All language subtitles for Amazing.Race.Suomi.S01E01.1080p.WEB.H264-KbA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,830 --> 00:00:12,310 This is what we have been waiting for. 2 00:00:12,810 --> 00:00:17,750 The world's largest and greatest adventure program will be made into a 3 00:00:17,750 --> 00:00:18,830 domestic version. 4 00:00:19,150 --> 00:00:23,030 The name of the program is Amazing Race Finland, and it starts 5 00:00:23,030 --> 00:00:23,330 now. 6 00:01:12,250 --> 00:01:17,990 Our adventure begins in our beautiful capital city of Helsinki, which is 7 00:01:17,990 --> 00:01:21,250 known for its vibrant cultural life and many major events. 8 00:01:22,430 --> 00:01:26,490 Right now, there are 24 competitors in this green but urban environment, 9 00:01:29,530 --> 00:01:32,290 who are preparing for the best part of their lives. 10 00:01:34,130 --> 00:01:40,410 These 24 people make up 12 teams, who will compete, in addition 11 00:01:40,410 --> 00:01:44,390 to time, also against each other on a route that they have 12 00:01:44,390 --> 00:01:45,770 no idea about. 13 00:01:47,190 --> 00:01:52,650 The teams are the powerful super sisters Lotta and Noora Hintza. 14 00:01:55,490 --> 00:01:59,190 Lotta is not only my sister, but also my best friend. 15 00:01:59,710 --> 00:02:00,370 Okay, that's it. 16 00:02:01,550 --> 00:02:02,370 Come on. 17 00:02:04,530 --> 00:02:07,830 I've had to run with my backpack, and I've had to go 18 00:02:07,830 --> 00:02:09,970 under pressure, no matter what the circumstances. 19 00:02:10,470 --> 00:02:13,610 The last time I was in Aavikola, it was over 200 kilometers. 20 00:02:15,510 --> 00:02:21,070 Our weakness is definitely both directions, which is bad. 21 00:02:22,170 --> 00:02:24,870 If your intuition tells you to go that way, then you should 22 00:02:24,870 --> 00:02:26,110 go the other way. 23 00:02:26,190 --> 00:02:28,190 I've tested this, and it works. 24 00:02:29,590 --> 00:02:34,010 My dad taught me that it's not just about winning, but also 25 00:02:34,010 --> 00:02:36,410 about crushing the opponent, and the perfect humiliation of the opponent. 26 00:02:39,830 --> 00:02:44,390 The two-time world champion of the rally, Markus Grönholm and Timo 27 00:02:44,390 --> 00:02:45,090 Rautiainen. 28 00:02:45,410 --> 00:02:50,070 We're not just friends, but we're also relatives, so we're not strangers. 29 00:02:50,730 --> 00:02:52,230 My sister is married to you. 30 00:02:53,170 --> 00:02:53,690 That's how it goes. 31 00:02:56,590 --> 00:02:58,030 Well, as a team of strength. 32 00:02:59,030 --> 00:03:00,050 Maybe Timpo is the brain. 33 00:03:00,610 --> 00:03:02,950 Maybe more so that I'm the maker. 34 00:03:04,770 --> 00:03:06,250 Is it our weakness? 35 00:03:06,250 --> 00:03:08,070 We're old. 36 00:03:09,050 --> 00:03:11,790 At least our common age is the biggest. 37 00:03:12,450 --> 00:03:15,550 But on the other hand, it's probably brought us the most experience. 38 00:03:17,070 --> 00:03:21,410 Actress Jukka Rasila and her boyfriend, Mirva Nieminen. 39 00:03:24,900 --> 00:03:27,760 I'm Mirva, Jukka's boyfriend. 40 00:03:28,920 --> 00:03:30,980 And I'm Jukka, Mirva's boyfriend. 41 00:03:32,920 --> 00:03:37,300 I invited Mirva to watch a play, and that's how it started. 42 00:03:37,300 --> 00:03:40,040 I don't know, I've been almost all the time together. 43 00:03:40,680 --> 00:03:42,960 I have a very, very strong competitive spirit. 44 00:03:43,540 --> 00:03:44,240 I also have. 45 00:03:44,540 --> 00:03:48,180 I wake up like a ghost in a slumber and board games 46 00:03:48,180 --> 00:03:54,500 and card games and dice throwing and whatever it can be. 47 00:03:55,400 --> 00:03:59,640 The Iron Mother-Son Team, Anna Perho and Atte Lehti Niittu. 48 00:04:00,820 --> 00:04:03,840 This is a family trip, basically. 49 00:04:04,200 --> 00:04:07,520 You get to bond with your mother again. 50 00:04:08,020 --> 00:04:09,400 Let's see what happens. 51 00:04:09,540 --> 00:04:12,200 Maybe we'll just have fun the whole trip. 52 00:04:13,020 --> 00:04:13,780 Oh. 53 00:04:14,820 --> 00:04:20,480 We don't know much, but we can, with our heads and creative 54 00:04:20,480 --> 00:04:23,820 thinking, maybe do some sort cuts. 55 00:04:24,180 --> 00:04:25,980 I think that's our strength. 56 00:04:25,980 --> 00:04:29,420 And our weakness is under the pressure of mixing. 57 00:04:30,840 --> 00:04:33,800 Who will take the leader's place? 58 00:04:34,080 --> 00:04:35,700 It's going to be me, it's going to be me. 59 00:04:36,080 --> 00:04:37,440 Because this is about winning. 60 00:04:37,980 --> 00:04:42,320 If I have to eat a freaking stone, I'm ready to do 61 00:04:42,320 --> 00:04:42,920 it. 62 00:04:44,120 --> 00:04:46,960 I want to win, really. 63 00:04:48,260 --> 00:04:52,520 The street fashion fashion designer, Baka Diarra, and her friend, social media 64 00:04:52,520 --> 00:04:53,940 influencer Samuel Cine. 65 00:04:58,420 --> 00:05:00,340 We're pretty sure we're going to win. 66 00:05:02,400 --> 00:05:03,720 You didn't hear anything. 67 00:05:04,100 --> 00:05:05,020 I didn't hear anything. 68 00:05:07,660 --> 00:05:09,280 We're young, you know. 69 00:05:09,820 --> 00:05:10,340 Athletic. 70 00:05:10,620 --> 00:05:10,840 Yeah. 71 00:05:11,680 --> 00:05:11,940 Handsome. 72 00:05:15,820 --> 00:05:18,060 I feel like we're a bit of a joker. 73 00:05:18,520 --> 00:05:20,020 No, we're not jokers. 74 00:05:20,560 --> 00:05:21,160 Not at all. 75 00:05:21,360 --> 00:05:22,100 Don't say that to me. 76 00:05:22,820 --> 00:05:24,200 Okay, so you'll take it if someone else comes. 77 00:05:24,200 --> 00:05:25,180 I promise I'll take it. 78 00:05:25,180 --> 00:05:26,780 I'll take it, don't worry. 79 00:05:27,060 --> 00:05:28,720 But if Ötökei comes, you'll take it. 80 00:05:28,820 --> 00:05:29,960 Okay, okay. 81 00:05:33,960 --> 00:05:39,280 Heartfriends at Arcadia, Aino-Kaisa Pekonen and Sylvia Moodig. 82 00:05:40,320 --> 00:05:44,220 When you don't choose your colleagues in politics, but people choose them, 83 00:05:44,800 --> 00:05:47,820 I couldn't imagine that the most valuable thing I get from politics 84 00:05:47,820 --> 00:05:49,040 is a dear friend. 85 00:05:49,140 --> 00:05:49,300 Yeah. 86 00:05:51,300 --> 00:05:53,980 Aino-Kaisa is the woman who got left behind in Africa on 87 00:05:53,980 --> 00:05:54,520 the wrong plane. 88 00:05:55,840 --> 00:05:59,800 I think our strength is that we can laugh in a situation 89 00:05:59,800 --> 00:06:01,140 where other people find it funny. 90 00:06:01,860 --> 00:06:04,780 Aino-Kaisa knows how to curl her hair, and I know how 91 00:06:04,780 --> 00:06:05,400 to make black sausage. 92 00:06:05,920 --> 00:06:08,580 I think Sylvia is a lot braver than me. 93 00:06:09,100 --> 00:06:11,660 When you've traveled with little kids, you can handle me. 94 00:06:11,760 --> 00:06:11,900 Yeah. 95 00:06:14,760 --> 00:06:17,000 That's true, I always have a chocolate bar with me. 96 00:06:17,910 --> 00:06:22,160 Radio personality Tuukka Ritokoski and his father Sami Ritokoski. 97 00:06:25,780 --> 00:06:28,040 We already have one win tonight. 98 00:06:28,440 --> 00:06:29,900 From the father-son camp of the year. 99 00:06:31,280 --> 00:06:32,260 Something like that. 100 00:06:32,340 --> 00:06:34,500 Then we had a great... 101 00:06:34,500 --> 00:06:36,500 Was it Markus Grönholm's? 102 00:06:36,620 --> 00:06:36,760 It was. 103 00:06:36,880 --> 00:06:39,600 Markus Grönholm's small model rally car. 104 00:06:41,580 --> 00:06:43,900 He's a plastic bag man. 105 00:06:44,420 --> 00:06:45,040 Used to be. 106 00:06:45,520 --> 00:06:46,080 So... 107 00:06:46,080 --> 00:06:46,640 Not anymore. 108 00:06:46,880 --> 00:06:48,920 Well, last time we visited, you were still there. 109 00:06:49,080 --> 00:06:52,300 So 240-250 pages A4 in a plastic bag. 110 00:06:52,780 --> 00:06:53,340 No space. 111 00:06:53,360 --> 00:06:56,080 With all the facts about the poor city we live in. 112 00:06:56,740 --> 00:06:56,840 No. 113 00:06:56,980 --> 00:06:58,720 So he's the head of the trip, and I enjoyed the trip. 114 00:06:58,880 --> 00:06:59,780 And it's going pretty well for me. 115 00:07:02,660 --> 00:07:05,960 The representative of the people of Nuorenpolve, Ilmari Nurminen, and his 116 00:07:05,960 --> 00:07:07,600 partner Aapo Hettula. 117 00:07:10,980 --> 00:07:15,860 We've been together for several years, and I feel like we're kind 118 00:07:15,860 --> 00:07:17,060 of like best friends. 119 00:07:17,660 --> 00:07:20,460 And it's safe to go on a trip together. 120 00:07:20,760 --> 00:07:23,100 We really do everything together. 121 00:07:23,400 --> 00:07:24,880 And we go and live. 122 00:07:28,520 --> 00:07:29,820 Ilmari is very calm. 123 00:07:30,260 --> 00:07:34,020 And in some way you can calm the situation, if and when 124 00:07:34,020 --> 00:07:36,800 there are competition situations, that there is stress. 125 00:07:37,160 --> 00:07:41,100 And we're both analytical, so we can solve the problems. 126 00:07:42,300 --> 00:07:45,640 Well, hopefully Mutti will keep us as a challenge, because we're going 127 00:07:45,640 --> 00:07:47,080 to be quite a challenge for them. 128 00:07:50,420 --> 00:07:54,520 The translators of the international training program, Petter Westerbakka and 129 00:07:54,520 --> 00:07:55,580 Anna Nguyen. 130 00:07:56,480 --> 00:08:00,060 About three years ago, we started teaching Finnish to young people in 131 00:08:00,060 --> 00:08:01,500 Vietnam and Uzbekistan. 132 00:08:02,500 --> 00:08:06,080 Then Anna was one of the seven young Vietnamese who learned Finnish 133 00:08:06,080 --> 00:08:06,540 then. 134 00:08:07,660 --> 00:08:10,820 We don't get along very well with Anna. 135 00:08:10,940 --> 00:08:14,400 We go to a cafe to talk like normal friends. 136 00:08:15,740 --> 00:08:19,060 It's really interesting to see who ends up and how it goes. 137 00:08:19,200 --> 00:08:21,840 But I guess we'll end up together. 138 00:08:22,920 --> 00:08:25,820 I don't have any eating difficulties. 139 00:08:26,340 --> 00:08:30,300 For example, I've tried fried pork. 140 00:08:30,920 --> 00:08:31,460 Was it good? 141 00:08:31,780 --> 00:08:32,360 It wasn't good. 142 00:08:36,740 --> 00:08:39,000 Janne Lehtonen and Robin Henri serve in the army special forces. 143 00:08:41,600 --> 00:08:43,840 We've often measured how to trust each other. 144 00:08:45,140 --> 00:08:47,960 I've had a couple of situations where I've really had to put 145 00:08:47,960 --> 00:08:51,120 my life on the other person's hands. 146 00:08:53,380 --> 00:08:55,740 I guess it's about getting used to it. 147 00:08:55,740 --> 00:08:58,900 If you're tired, hungry or something else, it's pretty basic for us. 148 00:08:59,580 --> 00:09:03,400 Even if we make a mistake, we don't complain. 149 00:09:04,040 --> 00:09:06,080 You can see it on the trip, but I don't think this 150 00:09:06,080 --> 00:09:06,680 will happen. 151 00:09:07,680 --> 00:09:10,720 Even if I've jumped into a parachute and landed like a fireman, 152 00:09:11,640 --> 00:09:14,560 I wouldn't enjoy being up there. 153 00:09:14,880 --> 00:09:16,220 We won't be here for a couple of decades. 154 00:09:16,740 --> 00:09:19,120 We'll see if anything new comes up. 155 00:09:19,600 --> 00:09:22,000 We'll see if there are any fugitives running around. 156 00:09:22,000 --> 00:09:30,000 A great actress, Katariina Kaitue and her son, Benjamin Harima. 157 00:09:32,480 --> 00:09:35,840 The fact that we're leaving together is a unique opportunity. 158 00:09:36,560 --> 00:09:38,940 Benny is from Helsinki, and he moved away from home many years 159 00:09:38,940 --> 00:09:39,120 ago. 160 00:09:41,420 --> 00:09:44,740 My mother is a well-known mother-in-law. 161 00:09:45,160 --> 00:09:49,440 Even if she left home over ten years ago, she still has 162 00:09:49,440 --> 00:09:50,400 a big role to play. 163 00:09:52,560 --> 00:09:54,440 How much do we argue? 164 00:09:56,520 --> 00:10:01,000 Our direct conversation can seem like an argument for them. 165 00:10:01,360 --> 00:10:03,460 We have a normal conversation at home. 166 00:10:04,400 --> 00:10:07,520 The danger is that I suddenly see her as a little kid 167 00:10:07,520 --> 00:10:08,640 and say, how does a mother decide? 168 00:10:10,660 --> 00:10:15,420 The incredible competition is owned by Kaisa Mäkäräinen and Mari Eder. 169 00:10:17,160 --> 00:10:20,340 Our strength is definitely physical strength. 170 00:10:20,340 --> 00:10:21,660 We have a lot of endurance because of our background. 171 00:10:22,200 --> 00:10:25,460 We hope to be able to run a lot and do a 172 00:10:25,460 --> 00:10:26,400 lot of physical activities. 173 00:10:28,060 --> 00:10:30,660 I don't speak many languages. 174 00:10:30,880 --> 00:10:33,760 Maybe a wider vocabulary would be useful. 175 00:10:34,340 --> 00:10:38,600 I've ridden an enduro bike, but I'm afraid of riding a horse. 176 00:10:39,160 --> 00:10:42,540 I don't know what suits me and what doesn't. 177 00:10:43,460 --> 00:10:45,340 My goal is to get out of Helsinki. 178 00:10:46,340 --> 00:10:49,800 Because Helsinki is like a foreign country to us. 179 00:10:53,020 --> 00:11:06,160 Amazing Race Finland competition! 180 00:11:13,500 --> 00:11:18,880 You are about to start the journey, during which you will face 181 00:11:18,880 --> 00:11:24,420 situations and events that really determine what you have done. 182 00:11:24,420 --> 00:11:31,720 You will face challenges that either crush you or eventually lead you 183 00:11:31,720 --> 00:11:32,650 to victory. 184 00:11:33,780 --> 00:11:37,900 This adventure consists of 12 stages. 185 00:11:38,700 --> 00:11:42,280 During which you travel from one country to another and complete tasks 186 00:11:42,280 --> 00:11:43,060 given by the Greens. 187 00:11:44,360 --> 00:11:49,420 At each stage, you will also receive a little local currency. 188 00:11:49,540 --> 00:11:53,720 It's entirely up to you how you spend the money. 189 00:11:55,380 --> 00:12:04,900 After 12 demanding, memorable stages, the team that crosses the finish line 190 00:12:04,900 --> 00:12:08,800 first wins 30 000 euros! 191 00:12:10,340 --> 00:12:30,100 At this point, you don't have any idea what this competition will 192 00:12:30,100 --> 00:12:30,540 entail. 193 00:12:31,680 --> 00:12:36,020 Markus Grönholm and Timo Rautiainen, what does it feel like to start 194 00:12:36,020 --> 00:12:38,680 a journey that you don't know anything about in advance? 195 00:12:39,940 --> 00:12:41,080 This is quite familiar. 196 00:12:41,200 --> 00:12:43,760 We started the rally when we were juniors. 197 00:12:44,100 --> 00:12:46,060 We didn't know where the road would turn. 198 00:12:46,780 --> 00:12:49,560 We just jumped in and saw if it would turn. 199 00:12:50,220 --> 00:12:51,000 Let's go with the same attitude. 200 00:12:51,380 --> 00:12:52,020 Let's get the game ready. 201 00:12:52,960 --> 00:12:53,620 It will go somewhere. 202 00:12:56,900 --> 00:12:58,520 Lotta and Noora Hintza. 203 00:12:59,100 --> 00:13:04,240 I can imagine that this kind of journey will test the relationship 204 00:13:04,240 --> 00:13:04,340 between sisters. 205 00:13:04,460 --> 00:13:05,960 Does it scare you? 206 00:13:06,720 --> 00:13:09,200 I think it scares our mother the most. 207 00:13:09,840 --> 00:13:11,000 What about this? 208 00:13:12,040 --> 00:13:12,240 Yes. 209 00:13:13,680 --> 00:13:14,220 Let's have fun. 210 00:13:15,560 --> 00:13:16,000 Good. 211 00:13:17,200 --> 00:13:18,240 Bacca and Samuel. 212 00:13:18,920 --> 00:13:22,360 What makes your team the kind that you win? 213 00:13:22,880 --> 00:13:25,600 I feel like we have the most competitive spirit here. 214 00:13:25,600 --> 00:13:31,080 We have exactly the 120% that we need here. 215 00:13:31,820 --> 00:13:35,140 I feel like the others don't realize yet that there are two 216 00:13:35,140 --> 00:13:35,680 winners here. 217 00:13:39,560 --> 00:13:40,560 Jukka Rasila. 218 00:13:41,440 --> 00:13:41,920 What do you think? 219 00:13:42,080 --> 00:13:44,200 Does the comedy master have a sense of humor in this competition? 220 00:13:45,580 --> 00:13:47,160 I don't think so. 221 00:13:48,160 --> 00:13:53,520 I even dare to say that we are probably more likely to 222 00:13:53,520 --> 00:13:55,980 win than the previous pair. 223 00:13:56,760 --> 00:13:58,340 There is no 120% confidence. 224 00:13:58,980 --> 00:14:00,760 It's just 100%. 225 00:14:01,620 --> 00:14:02,860 I'm ready. 226 00:14:03,060 --> 00:14:04,060 I'm a bit nauseous now. 227 00:14:05,300 --> 00:14:07,500 I have the same feeling as the night before. 228 00:14:08,080 --> 00:14:09,140 I'm ready. 229 00:14:09,900 --> 00:14:10,980 Let me go on stage. 230 00:14:11,260 --> 00:14:11,500 Okay. 231 00:14:12,200 --> 00:14:12,600 Let's go. 232 00:14:18,380 --> 00:14:22,940 Now it's time to start the competition. 233 00:14:22,940 --> 00:14:29,820 The first task is to find your bags in the bookshelf. 234 00:14:30,300 --> 00:14:34,940 You will run to your bags and open the bookshelf. 235 00:14:35,140 --> 00:14:39,560 After that, the competition starts with a prize of 30 000 euros. 236 00:14:42,140 --> 00:14:43,560 Run fast. 237 00:14:44,700 --> 00:14:45,960 Compete hard. 238 00:14:47,000 --> 00:14:48,100 Give your all. 239 00:14:49,280 --> 00:14:51,860 But above all, do it safely. 240 00:14:53,460 --> 00:14:54,780 Are you ready? 241 00:14:55,260 --> 00:14:55,640 Yes! 242 00:14:58,620 --> 00:15:03,820 The competition starts now. 243 00:15:15,500 --> 00:15:16,400 Open, open, open. 244 00:15:17,520 --> 00:15:18,480 Relax, relax. 245 00:15:19,060 --> 00:15:19,540 Don't be afraid. 246 00:15:20,060 --> 00:15:20,940 Come on. 247 00:15:22,500 --> 00:15:23,940 Do you have the information in your wallet? 248 00:15:24,920 --> 00:15:29,520 In this task, the team will combine five different countries, names, tickets 249 00:15:29,520 --> 00:15:30,540 and money units. 250 00:15:31,320 --> 00:15:34,200 First, the team has to lift the boxes from the table and 251 00:15:34,200 --> 00:15:35,620 take them to their game board. 252 00:15:36,360 --> 00:15:39,140 The goal is to place the money units and the names of 253 00:15:39,140 --> 00:15:39,960 the countries on the right tickets. 254 00:15:41,080 --> 00:15:44,320 If the answer is correct, the judge will give the team a 255 00:15:44,320 --> 00:15:44,440 tie. 256 00:15:46,840 --> 00:15:47,400 Yes! 257 00:15:47,580 --> 00:15:48,160 Let's go. 258 00:15:49,180 --> 00:15:50,080 Go there. 259 00:15:50,420 --> 00:15:51,580 Don't run. 260 00:15:52,300 --> 00:15:52,860 Okay. 261 00:15:55,620 --> 00:16:00,320 We can remember that we reached the first task as the first 262 00:16:00,320 --> 00:16:00,800 team. 263 00:16:02,000 --> 00:16:02,660 Tunisia. 264 00:16:03,800 --> 00:16:04,340 Is that so? 265 00:16:04,640 --> 00:16:04,860 No. 266 00:16:06,060 --> 00:16:07,400 That's Tunisia. 267 00:16:08,740 --> 00:16:09,170 Tunisia. 268 00:16:10,520 --> 00:16:11,020 Tunisia. 269 00:16:12,360 --> 00:16:13,220 Next. 270 00:16:15,420 --> 00:16:16,620 This is Valencia. 271 00:16:17,360 --> 00:16:21,820 We have traveled half of our lives together, but we have traveled 272 00:16:21,820 --> 00:16:22,540 a lot. 273 00:16:23,820 --> 00:16:28,320 It's fun to go to a new environment and do new things. 274 00:16:28,540 --> 00:16:30,380 Where did you find these? 275 00:16:31,120 --> 00:16:31,680 Here. 276 00:16:32,520 --> 00:16:34,320 We are used to quick decisions. 277 00:16:35,240 --> 00:16:37,280 Sometimes they are not good, but sometimes they are successful. 278 00:16:38,460 --> 00:16:39,280 How are we doing? 279 00:16:40,080 --> 00:16:44,520 I think that we are used to sitting together, traveling together and 280 00:16:44,520 --> 00:16:47,440 competing together, so it may be a small advantage for us in 281 00:16:47,440 --> 00:16:48,440 such a competition. 282 00:16:49,020 --> 00:16:49,280 Wait. 283 00:16:49,280 --> 00:16:50,940 Is this Thailand? 284 00:16:51,960 --> 00:16:52,640 Help. 285 00:16:53,080 --> 00:16:53,480 Help. 286 00:16:53,820 --> 00:16:54,440 I have information. 287 00:16:55,220 --> 00:16:55,740 I'm there. 288 00:16:56,120 --> 00:16:56,540 Ready. 289 00:17:00,670 --> 00:17:01,290 One. 290 00:17:02,230 --> 00:17:03,170 I'm right. 291 00:17:03,829 --> 00:17:05,270 Here is the next question. 292 00:17:06,450 --> 00:17:08,750 Travel to Bangkok, the capital of Thailand. 293 00:17:09,550 --> 00:17:11,470 The next question is from Henki's house. 294 00:17:12,109 --> 00:17:13,329 The gas station has been sent. 295 00:17:13,849 --> 00:17:15,310 40 euros is enough money. 296 00:17:15,730 --> 00:17:16,450 So a taxi. 297 00:17:16,569 --> 00:17:17,530 Is 40 enough? 298 00:17:17,530 --> 00:17:18,609 40 is enough for a taxi. 299 00:17:19,630 --> 00:17:19,730 Okay. 300 00:17:21,180 --> 00:17:21,589 Bangkok. 301 00:17:23,490 --> 00:17:27,569 Next, the teams have to find their way to Bangkok, the iconic 302 00:17:27,569 --> 00:17:29,490 million-dollar city of Southeast Asia. 303 00:17:29,990 --> 00:17:34,990 Competitors are waiting for hot tropical air as well as shocking fog, 304 00:17:35,390 --> 00:17:37,890 which requires the help of locals. 305 00:17:39,190 --> 00:17:40,190 Come back. 306 00:17:41,220 --> 00:17:41,630 I'm coming. 307 00:17:42,630 --> 00:17:42,890 Ready. 308 00:17:43,590 --> 00:17:44,650 Love you both. 309 00:17:45,950 --> 00:17:46,590 What? 310 00:17:47,390 --> 00:17:48,550 I'm going straight to the stairs. 311 00:17:48,890 --> 00:17:50,070 I'll take my direction and do it. 312 00:17:50,490 --> 00:17:52,090 And then Mirva will think again. 313 00:17:53,110 --> 00:17:54,230 Give me the ticket. 314 00:17:54,650 --> 00:17:55,830 Give it to me. 315 00:17:57,570 --> 00:18:02,370 Mirva is annoyed that I'm going straight and I'm annoyed that... 316 00:18:02,890 --> 00:18:04,250 Why don't you come and do it? 317 00:18:04,270 --> 00:18:05,450 I think and plan. 318 00:18:06,690 --> 00:18:07,010 Check. 319 00:18:07,490 --> 00:18:07,950 Hands up. 320 00:18:09,370 --> 00:18:11,290 The task is correct. 321 00:18:11,290 --> 00:18:11,750 Yes. 322 00:18:13,570 --> 00:18:14,330 Check. 323 00:18:15,070 --> 00:18:18,510 Now we're going to the world and we don't have our own 324 00:18:18,510 --> 00:18:20,830 money, credit cards or phone. 325 00:18:21,850 --> 00:18:23,250 It's a bit weird. 326 00:18:23,830 --> 00:18:24,190 Yes. 327 00:18:25,350 --> 00:18:25,830 I agree. 328 00:18:26,910 --> 00:18:27,430 Ready. 329 00:18:27,810 --> 00:18:29,290 The task is correct. 330 00:18:32,430 --> 00:18:33,190 Bangkok. 331 00:18:34,470 --> 00:18:35,230 Ready. 332 00:18:36,150 --> 00:18:37,250 I think this is wrong. 333 00:18:38,130 --> 00:18:40,310 The task is wrong. 334 00:18:40,310 --> 00:18:41,630 Try again. 335 00:18:42,690 --> 00:18:46,710 unfortunately there was a small jam and I didn't have all the 336 00:18:46,710 --> 00:18:46,970 interest. 337 00:18:47,550 --> 00:18:48,090 Ready. 338 00:18:52,570 --> 00:18:53,290 Congratulations. 339 00:18:55,430 --> 00:18:56,610 We found the next gem. 340 00:18:57,830 --> 00:19:00,670 So, we have 40 € in our pocket. 341 00:19:00,770 --> 00:19:01,830 This requires a train ticket. 342 00:19:04,450 --> 00:19:07,920 Shall we take a train to the airport? 343 00:19:08,120 --> 00:19:09,900 Can we get there on time? 344 00:19:09,900 --> 00:19:11,200 Thank you. 345 00:19:14,020 --> 00:19:16,160 We only have 40 euros. 346 00:19:17,040 --> 00:19:17,860 Good job. 347 00:19:19,520 --> 00:19:20,280 Ready. 348 00:19:21,400 --> 00:19:22,300 To the right. 349 00:19:23,620 --> 00:19:24,660 Do you know what that park is? 350 00:19:25,720 --> 00:19:27,100 No, it's Taimaa Park. 351 00:19:28,560 --> 00:19:30,440 So we have to go straight now? 352 00:19:31,000 --> 00:19:32,560 Let's take a taxi. 353 00:19:33,500 --> 00:19:36,040 Can you take 40 euros to the airport? 354 00:19:37,380 --> 00:19:38,380 We only have 40. 355 00:19:41,760 --> 00:19:42,920 Oh no. 356 00:19:43,680 --> 00:19:43,980 Ready. 357 00:19:44,860 --> 00:19:46,180 Mission failed. 358 00:19:46,520 --> 00:19:47,200 Try again. 359 00:19:47,960 --> 00:19:48,760 Dang it. 360 00:19:49,560 --> 00:19:50,480 We only have 40 euros. 361 00:19:53,300 --> 00:19:55,500 Janne, can we go by train? 362 00:19:56,040 --> 00:19:56,800 Let's go by train. 363 00:19:59,660 --> 00:20:01,380 It's fine, thank you. 364 00:20:01,760 --> 00:20:02,580 They got a taxi too. 365 00:20:03,320 --> 00:20:04,200 What the f***? 366 00:20:05,380 --> 00:20:06,180 We're faster here. 367 00:20:06,180 --> 00:20:07,320 What should I get? 368 00:20:08,120 --> 00:20:09,200 Panko, baby. 369 00:20:10,900 --> 00:20:15,840 I was thinking that if you can get 40 euros to the 370 00:20:15,840 --> 00:20:19,300 airport, we could get some money to Taimaa. 371 00:20:20,040 --> 00:20:21,880 Would 30 euros be enough? 372 00:20:23,580 --> 00:20:24,300 Yes. 373 00:20:24,840 --> 00:20:25,380 Thank you. 374 00:20:26,620 --> 00:20:26,980 Good. 375 00:20:30,900 --> 00:20:31,960 Are you ready? 376 00:20:32,140 --> 00:20:32,680 Ready. 377 00:20:32,790 --> 00:20:33,840 Ready. 378 00:20:35,110 --> 00:20:37,580 Mission is correct. 379 00:20:39,620 --> 00:20:40,080 Congratulations. 380 00:20:40,790 --> 00:20:42,360 Thank you. 381 00:20:45,550 --> 00:20:48,900 Mission is correct. 382 00:20:50,920 --> 00:20:51,660 No. 383 00:20:55,680 --> 00:20:56,800 Okay. 384 00:20:57,640 --> 00:20:58,340 Let's take a taxi. 385 00:21:00,120 --> 00:21:02,120 Panko, I can't breathe. 386 00:21:03,180 --> 00:21:04,220 Let's go. 387 00:21:04,760 --> 00:21:05,680 Put your gloves on. 388 00:21:07,080 --> 00:21:08,940 I'm not taking a taxi or a train yet. 389 00:21:09,520 --> 00:21:10,440 Do you have a strong stomach? 390 00:21:11,480 --> 00:21:12,140 It depends. 391 00:21:12,400 --> 00:21:13,540 I think the train is leaving. 392 00:21:18,260 --> 00:21:18,960 Let's take a taxi. 393 00:21:21,480 --> 00:21:22,680 We're in a hurry. 394 00:21:22,760 --> 00:21:23,300 We gotta win. 395 00:21:24,300 --> 00:21:25,320 Let's win together. 396 00:21:25,320 --> 00:21:27,340 I'm in, so we're winning together. 397 00:21:27,780 --> 00:21:28,180 Of course. 398 00:21:30,840 --> 00:21:32,180 Wait, not yet. 399 00:21:33,180 --> 00:21:33,560 Ready. 400 00:21:34,220 --> 00:21:36,340 Mission is correct. 401 00:21:36,500 --> 00:21:36,920 Come on. 402 00:21:38,540 --> 00:21:40,320 Mission is correct. 403 00:21:41,300 --> 00:21:41,760 Yes! 404 00:21:42,240 --> 00:21:42,960 Yes! 405 00:21:44,120 --> 00:21:46,000 I'm so proud of you. 406 00:21:46,060 --> 00:21:48,600 You stuck to our strategy. 407 00:21:48,860 --> 00:21:50,440 We were so calm. 408 00:21:51,200 --> 00:21:52,660 That's why we're here last. 409 00:21:53,560 --> 00:21:56,020 We stuck to our plan. 410 00:21:56,360 --> 00:21:57,820 I think it's important. 411 00:21:57,940 --> 00:21:58,680 It's our achievement. 412 00:21:59,380 --> 00:22:01,020 I don't think there's a problem. 413 00:22:03,140 --> 00:22:06,840 Mom, there's a competition. 414 00:22:07,300 --> 00:22:08,300 We're competing. 415 00:22:08,520 --> 00:22:10,080 Someone needs help. 416 00:22:12,660 --> 00:22:13,900 There's a lot of people. 417 00:22:14,740 --> 00:22:16,780 We're in a competition. 418 00:22:17,180 --> 00:22:20,660 Is it okay if I buy a few tickets and then we 419 00:22:20,660 --> 00:22:20,860 go? 420 00:22:21,900 --> 00:22:22,820 Great. 421 00:22:26,600 --> 00:22:28,320 Do you speak Finnish? 422 00:22:28,500 --> 00:22:28,980 Yes. 423 00:22:29,720 --> 00:22:31,480 We're going to Bangkok. 424 00:22:31,920 --> 00:22:36,960 We need to find Hotel Soi 18. 425 00:22:37,240 --> 00:22:39,280 Can you google us? 426 00:22:39,360 --> 00:22:39,860 I'll do it. 427 00:22:40,700 --> 00:22:42,900 There's a long address. 428 00:22:43,320 --> 00:22:43,700 Okay. 429 00:22:47,180 --> 00:22:51,140 Where is Bencha City Park in Bangkok? 430 00:22:51,380 --> 00:22:52,660 Are you going to Bangkok? 431 00:22:53,280 --> 00:22:53,380 Yes! 432 00:22:54,620 --> 00:22:55,050 Really? 433 00:22:57,600 --> 00:22:59,480 Oh my god. 434 00:22:59,940 --> 00:23:01,940 I knew it. 435 00:23:02,900 --> 00:23:05,100 There's a lot of roadworks. 436 00:23:06,460 --> 00:23:07,120 Let's see. 437 00:23:08,660 --> 00:23:10,600 It was a bit risky. 438 00:23:10,900 --> 00:23:11,900 But we're not taking any risks. 439 00:23:11,900 --> 00:23:13,980 It was a full wall. 440 00:23:16,980 --> 00:23:18,700 That's our motto. 441 00:23:19,240 --> 00:23:21,880 I don't mind a full wall. 442 00:23:23,040 --> 00:23:24,720 Even if it hurts more. 443 00:23:25,300 --> 00:23:28,420 But we won't give up until the end. 444 00:23:30,220 --> 00:23:32,460 It takes six years to understand. 445 00:23:33,720 --> 00:23:34,660 It's not easy. 446 00:23:36,400 --> 00:23:38,880 How much would a plane ticket cost? 447 00:23:40,960 --> 00:23:42,260 40,000? 448 00:23:42,260 --> 00:23:43,100 Let's go with 40,000. 449 00:23:43,180 --> 00:23:45,540 Oh my god. 450 00:23:46,100 --> 00:23:48,000 I've never been there. 451 00:24:00,400 --> 00:24:02,980 We knew we had to do this. 452 00:24:02,980 --> 00:24:07,540 I think the other teams are too open. 453 00:24:07,740 --> 00:24:09,180 They don't want to go on a vacation. 454 00:24:10,320 --> 00:24:13,360 They don't know what this is all about. 455 00:24:14,300 --> 00:24:15,140 Stop playing. 456 00:24:21,160 --> 00:24:21,880 Look! 457 00:24:22,800 --> 00:24:23,840 Let's go! 458 00:24:25,760 --> 00:24:28,740 You have to drive a little bit faster. 459 00:24:29,120 --> 00:24:30,860 Somebody was just passing us. 460 00:24:30,860 --> 00:24:36,340 But we don't have any more money to pay your speed ticket. 461 00:24:42,860 --> 00:24:43,920 Thank you. 462 00:24:50,190 --> 00:24:51,110 Bye. 463 00:24:54,490 --> 00:24:55,570 Thank you. 464 00:24:56,030 --> 00:24:56,730 Bye bye. 465 00:24:58,770 --> 00:24:59,370 This way. 466 00:25:00,930 --> 00:25:02,590 Thank you. 467 00:25:02,750 --> 00:25:03,750 Bye bye. 468 00:25:06,590 --> 00:25:09,390 I think the last team should land at the airport. 469 00:25:10,710 --> 00:25:13,750 If we see a team, we should stand in front of them. 470 00:25:20,930 --> 00:25:21,710 Let's go. 471 00:25:27,310 --> 00:25:28,210 Is it yours? 472 00:25:28,350 --> 00:25:28,930 I don't know. 473 00:25:28,930 --> 00:25:29,110 What is it? 474 00:25:32,790 --> 00:25:33,310 Nothing. 475 00:25:39,860 --> 00:25:41,420 Let's go to the other side. 476 00:25:43,420 --> 00:25:56,100 I remember these stairs. 477 00:25:56,440 --> 00:26:01,260 This is horrible. 478 00:26:02,000 --> 00:26:03,000 I'm having a heart attack. 479 00:26:04,240 --> 00:26:06,020 Did you run? 480 00:26:06,200 --> 00:26:06,860 Yes. 481 00:26:07,840 --> 00:26:08,360 I guessed. 482 00:26:11,500 --> 00:26:13,740 And now I'm behind. 483 00:26:25,180 --> 00:26:27,340 I'm a little bit annoyed. 484 00:26:28,680 --> 00:26:30,300 There's nothing else I can do. 485 00:26:32,340 --> 00:26:34,060 Let's wait for the flight. 486 00:26:37,060 --> 00:26:43,240 Bangkok, the capital of Thailand. 487 00:26:44,320 --> 00:26:46,060 It's a terrible mix of people. 488 00:26:46,140 --> 00:26:48,580 Almost 9 million people live here. 489 00:26:48,580 --> 00:26:53,580 There's a lot of noise, chaos and smell here. 490 00:26:54,180 --> 00:26:57,300 It's a mix of the past and the present. 491 00:26:58,980 --> 00:27:03,320 The teams of Amazing Race Finland are doing their best to get 492 00:27:03,320 --> 00:27:06,340 here as fast as possible. 493 00:27:07,120 --> 00:27:10,860 The teams get information about the routes and tasks from the guidebooks. 494 00:27:19,170 --> 00:27:20,210 Hello. 495 00:27:21,210 --> 00:27:22,230 Bengasili Park. 496 00:27:23,790 --> 00:27:25,010 Thai. 497 00:27:28,070 --> 00:27:32,210 Do you know Bengasili Park? 498 00:27:32,870 --> 00:27:33,090 Hello. 499 00:27:33,830 --> 00:27:35,450 Do you know Bengasili Park? 500 00:27:36,150 --> 00:27:40,530 Do you know? 501 00:27:42,910 --> 00:27:44,630 Follow that car. 502 00:27:45,710 --> 00:27:46,970 Follow this. 503 00:27:46,970 --> 00:27:49,450 We go, we go, we go. 504 00:27:55,430 --> 00:27:56,090 Hello. 505 00:27:56,470 --> 00:27:57,290 Bengasili Park. 506 00:27:57,930 --> 00:27:58,990 Bengasili Park. 507 00:27:59,270 --> 00:27:59,990 Let's go, let's go. 508 00:28:00,970 --> 00:28:02,330 Let's go, let's go. 509 00:28:04,130 --> 00:28:04,930 That way. 510 00:28:12,560 --> 00:28:15,080 There's a 2-bath toilet in the river. 511 00:28:15,080 --> 00:28:15,580 Okay. 512 00:28:16,060 --> 00:28:21,160 Find your way to the building and find the entrance card on 513 00:28:21,160 --> 00:28:21,260 the ticket. 514 00:28:23,120 --> 00:28:27,120 Wat Saket Temple is located in Bangkok's only hill. 515 00:28:27,540 --> 00:28:31,940 The temple's importance is that it's been immortalized with a 2-bath 516 00:28:31,940 --> 00:28:32,380 toilet. 517 00:28:33,160 --> 00:28:37,460 The teams do their best to get to the next destination, where 518 00:28:37,460 --> 00:28:39,760 they'll face a roadblock task. 519 00:28:41,840 --> 00:28:43,680 Only one team member can complete the roadblock task. 520 00:28:44,260 --> 00:28:48,660 Before starting the task, they have to decide which task to complete. 521 00:28:49,080 --> 00:28:51,680 I suggest we go to the hotel and ask Respa what the 522 00:28:51,680 --> 00:28:52,180 building is. 523 00:28:53,420 --> 00:28:54,260 I'll go ask. 524 00:28:55,120 --> 00:28:56,420 From here, from here. 525 00:29:10,840 --> 00:29:11,720 Stop, stop. 526 00:29:14,180 --> 00:29:14,760 Thank you. 527 00:29:18,720 --> 00:29:19,420 There's a ladder. 528 00:29:21,560 --> 00:29:22,000 Okay. 529 00:29:22,320 --> 00:29:22,920 Thank you very much. 530 00:29:29,380 --> 00:29:29,820 Okay. 531 00:29:29,820 --> 00:29:31,480 We made it to Bangkok. 532 00:29:31,700 --> 00:29:32,080 We're in Bangkok. 533 00:29:35,320 --> 00:29:36,660 When was the last time you were here? 534 00:29:36,740 --> 00:29:38,080 You've been here a lot. 535 00:29:38,080 --> 00:29:40,620 I've been here a lot when I was younger, but it's been 536 00:29:40,620 --> 00:29:41,100 so long. 537 00:29:41,260 --> 00:29:42,920 Yeah, we're not young anymore. 538 00:29:42,980 --> 00:29:43,940 We're not young anymore. 539 00:29:49,600 --> 00:29:50,160 Nora! 540 00:29:56,980 --> 00:29:57,280 There! 541 00:29:58,100 --> 00:29:59,160 What's going on here? 542 00:30:08,800 --> 00:30:09,500 We're not criminals. 543 00:30:10,180 --> 00:30:11,640 Find the road to the building where the bell is. 544 00:30:13,140 --> 00:30:14,780 And look for the sign with the flag. 545 00:30:15,220 --> 00:30:16,320 What is it? 546 00:30:16,460 --> 00:30:17,800 It's one of the biggest temples. 547 00:30:18,960 --> 00:30:20,080 Do you know what this is? 548 00:30:20,240 --> 00:30:20,920 King palace. 549 00:30:23,420 --> 00:30:25,040 Should we show the bell? 550 00:30:25,400 --> 00:30:27,080 I don't know what the king palace is. 551 00:30:27,740 --> 00:30:30,020 I haven't even looked at the bell. 552 00:30:31,080 --> 00:30:32,360 Where is it? 553 00:30:32,580 --> 00:30:33,340 It's with you. 554 00:30:34,480 --> 00:30:35,800 It fell somewhere. 555 00:30:38,580 --> 00:30:39,260 Where did it go? 556 00:30:39,460 --> 00:30:41,560 I'll look down there. 557 00:30:43,220 --> 00:30:43,680 Okay. 558 00:30:46,260 --> 00:30:47,560 There's a rally over there. 559 00:30:48,100 --> 00:30:48,800 We'll stay there. 560 00:30:48,980 --> 00:30:53,580 If we don't have a hemocase, we'll be fine. 561 00:30:53,920 --> 00:30:54,080 Yeah. 562 00:30:54,540 --> 00:30:55,400 Give me the bell. 563 00:30:56,920 --> 00:30:57,980 Don't lose it. 564 00:30:59,060 --> 00:31:00,400 Do you know where this building is? 565 00:31:00,400 --> 00:31:00,680 Okay. 566 00:31:01,540 --> 00:31:02,180 Okay. 567 00:31:03,600 --> 00:31:03,980 Thank you. 568 00:31:06,220 --> 00:31:07,300 We took a taxi. 569 00:31:07,920 --> 00:31:08,820 200 meters. 570 00:31:08,940 --> 00:31:11,540 We got to the junction where we had to go. 571 00:31:12,300 --> 00:31:12,640 Bam! 572 00:31:14,280 --> 00:31:19,820 The engine went into the taxi. 573 00:31:19,980 --> 00:31:21,160 Then it moved forward a bit. 574 00:31:21,400 --> 00:31:22,880 We got to the middle of the road. 575 00:31:23,920 --> 00:31:25,180 Don't go anywhere. 576 00:31:26,620 --> 00:31:27,260 What? 577 00:31:28,720 --> 00:31:29,700 How does this guy drive? 578 00:31:30,240 --> 00:31:32,180 Did you try to let him drive? 579 00:31:32,600 --> 00:31:32,920 No. 580 00:31:33,860 --> 00:31:36,500 He's a world champion, but he can't drive. 581 00:31:38,120 --> 00:31:38,960 Yes, yes. 582 00:31:39,320 --> 00:31:39,960 More power. 583 00:31:41,600 --> 00:31:43,660 Should we check the engine damage? 584 00:31:43,820 --> 00:31:44,140 We should. 585 00:31:45,940 --> 00:31:46,580 Good. 586 00:31:47,080 --> 00:31:47,520 Go, go. 587 00:31:49,900 --> 00:31:51,060 It started moving. 588 00:31:52,800 --> 00:31:56,710 But does it work? 589 00:31:58,890 --> 00:31:59,970 Oh f**k. 590 00:32:02,330 --> 00:32:03,810 It's even breaking the engine. 591 00:32:06,630 --> 00:32:07,630 Did you change the gearbox? 592 00:32:07,990 --> 00:32:08,990 Now it's breaking the brakes. 593 00:32:10,310 --> 00:32:11,470 Hold on tight. 594 00:32:12,370 --> 00:32:13,630 I was going at full speed. 595 00:32:14,990 --> 00:32:15,890 I'm so sorry. 596 00:32:17,610 --> 00:32:18,330 Stop. 597 00:32:19,290 --> 00:32:21,710 Did the taxi break? 598 00:32:22,010 --> 00:32:22,730 No. 599 00:32:22,810 --> 00:32:23,890 They're still there. 600 00:32:23,890 --> 00:32:25,610 Put your seatbelts on. 601 00:32:25,850 --> 00:32:27,690 Let's go! 602 00:32:28,430 --> 00:32:28,850 What? 603 00:32:32,950 --> 00:32:34,270 Everyone is overtaking us. 604 00:32:34,910 --> 00:32:35,350 Everyone. 605 00:32:39,180 --> 00:32:41,300 There's quite a crowd here. 606 00:32:42,260 --> 00:32:44,080 I hope it gets worse in the back. 607 00:32:45,600 --> 00:32:46,620 Who did we overtake? 608 00:32:46,860 --> 00:32:48,060 I think it was Marko and Timo. 609 00:32:50,040 --> 00:32:51,060 New taxi. 610 00:32:52,080 --> 00:32:52,660 Let's go. 611 00:32:52,660 --> 00:32:53,200 Let's go. 612 00:32:56,080 --> 00:32:58,280 Ask him how far this is. 613 00:32:58,480 --> 00:32:59,600 Okay, go, go, go. 614 00:33:00,280 --> 00:33:00,740 Go, go. 615 00:33:01,280 --> 00:33:03,780 As soon as we stop, it'll break again. 616 00:33:04,580 --> 00:33:05,600 I'm not paying for this. 617 00:33:06,020 --> 00:33:06,900 Open the boot. 618 00:33:07,240 --> 00:33:08,120 We had a bit of a show. 619 00:33:09,200 --> 00:33:10,700 I got a new taxi. 620 00:33:11,940 --> 00:33:13,900 Can you drive here? 621 00:33:17,730 --> 00:33:18,430 Fuck. 622 00:33:18,690 --> 00:33:19,710 Try to... 623 00:33:25,590 --> 00:33:27,750 We started running from the park. 624 00:33:28,650 --> 00:33:29,410 The other way. 625 00:33:31,170 --> 00:33:32,150 Let's get the fuck out of here. 626 00:33:36,630 --> 00:33:39,850 That was at least number 18. 627 00:33:40,150 --> 00:33:41,590 So we're on the right street. 628 00:33:43,310 --> 00:33:45,110 I'll take it from there. 629 00:33:45,990 --> 00:33:47,010 It's over there. 630 00:33:50,230 --> 00:33:50,910 OK. 631 00:33:51,570 --> 00:33:51,990 Here we are. 632 00:33:53,810 --> 00:33:54,490 Really? 633 00:33:55,430 --> 00:33:56,690 Is this hot? 634 00:33:57,270 --> 00:33:58,330 Benza Chili Park. 635 00:34:00,390 --> 00:34:01,650 It's breathless. 636 00:34:02,330 --> 00:34:03,870 It looks a bit like that. 637 00:34:04,190 --> 00:34:05,070 There it is! 638 00:34:05,310 --> 00:34:05,630 Fuck. 639 00:34:08,510 --> 00:34:09,190 Yes. 640 00:34:09,730 --> 00:34:10,550 Wait, please. 641 00:34:10,909 --> 00:34:11,230 And then? 642 00:34:11,230 --> 00:34:12,830 Go, go, back, back, back. 643 00:34:13,210 --> 00:34:14,210 No, no, no, no, no. 644 00:34:14,230 --> 00:34:15,150 There, there, there. 645 00:34:15,290 --> 00:34:15,690 Go, go, go. 646 00:34:16,010 --> 00:34:16,710 Stop here, please. 647 00:34:17,290 --> 00:34:18,370 We're going to take... 648 00:34:18,370 --> 00:34:18,989 We're right here. 649 00:34:19,170 --> 00:34:19,550 Thank you. 650 00:34:19,630 --> 00:34:20,429 Thank you so much. 651 00:34:23,010 --> 00:34:23,409 Yes. 652 00:34:23,610 --> 00:34:23,850 Yes. 653 00:34:24,210 --> 00:34:24,449 Yes. 654 00:34:25,610 --> 00:34:26,610 No, no, no. 655 00:34:26,630 --> 00:34:27,190 No hotel. 656 00:34:28,290 --> 00:34:28,690 Park. 657 00:34:28,690 --> 00:34:29,090 Park. 658 00:34:29,290 --> 00:34:30,310 Benza City Park. 659 00:34:30,750 --> 00:34:31,790 Yes, we're going there. 660 00:34:33,810 --> 00:34:34,670 This is not a hotel. 661 00:34:36,730 --> 00:34:39,570 We idiots, when we got a taxi, didn't realise it was five 662 00:34:39,570 --> 00:34:40,210 metres away. 663 00:34:40,210 --> 00:34:40,870 That way. 664 00:34:45,590 --> 00:34:46,530 Benza City Park. 665 00:34:47,290 --> 00:34:47,870 Thank you. 666 00:34:53,500 --> 00:34:54,260 Follow, follow. 667 00:34:54,639 --> 00:34:55,239 I don't know. 668 00:34:55,440 --> 00:34:55,719 You know. 669 00:34:55,719 --> 00:34:56,360 You know. 670 00:34:56,600 --> 00:34:56,960 You know. 671 00:34:58,940 --> 00:35:10,540 Yeah, yeah, that's the place. 672 00:35:12,280 --> 00:35:13,260 Yeah, yeah, stop here. 673 00:35:13,260 --> 00:35:13,860 Yeah, yeah, stop here. 674 00:35:18,920 --> 00:35:20,880 There's a bell, but is it... 675 00:35:20,880 --> 00:35:22,420 Hey, come. 676 00:35:22,940 --> 00:35:23,180 Come. 677 00:35:27,380 --> 00:35:28,060 Roadblock. 678 00:35:28,300 --> 00:35:29,600 Which clock is ringing? 679 00:35:29,920 --> 00:35:30,460 Is it for you? 680 00:35:31,240 --> 00:35:31,660 Maybe. 681 00:35:34,420 --> 00:35:37,680 There are about 700 clocks in the area of Watsake Temple. 682 00:35:38,420 --> 00:35:42,260 12 of which have a hidden message that reveals the location of 683 00:35:42,260 --> 00:35:43,600 the next green scroll. 684 00:35:44,620 --> 00:35:48,840 When the contestant finds the message from all the clocks and stairs, 685 00:35:49,520 --> 00:35:52,240 he will hand it over to the Temple staff, who will give 686 00:35:52,240 --> 00:35:53,980 the next green scroll to the team. 687 00:35:54,740 --> 00:35:57,680 The Temple area will be used as a business and will honour 688 00:35:57,680 --> 00:35:59,220 the local culture in clothing. 689 00:36:00,000 --> 00:36:00,700 Should I put it on long? 690 00:36:01,140 --> 00:36:02,320 Is this knee-deep? 691 00:36:03,140 --> 00:36:03,740 Put it on long. 692 00:36:05,260 --> 00:36:06,240 Oh, there's a fire. 693 00:36:06,540 --> 00:36:06,880 What? 694 00:36:08,780 --> 00:36:09,680 Is it here? 695 00:36:09,840 --> 00:36:10,580 The Golden Mountain. 696 00:36:10,840 --> 00:36:10,940 Okay. 697 00:36:11,780 --> 00:36:12,060 Bye. 698 00:36:12,060 --> 00:36:12,480 Bye. 699 00:36:13,620 --> 00:36:14,420 Are you going there? 700 00:36:14,920 --> 00:36:15,280 Yeah. 701 00:36:16,660 --> 00:36:18,100 We saw something else. 702 00:36:18,640 --> 00:36:21,440 Yeah, we were too excited. 703 00:36:21,900 --> 00:36:22,940 We wanted to see something new. 704 00:36:23,420 --> 00:36:24,680 And then I wanted to pass them. 705 00:36:24,800 --> 00:36:25,020 Yeah. 706 00:36:25,760 --> 00:36:28,300 I don't think there was anything like that. 707 00:36:28,580 --> 00:36:29,320 Well, I don't know. 708 00:36:29,420 --> 00:36:30,220 Just go past it. 709 00:36:31,340 --> 00:36:33,760 Look for the entrance gate on the sign. 710 00:36:33,760 --> 00:36:34,780 It's just over there. 711 00:36:47,580 --> 00:36:50,620 Look for the entrance gate on the sign. 712 00:36:50,820 --> 00:36:52,980 The entrance gate on the sign. 713 00:36:55,340 --> 00:36:55,700 Okay. 714 00:36:57,240 --> 00:36:57,900 Great. 715 00:37:01,280 --> 00:37:02,500 Okay, the road is closed. 716 00:37:04,980 --> 00:37:06,580 Where did it fall on the way? 717 00:37:08,060 --> 00:37:09,340 Let's ask the woman. 718 00:37:09,900 --> 00:37:11,300 Two plus coins. 719 00:37:11,600 --> 00:37:12,040 It is the same. 720 00:37:12,040 --> 00:37:12,640 It is the same building. 721 00:37:13,200 --> 00:37:14,140 Do you have it? 722 00:37:14,800 --> 00:37:16,080 Yes, it is the same. 723 00:37:16,540 --> 00:37:17,300 Where is it? 724 00:37:17,440 --> 00:37:18,600 It is this building. 725 00:37:21,340 --> 00:37:22,120 How far? 726 00:37:24,080 --> 00:37:24,840 How far? 727 00:37:25,040 --> 00:37:25,540 How far? 728 00:37:27,240 --> 00:37:29,420 We didn't know what building it was. 729 00:37:29,500 --> 00:37:30,800 The taxi driver said he knew. 730 00:37:30,980 --> 00:37:31,860 I showed him the map. 731 00:37:32,700 --> 00:37:33,680 It was our fault. 732 00:37:33,820 --> 00:37:34,760 We didn't have a map. 733 00:37:37,420 --> 00:37:38,180 Don't worry. 734 00:37:38,180 --> 00:37:39,180 Everything will be fine. 735 00:37:41,860 --> 00:37:43,640 Do you have the coin? 736 00:37:44,040 --> 00:37:44,300 No. 737 00:37:45,500 --> 00:37:46,500 Let's not talk about it. 738 00:37:50,120 --> 00:37:51,880 Okay, thank you. 739 00:37:52,260 --> 00:37:52,720 Do we go? 740 00:37:54,700 --> 00:37:55,500 Sit down. 741 00:37:56,260 --> 00:37:56,460 Okay. 742 00:37:57,900 --> 00:38:00,060 These are not our tickets. 743 00:38:00,900 --> 00:38:02,120 Let's calm down. 744 00:38:02,240 --> 00:38:03,260 There are people praying. 745 00:38:03,780 --> 00:38:04,460 Take this. 746 00:38:04,460 --> 00:38:04,960 Thank you. 747 00:38:08,980 --> 00:38:10,160 That was good. 748 00:38:10,540 --> 00:38:11,560 The woman was there. 749 00:38:12,100 --> 00:38:14,340 We are going now. 750 00:38:14,380 --> 00:38:18,160 When we get there, we will take a taxi. 751 00:38:27,300 --> 00:38:28,520 Bye bye. 752 00:38:28,820 --> 00:38:29,300 Take care. 753 00:38:29,300 --> 00:38:29,460 Don't leave! 754 00:38:40,180 --> 00:38:41,540 Take one. 755 00:38:46,320 --> 00:38:46,600 Go ahead. 756 00:38:47,440 --> 00:38:48,020 Me or you? 757 00:38:48,860 --> 00:38:49,800 You go first. 758 00:38:50,140 --> 00:38:51,480 I will take care of it. 759 00:38:52,100 --> 00:38:56,620 It can't be this hard. 760 00:38:59,720 --> 00:39:01,220 Damn it. 761 00:39:06,460 --> 00:39:08,940 Speak English? 762 00:39:10,480 --> 00:39:11,180 Speak English? 763 00:39:12,860 --> 00:39:14,780 House of spirits. 764 00:39:15,140 --> 00:39:16,960 House of spirits. 765 00:39:17,700 --> 00:39:18,580 San Franfon. 766 00:39:18,580 --> 00:39:21,940 And then all of a sudden we realized that we were in 767 00:39:21,940 --> 00:39:23,260 the wrong and we had to go back. 768 00:39:27,300 --> 00:39:28,220 Oh f**k. 769 00:39:29,240 --> 00:39:29,800 The car won't start. 770 00:39:35,300 --> 00:39:37,600 We saw that the others were running upstairs, so we ran. 771 00:39:37,980 --> 00:39:39,440 Yeah, we saw the candle, so we went there. 772 00:39:41,180 --> 00:39:42,940 You should have stopped for a moment. 773 00:39:44,640 --> 00:39:45,100 Look! 774 00:39:45,560 --> 00:39:46,280 Oh my god! 775 00:39:48,400 --> 00:39:49,120 Help! 776 00:39:49,720 --> 00:39:51,240 A red traffic light! 777 00:39:51,660 --> 00:39:52,800 Now, calm down. 778 00:39:53,260 --> 00:39:55,080 Which clock is ringing? 779 00:39:57,280 --> 00:40:00,700 Did you find a red traffic light? 780 00:40:01,220 --> 00:40:02,660 A red traffic light? 781 00:40:02,780 --> 00:40:04,600 Did you find a red traffic light? 782 00:40:04,760 --> 00:40:04,920 Did you find a red traffic light? 783 00:40:04,920 --> 00:40:05,380 We did. 784 00:40:05,760 --> 00:40:06,160 Did you find a red traffic light? 785 00:40:06,160 --> 00:40:06,740 It's downstairs. 786 00:40:06,940 --> 00:40:08,820 Is it here? 787 00:40:09,980 --> 00:40:11,360 It is. 788 00:40:13,600 --> 00:40:15,960 I still can't believe it. 789 00:40:16,160 --> 00:40:17,980 I've come to the wrong place. 790 00:40:18,400 --> 00:40:19,400 No, you haven't. 791 00:40:22,000 --> 00:40:23,400 Okay, I'll do it. 792 00:40:24,020 --> 00:40:24,660 100. 793 00:40:25,180 --> 00:40:26,380 Oh no. 794 00:40:26,780 --> 00:40:27,220 Like this. 795 00:40:29,700 --> 00:40:30,380 I can do it now. 796 00:40:30,380 --> 00:40:31,100 That was the last one. 797 00:40:31,880 --> 00:40:32,100 Well. 798 00:40:33,180 --> 00:40:34,500 So there's no traffic at all. 799 00:40:34,980 --> 00:40:36,960 It was a bad idea to start this one too. 800 00:40:36,960 --> 00:40:40,180 I mean, I'm shaking so much that it was me in the 801 00:40:40,180 --> 00:40:41,700 front when I came out of the taxi. 802 00:40:44,920 --> 00:40:45,780 What a shame. 803 00:40:46,600 --> 00:40:48,300 The timetable is so stupid. 804 00:40:50,240 --> 00:40:51,000 It's okay. 805 00:40:51,460 --> 00:40:52,080 No problem. 806 00:41:02,050 --> 00:41:03,230 You have a long book. 807 00:41:03,290 --> 00:41:03,890 Where did you find it? 808 00:41:04,050 --> 00:41:04,530 Downstairs. 809 00:41:04,770 --> 00:41:05,150 Downstairs? 810 00:41:06,310 --> 00:41:08,670 Only the other team does it. 811 00:41:08,670 --> 00:41:09,350 There's the book. 812 00:41:09,790 --> 00:41:09,970 Okay. 813 00:41:10,210 --> 00:41:11,170 No f***ing way. 814 00:41:11,170 --> 00:41:11,690 It's downstairs. 815 00:41:11,910 --> 00:41:13,150 Now we're f***ed. 816 00:41:15,770 --> 00:41:17,050 Does this guy have anything? 817 00:41:18,770 --> 00:41:19,250 Yes! 818 00:41:19,630 --> 00:41:20,410 What the f***? 819 00:41:20,870 --> 00:41:21,570 This is like... 820 00:41:21,570 --> 00:41:22,690 I just drew it. 821 00:41:22,950 --> 00:41:23,770 It's so obvious. 822 00:41:25,210 --> 00:41:26,330 Okay, red. 823 00:41:26,610 --> 00:41:27,050 A roadblock. 824 00:41:27,530 --> 00:41:28,170 Oh no. 825 00:41:28,310 --> 00:41:28,990 What does it mean? 826 00:41:29,130 --> 00:41:30,150 Which clock do you ring? 827 00:41:30,850 --> 00:41:32,250 You, you, you, you. 828 00:41:32,690 --> 00:41:33,410 A roadblock. 829 00:41:33,690 --> 00:41:34,710 Okay, so I'll take the first one. 830 00:41:35,370 --> 00:41:35,930 You take the first one. 831 00:41:35,930 --> 00:41:36,970 Let's go. 832 00:41:37,670 --> 00:41:38,190 Let's go. 833 00:41:38,190 --> 00:41:39,010 I just have to run up. 834 00:41:39,150 --> 00:41:39,910 My feet are dirty. 835 00:41:40,230 --> 00:41:40,330 Yeah. 836 00:41:40,750 --> 00:41:41,730 Okay, good luck, darling. 837 00:41:42,190 --> 00:41:42,290 Yes. 838 00:41:44,430 --> 00:41:44,950 Okay. 839 00:41:45,810 --> 00:41:46,490 Let's go. 840 00:41:47,870 --> 00:41:49,650 I don't think we should go down yet. 841 00:41:51,810 --> 00:41:53,250 Because think about it. 842 00:41:54,270 --> 00:41:58,010 I tried to think about it downstairs and you were sure we 843 00:41:58,010 --> 00:41:59,050 had to come here. 844 00:41:59,110 --> 00:41:59,470 Yeah. 845 00:41:59,810 --> 00:42:00,870 I was already. 846 00:42:00,870 --> 00:42:02,990 Now I'm starting to doubt myself. 847 00:42:02,990 --> 00:42:04,930 Or I'm starting to doubt myself. 848 00:42:06,470 --> 00:42:07,070 Well... 849 00:42:10,370 --> 00:42:11,230 F*** you. 850 00:42:11,950 --> 00:42:13,430 This doesn't make any sense. 851 00:42:13,850 --> 00:42:13,990 No. 852 00:42:13,990 --> 00:42:15,310 This doesn't make any sense. 853 00:42:15,590 --> 00:42:16,190 No. 854 00:42:16,190 --> 00:42:19,350 We wasted so much time. 855 00:42:19,470 --> 00:42:19,970 Okay, okay, okay. 856 00:42:20,230 --> 00:42:21,510 Which clock do you ring? 857 00:42:23,310 --> 00:42:23,910 Yeah. 858 00:42:24,370 --> 00:42:25,150 Let's go with you. 859 00:42:26,590 --> 00:42:27,190 Oh no. 860 00:42:28,630 --> 00:42:30,970 Oh no, I have no idea how I'm supposed to do this. 861 00:42:31,610 --> 00:42:33,790 It's full of clocks, the top floor. 862 00:42:33,950 --> 00:42:36,250 And you know, I pretended to be organized. 863 00:42:36,530 --> 00:42:37,010 I'm not. 864 00:42:37,370 --> 00:42:37,830 I'm not. 865 00:42:38,190 --> 00:42:40,250 First I looked for a safe clock. 866 00:42:40,350 --> 00:42:41,650 I looked at all the wall clocks. 867 00:42:42,290 --> 00:42:42,990 Bing bong. 868 00:42:43,290 --> 00:42:45,630 And I thought I didn't understand. 869 00:42:45,830 --> 00:42:46,910 It can't be one of those small clocks. 870 00:42:47,310 --> 00:42:47,430 Yeah, yeah. 871 00:42:48,570 --> 00:42:50,970 I first thought, okay, what kind of a trick is that? 872 00:42:51,050 --> 00:42:53,410 If it was really visible, then it probably would have been found. 873 00:42:53,890 --> 00:42:56,630 I was really happy that I was able to keep calm and 874 00:42:56,630 --> 00:42:57,950 go through them systematically. 875 00:42:57,950 --> 00:43:02,350 But the most critical moment was definitely when I questioned myself about 876 00:43:02,350 --> 00:43:04,050 what kind of tricks there were. 877 00:43:04,130 --> 00:43:06,070 Because it would have been really easy to miss. 878 00:43:06,210 --> 00:43:08,830 Or I probably would have missed some other tricks as well. 879 00:43:11,910 --> 00:43:14,330 In exchange, this led to a trick in the nature of the 880 00:43:14,330 --> 00:43:14,730 safe clock. 881 00:43:16,730 --> 00:43:17,890 Good job, honey, good job. 882 00:43:19,470 --> 00:43:20,150 What was that? 883 00:43:21,330 --> 00:43:22,190 Hello, sir. 884 00:43:22,410 --> 00:43:22,610 Hello. 885 00:43:23,250 --> 00:43:23,590 Hello. 886 00:43:23,810 --> 00:43:24,930 Finally just. 887 00:43:25,370 --> 00:43:25,950 Finally just. 888 00:43:25,950 --> 00:43:26,170 Woo! 889 00:43:27,270 --> 00:43:27,670 Woo! 890 00:43:28,070 --> 00:43:31,210 I'm pretty exhausted after all that shaking and shaking. 891 00:43:31,790 --> 00:43:35,470 But let's see if we can get on the road again next 892 00:43:35,470 --> 00:43:35,570 time. 893 00:43:35,990 --> 00:43:38,290 I have a good sweat on my pants and everything. 894 00:43:38,290 --> 00:43:39,930 Yeah, it's terrible. 895 00:43:40,350 --> 00:43:42,330 I came with these backpacks there. 896 00:43:43,150 --> 00:43:43,330 Woo! 897 00:43:43,630 --> 00:43:45,670 I mean, as if I were as heavy as you are. 898 00:43:48,330 --> 00:43:53,190 Look for a secret garden that houses houses in the city. 899 00:43:54,250 --> 00:43:57,330 The teams will have to find houses on their way to a 900 00:43:57,330 --> 00:44:02,070 secret garden that houses hundreds of such flowers. 901 00:44:02,410 --> 00:44:06,390 The team's task is to pick a flower using a net and 902 00:44:06,390 --> 00:44:09,770 find a flower with a red-yellow mark on it. 903 00:44:09,850 --> 00:44:12,150 When the right flower is found, it must be taken to the 904 00:44:12,150 --> 00:44:14,390 judge, who will give the next clue. 905 00:44:16,110 --> 00:44:18,390 Now we hope to get to the right place. 906 00:44:18,790 --> 00:44:19,430 A little zigzag. 907 00:44:19,970 --> 00:44:20,290 Yeah. 908 00:44:22,370 --> 00:44:24,130 Apo, here. 909 00:44:25,810 --> 00:44:27,450 Apo, Apo. 910 00:44:28,210 --> 00:44:29,990 Which clock is ringing? 911 00:44:30,310 --> 00:44:30,910 Can I run? 912 00:44:31,210 --> 00:44:32,550 You're more musical, you know. 913 00:44:32,570 --> 00:44:32,690 All right. 914 00:44:40,730 --> 00:44:42,530 There are millions of clocks here. 915 00:44:50,710 --> 00:44:51,590 Thank you. 916 00:44:51,810 --> 00:44:52,650 Great, good. 917 00:44:54,390 --> 00:44:55,510 Krakunkää, krakunkää. 918 00:44:57,310 --> 00:44:58,450 OK, OK, OK. 919 00:45:00,030 --> 00:45:03,750 So we want to go to the secret garden in Talatnoin. 920 00:45:06,790 --> 00:45:07,470 All right. 921 00:45:08,490 --> 00:45:10,190 Let's get some help from Buddha. 922 00:45:14,010 --> 00:45:15,050 It's this one. 923 00:45:15,470 --> 00:45:15,970 Flute? 924 00:45:16,190 --> 00:45:16,550 Flute. 925 00:45:16,670 --> 00:45:17,610 Look, it's this one. 926 00:45:18,130 --> 00:45:19,150 That kind of key. 927 00:45:19,310 --> 00:45:19,910 OK, thank you. 928 00:45:21,690 --> 00:45:22,190 Hello. 929 00:45:27,500 --> 00:45:29,340 I prayed to God that we would be fine. 930 00:45:30,360 --> 00:45:31,200 Thank you. 931 00:45:31,500 --> 00:45:31,960 Thank you. 932 00:45:33,380 --> 00:45:36,440 All right, I prayed to God to come up. 933 00:45:36,880 --> 00:45:38,740 All right, don't whine, don't whine. 934 00:45:40,520 --> 00:45:41,040 Talatnoin. 935 00:45:42,380 --> 00:45:42,900 Talatnoin. 936 00:45:43,520 --> 00:45:44,040 Talatnoin. 937 00:45:44,340 --> 00:45:44,560 Talatnoin. 938 00:45:44,560 --> 00:45:44,960 Can you show? 939 00:45:50,860 --> 00:45:51,760 Let's go! 940 00:45:52,960 --> 00:45:53,480 Hello. 941 00:45:54,780 --> 00:45:56,000 Thank you, thank you. 942 00:46:04,040 --> 00:46:04,980 Just stop here. 943 00:46:05,980 --> 00:46:06,340 Thank you. 944 00:46:06,340 --> 00:46:06,980 Thank you, sir. 945 00:46:07,140 --> 00:46:07,380 Bye. 946 00:46:10,760 --> 00:46:11,780 There's a... 947 00:46:11,780 --> 00:46:12,940 Look, there's... 948 00:46:13,540 --> 00:46:14,360 Road closed. 949 00:46:14,960 --> 00:46:15,960 Ah, I'm in a hurry. 950 00:46:16,360 --> 00:46:16,540 OK. 951 00:46:19,960 --> 00:46:23,880 It's sick that it's harder to find the clock. 952 00:46:23,940 --> 00:46:26,420 You know, when you find one of these. 953 00:46:26,740 --> 00:46:28,000 There's like 100. 954 00:46:28,080 --> 00:46:30,220 Yeah, 700 clocks, one green. 955 00:46:30,300 --> 00:46:31,820 And you're the only one running. 956 00:46:32,620 --> 00:46:35,260 And then you think, we lost. 957 00:46:35,700 --> 00:46:37,260 You get a bit depressed. 958 00:46:48,240 --> 00:46:49,940 Let's go. 959 00:46:52,470 --> 00:46:54,540 That's how you open it. 960 00:46:55,900 --> 00:46:57,600 Okay. 961 00:47:03,880 --> 00:47:06,080 Thank you very much. 962 00:47:06,660 --> 00:47:07,840 You never open these at once. 963 00:47:08,640 --> 00:47:13,160 And you're supposed to put your money in. 964 00:47:13,160 --> 00:47:14,660 Here they are. 965 00:47:16,140 --> 00:47:17,300 Give me something. 966 00:47:17,840 --> 00:47:19,040 I'll put everything here. 967 00:47:19,400 --> 00:47:20,440 Now they are up there. 968 00:47:21,140 --> 00:47:22,400 Hey, would you have the green one now? 969 00:47:22,640 --> 00:47:23,720 They are still there. 970 00:47:24,060 --> 00:47:25,040 Hey, take it easy. 971 00:47:26,900 --> 00:47:28,820 This is a bit weird for the map. 972 00:47:29,640 --> 00:47:31,300 The map is not included. 973 00:47:31,580 --> 00:47:32,000 Think about it. 974 00:47:32,040 --> 00:47:32,880 I know, I know, I know. 975 00:47:34,700 --> 00:47:35,260 Finally. 976 00:47:36,900 --> 00:47:37,180 Help. 977 00:47:39,440 --> 00:47:40,000 Yes. 978 00:47:40,000 --> 00:47:40,940 This is terrible. 979 00:47:44,460 --> 00:47:47,040 Hey, dear. 980 00:47:47,260 --> 00:47:47,600 Help. 981 00:47:47,980 --> 00:47:49,000 It was terrible. 982 00:47:49,160 --> 00:47:49,760 For sure. 983 00:47:50,620 --> 00:47:51,980 Where are we going? 984 00:47:53,220 --> 00:47:55,260 Thank you so much. 985 00:47:55,500 --> 00:47:55,940 Thank you. 986 00:47:59,040 --> 00:48:00,040 Where is he now? 987 00:48:15,030 --> 00:48:18,950 Thank you. 988 00:48:28,170 --> 00:48:32,470 Now we go here. 989 00:48:32,910 --> 00:48:33,890 Talatnoi. 990 00:48:44,830 --> 00:48:45,310 Number two. 991 00:48:45,830 --> 00:48:46,670 Number two. 992 00:48:47,190 --> 00:48:49,570 The podium. 993 00:48:50,730 --> 00:48:52,090 Good pace, good pace. 994 00:48:52,590 --> 00:48:53,110 No problem. 995 00:48:56,210 --> 00:48:57,750 Number three to the left. 996 00:48:58,350 --> 00:48:59,370 Okay, thank you. 997 00:49:00,430 --> 00:49:01,070 Come on. 998 00:49:01,970 --> 00:49:02,510 Good guys. 999 00:49:03,170 --> 00:49:04,690 We were in a skit just now. 1000 00:49:08,720 --> 00:49:10,620 I turned and turned and turned. 1001 00:49:10,800 --> 00:49:11,320 I searched everywhere. 1002 00:49:11,720 --> 00:49:14,060 And at the end a guy asked if I was looking for 1003 00:49:14,060 --> 00:49:14,760 the podium. 1004 00:49:15,260 --> 00:49:15,520 Yes. 1005 00:49:16,200 --> 00:49:17,040 You made it. 1006 00:49:17,860 --> 00:49:18,880 You made it. 1007 00:49:21,580 --> 00:49:23,160 You made it. 1008 00:49:23,380 --> 00:49:24,020 Yes, yes, yes. 1009 00:49:26,120 --> 00:49:26,740 Kopunkaa. 1010 00:49:27,860 --> 00:49:28,320 Good job. 1011 00:49:29,100 --> 00:49:31,460 I found a San Francisco woman. 1012 00:49:31,900 --> 00:49:32,200 Me too. 1013 00:49:32,700 --> 00:49:33,700 Thank you. 1014 00:49:34,540 --> 00:49:35,160 Kopunkaa. 1015 00:49:37,620 --> 00:49:38,780 Oh, yes. 1016 00:49:38,940 --> 00:49:39,700 Will I get some water? 1017 00:49:39,700 --> 00:49:40,720 Now we go. 1018 00:49:50,860 --> 00:49:51,880 Thank you. 1019 00:49:52,660 --> 00:49:53,200 Thank you. 1020 00:49:54,100 --> 00:49:59,160 Look for a secret garden which is located in Talatnoi in the 1021 00:49:59,160 --> 00:49:59,460 city. 1022 00:50:00,820 --> 00:50:01,500 Talatnoi. 1023 00:50:04,640 --> 00:50:05,560 Nothing, nothing. 1024 00:50:05,720 --> 00:50:06,540 There are only a few there. 1025 00:50:09,700 --> 00:50:13,520 It can't be somewhere between Kuka and Lumpi. 1026 00:50:14,260 --> 00:50:15,380 No, I don't think so. 1027 00:50:16,220 --> 00:50:16,780 Yeah. 1028 00:50:18,100 --> 00:50:18,720 I found it. 1029 00:50:19,340 --> 00:50:19,680 Hello. 1030 00:50:22,280 --> 00:50:24,060 This was good for us. 1031 00:50:24,820 --> 00:50:26,560 You've been practicing fast hands all your life. 1032 00:50:27,040 --> 00:50:28,680 The coach has called hands, hands, hands. 1033 00:50:29,520 --> 00:50:30,860 Okay, let's go again. 1034 00:50:31,680 --> 00:50:34,980 The teams will next find their way to the river shore and 1035 00:50:34,980 --> 00:50:37,360 travel by longboat to Lake Jodhpiman. 1036 00:50:38,100 --> 00:50:41,180 The task is to find a relief which the nature is waiting 1037 00:50:41,180 --> 00:50:42,120 for in a green box. 1038 00:50:43,400 --> 00:50:44,420 Let's just keep going. 1039 00:50:45,000 --> 00:50:45,100 Yeah. 1040 00:50:51,700 --> 00:50:52,580 It's impossible. 1041 00:50:53,000 --> 00:50:54,260 I've gone through everything in my own opinion. 1042 00:50:55,520 --> 00:50:58,600 This task would have been easier if we had gotten here earlier 1043 00:50:58,600 --> 00:51:01,100 because there would have been more greens and we wouldn't have had 1044 00:51:01,100 --> 00:51:02,240 to turn so many. 1045 00:51:02,520 --> 00:51:05,160 Can your friends tell you where they found them? 1046 00:51:05,280 --> 00:51:08,780 There are hooks here but they haven't told us where. 1047 00:51:09,000 --> 00:51:10,500 But I guess... 1048 00:51:10,500 --> 00:51:11,680 The hooks are empty. 1049 00:51:12,980 --> 00:51:14,780 No, it's this one. 1050 00:51:14,880 --> 00:51:17,300 Unfortunately it's not yellow. 1051 00:51:17,720 --> 00:51:18,080 Show me. 1052 00:51:19,640 --> 00:51:20,520 This one. 1053 00:51:21,560 --> 00:51:21,940 Good luck. 1054 00:51:24,100 --> 00:51:25,380 Thank you. 1055 00:51:26,160 --> 00:51:28,680 That trip to the palace was the biggest. 1056 00:51:28,840 --> 00:51:31,080 Others must have had challenges like us. 1057 00:51:31,400 --> 00:51:35,600 I hope the competition is still going where the others can go 1058 00:51:35,600 --> 00:51:38,540 and improve their position. 1059 00:51:38,780 --> 00:51:38,900 Yeah. 1060 00:51:42,160 --> 00:51:44,400 Do you remember that I throw those all the time? 1061 00:51:44,640 --> 00:51:45,960 Yeah, I check those. 1062 00:51:46,280 --> 00:51:46,960 I found it. 1063 00:51:47,260 --> 00:51:49,740 Thank you so much. 1064 00:51:50,280 --> 00:51:52,320 Is this a trailer? 1065 00:51:53,220 --> 00:51:55,620 The guy just threw you a cookie in your face. 1066 00:51:56,060 --> 00:51:56,500 What was that? 1067 00:51:56,500 --> 00:51:59,020 Did you see how I ran? 1068 00:51:59,040 --> 00:51:59,940 Yeah, he ran. 1069 00:52:00,440 --> 00:52:01,520 That's how it goes, bro. 1070 00:52:02,460 --> 00:52:02,720 Yeah. 1071 00:52:03,640 --> 00:52:05,280 This is the relief. 1072 00:52:06,250 --> 00:52:07,080 This is what we need to find. 1073 00:52:08,600 --> 00:52:09,280 Panoramic view. 1074 00:52:10,400 --> 00:52:11,220 Panoramic view. 1075 00:52:12,280 --> 00:52:13,440 Thanks, thanks. 1076 00:52:18,080 --> 00:52:20,000 These hooks shrink all the time. 1077 00:52:20,660 --> 00:52:22,000 These take... 1078 00:52:24,020 --> 00:52:24,620 Yes. 1079 00:52:26,200 --> 00:52:26,800 There you go. 1080 00:52:28,720 --> 00:52:29,340 Thank you. 1081 00:52:29,900 --> 00:52:33,600 This morning when we left last in the group, now that we've 1082 00:52:33,600 --> 00:52:36,340 been in the lead, it's a great feeling. 1083 00:52:37,320 --> 00:52:40,520 Find a ticket from there that will lead you to the relief. 1084 00:52:40,840 --> 00:52:41,020 Yes. 1085 00:52:55,160 --> 00:52:56,760 Thank you so much. 1086 00:52:57,500 --> 00:52:57,840 Thank you. 1087 00:52:58,240 --> 00:53:00,600 And thank you for having us here. 1088 00:53:01,600 --> 00:53:02,200 Let's move. 1089 00:53:02,960 --> 00:53:03,960 What's the warm feeling? 1090 00:53:04,460 --> 00:53:05,020 Can you imagine? 1091 00:53:07,380 --> 00:53:10,120 Maybe not as chaotic as... 1092 00:53:10,120 --> 00:53:14,180 No, much more static than the other couples that you can't believe 1093 00:53:14,180 --> 00:53:14,400 it. 1094 00:53:14,740 --> 00:53:16,580 Obviously, others have had a hard morning. 1095 00:53:16,780 --> 00:53:21,460 Some saw a taxi driver and some just turned around and all 1096 00:53:21,460 --> 00:53:22,640 kinds of other things happened. 1097 00:53:23,780 --> 00:53:26,160 This is so f****** messy. 1098 00:53:27,280 --> 00:53:28,440 This is going all over the place. 1099 00:53:28,880 --> 00:53:29,860 Secret garden? 1100 00:53:29,860 --> 00:53:34,340 This way, Lotta. 1101 00:53:34,860 --> 00:53:37,520 This has become a running race again. 1102 00:53:38,380 --> 00:53:40,500 We've been running around it. 1103 00:53:41,440 --> 00:53:43,720 But now they're not... 1104 00:53:43,720 --> 00:53:44,800 What the f***, Ante? 1105 00:53:44,820 --> 00:53:45,560 She did this. 1106 00:53:45,880 --> 00:53:48,220 She did, but trust me, she can do anything. 1107 00:53:49,320 --> 00:53:51,000 Do you want to go back to it? 1108 00:54:03,760 --> 00:54:07,240 It was an easy task to get the bird out. 1109 00:54:07,500 --> 00:54:08,600 You just had to be patient. 1110 00:54:09,040 --> 00:54:10,240 It'll come to you at some point. 1111 00:54:11,020 --> 00:54:13,300 I realized at some point that it's a telescope. 1112 00:54:13,480 --> 00:54:16,860 You can pull it a bit and try a bit further. 1113 00:54:17,280 --> 00:54:18,240 That's how I found it. 1114 00:54:19,340 --> 00:54:19,860 Yes. 1115 00:54:20,040 --> 00:54:20,700 Yes, sir. 1116 00:54:20,800 --> 00:54:21,380 Yes, daddy. 1117 00:54:21,780 --> 00:54:22,400 Thank you. 1118 00:54:22,980 --> 00:54:23,340 Thank you. 1119 00:54:28,360 --> 00:54:29,480 We know the route. 1120 00:54:30,000 --> 00:54:30,460 Yes. 1121 00:54:35,390 --> 00:54:38,730 I'm going to find out if it's Jodhpima or Jodhpima. 1122 00:54:39,070 --> 00:54:42,270 Are we going to Jodhpima? 1123 00:54:42,850 --> 00:54:43,310 Jodhpima? 1124 00:54:45,010 --> 00:54:45,710 Yeah, yeah, yeah. 1125 00:54:51,590 --> 00:54:52,790 We're in the right place. 1126 00:54:54,670 --> 00:54:56,110 Oh, the wind. 1127 00:54:59,410 --> 00:55:00,170 Jodhpima. 1128 00:55:00,570 --> 00:55:03,530 How many stops is Jodhpima? 1129 00:55:04,850 --> 00:55:05,430 We're going. 1130 00:55:06,330 --> 00:55:06,690 Okay. 1131 00:55:06,970 --> 00:55:07,430 How's that? 1132 00:55:16,810 --> 00:55:17,890 Sala, like that. 1133 00:55:18,910 --> 00:55:19,450 Now look. 1134 00:55:19,670 --> 00:55:23,270 Now be very careful, because this is where we might go wrong. 1135 00:55:24,050 --> 00:55:24,410 Yes. 1136 00:55:25,830 --> 00:55:26,230 Here? 1137 00:55:26,490 --> 00:55:26,670 Yes. 1138 00:55:27,830 --> 00:55:28,550 Here's the net. 1139 00:55:29,150 --> 00:55:30,470 You take it. 1140 00:55:38,720 --> 00:55:40,500 And then the next one. 1141 00:55:41,380 --> 00:55:43,480 Now let's see where we're going. 1142 00:55:44,480 --> 00:55:47,540 But we've made a couple of mistakes along the way. 1143 00:55:48,550 --> 00:55:52,100 There's a bit of a waste and euphoria when you find something. 1144 00:55:52,700 --> 00:55:54,880 It's a rollercoaster of emotions. 1145 00:55:59,530 --> 00:56:00,640 Okay, you get in. 1146 00:56:01,140 --> 00:56:02,740 I have a lot of help here. 1147 00:56:11,020 --> 00:56:12,520 It was that way. 1148 00:56:18,000 --> 00:56:19,580 We're probably in the middle of something. 1149 00:56:20,160 --> 00:56:20,720 Let's take a guess. 1150 00:56:21,700 --> 00:56:22,260 Fifth. 1151 00:56:23,120 --> 00:56:24,040 I'll take the fourth one. 1152 00:56:24,160 --> 00:56:24,520 Oh, sorry. 1153 00:56:25,500 --> 00:56:26,760 A bit of a waste again. 1154 00:56:30,550 --> 00:56:32,390 Okay, now we're on a longer boat. 1155 00:56:33,550 --> 00:56:34,770 There, there, there! 1156 00:56:35,310 --> 00:56:36,310 There, there, there! 1157 00:56:36,970 --> 00:56:38,090 Found it. 1158 00:56:53,120 --> 00:56:55,020 Got it, but there's a bit of a waste. 1159 00:56:55,160 --> 00:56:55,260 Found it. 1160 00:56:58,120 --> 00:57:04,640 I'll take the fourth one. 1161 00:57:11,780 --> 00:57:15,180 There, there, there! 1162 00:57:15,420 --> 00:57:15,520 Found it. 1163 00:57:15,520 --> 00:57:16,000 A bit of a waste. 1164 00:57:17,920 --> 00:57:19,620 A little bit of a waste. 1165 00:57:19,620 --> 00:57:23,500 the eggs are taken from the car to the shop at the 1166 00:57:23,500 --> 00:57:23,600 market. 1167 00:57:23,740 --> 00:57:27,420 They have a pickaxe and 18 eggs. 1168 00:57:28,120 --> 00:57:32,040 The shopkeeper naturally checks the goods, so if the eggs have broken 1169 00:57:32,040 --> 00:57:34,900 on the way, the competitors have to find new ones. 1170 00:57:35,760 --> 00:57:40,940 Before the competitors get the green envelope from the shopkeeper, they also 1171 00:57:40,940 --> 00:57:47,720 have to eat the pink egg, which represents local, traditional conservation 1172 00:57:47,720 --> 00:57:48,200 skills. 1173 00:57:51,440 --> 00:57:57,260 The team has to prepare two Garland eggs, and when the judge 1174 00:57:57,260 --> 00:58:00,160 has approved the eggs, the team gets the next green envelope. 1175 00:58:00,660 --> 00:58:00,980 Let's do it. 1176 00:58:01,200 --> 00:58:01,820 Yeah, let's do it. 1177 00:58:02,080 --> 00:58:03,160 We're a bit bad at this. 1178 00:58:07,160 --> 00:58:09,380 There's 30 in one envelope. 1179 00:58:09,560 --> 00:58:09,780 Yeah. 1180 00:58:10,520 --> 00:58:13,100 10 plus 300, so 20 in one envelope. 1181 00:58:20,160 --> 00:58:20,780 Let's go! 1182 00:58:22,100 --> 00:58:23,020 Thank you, bye! 1183 00:58:25,320 --> 00:58:26,560 Hey, what did we have to do? 1184 00:58:26,660 --> 00:58:27,800 We had to find the relief, didn't we? 1185 00:58:28,260 --> 00:58:29,300 Yeah, the relief. 1186 00:58:29,520 --> 00:58:30,460 No, it wasn't there. 1187 00:58:30,620 --> 00:58:31,380 It was in the direction of the arrow. 1188 00:58:33,840 --> 00:58:34,280 Okay. 1189 00:58:35,840 --> 00:58:36,280 Good. 1190 00:58:39,160 --> 00:58:40,240 Should we take the eggs? 1191 00:58:40,460 --> 00:58:41,700 Yeah, let's do that. 1192 00:58:41,900 --> 00:58:42,040 Yeah. 1193 00:58:42,520 --> 00:58:43,620 What is this task? 1194 00:58:44,960 --> 00:58:46,160 I said eggs. 1195 00:58:47,060 --> 00:58:48,840 That could be a bit... 1196 00:58:48,840 --> 00:58:50,320 I said eggs, eggs. 1197 00:58:50,320 --> 00:58:51,140 We can do this. 1198 00:58:53,880 --> 00:58:55,240 Garland eggs can be difficult. 1199 00:58:55,480 --> 00:58:56,080 They can be. 1200 00:58:56,500 --> 00:58:59,600 Because I've never been able to do them so nicely. 1201 00:58:59,840 --> 00:59:00,580 We're not mechanical. 1202 00:59:01,380 --> 00:59:01,860 Okay. 1203 00:59:03,380 --> 00:59:05,460 Should we take the ring off? 1204 00:59:06,140 --> 00:59:07,420 Let's take that one a bit to the side. 1205 00:59:07,540 --> 00:59:09,300 We don't want to carry any eggs in there. 1206 00:59:10,920 --> 00:59:12,560 We made a clear plan with the eggs. 1207 00:59:13,020 --> 00:59:13,920 Half and half. 1208 00:59:14,720 --> 00:59:15,940 Yeah, from there to the right. 1209 00:59:16,800 --> 00:59:17,540 Or to the left? 1210 00:59:17,800 --> 00:59:18,300 To the right, to the right. 1211 00:59:18,300 --> 00:59:18,440 That's good. 1212 00:59:18,820 --> 00:59:19,340 Is the map correct? 1213 00:59:19,340 --> 00:59:20,700 I don't understand that map. 1214 00:59:20,940 --> 00:59:22,520 The map was marked... 1215 00:59:22,520 --> 00:59:24,520 It didn't say which way to go. 1216 00:59:25,200 --> 00:59:27,900 Yeah, it just showed the route of the tower. 1217 00:59:29,860 --> 00:59:31,820 Are the bottom ones wrong? 1218 00:59:31,980 --> 00:59:33,940 Take it out of the way, we can build a new one. 1219 00:59:34,720 --> 00:59:36,220 Be careful, be careful. 1220 00:59:36,220 --> 00:59:37,580 I know, I told you to hold it. 1221 00:59:38,440 --> 00:59:40,420 There are two cards here. 1222 00:59:41,280 --> 00:59:42,180 And there. 1223 00:59:42,680 --> 00:59:43,480 Do we have it now? 1224 00:59:43,620 --> 00:59:43,860 Yeah. 1225 00:59:48,300 --> 00:59:49,800 I don't think there's a red flag. 1226 00:59:50,540 --> 00:59:52,360 It was good that there were a few extras. 1227 00:59:52,720 --> 00:59:54,340 But you were going to leave without an extra? 1228 00:59:54,840 --> 00:59:56,300 Well, yeah, it was a... 1229 00:59:57,140 --> 00:59:57,640 I'm sorry. 1230 00:59:59,800 --> 01:00:00,280 Things... 1231 01:00:00,280 --> 01:00:00,980 I'm in a hurry. 1232 01:00:04,380 --> 01:00:05,820 I think this is the big road. 1233 01:00:05,960 --> 01:00:06,660 Let's go up from here. 1234 01:00:07,280 --> 01:00:09,220 But I don't understand the map. 1235 01:00:09,380 --> 01:00:11,760 There are three guys on the map. 1236 01:00:13,560 --> 01:00:14,040 There. 1237 01:00:14,260 --> 01:00:14,540 Forward. 1238 01:00:16,080 --> 01:00:16,720 Hello. 1239 01:00:17,200 --> 01:00:17,380 Hello. 1240 01:00:18,520 --> 01:00:19,060 One. 1241 01:00:21,640 --> 01:00:22,280 Two. 1242 01:00:23,280 --> 01:00:23,760 Two, four. 1243 01:00:24,080 --> 01:00:24,480 We're missing one. 1244 01:00:26,040 --> 01:00:27,320 How many? 1245 01:00:27,720 --> 01:00:28,360 Eleven. 1246 01:00:28,780 --> 01:00:29,020 Yes! 1247 01:00:33,140 --> 01:00:34,080 Yes, yes, yes, yes, yes! 1248 01:00:34,320 --> 01:00:35,000 Number eight. 1249 01:00:35,320 --> 01:00:37,380 There are four behind us. 1250 01:00:37,860 --> 01:00:39,380 So hentai. 1251 01:00:41,520 --> 01:00:42,340 Yes, yes. 1252 01:00:42,340 --> 01:00:44,300 Thank you, thank you. 1253 01:00:45,800 --> 01:00:46,080 Okay. 1254 01:00:50,740 --> 01:00:51,900 Good, Silvia! 1255 01:00:52,240 --> 01:00:53,280 Here comes the first one. 1256 01:00:55,400 --> 01:01:00,060 There, there, there, there, there! 1257 01:01:00,180 --> 01:01:01,320 There, there, there, there, there! 1258 01:01:02,120 --> 01:01:02,700 It's coming. 1259 01:01:03,660 --> 01:01:04,220 Yeah! 1260 01:01:06,840 --> 01:01:09,260 Let's read the instructions in peace. 1261 01:01:09,400 --> 01:01:09,880 Let's go. 1262 01:01:10,960 --> 01:01:12,140 We came from here. 1263 01:01:12,620 --> 01:01:12,920 Where? 1264 01:01:13,160 --> 01:01:13,860 We came from here. 1265 01:01:16,020 --> 01:01:17,600 It's really a secret. 1266 01:01:17,780 --> 01:01:18,380 I can't say anything else. 1267 01:01:19,640 --> 01:01:21,740 But we're still the last ones. 1268 01:01:21,780 --> 01:01:23,580 I don't understand how this is possible. 1269 01:01:29,180 --> 01:01:30,120 Oh no. 1270 01:01:31,420 --> 01:01:31,940 Found it! 1271 01:01:32,620 --> 01:01:33,940 Thank you so much. 1272 01:01:35,400 --> 01:01:35,620 Yes! 1273 01:01:36,100 --> 01:01:37,720 Take it for sure. 1274 01:01:37,720 --> 01:01:37,840 Nine. 1275 01:01:38,040 --> 01:01:38,560 There. 1276 01:01:41,540 --> 01:01:46,640 Okay, now I can't even see the cover. 1277 01:01:47,480 --> 01:01:48,760 Do you know where it is? 1278 01:01:48,920 --> 01:01:50,760 Not exactly, but I think it's here somewhere. 1279 01:01:51,720 --> 01:01:53,640 Do you see the lens? 1280 01:01:58,080 --> 01:02:00,100 Which leads to the terrain relief. 1281 01:02:00,360 --> 01:02:02,620 So there's probably a green one again. 1282 01:02:02,800 --> 01:02:05,920 Or when it leads, we'll probably find a green one. 1283 01:02:07,920 --> 01:02:09,580 I think it's over there. 1284 01:02:09,820 --> 01:02:11,220 This is like looking for a needle in a haystack. 1285 01:02:11,260 --> 01:02:11,460 Yeah. 1286 01:02:13,820 --> 01:02:15,400 I have to ask. 1287 01:02:15,540 --> 01:02:16,600 There's no other choice. 1288 01:02:17,500 --> 01:02:18,400 Did you find it? 1289 01:02:19,140 --> 01:02:20,720 Are you looking for the flowerpot? 1290 01:02:22,560 --> 01:02:24,760 It's on this side of the road. 1291 01:02:25,160 --> 01:02:26,920 Maybe 100 meters that way. 1292 01:02:27,100 --> 01:02:28,600 It's a small hole. 1293 01:02:28,880 --> 01:02:30,320 Would you find it if you went this way? 1294 01:02:30,380 --> 01:02:31,960 We were there and there was a small hole there. 1295 01:02:32,520 --> 01:02:34,380 There's a small gate in front of you. 1296 01:02:34,380 --> 01:02:37,320 You can't see it from here. 1297 01:02:37,540 --> 01:02:38,420 You have to be there. 1298 01:02:39,060 --> 01:02:39,660 I found it! 1299 01:02:41,020 --> 01:02:41,560 Yeah! 1300 01:02:43,360 --> 01:02:45,320 Let's go. 1301 01:02:47,380 --> 01:02:48,680 It's here. 1302 01:02:50,030 --> 01:02:50,920 Pretty bad. 1303 01:02:51,940 --> 01:02:53,600 Did you find it? 1304 01:02:53,740 --> 01:02:53,920 Yeah. 1305 01:02:54,860 --> 01:02:57,300 That was quick. 1306 01:02:57,600 --> 01:02:59,880 I was lucky for the first time. 1307 01:02:59,880 --> 01:03:00,140 I was lucky. 1308 01:03:02,060 --> 01:03:05,160 Finding it here was like looking for a needle in a haystack. 1309 01:03:06,520 --> 01:03:08,560 Thanks to Silvia and Ainakaisa. 1310 01:03:08,740 --> 01:03:10,020 Thanks to Silvia and Ainakaisa. 1311 01:03:11,360 --> 01:03:12,020 There it is. 1312 01:03:14,700 --> 01:03:15,360 Okay. 1313 01:03:16,420 --> 01:03:17,640 Look, it's behind us. 1314 01:03:17,720 --> 01:03:19,120 It's right behind us. 1315 01:03:19,940 --> 01:03:20,580 Leon! 1316 01:03:28,560 --> 01:03:29,080 Hello. 1317 01:03:31,460 --> 01:03:32,740 This is ten. 1318 01:03:33,560 --> 01:03:34,020 Ten. 1319 01:03:34,740 --> 01:03:36,400 We can get more. 1320 01:03:37,360 --> 01:03:38,320 And that's 20, right? 1321 01:03:39,580 --> 01:03:39,800 What? 1322 01:03:40,520 --> 01:03:41,640 Oh, three. 1323 01:03:42,040 --> 01:03:43,080 We had a good tactic. 1324 01:03:43,160 --> 01:03:45,200 It was a good tactic to keep two in a row. 1325 01:03:45,420 --> 01:03:45,820 It broke. 1326 01:03:47,380 --> 01:03:47,900 Eight. 1327 01:03:48,780 --> 01:03:49,300 Okay. 1328 01:03:49,840 --> 01:03:50,300 Thank you. 1329 01:03:57,040 --> 01:04:00,220 I don't want to be an a**hole, but as a link, f**k 1330 01:04:00,220 --> 01:04:00,520 the route. 1331 01:04:01,240 --> 01:04:02,240 Can we stay? 1332 01:04:02,660 --> 01:04:03,540 We can't stay any longer. 1333 01:04:04,300 --> 01:04:04,640 We can. 1334 01:04:05,100 --> 01:04:05,900 Let's take a risk. 1335 01:04:06,880 --> 01:04:08,900 This is pretty tough. 1336 01:04:09,080 --> 01:04:09,580 One is falling. 1337 01:04:10,120 --> 01:04:11,080 It went pretty well from the start. 1338 01:04:11,960 --> 01:04:12,860 Someone broke it. 1339 01:04:13,080 --> 01:04:14,860 We have to go again. 1340 01:04:15,400 --> 01:04:18,160 We were able to land, but... 1341 01:04:18,960 --> 01:04:19,780 What's a rally? 1342 01:04:20,080 --> 01:04:21,580 I don't know, Silvia. 1343 01:04:21,580 --> 01:04:22,880 What's a rally? 1344 01:04:23,140 --> 01:04:24,800 I don't know, Silvia. 1345 01:04:25,300 --> 01:04:26,380 Do you see the boxes? 1346 01:04:27,180 --> 01:04:27,780 The boxes. 1347 01:04:29,300 --> 01:04:30,180 They're here. 1348 01:04:31,320 --> 01:04:31,440 Okay. 1349 01:04:34,200 --> 01:04:34,500 A detour. 1350 01:04:34,800 --> 01:04:35,660 The first detour. 1351 01:04:36,600 --> 01:04:37,480 Cuckoos or chickens? 1352 01:04:37,860 --> 01:04:38,540 Cuckoos. 1353 01:04:40,160 --> 01:04:41,460 Let's take the eggs. 1354 01:04:43,400 --> 01:04:45,380 If you promise to eat the pink egg. 1355 01:04:45,540 --> 01:04:46,600 Don't worry about that. 1356 01:04:49,280 --> 01:04:50,620 Flower, flower. 1357 01:04:52,340 --> 01:04:52,540 Look now. 1358 01:04:53,160 --> 01:04:54,380 We came from here. 1359 01:04:54,640 --> 01:04:55,860 We just went straight. 1360 01:04:56,540 --> 01:04:57,860 We were there. 1361 01:04:58,580 --> 01:04:59,500 We came from there. 1362 01:05:00,260 --> 01:05:01,700 Then we go from here. 1363 01:05:02,820 --> 01:05:03,140 Here. 1364 01:05:04,960 --> 01:05:06,080 Making a calendar. 1365 01:05:06,440 --> 01:05:06,740 Okay. 1366 01:05:12,660 --> 01:05:14,120 We have to choose the eggs. 1367 01:05:14,540 --> 01:05:15,060 We can't do anything. 1368 01:05:15,840 --> 01:05:16,580 Where do we start? 1369 01:05:16,580 --> 01:05:17,380 We have to be careful. 1370 01:05:17,700 --> 01:05:18,480 What do we have to do? 1371 01:05:19,060 --> 01:05:22,920 We have to go to the cuckoo. 1372 01:05:36,980 --> 01:05:37,540 What? 1373 01:05:38,540 --> 01:05:39,540 Great, Benny. 1374 01:05:39,960 --> 01:05:42,260 I'm nervous when the taxi meter doesn't show up. 1375 01:05:42,420 --> 01:05:43,720 The traffic light is almost empty. 1376 01:05:44,220 --> 01:05:47,040 I hope we can walk or run. 1377 01:05:47,160 --> 01:05:48,260 That's our strength. 1378 01:05:48,840 --> 01:05:50,520 At least the speed is high. 1379 01:05:52,320 --> 01:05:53,440 Here's our... 1380 01:05:53,800 --> 01:05:54,080 Now. 1381 01:05:56,440 --> 01:05:57,000 Fuck. 1382 01:06:00,280 --> 01:06:01,400 Look at this. 1383 01:06:01,920 --> 01:06:03,040 Yeah, there's something. 1384 01:06:03,320 --> 01:06:04,900 It's a classic safety measure. 1385 01:06:05,840 --> 01:06:06,820 Can you walk? 1386 01:06:06,960 --> 01:06:07,800 Yeah, I can. 1387 01:06:09,960 --> 01:06:11,560 I got a bump on my head. 1388 01:06:12,020 --> 01:06:13,220 I'm sure there's something on my knee. 1389 01:06:13,540 --> 01:06:14,720 But luckily I have long pants on. 1390 01:06:15,960 --> 01:06:19,240 Then you just have to desinfect the cap and move on. 1391 01:06:22,780 --> 01:06:23,660 Clearer guidelines. 1392 01:06:24,260 --> 01:06:25,860 Yeah, it says who's... 1393 01:06:25,860 --> 01:06:27,660 No, there's... 1394 01:06:27,660 --> 01:06:28,940 There's no needle here. 1395 01:06:30,200 --> 01:06:31,880 No, no, no, no, no. 1396 01:06:36,820 --> 01:06:37,340 Sixteen. 1397 01:06:37,840 --> 01:06:38,620 Here is one. 1398 01:06:39,140 --> 01:06:40,500 Two full and one row. 1399 01:06:43,860 --> 01:06:44,380 Two... 1400 01:06:44,380 --> 01:06:45,360 Yes, yes. 1401 01:06:45,620 --> 01:06:46,140 Okay. 1402 01:06:46,920 --> 01:06:47,180 Eight. 1403 01:06:50,280 --> 01:06:51,400 You brought it by hand. 1404 01:06:51,580 --> 01:06:52,520 You couldn't have brought it by hand. 1405 01:06:52,600 --> 01:06:53,840 Couldn't you have brought it with 18? 1406 01:06:53,840 --> 01:06:56,580 No, you could use 18. 1407 01:06:56,580 --> 01:06:58,360 But you have to bring 600 eggs. 1408 01:06:58,500 --> 01:06:59,160 You have to bring 600 eggs. 1409 01:06:59,680 --> 01:07:00,380 No way. 1410 01:07:01,220 --> 01:07:02,960 Should we read the guidelines? 1411 01:07:03,340 --> 01:07:04,320 What do we have to do now? 1412 01:07:04,880 --> 01:07:07,000 Well, this is a pain in the ass. 1413 01:07:07,240 --> 01:07:08,320 We didn't read them again. 1414 01:07:08,780 --> 01:07:09,640 No, or did we? 1415 01:07:09,640 --> 01:07:10,540 We read them twice. 1416 01:07:11,100 --> 01:07:12,000 We didn't understand. 1417 01:07:12,420 --> 01:07:13,460 We didn't understand the guidelines. 1418 01:07:14,440 --> 01:07:15,140 Hey, listen. 1419 01:07:15,520 --> 01:07:18,420 When I bring four cans by hand, we have to bring four 1420 01:07:18,420 --> 01:07:19,060 cans back. 1421 01:07:19,060 --> 01:07:20,480 Take two. 1422 01:07:20,940 --> 01:07:22,600 But you can't carry them by hand. 1423 01:07:23,740 --> 01:07:24,280 Watch your head. 1424 01:07:32,220 --> 01:07:34,060 Okay, four and five. 1425 01:07:37,060 --> 01:07:40,100 Janne is Bangkok's best egg driver. 1426 01:07:40,340 --> 01:07:41,120 Yes, he is. 1427 01:07:41,640 --> 01:07:42,540 Amazing egg driver. 1428 01:07:44,800 --> 01:07:45,280 Okay. 1429 01:07:46,980 --> 01:07:47,640 Eat it. 1430 01:07:48,640 --> 01:07:49,020 Huh? 1431 01:07:49,140 --> 01:07:50,080 Is it cooked? 1432 01:07:50,420 --> 01:07:50,740 No. 1433 01:07:53,000 --> 01:07:54,020 Oh, look at that. 1434 01:07:54,320 --> 01:07:56,740 I was wondering if this was a raw egg. 1435 01:07:57,220 --> 01:07:58,960 They probably didn't put anything cooked in the egg. 1436 01:08:00,360 --> 01:08:03,120 But of course, there's a dog bone. 1437 01:08:04,360 --> 01:08:05,640 You can eat this from anywhere. 1438 01:08:06,680 --> 01:08:07,600 It doesn't smell like anything. 1439 01:08:08,160 --> 01:08:08,800 Like a chocolate cake. 1440 01:08:12,540 --> 01:08:13,840 You can eat it at home. 1441 01:08:14,820 --> 01:08:14,940 Yes. 1442 01:08:18,160 --> 01:08:18,899 And? 1443 01:08:21,200 --> 01:08:22,180 Thank you. 1444 01:08:22,420 --> 01:08:22,520 Thank you. 1445 01:08:25,300 --> 01:08:26,779 Let's go there again. 1446 01:08:27,060 --> 01:08:27,760 Route info. 1447 01:08:28,600 --> 01:08:31,439 Heading to the Windham Congress Center. 1448 01:08:32,180 --> 01:08:36,680 All 12 teams have made a long journey from Helsinki to Bangkok. 1449 01:08:37,180 --> 01:08:40,279 And now they have to find their way to the final destination, 1450 01:08:40,279 --> 01:08:43,420 which, by the way, can be seen from above. 1451 01:08:44,640 --> 01:08:46,020 Okay, let's go ask. 1452 01:08:57,380 --> 01:09:01,000 I tried to look there, but it was the same place as 1453 01:09:01,000 --> 01:09:01,319 before. 1454 01:09:02,640 --> 01:09:06,680 I don't think there's a Windham Convention Center and a Windham Congress 1455 01:09:06,680 --> 01:09:06,840 Center. 1456 01:09:06,840 --> 01:09:07,240 We're going to have a hard time. 1457 01:09:09,100 --> 01:09:10,580 We're going to have a really hard time. 1458 01:09:25,290 --> 01:09:25,870 Okay. 1459 01:09:27,930 --> 01:09:28,510 Well... 1460 01:09:28,510 --> 01:09:31,510 I think I'm going to throw up as soon as I see 1461 01:09:31,510 --> 01:09:32,050 the color. 1462 01:09:33,930 --> 01:09:37,330 I quickly realized that now I have to ask Vettä for a 1463 01:09:37,330 --> 01:09:37,430 ride. 1464 01:09:37,430 --> 01:09:37,710 to take me for a ride. 1465 01:09:37,950 --> 01:09:38,729 That helps. 1466 01:09:40,029 --> 01:09:43,470 Hey, don't disrespect Thai cuisine. 1467 01:09:43,689 --> 01:09:44,890 Don't disrespect it. 1468 01:09:45,310 --> 01:09:46,310 Fight! 1469 01:09:47,189 --> 01:09:47,670 Try your best. 1470 01:09:49,130 --> 01:09:50,350 Okay. 1471 01:09:51,029 --> 01:09:51,930 Thank you. 1472 01:09:52,890 --> 01:09:53,790 Okay. 1473 01:09:55,530 --> 01:09:55,750 Hello. 1474 01:09:57,390 --> 01:09:57,810 Okay. 1475 01:09:59,590 --> 01:10:00,090 Yo. 1476 01:10:00,090 --> 01:10:00,270 Yo! 1477 01:10:01,290 --> 01:10:01,650 What? 1478 01:10:04,610 --> 01:10:04,970 Yo! 1479 01:10:05,910 --> 01:10:07,770 Hennessy, are you putting on lipstick? 1480 01:10:08,630 --> 01:10:08,990 Yeah. 1481 01:10:09,170 --> 01:10:09,990 Do you want some coconut? 1482 01:10:10,170 --> 01:10:10,650 I don't. 1483 01:10:11,310 --> 01:10:13,350 That pink egg was quite physical. 1484 01:10:13,670 --> 01:10:14,850 Did you see how they showed it, bro? 1485 01:10:14,990 --> 01:10:15,810 You could see through it. 1486 01:10:15,870 --> 01:10:17,430 There was a mood and everything. 1487 01:10:17,870 --> 01:10:18,490 I don't have anything to drink. 1488 01:10:18,610 --> 01:10:19,450 I need your mouth, bro. 1489 01:10:19,650 --> 01:10:20,610 Oh my fucking god. 1490 01:10:20,710 --> 01:10:22,670 Do it, do it, do it, do it, do it, do it. 1491 01:10:27,880 --> 01:10:29,140 I don't even know how to film this. 1492 01:10:29,260 --> 01:10:31,340 Yeah, I don't want to spit so much, but bro, it didn't 1493 01:10:31,340 --> 01:10:31,700 go well for me. 1494 01:10:31,700 --> 01:10:32,900 It wasn't my thing. 1495 01:10:33,100 --> 01:10:33,300 It wasn't. 1496 01:10:36,800 --> 01:10:37,680 Very good. 1497 01:10:38,060 --> 01:10:38,420 Very good. 1498 01:10:40,420 --> 01:10:41,320 Thank you. 1499 01:10:41,340 --> 01:10:41,780 Thank you. 1500 01:10:41,780 --> 01:10:42,180 Thank you. 1501 01:10:43,060 --> 01:10:44,180 Let's go. 1502 01:10:44,720 --> 01:10:48,440 The most difficult moment was the pink mystery egg. 1503 01:10:48,920 --> 01:10:49,180 Yeah. 1504 01:10:52,990 --> 01:10:54,230 How are we going to get this? 1505 01:10:54,470 --> 01:10:56,030 This is really hard to get here. 1506 01:10:59,010 --> 01:10:59,770 Wait a minute. 1507 01:11:08,970 --> 01:11:09,490 Yes! 1508 01:11:13,570 --> 01:11:14,470 The roundabout! 1509 01:11:14,930 --> 01:11:15,910 What did it mean? 1510 01:11:18,330 --> 01:11:19,370 Who's excited? 1511 01:11:19,790 --> 01:11:21,510 I would have taken the who's. 1512 01:11:21,590 --> 01:11:22,410 I'll take the who's. 1513 01:11:22,410 --> 01:11:23,630 Okay, then it's clear. 1514 01:11:23,850 --> 01:11:24,390 Okay, good. 1515 01:11:24,550 --> 01:11:24,650 Okay. 1516 01:11:24,910 --> 01:11:26,570 Hey, let's go to the clockwork. 1517 01:11:26,950 --> 01:11:27,290 Yeah. 1518 01:11:27,670 --> 01:11:28,310 I'll follow you. 1519 01:11:28,550 --> 01:11:28,730 Yeah. 1520 01:11:30,890 --> 01:11:31,850 Okay, okay. 1521 01:11:32,170 --> 01:11:32,470 Okay. 1522 01:11:32,510 --> 01:11:32,870 Yeah, fine. 1523 01:11:33,390 --> 01:11:33,590 Okay. 1524 01:11:34,070 --> 01:11:34,350 Damn. 1525 01:11:34,530 --> 01:11:35,030 I'm sure I'm going to get it. 1526 01:11:36,090 --> 01:11:36,650 Who's? 1527 01:11:40,790 --> 01:11:41,070 Yes. 1528 01:11:41,810 --> 01:11:51,410 Do you know this? 1529 01:11:54,750 --> 01:11:56,450 Do you know where is this place? 1530 01:11:57,670 --> 01:11:58,730 Two or three kilometers. 1531 01:11:58,970 --> 01:11:59,270 Okay. 1532 01:12:00,050 --> 01:12:00,870 Okay, thank you very much. 1533 01:12:05,030 --> 01:12:05,190 Three kilometers? 1534 01:12:05,490 --> 01:12:06,490 Do you want to run it? 1535 01:12:06,510 --> 01:12:07,750 I can run it the whole way. 1536 01:12:07,870 --> 01:12:08,590 Do you want to run it? 1537 01:12:08,790 --> 01:12:10,450 I would like to go there now. 1538 01:12:11,050 --> 01:12:11,790 This is your decision. 1539 01:12:12,550 --> 01:12:14,710 I want to see you run three kilometers here. 1540 01:12:14,830 --> 01:12:16,130 Don't lie to me. 1541 01:12:17,470 --> 01:12:17,950 Well, f**k. 1542 01:12:18,090 --> 01:12:19,210 This must have been two kilometers. 1543 01:12:23,190 --> 01:12:23,630 Okay. 1544 01:12:24,930 --> 01:12:25,730 Let's take the who's. 1545 01:12:25,990 --> 01:12:26,430 Let's take the who's. 1546 01:12:26,430 --> 01:12:26,830 I agree. 1547 01:12:27,070 --> 01:12:27,870 I totally agree. 1548 01:12:28,330 --> 01:12:29,550 Let's take the who's and let's go. 1549 01:12:31,390 --> 01:12:32,090 From here. 1550 01:12:32,710 --> 01:12:32,890 Okay. 1551 01:12:38,370 --> 01:12:39,310 And twenty. 1552 01:12:39,790 --> 01:12:40,250 Thank you. 1553 01:12:41,030 --> 01:12:41,610 And now this. 1554 01:12:42,370 --> 01:12:43,310 Keep this. 1555 01:12:43,310 --> 01:12:43,410 Keep this. 1556 01:12:43,470 --> 01:12:43,630 Cheers. 1557 01:12:46,910 --> 01:12:49,170 I managed to come up, but I can't do it. 1558 01:12:50,130 --> 01:12:52,530 I also came up, but then I realized that when you squeeze 1559 01:12:52,530 --> 01:12:54,110 and squeeze, it's not so bad. 1560 01:12:54,370 --> 01:12:55,190 It's not so bad. 1561 01:12:55,330 --> 01:12:56,230 It's not so bad. 1562 01:12:56,450 --> 01:12:57,030 It's not so bad. 1563 01:12:57,130 --> 01:12:57,690 Thank you. 1564 01:12:57,910 --> 01:12:58,170 Thank you. 1565 01:12:58,170 --> 01:12:58,330 Thank you. 1566 01:12:58,510 --> 01:12:59,810 Thank you. 1567 01:13:00,230 --> 01:13:01,030 Thank you. 1568 01:13:02,290 --> 01:13:03,530 Route info. 1569 01:13:03,590 --> 01:13:04,030 That's where we're going. 1570 01:13:06,430 --> 01:13:07,230 Hello. 1571 01:13:08,930 --> 01:13:09,670 Two. 1572 01:13:10,630 --> 01:13:11,430 Three. 1573 01:13:12,870 --> 01:13:13,490 Cross. 1574 01:13:14,110 --> 01:13:15,530 The other way. 1575 01:13:16,610 --> 01:13:17,890 Good God. 1576 01:13:18,670 --> 01:13:20,750 So now it's twenty. 1577 01:13:21,530 --> 01:13:22,470 Twenty now. 1578 01:13:23,110 --> 01:13:23,350 Yes. 1579 01:13:23,590 --> 01:13:23,830 And the pink. 1580 01:13:24,530 --> 01:13:25,530 Wrap it first. 1581 01:13:26,830 --> 01:13:27,570 Wait, wait. 1582 01:13:27,910 --> 01:13:28,830 How do I wrap it? 1583 01:13:31,610 --> 01:13:32,750 Just eat the whole thing. 1584 01:13:32,970 --> 01:13:33,670 Don't swallow it all. 1585 01:13:34,350 --> 01:13:34,890 What the hell? 1586 01:13:40,210 --> 01:13:40,750 Okay. 1587 01:13:41,130 --> 01:13:41,790 Thank you very much. 1588 01:13:41,930 --> 01:13:42,230 Thank you. 1589 01:13:42,790 --> 01:13:43,550 Which way do we go? 1590 01:13:43,650 --> 01:13:43,870 This way? 1591 01:13:44,950 --> 01:13:46,050 Let's go somewhere. 1592 01:13:46,950 --> 01:13:47,930 Movement is important. 1593 01:13:52,350 --> 01:13:53,110 Be careful. 1594 01:13:54,550 --> 01:13:55,090 Okay. 1595 01:13:55,410 --> 01:13:56,910 That's a lot of dirty hands. 1596 01:13:59,030 --> 01:13:59,570 Yum. 1597 01:14:01,030 --> 01:14:01,350 Yum. 1598 01:14:01,730 --> 01:14:01,950 Yum. 1599 01:14:02,790 --> 01:14:02,890 Yum. 1600 01:14:03,750 --> 01:14:04,230 Very good. 1601 01:14:04,930 --> 01:14:06,410 I got a little more than you. 1602 01:14:06,770 --> 01:14:07,690 No, you didn't. 1603 01:14:07,970 --> 01:14:08,530 I did. 1604 01:14:09,090 --> 01:14:09,490 Oh, yeah. 1605 01:14:10,430 --> 01:14:11,510 Thank you, Captain. 1606 01:14:11,850 --> 01:14:12,310 Thank you, Captain. 1607 01:14:12,890 --> 01:14:13,450 Okay. 1608 01:14:15,190 --> 01:14:16,310 Route info. 1609 01:14:16,610 --> 01:14:19,230 Head to the Windham Congress Centre. 1610 01:14:19,750 --> 01:14:21,050 Well, that was a short instruction. 1611 01:14:21,190 --> 01:14:21,450 It was. 1612 01:14:26,060 --> 01:14:26,620 Hot. 1613 01:14:26,860 --> 01:14:27,460 Again, again. 1614 01:14:28,800 --> 01:14:29,640 Captain Gump. 1615 01:14:33,220 --> 01:14:35,480 Head to the Windham, like where? 1616 01:14:37,260 --> 01:14:38,480 Windham Congress Centre. 1617 01:14:39,260 --> 01:14:39,820 Windham. 1618 01:14:40,940 --> 01:14:41,160 Okay. 1619 01:14:47,400 --> 01:14:47,960 Hello. 1620 01:14:49,460 --> 01:14:50,740 Do you speak English? 1621 01:14:51,180 --> 01:14:51,480 Yeah. 1622 01:14:52,380 --> 01:14:52,700 Okay. 1623 01:14:52,800 --> 01:14:53,540 Can you help me? 1624 01:14:53,820 --> 01:14:55,780 It's like the Queen's Convention Centre. 1625 01:14:55,960 --> 01:14:56,440 Yeah. 1626 01:14:56,780 --> 01:14:57,380 Could be. 1627 01:14:58,020 --> 01:14:58,960 He knows the place. 1628 01:14:59,200 --> 01:14:59,360 Yeah. 1629 01:14:59,360 --> 01:15:00,020 The driver knows. 1630 01:15:00,020 --> 01:15:01,360 It's already there. 1631 01:15:01,700 --> 01:15:02,760 It's too... 1632 01:15:02,760 --> 01:15:03,180 I don't... 1633 01:15:03,180 --> 01:15:03,840 I don't trust him. 1634 01:15:03,860 --> 01:15:04,240 He's pretty strong. 1635 01:15:04,620 --> 01:15:04,940 Hmm. 1636 01:15:05,520 --> 01:15:05,620 Hmm. 1637 01:15:06,560 --> 01:15:07,480 I think so. 1638 01:15:07,640 --> 01:15:08,360 I think so, too. 1639 01:15:08,360 --> 01:15:08,480 Yeah. 1640 01:15:09,960 --> 01:15:10,560 Okay. 1641 01:15:10,940 --> 01:15:12,740 Windham Convention Centre. 1642 01:15:13,560 --> 01:15:14,060 Oh, oh. 1643 01:15:14,060 --> 01:15:14,980 Top three finishes. 1644 01:15:15,200 --> 01:15:15,500 That's good. 1645 01:15:15,720 --> 01:15:16,100 That's good. 1646 01:15:16,980 --> 01:15:19,320 Let's go straight to the main road. 1647 01:15:21,420 --> 01:15:23,080 And go fast. 1648 01:15:23,440 --> 01:15:24,320 This is crazy. 1649 01:15:25,000 --> 01:15:25,880 This is crazy. 1650 01:15:25,880 --> 01:15:27,280 In Finnish, this is called the Congress Centre. 1651 01:15:27,280 --> 01:15:29,740 Well, we found the Convention Centre. 1652 01:15:30,020 --> 01:15:30,460 It can mean... 1653 01:15:31,060 --> 01:15:32,560 It can mean the same thing. 1654 01:15:32,980 --> 01:15:36,320 Maybe we read this too literally at the beginning. 1655 01:15:41,280 --> 01:15:41,880 There. 1656 01:15:42,100 --> 01:15:42,820 It should turn... 1657 01:15:43,320 --> 01:15:45,540 But maybe it's best if you do these if you can. 1658 01:15:48,420 --> 01:15:49,020 Okay. 1659 01:15:52,120 --> 01:15:52,720 Yes. 1660 01:15:54,340 --> 01:15:55,200 Thank you. 1661 01:15:55,960 --> 01:15:57,080 Let's go straight to the back. 1662 01:15:57,660 --> 01:15:58,120 Yeah. 1663 01:15:58,120 --> 01:15:58,240 Yeah. 1664 01:15:58,640 --> 01:16:00,120 This looks a bit... 1665 01:16:00,800 --> 01:16:01,940 A bit gloomy and green. 1666 01:16:03,360 --> 01:16:05,580 Now the curves are starting to look good. 1667 01:16:06,300 --> 01:16:07,080 There it is. 1668 01:16:07,180 --> 01:16:07,280 Like this? 1669 01:16:07,440 --> 01:16:07,720 There it is. 1670 01:16:09,280 --> 01:16:10,280 There's one more to go. 1671 01:16:10,840 --> 01:16:11,320 The roundabout. 1672 01:16:13,580 --> 01:16:14,140 Who? 1673 01:16:14,400 --> 01:16:14,760 Who? 1674 01:16:14,880 --> 01:16:15,100 Okay. 1675 01:16:15,940 --> 01:16:17,280 And now everything short. 1676 01:16:18,020 --> 01:16:20,300 Then we give it a thumbs up. 1677 01:16:22,280 --> 01:16:23,360 And it goes down. 1678 01:16:24,000 --> 01:16:24,560 Yes. 1679 01:16:25,860 --> 01:16:26,660 Ah, okay. 1680 01:16:26,780 --> 01:16:27,720 Okay, I understand now. 1681 01:16:27,720 --> 01:16:28,080 Yes, good. 1682 01:16:28,180 --> 01:16:30,600 The first thing she said was wrong. 1683 01:16:30,740 --> 01:16:31,360 It was clear. 1684 01:16:31,560 --> 01:16:32,860 She said it was wrong. 1685 01:16:33,500 --> 01:16:34,980 So the thumb moved. 1686 01:16:35,000 --> 01:16:36,600 You have smart fingers. 1687 01:16:36,640 --> 01:16:39,480 Listen, I'm known all over Thailand. 1688 01:16:40,860 --> 01:16:41,600 Oh, okay. 1689 01:16:42,060 --> 01:16:42,520 Yeah, beautiful. 1690 01:16:43,420 --> 01:16:43,520 Yes. 1691 01:16:43,640 --> 01:16:44,200 Yes! 1692 01:16:45,440 --> 01:16:45,920 Good job! 1693 01:16:47,360 --> 01:16:48,620 There's still work to be done. 1694 01:16:49,260 --> 01:16:50,680 What do we do next? 1695 01:16:51,160 --> 01:16:52,140 The Windham Centre. 1696 01:16:52,380 --> 01:16:54,720 So now the first phone, phone, phone. 1697 01:16:55,400 --> 01:16:56,380 What number is that? 1698 01:16:56,380 --> 01:16:57,180 No, there's this... 1699 01:16:57,180 --> 01:16:57,740 Look at the picture. 1700 01:16:58,480 --> 01:17:01,380 There are these clouds right here, but in the middle... 1701 01:17:01,380 --> 01:17:02,300 There's a cloud over there. 1702 01:17:02,380 --> 01:17:03,020 There's a cloud. 1703 01:17:03,300 --> 01:17:03,780 Good. 1704 01:17:05,180 --> 01:17:05,920 Here it goes. 1705 01:17:06,000 --> 01:17:06,340 It's surprising. 1706 01:17:07,380 --> 01:17:07,820 Yes. 1707 01:17:08,140 --> 01:17:08,280 Good. 1708 01:17:08,440 --> 01:17:10,600 This is what we can't do. 1709 01:17:13,080 --> 01:17:14,260 Put it in the right direction. 1710 01:17:14,720 --> 01:17:15,200 I'll put it. 1711 01:17:15,320 --> 01:17:16,560 Yes, yes, I'll... 1712 01:17:16,560 --> 01:17:16,660 The nose... 1713 01:17:16,660 --> 01:17:17,020 Yeah. 1714 01:17:17,640 --> 01:17:20,980 It was a bit tricky at first, how to get through there. 1715 01:17:20,980 --> 01:17:24,120 But then when the camel started to pass through the eye of 1716 01:17:24,120 --> 01:17:26,760 the needle, then the thing started to work. 1717 01:17:27,080 --> 01:17:28,380 Then the other one at the same time. 1718 01:17:28,660 --> 01:17:30,020 Tessa, you were so good here. 1719 01:17:30,180 --> 01:17:30,820 Thank you, dear. 1720 01:17:31,160 --> 01:17:31,700 I love you. 1721 01:17:32,400 --> 01:17:32,560 All right. 1722 01:17:36,760 --> 01:17:38,240 And I'm sorry, dear, I got lost. 1723 01:17:38,920 --> 01:17:39,560 No problem. 1724 01:17:39,880 --> 01:17:41,360 This was a bit on the edge. 1725 01:17:41,580 --> 01:17:43,280 I was thinking that now... 1726 01:17:45,240 --> 01:17:46,200 Now it just came. 1727 01:17:46,380 --> 01:17:49,260 But we're both probably really thirsty and hungry and everything. 1728 01:17:50,240 --> 01:17:51,700 Especially the thirst for wine. 1729 01:17:55,840 --> 01:17:56,620 Be careful. 1730 01:17:58,920 --> 01:18:01,200 It's a lot harder than it looks. 1731 01:18:01,460 --> 01:18:02,520 It's really hard. 1732 01:18:02,720 --> 01:18:05,920 I'm starting to shake and my eyes are so dirty that I 1733 01:18:05,920 --> 01:18:06,780 can't see anymore. 1734 01:18:07,020 --> 01:18:10,060 I have to ask Ben to put a needle in my eye. 1735 01:18:10,880 --> 01:18:11,400 Yes! 1736 01:18:12,180 --> 01:18:12,780 Thank you so much! 1737 01:18:12,780 --> 01:18:13,400 Come on! 1738 01:18:15,160 --> 01:18:15,720 Well! 1739 01:18:16,540 --> 01:18:18,660 There are still a few things to do. 1740 01:18:19,280 --> 01:18:21,440 You have to notice how much we've been up and about after 1741 01:18:21,440 --> 01:18:23,080 the jump this morning. 1742 01:18:23,380 --> 01:18:24,200 We got a lot of time. 1743 01:18:25,520 --> 01:18:26,440 Now it's time. 1744 01:18:27,140 --> 01:18:27,500 Yeah. 1745 01:18:28,980 --> 01:18:31,400 This really isn't my thing. 1746 01:18:31,880 --> 01:18:35,360 These go this way, and I mean... 1747 01:18:35,360 --> 01:18:38,680 I put these up and down, and it went the other way. 1748 01:18:39,100 --> 01:18:41,000 This is like a whole new area. 1749 01:19:04,510 --> 01:19:04,830 I don't know what to do. 1750 01:19:05,330 --> 01:19:05,430 I don't know what to do. 1751 01:19:05,430 --> 01:19:05,890 I don't know what to do. 1752 01:19:06,130 --> 01:19:06,450 I don't know what to do. 1753 01:19:06,470 --> 01:19:07,210 I don't know what to do. 1754 01:19:07,290 --> 01:19:08,550 I don't know what to do. 1755 01:19:08,690 --> 01:19:09,190 I don't know what to do. 1756 01:19:09,630 --> 01:19:10,790 I don't know what to do. 1757 01:19:11,230 --> 01:19:12,090 I don't know what to do. 1758 01:19:12,270 --> 01:19:12,370 I don't know what to do. 1759 01:19:12,370 --> 01:19:12,470 I don't know what to do. 1760 01:19:12,470 --> 01:19:14,630 I don't know what to do. 1761 01:19:35,030 --> 01:19:36,010 I don't know what to do. 1762 01:19:36,030 --> 01:19:36,130 I don't know what to do. 1763 01:19:36,130 --> 01:19:36,230 I don't know what to do. 1764 01:19:36,230 --> 01:19:36,330 I don't know what to do. 1765 01:19:36,330 --> 01:19:37,670 I don't know what to do. 1766 01:19:37,890 --> 01:19:38,490 I don't know what to do. 1767 01:19:38,490 --> 01:19:39,890 I don't know what to do. 1768 01:19:40,370 --> 01:19:41,230 I don't know what to do. 1769 01:19:42,210 --> 01:19:44,610 I don't know what to do. 1770 01:20:02,240 --> 01:20:07,380 I don't know what to do. 1771 01:20:08,320 --> 01:20:11,100 I don't know what to do. 1772 01:20:11,100 --> 01:20:11,380 I don't know what to do. 1773 01:20:11,400 --> 01:20:11,920 I don't know what to do. 1774 01:20:11,920 --> 01:20:12,020 I don't know what to do. 1775 01:20:12,140 --> 01:20:12,980 I don't know what to do. 1776 01:20:13,020 --> 01:20:15,220 I don't know what to do. 1777 01:20:15,540 --> 01:20:16,460 I don't know what to do. 1778 01:20:16,460 --> 01:20:16,560 I don't know what to do. 1779 01:20:16,560 --> 01:20:16,660 Right? 1780 01:20:17,100 --> 01:20:18,560 Mother of God! 1781 01:20:18,560 --> 01:20:18,920 Now that's what I call a mother of God! 1782 01:20:21,720 --> 01:20:22,640 Hello. 1783 01:20:23,640 --> 01:20:24,240 Happy birthday. 1784 01:20:25,120 --> 01:20:26,440 Thank you. 1785 01:20:26,820 --> 01:20:32,100 We had some great pressure because we knew that the start would 1786 01:20:32,100 --> 01:20:35,200 immediately lead us to the finish line. 1787 01:20:35,460 --> 01:20:39,180 At least mentally, we were already in the back of the line. 1788 01:20:39,660 --> 01:20:42,900 It's a shame, but as the last one, we're clearly in the 1789 01:20:42,900 --> 01:20:43,160 lead. 1790 01:20:43,580 --> 01:20:43,820 Of course. 1791 01:20:44,700 --> 01:20:45,940 But we did our best. 1792 01:20:46,400 --> 01:20:47,200 Today is the time to go home. 1793 01:20:48,200 --> 01:20:48,860 There's nothing left. 1794 01:20:49,280 --> 01:20:49,520 No. 1795 01:20:50,560 --> 01:20:50,880 Let's get out of here. 1796 01:20:51,080 --> 01:20:51,180 Thank you. 1797 01:20:53,580 --> 01:20:54,640 Can we go first? 1798 01:20:55,640 --> 01:20:57,120 Is there a gap where we can take it? 1799 01:20:57,280 --> 01:20:57,540 No. 1800 01:20:57,540 --> 01:20:57,940 I think so. 1801 01:20:59,520 --> 01:21:00,180 Are you coming? 1802 01:21:01,180 --> 01:21:01,700 Yes. 1803 01:21:02,120 --> 01:21:02,620 On the route? 1804 01:21:03,000 --> 01:21:04,960 Oh my god, we can't plan anything anymore. 1805 01:21:05,100 --> 01:21:07,820 Look for a road, look at the terrace and place the red 1806 01:21:07,820 --> 01:21:08,640 and yellow flags. 1807 01:21:08,820 --> 01:21:11,580 As the last stage, the team also decides to drop out of 1808 01:21:11,580 --> 01:21:11,840 the competition. 1809 01:21:13,020 --> 01:21:15,700 The teams will continue their journey in the next stage in the 1810 01:21:15,700 --> 01:21:18,120 order in which they step on this mat. 1811 01:21:18,500 --> 01:21:22,580 As in other upcoming stages, also today, the team that steps on 1812 01:21:22,580 --> 01:21:24,860 the mat last may drop out of the competition. 1813 01:21:26,000 --> 01:21:27,920 Look where it is. 1814 01:21:28,120 --> 01:21:28,900 There? 1815 01:21:30,620 --> 01:21:32,240 There it is. 1816 01:21:34,180 --> 01:21:35,440 I'll see you there. 1817 01:21:35,840 --> 01:21:36,020 Yeah! 1818 01:21:37,800 --> 01:21:38,480 One down. 1819 01:21:38,780 --> 01:21:39,160 We're second. 1820 01:21:40,300 --> 01:21:41,760 Red and yellow flags. 1821 01:21:46,680 --> 01:21:47,520 Hello! 1822 01:21:48,800 --> 01:21:49,460 The walkway. 1823 01:21:50,820 --> 01:21:52,060 The walkway. 1824 01:21:54,440 --> 01:21:55,480 Let's go. 1825 01:21:55,620 --> 01:21:57,040 Let's go, let's go, let's go. 1826 01:22:01,080 --> 01:22:10,540 Hey guys, sorry to interrupt you. 1827 01:22:11,160 --> 01:22:14,700 We're trying to find this place called Windham Congress Centre. 1828 01:22:15,240 --> 01:22:19,360 We blindly trusted that it's a big congress centre, whatever the name 1829 01:22:19,360 --> 01:22:20,000 is, Windham. 1830 01:22:20,220 --> 01:22:20,860 Should we go here? 1831 01:22:21,280 --> 01:22:21,780 I don't think so. 1832 01:22:22,260 --> 01:22:23,180 There's the same thing. 1833 01:22:23,780 --> 01:22:25,600 What else? 1834 01:22:26,100 --> 01:22:26,620 Nothing. 1835 01:22:27,760 --> 01:22:28,400 This is totally f***ed up. 1836 01:22:30,940 --> 01:22:31,420 Hello! 1837 01:22:32,600 --> 01:22:33,800 Nice to meet you. 1838 01:22:33,980 --> 01:22:35,400 Thank you, thank you, thank you. 1839 01:22:35,680 --> 01:22:36,740 Hey, good friends. 1840 01:22:39,340 --> 01:22:41,200 Okay, we have to find Heikki here. 1841 01:22:42,180 --> 01:22:42,880 Let's go that way. 1842 01:22:43,400 --> 01:22:44,120 I see him. 1843 01:22:44,240 --> 01:22:45,160 Isn't he there? 1844 01:22:45,260 --> 01:22:45,840 On the beach. 1845 01:22:46,120 --> 01:22:47,340 He is, I see him. 1846 01:22:47,540 --> 01:22:48,060 He's there. 1847 01:22:48,100 --> 01:22:48,480 Let's go. 1848 01:22:48,820 --> 01:22:49,400 Thank you, sir. 1849 01:22:50,780 --> 01:22:51,080 There. 1850 01:22:51,700 --> 01:22:52,100 Did you find him? 1851 01:22:52,300 --> 01:22:52,460 Yeah. 1852 01:22:52,820 --> 01:22:52,960 Where? 1853 01:22:53,360 --> 01:22:54,520 On the left beach. 1854 01:22:55,620 --> 01:22:55,940 Yeah. 1855 01:22:56,120 --> 01:22:57,080 Can you see those... 1856 01:22:57,080 --> 01:22:57,500 Yes. 1857 01:22:58,000 --> 01:23:03,840 ...cones? Thank you. 1858 01:23:05,040 --> 01:23:06,460 Oh, we're the last ones. 1859 01:23:06,580 --> 01:23:07,720 No, we're the first ones. 1860 01:23:08,120 --> 01:23:08,640 Yes! 1861 01:23:08,960 --> 01:23:09,340 Woohoo! 1862 01:23:09,720 --> 01:23:10,140 Yes! 1863 01:23:10,680 --> 01:23:11,940 Let's try to find him. 1864 01:23:13,980 --> 01:23:15,120 Let's try to get to the point. 1865 01:23:15,520 --> 01:23:16,960 I found him, I found him, I found him! 1866 01:23:17,140 --> 01:23:17,240 Okay. 1867 01:23:17,700 --> 01:23:19,220 Okay, so three by three. 1868 01:23:20,540 --> 01:23:21,780 Now look at my hand. 1869 01:23:23,560 --> 01:23:24,180 There he is. 1870 01:23:24,540 --> 01:23:24,840 There! 1871 01:23:25,200 --> 01:23:25,940 There he is! 1872 01:23:26,340 --> 01:23:26,900 Is he there? 1873 01:23:26,900 --> 01:23:27,260 There, there. 1874 01:23:27,860 --> 01:23:28,160 Yeah. 1875 01:23:28,520 --> 01:23:29,240 Okay, there he is. 1876 01:23:29,420 --> 01:23:29,520 Good. 1877 01:23:30,580 --> 01:23:31,880 We're the mango queen, aren't we? 1878 01:23:32,120 --> 01:23:32,520 Yeah! 1879 01:23:32,820 --> 01:23:33,220 Straight! 1880 01:23:33,440 --> 01:23:33,820 Great! 1881 01:23:34,340 --> 01:23:35,300 Okay, yeah. 1882 01:23:35,820 --> 01:23:36,480 There's a ticket here. 1883 01:23:36,660 --> 01:23:36,860 Okay. 1884 01:23:37,560 --> 01:23:37,920 Woohoo! 1885 01:23:38,680 --> 01:23:39,080 Woohoo! 1886 01:23:40,140 --> 01:23:40,700 Thank you. 1887 01:23:40,800 --> 01:23:41,440 And we'll pay you. 1888 01:23:42,000 --> 01:23:42,620 Come back here! 1889 01:23:45,440 --> 01:23:48,220 Find the way to the roof terrace and place the red and 1890 01:23:48,220 --> 01:23:48,940 yellow flags. 1891 01:23:49,080 --> 01:23:49,680 Okay, let's go. 1892 01:23:49,880 --> 01:23:50,280 Yes. 1893 01:23:51,720 --> 01:23:52,540 Is that the ticket? 1894 01:23:52,660 --> 01:23:53,080 Can you see it there? 1895 01:23:53,740 --> 01:23:54,080 It is. 1896 01:23:54,380 --> 01:23:54,720 Okay. 1897 01:23:54,720 --> 01:23:55,700 Let's go. 1898 01:23:56,140 --> 01:23:57,120 They're on the beach. 1899 01:23:57,460 --> 01:23:57,880 Look over there. 1900 01:23:57,940 --> 01:23:58,420 Can you see them? 1901 01:23:59,120 --> 01:24:00,500 How do we get there? 1902 01:24:03,940 --> 01:24:05,440 How many bahts do we have left? 1903 01:24:05,720 --> 01:24:06,140 Twenty. 1904 01:24:06,760 --> 01:24:07,760 She doesn't get anything. 1905 01:24:08,380 --> 01:24:09,340 I don't get anything. 1906 01:24:11,560 --> 01:24:12,160 Anna! 1907 01:24:13,660 --> 01:24:14,100 Can you... 1908 01:24:14,100 --> 01:24:16,780 Can you lend us a hundred bahts? 1909 01:24:17,060 --> 01:24:18,680 A hundred. 1910 01:24:19,200 --> 01:24:22,640 Katariina said, can you lend us a hundred bahts? 1911 01:24:22,640 --> 01:24:27,440 I thought about it for a nanosecond, but then I thought, this 1912 01:24:27,440 --> 01:24:31,520 is good karma when we're here in a place like Budha, so 1913 01:24:31,520 --> 01:24:32,400 why not? 1914 01:24:36,080 --> 01:24:38,560 Windham Bangko Queen Convention Centre. 1915 01:24:39,220 --> 01:24:39,800 Look, a needle. 1916 01:24:40,560 --> 01:24:40,880 Yes. 1917 01:24:41,140 --> 01:24:41,360 Is it? 1918 01:24:41,540 --> 01:24:41,640 Oh. 1919 01:24:44,440 --> 01:24:47,120 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, 1920 01:24:47,120 --> 01:24:47,220 yes, yes! 1921 01:24:47,360 --> 01:24:47,920 Yes! 1922 01:24:49,060 --> 01:24:49,620 Woohoo! 1923 01:24:50,680 --> 01:24:51,700 A lot has happened here. 1924 01:24:51,700 --> 01:24:52,120 Yes. 1925 01:24:54,180 --> 01:24:56,000 At the end of the last stage... 1926 01:24:56,000 --> 01:24:57,040 Oh my God! 1927 01:24:57,440 --> 01:24:58,220 This was right next to it. 1928 01:24:58,720 --> 01:24:59,760 It's like the other side of the road. 1929 01:24:59,860 --> 01:25:00,620 The bigger one. 1930 01:25:00,700 --> 01:25:01,220 Or so it is. 1931 01:25:02,380 --> 01:25:03,800 That's how it is this time. 1932 01:25:05,100 --> 01:25:06,020 I see them. 1933 01:25:06,560 --> 01:25:07,060 Over there. 1934 01:25:07,780 --> 01:25:08,240 Can you see them yet? 1935 01:25:08,240 --> 01:25:08,680 Well, over there. 1936 01:25:09,320 --> 01:25:09,960 He's running this way. 1937 01:25:12,500 --> 01:25:13,740 But this is the last stage. 1938 01:25:14,260 --> 01:25:15,780 There were four bookshelves left. 1939 01:25:16,520 --> 01:25:16,980 Okay. 1940 01:25:17,720 --> 01:25:19,700 We're not last, at least not yet. 1941 01:25:22,640 --> 01:25:25,980 Do you know where is the Windham Congress Centre? 1942 01:25:26,420 --> 01:25:26,940 Windham. 1943 01:25:27,540 --> 01:25:28,820 Do you know Windham? 1944 01:25:30,380 --> 01:25:31,260 I don't know. 1945 01:25:31,620 --> 01:25:32,460 You don't know? 1946 01:25:32,620 --> 01:25:33,880 But you said that you know. 1947 01:25:34,640 --> 01:25:37,720 First you say, yes, Windham, yes, we would, and now you don't 1948 01:25:37,720 --> 01:25:37,940 know. 1949 01:25:38,840 --> 01:25:44,620 I have no idea where we are, and I have very little 1950 01:25:44,620 --> 01:25:46,780 idea where we should go. 1951 01:25:46,780 --> 01:25:51,420 I think we're going to have an amazing race today. 1952 01:25:55,160 --> 01:25:55,880 Lake? 1953 01:25:56,140 --> 01:25:56,240 Yeah. 1954 01:25:57,040 --> 01:25:57,420 Lake? 1955 01:25:57,860 --> 01:25:58,940 This way, this way. 1956 01:25:59,840 --> 01:25:59,980 Thank you. 1957 01:26:00,160 --> 01:26:02,580 I'm sure we're going to have one of those, that no matter 1958 01:26:02,580 --> 01:26:04,900 what anyone asks, just say yes, yes, yes. 1959 01:26:04,980 --> 01:26:05,300 Just go there. 1960 01:26:06,140 --> 01:26:08,220 Are we going to spin around somehow? 1961 01:26:09,100 --> 01:26:10,220 Oh no. 1962 01:26:11,780 --> 01:26:13,060 No way, we're coming. 1963 01:26:13,060 --> 01:26:16,740 Now we know this. 1964 01:26:17,980 --> 01:26:18,200 No? 1965 01:26:27,040 --> 01:26:27,980 It's over there. 1966 01:26:28,380 --> 01:26:29,140 It's so close. 1967 01:26:30,120 --> 01:26:30,820 There it is. 1968 01:26:33,840 --> 01:26:35,240 I think we're alone. 1969 01:26:35,600 --> 01:26:36,280 I'm not going to say it yet. 1970 01:26:36,440 --> 01:26:37,620 They sent us there before. 1971 01:26:48,560 --> 01:26:51,840 Samuel and Baka, welcome to the first stage of the Amazing Race 1972 01:26:51,840 --> 01:26:53,600 Finland. 1973 01:26:54,660 --> 01:26:55,560 Thank you. 1974 01:26:56,060 --> 01:26:56,520 Thank you. 1975 01:26:56,520 --> 01:27:00,160 You are pair number... 1976 01:27:00,580 --> 01:27:00,960 One! 1977 01:27:01,240 --> 01:27:01,600 Yes! 1978 01:27:02,220 --> 01:27:02,520 Congratulations! 1979 01:27:03,540 --> 01:27:04,100 No way! 1980 01:27:05,220 --> 01:27:06,860 One, one, one. 1981 01:27:08,340 --> 01:27:09,580 What did you call us? 1982 01:27:09,780 --> 01:27:10,660 Dude, number one. 1983 01:27:12,520 --> 01:27:12,900 Congratulations! 1984 01:27:14,460 --> 01:27:15,720 Let's go! 1985 01:27:24,080 --> 01:27:28,940 Tuukka and Sami, you are pair number two. 1986 01:27:29,220 --> 01:27:29,980 All right! 1987 01:27:30,080 --> 01:27:31,020 All right! 1988 01:27:31,920 --> 01:27:32,940 All right! 1989 01:27:33,280 --> 01:27:34,600 Yes, daddy, yes, sir. 1990 01:27:34,860 --> 01:27:36,280 We could have been pair number two. 1991 01:27:36,960 --> 01:27:40,200 I think we were third in the tower, so that's why we're 1992 01:27:40,200 --> 01:27:40,480 surprised. 1993 01:27:47,090 --> 01:27:48,410 Oh, Paasonen. 1994 01:27:49,830 --> 01:27:51,310 We've been looking for you all day. 1995 01:27:52,710 --> 01:27:53,850 Where are you? 1996 01:27:54,390 --> 01:27:55,870 I've been here all the time. 1997 01:27:56,250 --> 01:27:59,410 But luckily you found Kaisa and Mari. 1998 01:27:59,510 --> 01:28:01,810 You are pair number... 1999 01:28:02,590 --> 01:28:03,230 Three! 2000 01:28:03,230 --> 01:28:03,810 Yes. 2001 01:28:04,370 --> 01:28:05,510 Pretty good, pretty good. 2002 01:28:06,050 --> 01:28:12,090 We started the race at last, at green, and then we made 2003 01:28:12,090 --> 01:28:15,450 a proper round, so maybe that counts a little. 2004 01:28:17,870 --> 01:28:18,570 Good. 2005 01:28:25,370 --> 01:28:27,730 There's at least a lich, something like that. 2006 01:28:31,460 --> 01:28:32,580 And then just slide. 2007 01:28:32,980 --> 01:28:34,940 Now we're getting ready for all the games. 2008 01:28:34,940 --> 01:28:36,160 We can do it. 2009 01:28:36,780 --> 01:28:37,760 Let's go inside. 2010 01:28:40,460 --> 01:28:42,000 We're the last ones. 2011 01:28:42,000 --> 01:28:42,840 Hey, there's something. 2012 01:28:43,120 --> 01:28:44,340 There, I see it. 2013 01:28:44,680 --> 01:28:47,540 I don't know, I see something a lot further away. 2014 01:28:48,440 --> 01:28:50,060 Hey, I see it, I see it. 2015 01:28:51,000 --> 01:28:51,380 There. 2016 01:28:52,000 --> 01:28:53,660 It's on the other side of the water, you can see it 2017 01:28:53,660 --> 01:28:53,920 there. 2018 01:28:54,580 --> 01:28:55,460 Now we're going. 2019 01:28:55,780 --> 01:28:56,800 It's running. 2020 01:28:58,660 --> 01:29:00,120 Okay, let's go. 2021 01:29:04,340 --> 01:29:05,520 Is it coming? 2022 01:29:05,520 --> 01:29:05,940 Yeah. 2023 01:29:06,660 --> 01:29:07,280 Let's just walk. 2024 01:29:08,340 --> 01:29:11,640 Yeah, soon we'll find out where we end up. 2025 01:29:15,260 --> 01:29:16,640 Now the route starts to end for me. 2026 01:29:17,480 --> 01:29:18,440 Let's hurry up. 2027 01:29:20,340 --> 01:29:21,860 Why don't we have bridges anymore? 2028 01:29:25,780 --> 01:29:26,900 We run. 2029 01:29:28,020 --> 01:29:29,720 Wait, I can't take it anymore, my feet are getting warm. 2030 01:29:31,640 --> 01:29:33,080 Look, there it comes. 2031 01:29:33,080 --> 01:29:34,620 My back hurts so much. 2032 01:29:35,860 --> 01:29:37,040 So much climbing. 2033 01:29:37,180 --> 01:29:39,040 Now let's go so we don't end up second. 2034 01:29:39,380 --> 01:29:40,440 Ultra-runs and railings. 2035 01:29:42,500 --> 01:29:43,400 Take this. 2036 01:29:44,740 --> 01:29:45,640 I'll put my feet down. 2037 01:29:46,940 --> 01:29:48,660 Welcome, Markus and Timo. 2038 01:29:49,380 --> 01:29:50,040 Thank you. 2039 01:29:50,800 --> 01:29:54,520 You are team number four. 2040 01:29:55,000 --> 01:29:55,400 Yes. 2041 01:29:56,000 --> 01:29:56,440 That was pretty easy. 2042 01:29:56,620 --> 01:29:58,100 Pretty good, pretty good. 2043 01:29:58,100 --> 01:29:59,600 Not good at all. 2044 01:29:59,860 --> 01:30:01,160 It was so damn easy. 2045 01:30:05,660 --> 01:30:11,040 Lotta and Noora, you are team number five. 2046 01:30:11,260 --> 01:30:13,220 All right. 2047 01:30:13,940 --> 01:30:14,980 That's not bad. 2048 01:30:17,980 --> 01:30:21,900 Petri and Anna, you are team number six. 2049 01:30:23,140 --> 01:30:24,160 Good job. 2050 01:30:26,760 --> 01:30:29,920 After all the mixing, you are team number six. 2051 01:30:35,700 --> 01:30:39,200 If Heikki Paasonen doesn't stand there, I don't know what we'll do. 2052 01:30:39,840 --> 01:30:40,740 We'll go home. 2053 01:30:41,720 --> 01:30:42,220 Come on, Anna. 2054 01:30:42,720 --> 01:30:43,820 I don't want to. 2055 01:30:44,120 --> 01:30:44,960 I'm so sweaty. 2056 01:30:46,500 --> 01:30:47,700 Heikki Paasonen! 2057 01:30:54,940 --> 01:31:02,020 Silvia and Aino-Kaisa, you are team number seven. 2058 01:31:03,580 --> 01:31:04,340 Awesome! 2059 01:31:06,640 --> 01:31:07,840 Hi, Heikki. 2060 01:31:07,980 --> 01:31:10,240 Hi, Jukka and Mirva. 2061 01:31:11,500 --> 01:31:13,480 Welcome to the finish line. 2062 01:31:14,060 --> 01:31:16,240 It looks like you've had a bit of a trip. 2063 01:31:16,720 --> 01:31:17,680 Yes, a bit of a trip. 2064 01:31:17,680 --> 01:31:18,120 Good job, Jukka. 2065 01:31:20,460 --> 01:31:26,560 You are team number eight. 2066 01:31:27,060 --> 01:31:28,300 One better. 2067 01:31:28,600 --> 01:31:29,600 Good job, my dear. 2068 01:31:30,280 --> 01:31:31,300 You did great. 2069 01:31:34,680 --> 01:31:38,180 Janne and Robin, welcome to the first stage of the Amazing Race 2070 01:31:38,180 --> 01:31:39,040 Finland. 2071 01:31:41,100 --> 01:31:42,080 How does it feel? 2072 01:31:42,560 --> 01:31:44,180 Pretty interesting trip. 2073 01:31:45,000 --> 01:31:46,960 It was a bit tougher than I thought it would be. 2074 01:31:49,460 --> 01:31:53,400 You are team number nine. 2075 01:31:54,020 --> 01:31:54,580 Better than twelve. 2076 01:31:55,580 --> 01:31:58,900 You can see that we have a very small margin. 2077 01:31:59,720 --> 01:32:02,180 As long as you're in the race, anything is possible. 2078 01:32:07,600 --> 01:32:09,240 Should we take a taxi? 2079 01:32:10,240 --> 01:32:11,100 No way! 2080 01:32:11,100 --> 01:32:11,280 We're in the lead. 2081 01:32:13,010 --> 01:32:13,860 Good job, mom. 2082 01:32:15,320 --> 01:32:16,240 There's the sign. 2083 01:32:17,200 --> 01:32:18,140 There. 2084 01:32:20,020 --> 01:32:21,460 The finish line. 2085 01:32:22,520 --> 01:32:23,960 No, this turns there. 2086 01:32:25,080 --> 01:32:26,080 To the French road. 2087 01:32:28,010 --> 01:32:28,680 Good job. 2088 01:32:29,790 --> 01:32:30,900 You are my heroes. 2089 01:32:33,400 --> 01:32:34,340 Good. 2090 01:32:36,260 --> 01:32:37,680 We made it. 2091 01:32:37,680 --> 01:32:40,600 You look a bit exhausted. 2092 01:32:41,600 --> 01:32:42,700 We're exhausted. 2093 01:32:42,780 --> 01:32:43,660 We've given everything. 2094 01:32:44,080 --> 01:32:45,840 We didn't make it all the way. 2095 01:32:46,000 --> 01:32:47,820 But we tried our best. 2096 01:32:48,460 --> 01:32:49,420 I won't make you nervous. 2097 01:32:49,960 --> 01:32:53,360 I'll tell you that you are team number ten. 2098 01:32:53,760 --> 01:32:54,120 We won! 2099 01:32:59,660 --> 01:33:01,380 That's about 300 meters. 2100 01:33:02,060 --> 01:33:03,300 And then you forget everything in the morning. 2101 01:33:03,300 --> 01:33:09,660 At least the honor ends if nothing else. 2102 01:33:20,120 --> 01:33:23,500 Katariina and Benjamin, welcome to the first stage of the Amazing Race 2103 01:33:23,500 --> 01:33:25,380 Finland program. 2104 01:33:26,940 --> 01:33:28,220 To the finish line. 2105 01:33:28,440 --> 01:33:29,160 Thank you. 2106 01:33:30,180 --> 01:33:34,780 You are team number eleven. 2107 01:33:35,200 --> 01:33:36,200 You're in the lead. 2108 01:33:36,480 --> 01:33:38,220 Thank you. 2109 01:33:39,700 --> 01:33:41,380 Anna, it was really heartfelt. 2110 01:33:41,800 --> 01:33:42,540 You made it. 2111 01:33:42,880 --> 01:33:45,120 We wouldn't have made it here by taxi. 2112 01:33:45,560 --> 01:33:47,260 I would have had to walk eight kilometers. 2113 01:33:47,660 --> 01:33:50,780 That would have been terrible after the morning run. 2114 01:33:51,740 --> 01:33:53,180 That would have been it. 2115 01:33:53,180 --> 01:33:53,280 You're in the lead. 2116 01:34:01,010 --> 01:34:06,340 Anna and Atte, welcome to the first stage of the Amazing Race 2117 01:34:06,340 --> 01:34:06,760 Finland program. 2118 01:34:06,880 --> 01:34:07,280 To the finish line. 2119 01:34:07,980 --> 01:34:08,620 Thank you. 2120 01:34:08,680 --> 01:34:09,760 How was your day? 2121 01:34:10,040 --> 01:34:14,020 We had setbacks in every possible way. 2122 01:34:14,780 --> 01:34:17,140 We had a very challenging run. 2123 01:34:17,140 --> 01:34:22,640 With this kind of feeling, we won the first day of the 2124 01:34:22,640 --> 01:34:22,740 competition. 2125 01:34:23,220 --> 01:34:29,660 As you know, the last team to reach the finish line loses 2126 01:34:29,660 --> 01:34:29,980 the race. 2127 01:34:30,580 --> 01:34:34,800 You are team number twelve. 2128 01:34:35,720 --> 01:34:38,200 I'm sorry, your competition ends here. 2129 01:34:39,020 --> 01:34:40,280 I'm really disappointed. 2130 01:34:41,060 --> 01:34:43,060 It would have been so much fun to continue. 2131 01:34:44,020 --> 01:34:45,820 Jongo has to fall first. 2132 01:34:46,080 --> 01:34:47,240 It's a shame it was me. 2133 01:34:48,280 --> 01:34:52,500 If we had been given a second chance, we might have made 2134 01:34:52,500 --> 01:34:52,960 it longer. 2135 01:34:55,680 --> 01:34:56,580 Oh no. 2136 01:34:57,000 --> 01:34:58,060 It was a quick way home. 2137 01:34:58,540 --> 01:34:59,680 What did you think of the race? 2138 01:35:00,860 --> 01:35:02,700 It was great fun. 2139 01:35:03,260 --> 01:35:04,400 It was super fun. 2140 01:35:05,020 --> 01:35:06,160 It was fun for a short time. 2141 01:35:06,560 --> 01:35:07,780 It was a good evening. 2142 01:35:10,840 --> 01:35:28,120 It was a good evening. 2143 01:35:28,120 --> 01:35:29,480 It was a good evening. 2144 01:35:31,380 --> 01:35:32,220 It was a good evening. 2145 01:35:33,260 --> 01:35:33,780 It was a good evening. 2146 01:35:33,780 --> 01:35:33,880 It was a good evening. 2147 01:35:33,880 --> 01:35:33,980 It was a good evening. 2148 01:35:33,980 --> 01:35:34,840 It was a good evening. 2149 01:35:34,980 --> 01:35:35,880 It was a good evening. 2150 01:35:36,300 --> 01:35:37,640 It was a good evening. 2151 01:35:37,640 --> 01:35:56,260 It was a good evening. 2152 01:35:56,260 --> 01:35:56,360 It was a good evening. 2153 01:35:56,360 --> 01:35:58,720 The more we get through this, the more we get to know 2154 01:35:58,720 --> 01:36:03,900 each other. 2155 01:36:04,000 --> 01:36:04,440 I'm confident. 2156 01:36:04,460 --> 01:36:07,560 I don't really have a statistic of ways we've done. 2157 01:36:08,060 --> 01:36:08,760 What's that over there? 2158 01:36:09,500 --> 01:36:11,240 It's one of the pumps and it's like an hour. 127628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.