 --> 00:04:18,301 Apart from saying hi to Evelyn for two seconds, 83 00:04:18,345 --> 00:04:21,261 I haven't seen these women for 17 years. 84 00:04:21,304 --> 00:04:23,132 I want to impress them. 85 00:04:23,175 --> 00:04:26,135 They'll be impressed by your charisma, not your kettle. 86 00:04:26,178 --> 00:04:28,529 No arseholes. 87 00:04:28,572 --> 00:04:30,835 - What? - Well, usually there's 88 00:04:30,879 --> 00:04:33,055 an arsehole with a group of friends, but not with this lot. 89 00:04:33,098 --> 00:04:36,667 There were 10 of us all pregnant at the same time, 90 00:04:36,711 --> 00:04:39,844 but only four of us got on, so we used to meet up 91 00:04:39,888 --> 00:04:41,585 and cry together about breastfeeding 92 00:04:41,629 --> 00:04:43,152 and eat loads of sugar. 93 00:04:43,195 --> 00:04:44,893 Why aren't you still friends with them now, then? 94 00:04:44,936 --> 00:04:47,330 We just stopped seeing each other. It all got too busy. 95 00:04:47,374 --> 00:04:51,073 But anyway, my... my point is, is that I can't go into my 50s 96 00:04:51,116 --> 00:04:53,031 with Darren as my only friend. 97 00:04:53,075 --> 00:04:55,207 And even he stood me up the other day, 98 00:04:55,251 --> 00:04:57,775 and Darren's never stood me up before. 99 00:04:57,819 --> 00:05:01,431 I mean, Darren's meant to be a permanent fixture. 100 00:05:01,475 --> 00:05:04,042 Darren is the Hootenanny. 101 00:05:04,086 --> 00:05:06,610 Oh, fuck! This is sheer hell. 102 00:05:06,654 --> 00:05:08,960 I am never doing this again. Ahh. 103 00:05:09,004 --> 00:05:10,310 You've got Susie, Mum. Reading isn't that far. 104 00:05:10,353 --> 00:05:12,007 Yeah, I know, I know, I know. 105 00:05:12,050 --> 00:05:15,271 I will make the effort to go to Reading at some point. 106 00:05:15,315 --> 00:05:18,405 - [knock on door] - [Paul] Aves, you ready to go? 107 00:05:18,448 --> 00:05:20,058 What's happening? Ally, are you still being weird? 108 00:05:21,843 --> 00:05:23,323 Did you ever meet Mum's gang? 109 00:05:23,366 --> 00:05:25,934 We weren't a gang. We didn't shoot rival mums. 110 00:05:25,977 --> 00:05:28,066 No, I can barely remember them, to be honest. 111 00:05:28,110 --> 00:05:29,590 You met them a few times. We had that lovely picnic 112 00:05:29,633 --> 00:05:31,679 at Regents Park. 113 00:05:31,722 --> 00:05:33,333 If you guys wanna help, you're very welcome to. 114 00:05:36,901 --> 00:05:37,815 [sighs] I've got a cramp. 115 00:05:39,121 --> 00:05:41,819 No. Mmm... 116 00:05:41,863 --> 00:05:43,343 Hey, what do you think? 117 00:05:43,386 --> 00:05:44,605 I still think it needs something. 118 00:05:46,520 --> 00:05:48,652 Hmm. A tablecloth? 119 00:05:48,696 --> 00:05:50,350 A tablecloth? 120 00:05:50,393 --> 00:05:52,090 Maya's family always have a tablecloth. 121 00:05:52,134 --> 00:05:53,875 - Do they? - Yeah. 122 00:05:53,918 --> 00:05:55,746 I mean... [exhales] 123 00:05:55,790 --> 00:05:57,574 I'm not being an evangelist for tablecloths-- 124 00:05:57,618 --> 00:06:00,447 No, no, no, no, no, no. Let's go look at some tablecloths, then. 125 00:06:00,490 --> 00:06:01,970 - What, together? - Yeah. I don't know 126 00:06:02,013 --> 00:06:03,972 what I'm looking for. You're the tablecloth guy. 127 00:06:04,015 --> 00:06:06,409 - [music plays over loudspeaker] - These are all too fussy. 128 00:06:06,453 --> 00:06:08,368 It's like putting knickers on a table. 129 00:06:08,411 --> 00:06:09,630 - That one's quite plain. - Plain is good. 130 00:06:09,673 --> 00:06:12,328 I want my muffins to shine. 131 00:06:12,372 --> 00:06:15,070 Can you get me one of those? Thank you. 132 00:06:16,680 --> 00:06:19,901 [gasps] Oh, what's that? I like that. 133 00:06:19,944 --> 00:06:22,730 - Thank you. - Cheers. 134 00:06:22,773 --> 00:06:24,079 - Thanks. - [sighs] 135 00:06:24,122 --> 00:06:25,776 Um, you won't be embarrassed of me, 136 00:06:25,820 --> 00:06:27,648 the 18-year-old baby daddy? 137 00:06:27,691 --> 00:06:29,345 No, never. 138 00:06:29,389 --> 00:06:30,999 Just that it might make you look like a, um-- 139 00:06:31,042 --> 00:06:34,002 - Like what? Like a shit mum? - No, I wasn't gonna say that. 140 00:06:34,045 --> 00:06:36,091 Well... [scoffs] it might. 141 00:06:36,134 --> 00:06:37,745 [scoffs] No, 'cause I'm not a shit mum, and anyway, 142 00:06:37,788 --> 00:06:40,008 they're not like that. That's the point. 143 00:06:40,051 --> 00:06:43,446 - "There are no arseholes." - No arseholes. 144 00:06:43,490 --> 00:06:47,276 So, uh, how long are you with us again? 145 00:06:47,319 --> 00:06:49,060 - Uh, just for one more night. - Right. 146 00:06:49,104 --> 00:06:52,237 Yeah. Maya's cousins go back up to Glasgow tomorrow, I think, 147 00:06:52,281 --> 00:06:54,326 so we get our bedroom back. 148 00:06:54,370 --> 00:06:57,025 But I just, I really like being back in my old room 149 00:06:57,068 --> 00:06:59,680 with my D&D all set up and the house just all quiet. 150 00:06:59,723 --> 00:07:03,205 Mm. Well, there's gonna be four women cackling away 151 00:07:03,248 --> 00:07:04,989 in the house today, so... 152 00:07:05,033 --> 00:07:07,339 - Cackling, Mum? - Yeah. 153 00:07:07,383 --> 00:07:09,777 [scoffs] I've never, ever heard you cackle. 154 00:07:09,820 --> 00:07:11,082 I... I am a cackler. 155 00:07:11,126 --> 00:07:13,258 - You're not a cackler. - I am. 156 00:07:13,302 --> 00:07:14,999 Especially with these girls. 157 00:07:15,043 --> 00:07:16,740 Maybe I'll go and get that pint with Gaz 158 00:07:16,784 --> 00:07:20,614 - he keeps bothering me about. - Gaz? Really? What, Cokey Gaz? 159 00:07:20,657 --> 00:07:22,442 He's a dick, Luke. We don't like him. 160 00:07:22,485 --> 00:07:25,009 Well, no, he's off the coke now, 161 00:07:25,053 --> 00:07:27,447 but he is... he's still a dick, so I'll just... I'll stay in. 162 00:07:28,796 --> 00:07:30,537 [exhales] 163 00:07:30,580 --> 00:07:32,800 Well, I guess one harmless pint in the afternoon 164 00:07:32,843 --> 00:07:34,062 - would be fine, wouldn't it? - [elevator bell dings] 165 00:07:34,105 --> 00:07:35,977 [elevator door opens] 166 00:07:39,589 --> 00:07:40,764 - [doorbell rings] - [inhales sharply] 167 00:07:40,808 --> 00:07:42,810 [sighs] 168 00:07:42,853 --> 00:07:44,725 [indistinct conversation] 169 00:07:44,768 --> 00:07:46,509 - Hi! - Hi! 170 00:07:46,553 --> 00:07:49,077 Two at once! Instant party! Come in, come in. [laughs] 171 00:07:51,253 --> 00:07:53,821 Bloody hell, it's gorgeous. 172 00:07:53,864 --> 00:07:56,171 Many, many, many stairs, and glass. 173 00:07:56,214 --> 00:07:58,782 So much glass and far too many sofas. 174 00:07:58,826 --> 00:08:01,263 No one needs that many sofas. Stop talking, Ally. [laughs] 175 00:08:01,306 --> 00:08:03,221 [gasps] I don't know why you didn't ever come here. 176 00:08:03,265 --> 00:08:06,268 Oh, Evelyn came, and you went to hers once, right? 177 00:08:06,311 --> 00:08:08,052 Oh. Oh, yes, that's right, yeah. 178 00:08:08,096 --> 00:08:09,532 Yeah. 179 00:08:09,576 --> 00:08:11,229 [laughter] 180 00:08:11,273 --> 00:08:13,144 I walked out of the house one night 181 00:08:13,188 --> 00:08:14,711 and checked straight into a Travelodge... 182 00:08:14,755 --> 00:08:17,235 - [laughs] - ...and ate cheese on the floor 183 00:08:17,279 --> 00:08:19,107 in front of the telly for two days. 184 00:08:19,150 --> 00:08:20,630 - [laughter continues] - Shit. 185 00:08:20,674 --> 00:08:22,980 - Did you feel angry? - Oh, I felt mad, Bexy, 186 00:08:23,024 --> 00:08:25,069 like mad as shit. 187 00:08:25,113 --> 00:08:28,116 I slid down a wall once, you know, like... 188 00:08:28,159 --> 00:08:29,944 You know how people do that in films? 189 00:08:29,987 --> 00:08:31,989 - [laughing] Yes. - Like... Like Bette Davis. 190 00:08:32,033 --> 00:08:34,252 Ah, I can't even remember why. 191 00:08:34,296 --> 00:08:36,777 - [laughter] - Well, I was 39. 192 00:08:36,820 --> 00:08:39,040 30-fucking-nine? 193 00:08:39,083 --> 00:08:41,346 Oh, my God, that's so fucking unfair. 194 00:08:41,390 --> 00:08:43,087 - Yeah. - I thought I was young. 195 00:08:43,131 --> 00:08:44,219 Fuck the menopause. 196 00:08:44,262 --> 00:08:46,003 [laughter] 197 00:08:46,047 --> 00:08:49,354 Oh, this is what I've missed, us just being like this. 198 00:08:49,398 --> 00:08:51,705 I love it so much. Right, I wanna know about your kids. 199 00:08:51,748 --> 00:08:53,489 Tell me everything. 200 00:08:53,533 --> 00:08:56,318 But first, would you like to have some wine? 201 00:08:56,361 --> 00:08:58,189 Oh, no, thank you. It's a bit early. 202 00:08:58,233 --> 00:08:59,451 Cup of tea would be nice, though. 203 00:08:59,495 --> 00:09:02,454 Sure. Um, Shiloh, wine? 204 00:09:02,498 --> 00:09:04,413 Um... Ooh. Tea for me too, please. 205 00:09:04,456 --> 00:09:05,893 [chuckles] 206 00:09:05,936 --> 00:09:07,851 You've gone to so much effort. 207 00:09:07,895 --> 00:09:09,679 A tablecloth. It's very posh. 208 00:09:09,723 --> 00:09:12,377 I don't think I've ever owned a tablecloth. [laughs] 209 00:09:12,421 --> 00:09:14,989 Oh, no, I haven't gone to any effort. 210 00:09:15,032 --> 00:09:17,818 - This--We always eat like this. - [song continues playing] 211 00:09:17,861 --> 00:09:19,123 I've gone to so much fucking effort! 212 00:09:19,167 --> 00:09:21,169 - [laughter] - We never eat like this, 213 00:09:21,212 --> 00:09:22,736 and I bought that tablecloth this morning. [laughs] 214 00:09:22,779 --> 00:09:24,520 I just wanted you to think that I was amazing. 215 00:09:24,564 --> 00:09:26,087 Well, you areamazing. 216 00:09:26,130 --> 00:09:27,392 I've always thought you were amazing. 217 00:09:27,436 --> 00:09:28,785 I mean, you always made us... 218 00:09:28,829 --> 00:09:31,222 well, I can't speak for you, Rebekah, 219 00:09:31,266 --> 00:09:33,137 but you've always made melaugh. 220 00:09:33,181 --> 00:09:35,357 You're Rebekah now? You're not Bexy anymore? 221 00:09:35,400 --> 00:09:38,969 No. No one wants to be a five-foot, 50-year-old Bexy. 222 00:09:39,013 --> 00:09:40,014 - [chuckles] - [doorbell rings] 223 00:09:40,057 --> 00:09:41,885 Ooh! Evelyn. 224 00:09:43,191 --> 00:09:44,801 - Hi! - Hello again! 225 00:09:44,845 --> 00:09:46,324 Oh! 226 00:09:46,368 --> 00:09:49,545 The reunion's happening. Come and see everyone. 227 00:09:49,589 --> 00:09:51,460 When did you last see, um, Bex-- Re-- 228 00:09:51,503 --> 00:09:53,593 Sorry. Rebekah and Shiloh? 229 00:09:53,636 --> 00:09:55,333 Oh, I couldn't... I couldn't honestly... 230 00:09:55,377 --> 00:09:57,205 And look, they're... they're here. 231 00:09:57,248 --> 00:09:59,816 - Put your stuff there. - Okay. 232 00:10:07,084 --> 00:10:09,913 [indistinct conversation] 233 00:10:09,957 --> 00:10:13,830 Here we are. Do feel free to try a muffin. [chuckles] 234 00:10:13,874 --> 00:10:15,571 So, tell me about the kids. 235 00:10:15,615 --> 00:10:17,834 Well, I never see Gem. 236 00:10:17,878 --> 00:10:21,098 He's always, always out. You know, comes in at 6 a.m., 237 00:10:21,142 --> 00:10:23,623 and he wants to go everywhere, do everything. 238 00:10:23,666 --> 00:10:26,147 Australia, Thailand, Texas. 239 00:10:26,190 --> 00:10:28,105 - Texas? - Yeah. Austin. 240 00:10:28,149 --> 00:10:31,892 "Austin's buzzing," he says. Like... [scoffs] 241 00:10:31,935 --> 00:10:35,069 He really loves his life, but I do want him to start to focus. 242 00:10:35,112 --> 00:10:39,073 - Like, you know, go to uni. - Yeah, but Shy, he's 18. 243 00:10:39,116 --> 00:10:41,771 They should be doing that stuff. What were we doing at 18? 244 00:10:41,815 --> 00:10:43,512 I'm not gonna tell you what Iwas doing. 245 00:10:43,555 --> 00:10:45,340 - [laughter] - [Rebekah] Exactly. 246 00:10:45,383 --> 00:10:47,342 - These are the fun years. - [Shiloh] Yeah! 247 00:10:47,385 --> 00:10:49,692 [Rebekah] Make mistakes while they're still at home. 248 00:10:49,736 --> 00:10:53,130 - Ally, have you got any wine? - Lord, yeah. [laughs] 249 00:10:53,174 --> 00:10:54,436 I'm just gonna pop out for a quick rollie, 250 00:10:54,479 --> 00:10:56,786 then I'd love a massive wine. 251 00:10:59,136 --> 00:11:00,834 [footsteps approach] 252 00:11:00,877 --> 00:11:03,837 - Here we go. [laughs] - Ah, thank you. 253 00:11:03,880 --> 00:11:06,448 Oh, rollies and wine. You're my kinda gal. 254 00:11:08,363 --> 00:11:12,454 I've never said "gal" before in my whole life. 255 00:11:12,497 --> 00:11:14,499 Ah. It's so weird, all being together again, 256 00:11:14,543 --> 00:11:16,284 but, like, nice weird. 257 00:11:16,327 --> 00:11:18,721 Do you remember when we went to that breastfeeding clinic, 258 00:11:18,765 --> 00:11:20,244 and I got stuck in the loo, 259 00:11:20,288 --> 00:11:23,247 and the lactation consultant had to break me out? 260 00:11:23,291 --> 00:11:25,728 Yeah. Well, sort of. 261 00:11:25,772 --> 00:11:27,251 [laughs] We laughed about it for ages. 262 00:11:27,295 --> 00:11:28,688 Do you know, I thought that was Shiloh. 263 00:11:28,731 --> 00:11:32,126 No, it was me! [chuckles] 264 00:11:32,169 --> 00:11:34,824 - Do you want one? - Oh, God, um, always, but, uh, 265 00:11:34,868 --> 00:11:37,479 I went down a Google hole about smoking on HRT, so... 266 00:11:37,522 --> 00:11:39,916 Oh, yeah. That's why I don't do HRT. 267 00:11:39,960 --> 00:11:42,092 - Because I love smoking. - [laughs] 268 00:11:42,136 --> 00:11:44,878 Only joking. No, I am doing it, but I'm doing it naturally, 269 00:11:44,921 --> 00:11:47,663 you know, mushroom tea, seeds, all that crap. 270 00:11:47,707 --> 00:11:50,448 And smoking. God, I'm a massive hypocrite. 271 00:11:50,492 --> 00:11:52,799 [chuckles] I think I would have killed Paul 272 00:11:52,842 --> 00:11:54,888 if I wasn't on HRT. 273 00:11:54,931 --> 00:11:58,108 [exhales] Oh, um, you... you still with Paul, then? 274 00:11:58,152 --> 00:12:00,110 I am, yeah. 275 00:12:00,154 --> 00:12:01,721 Are you... Are you still with Abigail? 276 00:12:01,764 --> 00:12:03,374 - I am. - She's so great. 277 00:12:03,418 --> 00:12:06,247 - She is. - How is she? 278 00:12:06,290 --> 00:12:07,944 [inhales deeply] 279 00:12:07,988 --> 00:12:11,948 Very good, thank you. Yeah. [exhales deeply] 280 00:12:11,992 --> 00:12:15,473 [inhales] I was telling my, um, kids how... 281 00:12:15,517 --> 00:12:17,171 how brilliant you all are, 282 00:12:17,214 --> 00:12:19,129 what a shame it is that we fell out of touch. 283 00:12:19,173 --> 00:12:20,696 Do you know how... you know how in every group 284 00:12:20,740 --> 00:12:24,091 - there's always a-- - [cellphone chiming] 285 00:12:24,134 --> 00:12:26,267 That's Paul. I better... I better take this because 286 00:12:26,310 --> 00:12:27,616 he's with his parents. 287 00:12:27,659 --> 00:12:29,270 Just check everything's all right. 288 00:12:29,313 --> 00:12:31,228 - Hi, love. Two secs. - [footsteps depart] 289 00:12:33,665 --> 00:12:36,233 [Evelyn] ...just such a total arsehole. 290 00:12:36,277 --> 00:12:38,888 - Who? - My boss. 291 00:12:38,932 --> 00:12:42,239 - My boss is such an arsehole. - Awful person. 292 00:12:42,283 --> 00:12:43,588 Oh, right. Do... Do you know them? 293 00:12:43,632 --> 00:12:46,591 No, no. Just... just from what Shy was saying. 294 00:12:47,549 --> 00:12:49,246 Right. Yeah. 295 00:12:49,290 --> 00:12:50,726 So, you're happy, Ally? 296 00:12:50,770 --> 00:12:53,555 Yeah. I mean... [laughs] 297 00:12:53,598 --> 00:12:54,904 Yeah, I mean, it hasn't always been happy, 298 00:12:54,948 --> 00:12:57,341 and we won't always be happy. 299 00:12:57,385 --> 00:12:59,126 There's always fucking challenges, aren't there? 300 00:12:59,169 --> 00:13:00,780 What... What sort of challenges? 301 00:13:00,823 --> 00:13:03,086 Oh, just the normal stuff. The normal... 302 00:13:03,130 --> 00:13:05,741 every family... stuff. 303 00:13:05,785 --> 00:13:07,525 [door closes in distance] 304 00:13:07,569 --> 00:13:09,963 Oh, that'll be Lukey. Luke. 305 00:13:10,006 --> 00:13:12,704 [raises voice] Hi, love! Uh, we're just upstairs. 306 00:13:12,748 --> 00:13:14,837 Give me a shout if you want anything. 307 00:13:14,881 --> 00:13:16,796 - 'Kay! - Oh, is he coming up to say hi? 308 00:13:18,798 --> 00:13:20,408 Luke, come up and say hi! 309 00:13:22,453 --> 00:13:24,064 So many stairs. [laughs] 310 00:13:24,107 --> 00:13:25,369 Here he is. 311 00:13:26,196 --> 00:13:28,024 Uh, this is Luke. 312 00:13:28,068 --> 00:13:30,157 Although you've all met, obviously. 313 00:13:30,200 --> 00:13:31,288 - Hello. - [Rebekah] Hello. 314 00:13:31,332 --> 00:13:33,073 Hi. You're so tall, Luke. 315 00:13:33,116 --> 00:13:34,422 - Am I? - [laughter] 316 00:13:34,465 --> 00:13:36,816 We remember you as a teeny-tiny baba. 317 00:13:36,859 --> 00:13:39,427 - Oh, don't embarrass him. - It's so good to see you. 318 00:13:39,470 --> 00:13:40,645 Yeah, you... you, too. 319 00:13:43,039 --> 00:13:44,693 How was Gazand the pub? 320 00:13:46,782 --> 00:13:49,176 Uh, yeah, I didn't end up seeing him in the end. 321 00:13:49,219 --> 00:13:51,439 I just, um, just went for a nice stroll in the park. 322 00:13:51,482 --> 00:13:53,833 Okay. 323 00:13:53,876 --> 00:13:55,791 I'll make a cup of tea and go down and play, if that's okay? 324 00:13:55,835 --> 00:13:57,619 Yes, absolutely. Yeah. 325 00:13:57,662 --> 00:13:59,708 Cool. See you all. 326 00:13:59,751 --> 00:14:00,796 - [Shiloh] See you! - [Rebekah] Bye. 327 00:14:00,840 --> 00:14:02,145 - See you then. - Bye. 328 00:14:02,189 --> 00:14:05,235 - Oh, he's adorable. - What a lovely young man. 329 00:14:05,279 --> 00:14:07,368 "A nice stroll in the park." 330 00:14:07,411 --> 00:14:09,849 [chuckles] What's he playing down there? 331 00:14:09,892 --> 00:14:12,373 Uh, PlayStation or D&D. 332 00:14:14,157 --> 00:14:15,506 It's Dungeons & Dragons. 333 00:14:17,160 --> 00:14:20,772 It's like... it's roleplay. 334 00:14:20,816 --> 00:14:21,991 Improvisation with elves. 335 00:14:23,253 --> 00:14:25,168 Like in Stranger Things. 336 00:14:25,212 --> 00:14:26,604 - Oh! - Oh. 337 00:14:26,648 --> 00:14:28,563 [Evelyn] Yes, of course. 338 00:14:28,606 --> 00:14:30,217 [Shiloh] That's really sweet that he still does that. 339 00:14:30,260 --> 00:14:31,740 - [Evelyn] Oh, yeah. - Better that 340 00:14:31,783 --> 00:14:34,047 than growing up too fast. You're very lucky. 341 00:14:34,090 --> 00:14:35,657 It's not that sweet. 342 00:14:35,700 --> 00:14:38,399 I think that lots of 30-year-olds play D&D, too. 343 00:14:38,442 --> 00:14:40,096 Well, at least you know he's safe, 344 00:14:40,140 --> 00:14:43,752 not like Sammy. I wish Sammy was innocent like that still. 345 00:14:43,795 --> 00:14:45,928 My Gem's the same. His social life is crazy. 346 00:14:45,972 --> 00:14:50,280 - Crazy. [chuckles] - What's Luke up to next? 347 00:14:50,324 --> 00:14:52,500 He's down to the last few candidates for a place 348 00:14:52,543 --> 00:14:54,589 on a music production course in Manchester. 349 00:14:54,632 --> 00:14:57,200 It's a very, very prestigious course. 350 00:14:57,244 --> 00:14:59,550 It's life-changing, potentially. 351 00:14:59,594 --> 00:15:00,638 - Wow! - Yeah. 352 00:15:00,682 --> 00:15:02,423 Good for him! 353 00:15:02,466 --> 00:15:04,425 I went to the Adelphi. Manchester. 354 00:15:04,468 --> 00:15:06,644 - Time of my life. - [chuckles] 355 00:15:06,688 --> 00:15:08,516 - Frankie's off to uni. - [Luke] Mum? 356 00:15:08,559 --> 00:15:11,258 Oh! Fucking hell. You made me jump, Luke. [chuckles] 357 00:15:11,301 --> 00:15:13,086 - Yeah? - Can I have a quick word? 358 00:15:13,129 --> 00:15:14,652 Yeah. 359 00:15:17,307 --> 00:15:19,092 - Why are you lying, Mum? - I'm not lying. 360 00:15:19,135 --> 00:15:21,572 - It's true about the course. - "What's Luke up to next?" 361 00:15:21,616 --> 00:15:23,052 I'd have thought "becoming a dad" 362 00:15:23,096 --> 00:15:24,184 would probably be the answer to that one. 363 00:15:24,227 --> 00:15:26,621 I'm sorry. I was trying to-- 364 00:15:26,664 --> 00:15:29,363 Be someone else? Pretend that I'msomeone else? 365 00:15:29,406 --> 00:15:33,671 No, no, you're perfect just the way you are. I just... 366 00:15:33,715 --> 00:15:36,022 [sighs] It's me. It's me that's not. I'm so sorry. 367 00:15:36,065 --> 00:15:37,284 I knew you were embarrassed of me. 368 00:15:37,327 --> 00:15:41,418 I'm not, Luke. I'm just a wanker. 369 00:15:41,462 --> 00:15:44,421 I'm a massive, fucking wanker. 370 00:15:46,728 --> 00:15:49,818 Sorry about that. Where were we? 371 00:15:49,861 --> 00:15:52,386 - Um... Frankie and... - Ah, yeah, well, 372 00:15:52,429 --> 00:15:54,997 she's got this hideous boyfriend, Sid. 373 00:15:55,041 --> 00:15:57,043 Oh, he's dreadful. He likes himself 374 00:15:57,086 --> 00:15:58,958 - way more than he likes Frankie. - [laughter] 375 00:15:59,001 --> 00:16:00,263 How do you know that? 376 00:16:02,657 --> 00:16:03,701 Um... 377 00:16:05,790 --> 00:16:07,357 Ally-- 378 00:16:07,401 --> 00:16:08,663 You're still friends, aren't you? 379 00:16:10,926 --> 00:16:13,276 Yes. 380 00:16:13,320 --> 00:16:15,931 [inhales deeply] Yes. I'm gonna have a fucking muffin. 381 00:16:18,890 --> 00:16:20,892 We've been friends since we last saw you. 382 00:16:20,936 --> 00:16:22,590 [mouth full] Right, well, why did you pretend you weren't? 383 00:16:22,633 --> 00:16:25,419 Well, we... we didn't want to. It was just you assumed. 384 00:16:25,462 --> 00:16:27,073 Well, you could have corrected me. 385 00:16:30,380 --> 00:16:32,469 Uh, excuse me, you two. Hello. Pipe up, please. 386 00:16:33,949 --> 00:16:35,690 I'm so sorry, Ally. 387 00:16:35,733 --> 00:16:38,998 [chuckles] Have you really been friends the entire time? 388 00:16:41,000 --> 00:16:44,481 - Fucking hell. - You weren't on Facebook. 389 00:16:44,525 --> 00:16:46,396 I'm still not on Facebook. Is that why we're not friends? 390 00:16:46,440 --> 00:16:47,571 'Cause I'm not on fucking Facebook? 391 00:16:47,615 --> 00:16:49,660 No. That... [sighs] 392 00:16:49,704 --> 00:16:51,010 So, how often do you meet up? 393 00:16:53,186 --> 00:16:55,231 Oh, fine. Leave this all to me. Yeah, cheers, girls. 394 00:16:56,711 --> 00:16:58,017 Look, we used to meet up every week, 395 00:16:58,060 --> 00:16:59,931 but now it's just every few months. 396 00:16:59,975 --> 00:17:03,065 But, look, it was so good to bump into you. 397 00:17:03,109 --> 00:17:04,371 But it was clear that you thought 398 00:17:04,414 --> 00:17:06,155 that we weren't all still in touch. 399 00:17:06,199 --> 00:17:08,070 But why did you bother coming? 400 00:17:08,114 --> 00:17:09,202 You could have said you were busy. 401 00:17:12,553 --> 00:17:14,337 - Oh, my God. - What is it? 402 00:17:16,383 --> 00:17:18,385 I am... the arsehole. 403 00:17:18,428 --> 00:17:19,995 What? 404 00:17:20,039 --> 00:17:21,431 I'm the arsehole. That's why there isn't 405 00:17:21,475 --> 00:17:23,694 an arsehole on the group, because I'm her. 406 00:17:23,738 --> 00:17:27,176 You're not an arsehole, Ally. We really wanted to see you, 407 00:17:27,220 --> 00:17:29,222 and we planned to tell you that we were still friends, 408 00:17:29,265 --> 00:17:31,441 but... it just seemed... 409 00:17:31,485 --> 00:17:34,053 I don't know... [sighs] so mean. 410 00:17:34,096 --> 00:17:36,446 It's a bit mean to come to my house and lie to me. 411 00:17:36,490 --> 00:17:37,752 That's mean. 412 00:17:38,883 --> 00:17:41,016 - It is. - It is. 413 00:17:41,060 --> 00:17:42,191 It really is. 414 00:17:43,845 --> 00:17:45,542 So, why did you stop inviting me to things? 415 00:17:50,547 --> 00:17:52,288 You're lovely, Ally. 416 00:17:52,332 --> 00:17:55,030 [voice breaking] Why did you stop inviting me to things? 417 00:17:55,074 --> 00:17:57,076 - Let's just say it. - Just say what?! 418 00:17:59,121 --> 00:18:01,254 So, this is the picnic that you're talking about? [exhales] 419 00:18:01,297 --> 00:18:03,952 Yeah. We were all hanging out in Regents Park. 420 00:18:03,995 --> 00:18:05,475 Really sunny day. 421 00:18:05,519 --> 00:18:07,564 Yeah, I remember. It was a beautiful day. 422 00:18:07,608 --> 00:18:10,001 Paul and my David went to watch the bubble man 423 00:18:10,045 --> 00:18:11,829 with the big wand thing. 424 00:18:11,873 --> 00:18:13,222 Paul had put some money in the hat, 425 00:18:13,266 --> 00:18:15,050 but the bubble man said, "Sorry, no more bubbles." 426 00:18:15,094 --> 00:18:16,617 Right. 427 00:18:16,660 --> 00:18:19,750 But Paul said he'd paid for bubbles. 428 00:18:19,794 --> 00:18:21,578 But the bubble man insisted 429 00:18:21,622 --> 00:18:23,319 and said he'd give Paul the money back. 430 00:18:23,363 --> 00:18:27,149 - David was mortified. - And then... Paul... 431 00:18:27,193 --> 00:18:30,065 [inhales sharply] called the bubble man a cunt. 432 00:18:31,327 --> 00:18:33,068 Right, but was he one? 433 00:18:33,112 --> 00:18:35,244 Well, he actually called him a bubble cunt. 434 00:18:35,288 --> 00:18:36,637 I mean, I thought it was quite funny. 435 00:18:36,680 --> 00:18:38,291 But, it was Abigail. She-- 436 00:18:38,334 --> 00:18:41,163 Ally, they were holding our babies. 437 00:18:41,207 --> 00:18:43,818 So? They didn't understand, did they? 438 00:18:43,861 --> 00:18:45,515 And it sounds like the bubble guy wasbeing a cunt. 439 00:18:45,559 --> 00:18:46,908 If someone's paid for bubbles, then give them 440 00:18:46,951 --> 00:18:49,084 some fucking bubbles. It's not hard. 441 00:18:49,128 --> 00:18:51,913 The point is, Paul said it often. 442 00:18:51,956 --> 00:18:55,873 He was always swearing or shouting, raging away. 443 00:18:55,917 --> 00:18:59,399 We just found it a bit much. He... 444 00:18:59,442 --> 00:19:00,878 He was a bit much. 445 00:19:00,922 --> 00:19:03,968 Right. But it was only one time. 446 00:19:05,405 --> 00:19:06,928 There were some other times, Ally. 447 00:19:11,802 --> 00:19:13,152 But you liked me? 448 00:19:14,936 --> 00:19:16,372 We thought if we'd came, 449 00:19:16,416 --> 00:19:18,940 maybe you'd have split up, or he'd changed. 450 00:19:18,983 --> 00:19:21,290 Oh, we did almost split up, actually. 451 00:19:21,334 --> 00:19:23,727 And he can be an arsehole, but so can I. 452 00:19:23,771 --> 00:19:26,817 He's al-- He's also... He's a fucking wonderful person, 453 00:19:26,861 --> 00:19:28,167 and he doesn't shout that much anymore. 454 00:19:28,210 --> 00:19:29,777 [sighs] 455 00:19:29,820 --> 00:19:31,779 God, he's my best... he's my best mate. 456 00:19:31,822 --> 00:19:34,521 And it's not like I'm Kate fucking Middleton, is it? 457 00:19:34,564 --> 00:19:36,218 You have said "fuck" about 60 times. 458 00:19:36,262 --> 00:19:38,002 [Evelyn] It's not about swearing. 459 00:19:38,046 --> 00:19:40,266 I remember Paul didn't seem to like us much either. 460 00:19:40,309 --> 00:19:41,789 That's just a thing that he does. 461 00:19:41,832 --> 00:19:44,487 [sighs] Well, I'm gutted. 462 00:19:44,531 --> 00:19:46,620 I'm gutted, too. All these years, 463 00:19:46,663 --> 00:19:48,317 I could have been making you shit muffins. 464 00:19:48,361 --> 00:19:50,232 Fuck it. Come on. Let's just start again, 465 00:19:50,276 --> 00:19:51,973 pick up from where we left off. 466 00:19:52,016 --> 00:19:55,019 That's nice of you. It is, but I... 467 00:19:55,063 --> 00:19:57,413 I can't pretend that Paul doesn't exist, because he does, 468 00:19:57,457 --> 00:19:59,763 and he will probably say "cunt" in front of a baby again 469 00:19:59,807 --> 00:20:02,853 because he loves the word "cunt." 470 00:20:02,897 --> 00:20:05,421 And maybe even Luke's baby... 471 00:20:05,465 --> 00:20:09,120 [raises voice] because Luke is having a baby. 472 00:20:10,687 --> 00:20:12,559 Yeah, I've been talking shit all day, too. 473 00:20:12,602 --> 00:20:14,256 That's what Luke is up to next. 474 00:20:14,300 --> 00:20:17,216 He is becoming an 18-year-old dad. 475 00:20:17,259 --> 00:20:18,608 He doesn't live here anymore. 476 00:20:18,652 --> 00:20:20,654 He just comes back to chill out 477 00:20:20,697 --> 00:20:22,525 and be a Dungeon Master. 478 00:20:22,569 --> 00:20:24,788 So, we've all been lying. 479 00:20:24,832 --> 00:20:27,182 [clicks tongue] But I've been the best at it. 480 00:20:43,111 --> 00:20:45,809 Let's do this again. I mean, not exactly this, 481 00:20:45,853 --> 00:20:47,420 but let's not leave it so long. 482 00:20:47,463 --> 00:20:49,248 Yeah. Okay. See ya. 483 00:20:49,291 --> 00:20:50,901 - Okay. Bye, Ally. - Bye. 484 00:20:57,038 --> 00:20:59,040 [under breath] Yeah, he canbe an arsehole. 485 00:21:00,650 --> 00:21:02,739 But I love my arsehole! 486 00:21:12,401 --> 00:21:14,098 [under breath] Sorry, kids. 487 00:21:27,938 --> 00:21:29,636 - [mouth full] No, I didn't. - Yeah, you did. 488 00:21:29,679 --> 00:21:31,551 When I was really little. 489 00:21:31,594 --> 00:21:33,204 I'm pretty sure it was only last year. 490 00:21:33,248 --> 00:21:34,989 - Oh, ha ha. [laughs] - [laughs] 491 00:21:35,032 --> 00:21:38,558 [Luke and Ava continue conversation indistinctly] 492 00:21:40,255 --> 00:21:41,865 - Hey, hon. - Hey. 493 00:21:41,909 --> 00:21:44,651 [inhales deeply] What you looking at? 494 00:21:44,694 --> 00:21:46,348 Houses. We're moving to Reading. 495 00:21:46,392 --> 00:21:48,132 - [scoffs] Reading? - Mm-hmm. 496 00:21:48,176 --> 00:21:51,875 Right. But you... you know Susie's not staying in Reading. 497 00:21:51,919 --> 00:21:53,442 - She's coming back. - But she can't come back yet. 498 00:21:53,486 --> 00:21:56,097 She can't just up and leave her parish, Paul. 499 00:21:56,140 --> 00:21:59,100 Okay, so we're... we're temporarily moving to Reading? 500 00:21:59,143 --> 00:22:03,322 Yes. No. I don't know. 501 00:22:03,365 --> 00:22:07,064 Would... Would you like me to drive you to Reading tomorrow? 502 00:22:07,108 --> 00:22:08,588 Yes, please. 503 00:22:08,631 --> 00:22:12,156 - Or youcould even drive. - I could. 504 00:22:12,200 --> 00:22:14,420 [Ava] It's 26 minutes from Paddington to Reading, Mum. 505 00:22:14,463 --> 00:22:16,160 - I just looked. - There you go. 506 00:22:16,204 --> 00:22:19,250 - Thank you. - [sighs deeply] 507 00:22:22,166 --> 00:22:23,690 I'm gonna get another one of your muffins. 508 00:22:23,733 --> 00:22:25,082 They're fucking incredible. 509 00:22:29,957 --> 00:22:31,567 - Having another one? - [Paul] I'm coming in again. 510 00:22:31,611 --> 00:22:33,090 - [Ava] He's having another one. - [Paul] All right. 511 00:22:33,134 --> 00:22:34,353 [inhales and exhales deeply] 512 00:22:34,396 --> 00:22:36,355 [under breath] Fucking arsehole. 39038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.