Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,830 --> 00:00:12,310
This is what we have been waiting for.
2
00:00:12,810 --> 00:00:17,750
The world's largest and greatest adventure program will be made into a
3
00:00:17,750 --> 00:00:18,830
domestic version.
4
00:00:19,150 --> 00:00:23,030
The name of the program is Amazing Race Finland, and it starts
5
00:00:23,030 --> 00:00:23,330
now.
6
00:01:12,250 --> 00:01:17,990
Our adventure begins in our beautiful capital city of Helsinki, which is
7
00:01:17,990 --> 00:01:21,250
known for its vibrant cultural life and many major events.
8
00:01:22,430 --> 00:01:26,490
Right now, there are 24 competitors in this green but urban environment,
9
00:01:29,530 --> 00:01:32,290
who are preparing for the best part of their lives.
10
00:01:34,130 --> 00:01:40,410
These 24 people make up 12 teams, who will compete, in addition
11
00:01:40,410 --> 00:01:44,390
to time, also against each other on a route that they have
12
00:01:44,390 --> 00:01:45,770
no idea about.
13
00:01:47,190 --> 00:01:52,650
The teams are the powerful super sisters Lotta and Noora Hintza.
14
00:01:55,490 --> 00:01:59,190
Lotta is not only my sister, but also my best friend.
15
00:01:59,710 --> 00:02:00,370
Okay, that's it.
16
00:02:01,550 --> 00:02:02,370
Come on.
17
00:02:04,530 --> 00:02:07,830
I've had to run with my backpack, and I've had to go
18
00:02:07,830 --> 00:02:09,970
under pressure, no matter what the circumstances.
19
00:02:10,470 --> 00:02:13,610
The last time I was in Aavikola, it was over 200 kilometers.
20
00:02:15,510 --> 00:02:21,070
Our weakness is definitely both directions, which is bad.
21
00:02:22,170 --> 00:02:24,870
If your intuition tells you to go that way, then you should
22
00:02:24,870 --> 00:02:26,110
go the other way.
23
00:02:26,190 --> 00:02:28,190
I've tested this, and it works.
24
00:02:29,590 --> 00:02:34,010
My dad taught me that it's not just about winning, but also
25
00:02:34,010 --> 00:02:36,410
about crushing the opponent, and the perfect humiliation of the opponent.
26
00:02:39,830 --> 00:02:44,390
The two-time world champion of the rally, Markus Grönholm and Timo
27
00:02:44,390 --> 00:02:45,090
Rautiainen.
28
00:02:45,410 --> 00:02:50,070
We're not just friends, but we're also relatives, so we're not strangers.
29
00:02:50,730 --> 00:02:52,230
My sister is married to you.
30
00:02:53,170 --> 00:02:53,690
That's how it goes.
31
00:02:56,590 --> 00:02:58,030
Well, as a team of strength.
32
00:02:59,030 --> 00:03:00,050
Maybe Timpo is the brain.
33
00:03:00,610 --> 00:03:02,950
Maybe more so that I'm the maker.
34
00:03:04,770 --> 00:03:06,250
Is it our weakness?
35
00:03:06,250 --> 00:03:08,070
We're old.
36
00:03:09,050 --> 00:03:11,790
At least our common age is the biggest.
37
00:03:12,450 --> 00:03:15,550
But on the other hand, it's probably brought us the most experience.
38
00:03:17,070 --> 00:03:21,410
Actress Jukka Rasila and her boyfriend, Mirva Nieminen.
39
00:03:24,900 --> 00:03:27,760
I'm Mirva, Jukka's boyfriend.
40
00:03:28,920 --> 00:03:30,980
And I'm Jukka, Mirva's boyfriend.
41
00:03:32,920 --> 00:03:37,300
I invited Mirva to watch a play, and that's how it started.
42
00:03:37,300 --> 00:03:40,040
I don't know, I've been almost all the time together.
43
00:03:40,680 --> 00:03:42,960
I have a very, very strong competitive spirit.
44
00:03:43,540 --> 00:03:44,240
I also have.
45
00:03:44,540 --> 00:03:48,180
I wake up like a ghost in a slumber and board games
46
00:03:48,180 --> 00:03:54,500
and card games and dice throwing and whatever it can be.
47
00:03:55,400 --> 00:03:59,640
The Iron Mother-Son Team, Anna Perho and Atte Lehti Niittu.
48
00:04:00,820 --> 00:04:03,840
This is a family trip, basically.
49
00:04:04,200 --> 00:04:07,520
You get to bond with your mother again.
50
00:04:08,020 --> 00:04:09,400
Let's see what happens.
51
00:04:09,540 --> 00:04:12,200
Maybe we'll just have fun the whole trip.
52
00:04:13,020 --> 00:04:13,780
Oh.
53
00:04:14,820 --> 00:04:20,480
We don't know much, but we can, with our heads and creative
54
00:04:20,480 --> 00:04:23,820
thinking, maybe do some sort cuts.
55
00:04:24,180 --> 00:04:25,980
I think that's our strength.
56
00:04:25,980 --> 00:04:29,420
And our weakness is under the pressure of mixing.
57
00:04:30,840 --> 00:04:33,800
Who will take the leader's place?
58
00:04:34,080 --> 00:04:35,700
It's going to be me, it's going to be me.
59
00:04:36,080 --> 00:04:37,440
Because this is about winning.
60
00:04:37,980 --> 00:04:42,320
If I have to eat a freaking stone, I'm ready to do
61
00:04:42,320 --> 00:04:42,920
it.
62
00:04:44,120 --> 00:04:46,960
I want to win, really.
63
00:04:48,260 --> 00:04:52,520
The street fashion fashion designer, Baka Diarra, and her friend, social media
64
00:04:52,520 --> 00:04:53,940
influencer Samuel Cine.
65
00:04:58,420 --> 00:05:00,340
We're pretty sure we're going to win.
66
00:05:02,400 --> 00:05:03,720
You didn't hear anything.
67
00:05:04,100 --> 00:05:05,020
I didn't hear anything.
68
00:05:07,660 --> 00:05:09,280
We're young, you know.
69
00:05:09,820 --> 00:05:10,340
Athletic.
70
00:05:10,620 --> 00:05:10,840
Yeah.
71
00:05:11,680 --> 00:05:11,940
Handsome.
72
00:05:15,820 --> 00:05:18,060
I feel like we're a bit of a joker.
73
00:05:18,520 --> 00:05:20,020
No, we're not jokers.
74
00:05:20,560 --> 00:05:21,160
Not at all.
75
00:05:21,360 --> 00:05:22,100
Don't say that to me.
76
00:05:22,820 --> 00:05:24,200
Okay, so you'll take it if someone else comes.
77
00:05:24,200 --> 00:05:25,180
I promise I'll take it.
78
00:05:25,180 --> 00:05:26,780
I'll take it, don't worry.
79
00:05:27,060 --> 00:05:28,720
But if Ötökei comes, you'll take it.
80
00:05:28,820 --> 00:05:29,960
Okay, okay.
81
00:05:33,960 --> 00:05:39,280
Heartfriends at Arcadia, Aino-Kaisa Pekonen and Sylvia Moodig.
82
00:05:40,320 --> 00:05:44,220
When you don't choose your colleagues in politics, but people choose them,
83
00:05:44,800 --> 00:05:47,820
I couldn't imagine that the most valuable thing I get from politics
84
00:05:47,820 --> 00:05:49,040
is a dear friend.
85
00:05:49,140 --> 00:05:49,300
Yeah.
86
00:05:51,300 --> 00:05:53,980
Aino-Kaisa is the woman who got left behind in Africa on
87
00:05:53,980 --> 00:05:54,520
the wrong plane.
88
00:05:55,840 --> 00:05:59,800
I think our strength is that we can laugh in a situation
89
00:05:59,800 --> 00:06:01,140
where other people find it funny.
90
00:06:01,860 --> 00:06:04,780
Aino-Kaisa knows how to curl her hair, and I know how
91
00:06:04,780 --> 00:06:05,400
to make black sausage.
92
00:06:05,920 --> 00:06:08,580
I think Sylvia is a lot braver than me.
93
00:06:09,100 --> 00:06:11,660
When you've traveled with little kids, you can handle me.
94
00:06:11,760 --> 00:06:11,900
Yeah.
95
00:06:14,760 --> 00:06:17,000
That's true, I always have a chocolate bar with me.
96
00:06:17,910 --> 00:06:22,160
Radio personality Tuukka Ritokoski and his father Sami Ritokoski.
97
00:06:25,780 --> 00:06:28,040
We already have one win tonight.
98
00:06:28,440 --> 00:06:29,900
From the father-son camp of the year.
99
00:06:31,280 --> 00:06:32,260
Something like that.
100
00:06:32,340 --> 00:06:34,500
Then we had a great...
101
00:06:34,500 --> 00:06:36,500
Was it Markus Grönholm's?
102
00:06:36,620 --> 00:06:36,760
It was.
103
00:06:36,880 --> 00:06:39,600
Markus Grönholm's small model rally car.
104
00:06:41,580 --> 00:06:43,900
He's a plastic bag man.
105
00:06:44,420 --> 00:06:45,040
Used to be.
106
00:06:45,520 --> 00:06:46,080
So...
107
00:06:46,080 --> 00:06:46,640
Not anymore.
108
00:06:46,880 --> 00:06:48,920
Well, last time we visited, you were still there.
109
00:06:49,080 --> 00:06:52,300
So 240-250 pages A4 in a plastic bag.
110
00:06:52,780 --> 00:06:53,340
No space.
111
00:06:53,360 --> 00:06:56,080
With all the facts about the poor city we live in.
112
00:06:56,740 --> 00:06:56,840
No.
113
00:06:56,980 --> 00:06:58,720
So he's the head of the trip, and I enjoyed the trip.
114
00:06:58,880 --> 00:06:59,780
And it's going pretty well for me.
115
00:07:02,660 --> 00:07:05,960
The representative of the people of Nuorenpolve, Ilmari Nurminen, and his
116
00:07:05,960 --> 00:07:07,600
partner Aapo Hettula.
117
00:07:10,980 --> 00:07:15,860
We've been together for several years, and I feel like we're kind
118
00:07:15,860 --> 00:07:17,060
of like best friends.
119
00:07:17,660 --> 00:07:20,460
And it's safe to go on a trip together.
120
00:07:20,760 --> 00:07:23,100
We really do everything together.
121
00:07:23,400 --> 00:07:24,880
And we go and live.
122
00:07:28,520 --> 00:07:29,820
Ilmari is very calm.
123
00:07:30,260 --> 00:07:34,020
And in some way you can calm the situation, if and when
124
00:07:34,020 --> 00:07:36,800
there are competition situations, that there is stress.
125
00:07:37,160 --> 00:07:41,100
And we're both analytical, so we can solve the problems.
126
00:07:42,300 --> 00:07:45,640
Well, hopefully Mutti will keep us as a challenge, because we're going
127
00:07:45,640 --> 00:07:47,080
to be quite a challenge for them.
128
00:07:50,420 --> 00:07:54,520
The translators of the international training program, Petter Westerbakka and
129
00:07:54,520 --> 00:07:55,580
Anna Nguyen.
130
00:07:56,480 --> 00:08:00,060
About three years ago, we started teaching Finnish to young people in
131
00:08:00,060 --> 00:08:01,500
Vietnam and Uzbekistan.
132
00:08:02,500 --> 00:08:06,080
Then Anna was one of the seven young Vietnamese who learned Finnish
133
00:08:06,080 --> 00:08:06,540
then.
134
00:08:07,660 --> 00:08:10,820
We don't get along very well with Anna.
135
00:08:10,940 --> 00:08:14,400
We go to a cafe to talk like normal friends.
136
00:08:15,740 --> 00:08:19,060
It's really interesting to see who ends up and how it goes.
137
00:08:19,200 --> 00:08:21,840
But I guess we'll end up together.
138
00:08:22,920 --> 00:08:25,820
I don't have any eating difficulties.
139
00:08:26,340 --> 00:08:30,300
For example, I've tried fried pork.
140
00:08:30,920 --> 00:08:31,460
Was it good?
141
00:08:31,780 --> 00:08:32,360
It wasn't good.
142
00:08:36,740 --> 00:08:39,000
Janne Lehtonen and Robin Henri serve in the army special forces.
143
00:08:41,600 --> 00:08:43,840
We've often measured how to trust each other.
144
00:08:45,140 --> 00:08:47,960
I've had a couple of situations where I've really had to put
145
00:08:47,960 --> 00:08:51,120
my life on the other person's hands.
146
00:08:53,380 --> 00:08:55,740
I guess it's about getting used to it.
147
00:08:55,740 --> 00:08:58,900
If you're tired, hungry or something else, it's pretty basic for us.
148
00:08:59,580 --> 00:09:03,400
Even if we make a mistake, we don't complain.
149
00:09:04,040 --> 00:09:06,080
You can see it on the trip, but I don't think this
150
00:09:06,080 --> 00:09:06,680
will happen.
151
00:09:07,680 --> 00:09:10,720
Even if I've jumped into a parachute and landed like a fireman,
152
00:09:11,640 --> 00:09:14,560
I wouldn't enjoy being up there.
153
00:09:14,880 --> 00:09:16,220
We won't be here for a couple of decades.
154
00:09:16,740 --> 00:09:19,120
We'll see if anything new comes up.
155
00:09:19,600 --> 00:09:22,000
We'll see if there are any fugitives running around.
156
00:09:22,000 --> 00:09:30,000
A great actress, Katariina Kaitue and her son, Benjamin Harima.
157
00:09:32,480 --> 00:09:35,840
The fact that we're leaving together is a unique opportunity.
158
00:09:36,560 --> 00:09:38,940
Benny is from Helsinki, and he moved away from home many years
159
00:09:38,940 --> 00:09:39,120
ago.
160
00:09:41,420 --> 00:09:44,740
My mother is a well-known mother-in-law.
161
00:09:45,160 --> 00:09:49,440
Even if she left home over ten years ago, she still has
162
00:09:49,440 --> 00:09:50,400
a big role to play.
163
00:09:52,560 --> 00:09:54,440
How much do we argue?
164
00:09:56,520 --> 00:10:01,000
Our direct conversation can seem like an argument for them.
165
00:10:01,360 --> 00:10:03,460
We have a normal conversation at home.
166
00:10:04,400 --> 00:10:07,520
The danger is that I suddenly see her as a little kid
167
00:10:07,520 --> 00:10:08,640
and say, how does a mother decide?
168
00:10:10,660 --> 00:10:15,420
The incredible competition is owned by Kaisa Mäkäräinen and Mari Eder.
169
00:10:17,160 --> 00:10:20,340
Our strength is definitely physical strength.
170
00:10:20,340 --> 00:10:21,660
We have a lot of endurance because of our background.
171
00:10:22,200 --> 00:10:25,460
We hope to be able to run a lot and do a
172
00:10:25,460 --> 00:10:26,400
lot of physical activities.
173
00:10:28,060 --> 00:10:30,660
I don't speak many languages.
174
00:10:30,880 --> 00:10:33,760
Maybe a wider vocabulary would be useful.
175
00:10:34,340 --> 00:10:38,600
I've ridden an enduro bike, but I'm afraid of riding a horse.
176
00:10:39,160 --> 00:10:42,540
I don't know what suits me and what doesn't.
177
00:10:43,460 --> 00:10:45,340
My goal is to get out of Helsinki.
178
00:10:46,340 --> 00:10:49,800
Because Helsinki is like a foreign country to us.
179
00:10:53,020 --> 00:11:06,160
Amazing Race Finland competition!
180
00:11:13,500 --> 00:11:18,880
You are about to start the journey, during which you will face
181
00:11:18,880 --> 00:11:24,420
situations and events that really determine what you have done.
182
00:11:24,420 --> 00:11:31,720
You will face challenges that either crush you or eventually lead you
183
00:11:31,720 --> 00:11:32,650
to victory.
184
00:11:33,780 --> 00:11:37,900
This adventure consists of 12 stages.
185
00:11:38,700 --> 00:11:42,280
During which you travel from one country to another and complete tasks
186
00:11:42,280 --> 00:11:43,060
given by the Greens.
187
00:11:44,360 --> 00:11:49,420
At each stage, you will also receive a little local currency.
188
00:11:49,540 --> 00:11:53,720
It's entirely up to you how you spend the money.
189
00:11:55,380 --> 00:12:04,900
After 12 demanding, memorable stages, the team that crosses the finish line
190
00:12:04,900 --> 00:12:08,800
first wins 30 000 euros!
191
00:12:10,340 --> 00:12:30,100
At this point, you don't have any idea what this competition will
192
00:12:30,100 --> 00:12:30,540
entail.
193
00:12:31,680 --> 00:12:36,020
Markus Grönholm and Timo Rautiainen, what does it feel like to start
194
00:12:36,020 --> 00:12:38,680
a journey that you don't know anything about in advance?
195
00:12:39,940 --> 00:12:41,080
This is quite familiar.
196
00:12:41,200 --> 00:12:43,760
We started the rally when we were juniors.
197
00:12:44,100 --> 00:12:46,060
We didn't know where the road would turn.
198
00:12:46,780 --> 00:12:49,560
We just jumped in and saw if it would turn.
199
00:12:50,220 --> 00:12:51,000
Let's go with the same attitude.
200
00:12:51,380 --> 00:12:52,020
Let's get the game ready.
201
00:12:52,960 --> 00:12:53,620
It will go somewhere.
202
00:12:56,900 --> 00:12:58,520
Lotta and Noora Hintza.
203
00:12:59,100 --> 00:13:04,240
I can imagine that this kind of journey will test the relationship
204
00:13:04,240 --> 00:13:04,340
between sisters.
205
00:13:04,460 --> 00:13:05,960
Does it scare you?
206
00:13:06,720 --> 00:13:09,200
I think it scares our mother the most.
207
00:13:09,840 --> 00:13:11,000
What about this?
208
00:13:12,040 --> 00:13:12,240
Yes.
209
00:13:13,680 --> 00:13:14,220
Let's have fun.
210
00:13:15,560 --> 00:13:16,000
Good.
211
00:13:17,200 --> 00:13:18,240
Bacca and Samuel.
212
00:13:18,920 --> 00:13:22,360
What makes your team the kind that you win?
213
00:13:22,880 --> 00:13:25,600
I feel like we have the most competitive spirit here.
214
00:13:25,600 --> 00:13:31,080
We have exactly the 120% that we need here.
215
00:13:31,820 --> 00:13:35,140
I feel like the others don't realize yet that there are two
216
00:13:35,140 --> 00:13:35,680
winners here.
217
00:13:39,560 --> 00:13:40,560
Jukka Rasila.
218
00:13:41,440 --> 00:13:41,920
What do you think?
219
00:13:42,080 --> 00:13:44,200
Does the comedy master have a sense of humor in this competition?
220
00:13:45,580 --> 00:13:47,160
I don't think so.
221
00:13:48,160 --> 00:13:53,520
I even dare to say that we are probably more likely to
222
00:13:53,520 --> 00:13:55,980
win than the previous pair.
223
00:13:56,760 --> 00:13:58,340
There is no 120% confidence.
224
00:13:58,980 --> 00:14:00,760
It's just 100%.
225
00:14:01,620 --> 00:14:02,860
I'm ready.
226
00:14:03,060 --> 00:14:04,060
I'm a bit nauseous now.
227
00:14:05,300 --> 00:14:07,500
I have the same feeling as the night before.
228
00:14:08,080 --> 00:14:09,140
I'm ready.
229
00:14:09,900 --> 00:14:10,980
Let me go on stage.
230
00:14:11,260 --> 00:14:11,500
Okay.
231
00:14:12,200 --> 00:14:12,600
Let's go.
232
00:14:18,380 --> 00:14:22,940
Now it's time to start the competition.
233
00:14:22,940 --> 00:14:29,820
The first task is to find your bags in the bookshelf.
234
00:14:30,300 --> 00:14:34,940
You will run to your bags and open the bookshelf.
235
00:14:35,140 --> 00:14:39,560
After that, the competition starts with a prize of 30 000 euros.
236
00:14:42,140 --> 00:14:43,560
Run fast.
237
00:14:44,700 --> 00:14:45,960
Compete hard.
238
00:14:47,000 --> 00:14:48,100
Give your all.
239
00:14:49,280 --> 00:14:51,860
But above all, do it safely.
240
00:14:53,460 --> 00:14:54,780
Are you ready?
241
00:14:55,260 --> 00:14:55,640
Yes!
242
00:14:58,620 --> 00:15:03,820
The competition starts now.
243
00:15:15,500 --> 00:15:16,400
Open, open, open.
244
00:15:17,520 --> 00:15:18,480
Relax, relax.
245
00:15:19,060 --> 00:15:19,540
Don't be afraid.
246
00:15:20,060 --> 00:15:20,940
Come on.
247
00:15:22,500 --> 00:15:23,940
Do you have the information in your wallet?
248
00:15:24,920 --> 00:15:29,520
In this task, the team will combine five different countries, names, tickets
249
00:15:29,520 --> 00:15:30,540
and money units.
250
00:15:31,320 --> 00:15:34,200
First, the team has to lift the boxes from the table and
251
00:15:34,200 --> 00:15:35,620
take them to their game board.
252
00:15:36,360 --> 00:15:39,140
The goal is to place the money units and the names of
253
00:15:39,140 --> 00:15:39,960
the countries on the right tickets.
254
00:15:41,080 --> 00:15:44,320
If the answer is correct, the judge will give the team a
255
00:15:44,320 --> 00:15:44,440
tie.
256
00:15:46,840 --> 00:15:47,400
Yes!
257
00:15:47,580 --> 00:15:48,160
Let's go.
258
00:15:49,180 --> 00:15:50,080
Go there.
259
00:15:50,420 --> 00:15:51,580
Don't run.
260
00:15:52,300 --> 00:15:52,860
Okay.
261
00:15:55,620 --> 00:16:00,320
We can remember that we reached the first task as the first
262
00:16:00,320 --> 00:16:00,800
team.
263
00:16:02,000 --> 00:16:02,660
Tunisia.
264
00:16:03,800 --> 00:16:04,340
Is that so?
265
00:16:04,640 --> 00:16:04,860
No.
266
00:16:06,060 --> 00:16:07,400
That's Tunisia.
267
00:16:08,740 --> 00:16:09,170
Tunisia.
268
00:16:10,520 --> 00:16:11,020
Tunisia.
269
00:16:12,360 --> 00:16:13,220
Next.
270
00:16:15,420 --> 00:16:16,620
This is Valencia.
271
00:16:17,360 --> 00:16:21,820
We have traveled half of our lives together, but we have traveled
272
00:16:21,820 --> 00:16:22,540
a lot.
273
00:16:23,820 --> 00:16:28,320
It's fun to go to a new environment and do new things.
274
00:16:28,540 --> 00:16:30,380
Where did you find these?
275
00:16:31,120 --> 00:16:31,680
Here.
276
00:16:32,520 --> 00:16:34,320
We are used to quick decisions.
277
00:16:35,240 --> 00:16:37,280
Sometimes they are not good, but sometimes they are successful.
278
00:16:38,460 --> 00:16:39,280
How are we doing?
279
00:16:40,080 --> 00:16:44,520
I think that we are used to sitting together, traveling together and
280
00:16:44,520 --> 00:16:47,440
competing together, so it may be a small advantage for us in
281
00:16:47,440 --> 00:16:48,440
such a competition.
282
00:16:49,020 --> 00:16:49,280
Wait.
283
00:16:49,280 --> 00:16:50,940
Is this Thailand?
284
00:16:51,960 --> 00:16:52,640
Help.
285
00:16:53,080 --> 00:16:53,480
Help.
286
00:16:53,820 --> 00:16:54,440
I have information.
287
00:16:55,220 --> 00:16:55,740
I'm there.
288
00:16:56,120 --> 00:16:56,540
Ready.
289
00:17:00,670 --> 00:17:01,290
One.
290
00:17:02,230 --> 00:17:03,170
I'm right.
291
00:17:03,829 --> 00:17:05,270
Here is the next question.
292
00:17:06,450 --> 00:17:08,750
Travel to Bangkok, the capital of Thailand.
293
00:17:09,550 --> 00:17:11,470
The next question is from Henki's house.
294
00:17:12,109 --> 00:17:13,329
The gas station has been sent.
295
00:17:13,849 --> 00:17:15,310
40 euros is enough money.
296
00:17:15,730 --> 00:17:16,450
So a taxi.
297
00:17:16,569 --> 00:17:17,530
Is 40 enough?
298
00:17:17,530 --> 00:17:18,609
40 is enough for a taxi.
299
00:17:19,630 --> 00:17:19,730
Okay.
300
00:17:21,180 --> 00:17:21,589
Bangkok.
301
00:17:23,490 --> 00:17:27,569
Next, the teams have to find their way to Bangkok, the iconic
302
00:17:27,569 --> 00:17:29,490
million-dollar city of Southeast Asia.
303
00:17:29,990 --> 00:17:34,990
Competitors are waiting for hot tropical air as well as shocking fog,
304
00:17:35,390 --> 00:17:37,890
which requires the help of locals.
305
00:17:39,190 --> 00:17:40,190
Come back.
306
00:17:41,220 --> 00:17:41,630
I'm coming.
307
00:17:42,630 --> 00:17:42,890
Ready.
308
00:17:43,590 --> 00:17:44,650
Love you both.
309
00:17:45,950 --> 00:17:46,590
What?
310
00:17:47,390 --> 00:17:48,550
I'm going straight to the stairs.
311
00:17:48,890 --> 00:17:50,070
I'll take my direction and do it.
312
00:17:50,490 --> 00:17:52,090
And then Mirva will think again.
313
00:17:53,110 --> 00:17:54,230
Give me the ticket.
314
00:17:54,650 --> 00:17:55,830
Give it to me.
315
00:17:57,570 --> 00:18:02,370
Mirva is annoyed that I'm going straight and I'm annoyed that...
316
00:18:02,890 --> 00:18:04,250
Why don't you come and do it?
317
00:18:04,270 --> 00:18:05,450
I think and plan.
318
00:18:06,690 --> 00:18:07,010
Check.
319
00:18:07,490 --> 00:18:07,950
Hands up.
320
00:18:09,370 --> 00:18:11,290
The task is correct.
321
00:18:11,290 --> 00:18:11,750
Yes.
322
00:18:13,570 --> 00:18:14,330
Check.
323
00:18:15,070 --> 00:18:18,510
Now we're going to the world and we don't have our own
324
00:18:18,510 --> 00:18:20,830
money, credit cards or phone.
325
00:18:21,850 --> 00:18:23,250
It's a bit weird.
326
00:18:23,830 --> 00:18:24,190
Yes.
327
00:18:25,350 --> 00:18:25,830
I agree.
328
00:18:26,910 --> 00:18:27,430
Ready.
329
00:18:27,810 --> 00:18:29,290
The task is correct.
330
00:18:32,430 --> 00:18:33,190
Bangkok.
331
00:18:34,470 --> 00:18:35,230
Ready.
332
00:18:36,150 --> 00:18:37,250
I think this is wrong.
333
00:18:38,130 --> 00:18:40,310
The task is wrong.
334
00:18:40,310 --> 00:18:41,630
Try again.
335
00:18:42,690 --> 00:18:46,710
unfortunately there was a small jam and I didn't have all the
336
00:18:46,710 --> 00:18:46,970
interest.
337
00:18:47,550 --> 00:18:48,090
Ready.
338
00:18:52,570 --> 00:18:53,290
Congratulations.
339
00:18:55,430 --> 00:18:56,610
We found the next gem.
340
00:18:57,830 --> 00:19:00,670
So, we have 40 € in our pocket.
341
00:19:00,770 --> 00:19:01,830
This requires a train ticket.
342
00:19:04,450 --> 00:19:07,920
Shall we take a train to the airport?
343
00:19:08,120 --> 00:19:09,900
Can we get there on time?
344
00:19:09,900 --> 00:19:11,200
Thank you.
345
00:19:14,020 --> 00:19:16,160
We only have 40 euros.
346
00:19:17,040 --> 00:19:17,860
Good job.
347
00:19:19,520 --> 00:19:20,280
Ready.
348
00:19:21,400 --> 00:19:22,300
To the right.
349
00:19:23,620 --> 00:19:24,660
Do you know what that park is?
350
00:19:25,720 --> 00:19:27,100
No, it's Taimaa Park.
351
00:19:28,560 --> 00:19:30,440
So we have to go straight now?
352
00:19:31,000 --> 00:19:32,560
Let's take a taxi.
353
00:19:33,500 --> 00:19:36,040
Can you take 40 euros to the airport?
354
00:19:37,380 --> 00:19:38,380
We only have 40.
355
00:19:41,760 --> 00:19:42,920
Oh no.
356
00:19:43,680 --> 00:19:43,980
Ready.
357
00:19:44,860 --> 00:19:46,180
Mission failed.
358
00:19:46,520 --> 00:19:47,200
Try again.
359
00:19:47,960 --> 00:19:48,760
Dang it.
360
00:19:49,560 --> 00:19:50,480
We only have 40 euros.
361
00:19:53,300 --> 00:19:55,500
Janne, can we go by train?
362
00:19:56,040 --> 00:19:56,800
Let's go by train.
363
00:19:59,660 --> 00:20:01,380
It's fine, thank you.
364
00:20:01,760 --> 00:20:02,580
They got a taxi too.
365
00:20:03,320 --> 00:20:04,200
What the f***?
366
00:20:05,380 --> 00:20:06,180
We're faster here.
367
00:20:06,180 --> 00:20:07,320
What should I get?
368
00:20:08,120 --> 00:20:09,200
Panko, baby.
369
00:20:10,900 --> 00:20:15,840
I was thinking that if you can get 40 euros to the
370
00:20:15,840 --> 00:20:19,300
airport, we could get some money to Taimaa.
371
00:20:20,040 --> 00:20:21,880
Would 30 euros be enough?
372
00:20:23,580 --> 00:20:24,300
Yes.
373
00:20:24,840 --> 00:20:25,380
Thank you.
374
00:20:26,620 --> 00:20:26,980
Good.
375
00:20:30,900 --> 00:20:31,960
Are you ready?
376
00:20:32,140 --> 00:20:32,680
Ready.
377
00:20:32,790 --> 00:20:33,840
Ready.
378
00:20:35,110 --> 00:20:37,580
Mission is correct.
379
00:20:39,620 --> 00:20:40,080
Congratulations.
380
00:20:40,790 --> 00:20:42,360
Thank you.
381
00:20:45,550 --> 00:20:48,900
Mission is correct.
382
00:20:50,920 --> 00:20:51,660
No.
383
00:20:55,680 --> 00:20:56,800
Okay.
384
00:20:57,640 --> 00:20:58,340
Let's take a taxi.
385
00:21:00,120 --> 00:21:02,120
Panko, I can't breathe.
386
00:21:03,180 --> 00:21:04,220
Let's go.
387
00:21:04,760 --> 00:21:05,680
Put your gloves on.
388
00:21:07,080 --> 00:21:08,940
I'm not taking a taxi or a train yet.
389
00:21:09,520 --> 00:21:10,440
Do you have a strong stomach?
390
00:21:11,480 --> 00:21:12,140
It depends.
391
00:21:12,400 --> 00:21:13,540
I think the train is leaving.
392
00:21:18,260 --> 00:21:18,960
Let's take a taxi.
393
00:21:21,480 --> 00:21:22,680
We're in a hurry.
394
00:21:22,760 --> 00:21:23,300
We gotta win.
395
00:21:24,300 --> 00:21:25,320
Let's win together.
396
00:21:25,320 --> 00:21:27,340
I'm in, so we're winning together.
397
00:21:27,780 --> 00:21:28,180
Of course.
398
00:21:30,840 --> 00:21:32,180
Wait, not yet.
399
00:21:33,180 --> 00:21:33,560
Ready.
400
00:21:34,220 --> 00:21:36,340
Mission is correct.
401
00:21:36,500 --> 00:21:36,920
Come on.
402
00:21:38,540 --> 00:21:40,320
Mission is correct.
403
00:21:41,300 --> 00:21:41,760
Yes!
404
00:21:42,240 --> 00:21:42,960
Yes!
405
00:21:44,120 --> 00:21:46,000
I'm so proud of you.
406
00:21:46,060 --> 00:21:48,600
You stuck to our strategy.
407
00:21:48,860 --> 00:21:50,440
We were so calm.
408
00:21:51,200 --> 00:21:52,660
That's why we're here last.
409
00:21:53,560 --> 00:21:56,020
We stuck to our plan.
410
00:21:56,360 --> 00:21:57,820
I think it's important.
411
00:21:57,940 --> 00:21:58,680
It's our achievement.
412
00:21:59,380 --> 00:22:01,020
I don't think there's a problem.
413
00:22:03,140 --> 00:22:06,840
Mom, there's a competition.
414
00:22:07,300 --> 00:22:08,300
We're competing.
415
00:22:08,520 --> 00:22:10,080
Someone needs help.
416
00:22:12,660 --> 00:22:13,900
There's a lot of people.
417
00:22:14,740 --> 00:22:16,780
We're in a competition.
418
00:22:17,180 --> 00:22:20,660
Is it okay if I buy a few tickets and then we
419
00:22:20,660 --> 00:22:20,860
go?
420
00:22:21,900 --> 00:22:22,820
Great.
421
00:22:26,600 --> 00:22:28,320
Do you speak Finnish?
422
00:22:28,500 --> 00:22:28,980
Yes.
423
00:22:29,720 --> 00:22:31,480
We're going to Bangkok.
424
00:22:31,920 --> 00:22:36,960
We need to find Hotel Soi 18.
425
00:22:37,240 --> 00:22:39,280
Can you google us?
426
00:22:39,360 --> 00:22:39,860
I'll do it.
427
00:22:40,700 --> 00:22:42,900
There's a long address.
428
00:22:43,320 --> 00:22:43,700
Okay.
429
00:22:47,180 --> 00:22:51,140
Where is Bencha City Park in Bangkok?
430
00:22:51,380 --> 00:22:52,660
Are you going to Bangkok?
431
00:22:53,280 --> 00:22:53,380
Yes!
432
00:22:54,620 --> 00:22:55,050
Really?
433
00:22:57,600 --> 00:22:59,480
Oh my god.
434
00:22:59,940 --> 00:23:01,940
I knew it.
435
00:23:02,900 --> 00:23:05,100
There's a lot of roadworks.
436
00:23:06,460 --> 00:23:07,120
Let's see.
437
00:23:08,660 --> 00:23:10,600
It was a bit risky.
438
00:23:10,900 --> 00:23:11,900
But we're not taking any risks.
439
00:23:11,900 --> 00:23:13,980
It was a full wall.
440
00:23:16,980 --> 00:23:18,700
That's our motto.
441
00:23:19,240 --> 00:23:21,880
I don't mind a full wall.
442
00:23:23,040 --> 00:23:24,720
Even if it hurts more.
443
00:23:25,300 --> 00:23:28,420
But we won't give up until the end.
444
00:23:30,220 --> 00:23:32,460
It takes six years to understand.
445
00:23:33,720 --> 00:23:34,660
It's not easy.
446
00:23:36,400 --> 00:23:38,880
How much would a plane ticket cost?
447
00:23:40,960 --> 00:23:42,260
40,000?
448
00:23:42,260 --> 00:23:43,100
Let's go with 40,000.
449
00:23:43,180 --> 00:23:45,540
Oh my god.
450
00:23:46,100 --> 00:23:48,000
I've never been there.
451
00:24:00,400 --> 00:24:02,980
We knew we had to do this.
452
00:24:02,980 --> 00:24:07,540
I think the other teams are too open.
453
00:24:07,740 --> 00:24:09,180
They don't want to go on a vacation.
454
00:24:10,320 --> 00:24:13,360
They don't know what this is all about.
455
00:24:14,300 --> 00:24:15,140
Stop playing.
456
00:24:21,160 --> 00:24:21,880
Look!
457
00:24:22,800 --> 00:24:23,840
Let's go!
458
00:24:25,760 --> 00:24:28,740
You have to drive a little bit faster.
459
00:24:29,120 --> 00:24:30,860
Somebody was just passing us.
460
00:24:30,860 --> 00:24:36,340
But we don't have any more money to pay your speed ticket.
461
00:24:42,860 --> 00:24:43,920
Thank you.
462
00:24:50,190 --> 00:24:51,110
Bye.
463
00:24:54,490 --> 00:24:55,570
Thank you.
464
00:24:56,030 --> 00:24:56,730
Bye bye.
465
00:24:58,770 --> 00:24:59,370
This way.
466
00:25:00,930 --> 00:25:02,590
Thank you.
467
00:25:02,750 --> 00:25:03,750
Bye bye.
468
00:25:06,590 --> 00:25:09,390
I think the last team should land at the airport.
469
00:25:10,710 --> 00:25:13,750
If we see a team, we should stand in front of them.
470
00:25:20,930 --> 00:25:21,710
Let's go.
471
00:25:27,310 --> 00:25:28,210
Is it yours?
472
00:25:28,350 --> 00:25:28,930
I don't know.
473
00:25:28,930 --> 00:25:29,110
What is it?
474
00:25:32,790 --> 00:25:33,310
Nothing.
475
00:25:39,860 --> 00:25:41,420
Let's go to the other side.
476
00:25:43,420 --> 00:25:56,100
I remember these stairs.
477
00:25:56,440 --> 00:26:01,260
This is horrible.
478
00:26:02,000 --> 00:26:03,000
I'm having a heart attack.
479
00:26:04,240 --> 00:26:06,020
Did you run?
480
00:26:06,200 --> 00:26:06,860
Yes.
481
00:26:07,840 --> 00:26:08,360
I guessed.
482
00:26:11,500 --> 00:26:13,740
And now I'm behind.
483
00:26:25,180 --> 00:26:27,340
I'm a little bit annoyed.
484
00:26:28,680 --> 00:26:30,300
There's nothing else I can do.
485
00:26:32,340 --> 00:26:34,060
Let's wait for the flight.
486
00:26:37,060 --> 00:26:43,240
Bangkok, the capital of Thailand.
487
00:26:44,320 --> 00:26:46,060
It's a terrible mix of people.
488
00:26:46,140 --> 00:26:48,580
Almost 9 million people live here.
489
00:26:48,580 --> 00:26:53,580
There's a lot of noise, chaos and smell here.
490
00:26:54,180 --> 00:26:57,300
It's a mix of the past and the present.
491
00:26:58,980 --> 00:27:03,320
The teams of Amazing Race Finland are doing their best to get
492
00:27:03,320 --> 00:27:06,340
here as fast as possible.
493
00:27:07,120 --> 00:27:10,860
The teams get information about the routes and tasks from the guidebooks.
494
00:27:19,170 --> 00:27:20,210
Hello.
495
00:27:21,210 --> 00:27:22,230
Bengasili Park.
496
00:27:23,790 --> 00:27:25,010
Thai.
497
00:27:28,070 --> 00:27:32,210
Do you know Bengasili Park?
498
00:27:32,870 --> 00:27:33,090
Hello.
499
00:27:33,830 --> 00:27:35,450
Do you know Bengasili Park?
500
00:27:36,150 --> 00:27:40,530
Do you know?
501
00:27:42,910 --> 00:27:44,630
Follow that car.
502
00:27:45,710 --> 00:27:46,970
Follow this.
503
00:27:46,970 --> 00:27:49,450
We go, we go, we go.
504
00:27:55,430 --> 00:27:56,090
Hello.
505
00:27:56,470 --> 00:27:57,290
Bengasili Park.
506
00:27:57,930 --> 00:27:58,990
Bengasili Park.
507
00:27:59,270 --> 00:27:59,990
Let's go, let's go.
508
00:28:00,970 --> 00:28:02,330
Let's go, let's go.
509
00:28:04,130 --> 00:28:04,930
That way.
510
00:28:12,560 --> 00:28:15,080
There's a 2-bath toilet in the river.
511
00:28:15,080 --> 00:28:15,580
Okay.
512
00:28:16,060 --> 00:28:21,160
Find your way to the building and find the entrance card on
513
00:28:21,160 --> 00:28:21,260
the ticket.
514
00:28:23,120 --> 00:28:27,120
Wat Saket Temple is located in Bangkok's only hill.
515
00:28:27,540 --> 00:28:31,940
The temple's importance is that it's been immortalized with a 2-bath
516
00:28:31,940 --> 00:28:32,380
toilet.
517
00:28:33,160 --> 00:28:37,460
The teams do their best to get to the next destination, where
518
00:28:37,460 --> 00:28:39,760
they'll face a roadblock task.
519
00:28:41,840 --> 00:28:43,680
Only one team member can complete the roadblock task.
520
00:28:44,260 --> 00:28:48,660
Before starting the task, they have to decide which task to complete.
521
00:28:49,080 --> 00:28:51,680
I suggest we go to the hotel and ask Respa what the
522
00:28:51,680 --> 00:28:52,180
building is.
523
00:28:53,420 --> 00:28:54,260
I'll go ask.
524
00:28:55,120 --> 00:28:56,420
From here, from here.
525
00:29:10,840 --> 00:29:11,720
Stop, stop.
526
00:29:14,180 --> 00:29:14,760
Thank you.
527
00:29:18,720 --> 00:29:19,420
There's a ladder.
528
00:29:21,560 --> 00:29:22,000
Okay.
529
00:29:22,320 --> 00:29:22,920
Thank you very much.
530
00:29:29,380 --> 00:29:29,820
Okay.
531
00:29:29,820 --> 00:29:31,480
We made it to Bangkok.
532
00:29:31,700 --> 00:29:32,080
We're in Bangkok.
533
00:29:35,320 --> 00:29:36,660
When was the last time you were here?
534
00:29:36,740 --> 00:29:38,080
You've been here a lot.
535
00:29:38,080 --> 00:29:40,620
I've been here a lot when I was younger, but it's been
536
00:29:40,620 --> 00:29:41,100
so long.
537
00:29:41,260 --> 00:29:42,920
Yeah, we're not young anymore.
538
00:29:42,980 --> 00:29:43,940
We're not young anymore.
539
00:29:49,600 --> 00:29:50,160
Nora!
540
00:29:56,980 --> 00:29:57,280
There!
541
00:29:58,100 --> 00:29:59,160
What's going on here?
542
00:30:08,800 --> 00:30:09,500
We're not criminals.
543
00:30:10,180 --> 00:30:11,640
Find the road to the building where the bell is.
544
00:30:13,140 --> 00:30:14,780
And look for the sign with the flag.
545
00:30:15,220 --> 00:30:16,320
What is it?
546
00:30:16,460 --> 00:30:17,800
It's one of the biggest temples.
547
00:30:18,960 --> 00:30:20,080
Do you know what this is?
548
00:30:20,240 --> 00:30:20,920
King palace.
549
00:30:23,420 --> 00:30:25,040
Should we show the bell?
550
00:30:25,400 --> 00:30:27,080
I don't know what the king palace is.
551
00:30:27,740 --> 00:30:30,020
I haven't even looked at the bell.
552
00:30:31,080 --> 00:30:32,360
Where is it?
553
00:30:32,580 --> 00:30:33,340
It's with you.
554
00:30:34,480 --> 00:30:35,800
It fell somewhere.
555
00:30:38,580 --> 00:30:39,260
Where did it go?
556
00:30:39,460 --> 00:30:41,560
I'll look down there.
557
00:30:43,220 --> 00:30:43,680
Okay.
558
00:30:46,260 --> 00:30:47,560
There's a rally over there.
559
00:30:48,100 --> 00:30:48,800
We'll stay there.
560
00:30:48,980 --> 00:30:53,580
If we don't have a hemocase, we'll be fine.
561
00:30:53,920 --> 00:30:54,080
Yeah.
562
00:30:54,540 --> 00:30:55,400
Give me the bell.
563
00:30:56,920 --> 00:30:57,980
Don't lose it.
564
00:30:59,060 --> 00:31:00,400
Do you know where this building is?
565
00:31:00,400 --> 00:31:00,680
Okay.
566
00:31:01,540 --> 00:31:02,180
Okay.
567
00:31:03,600 --> 00:31:03,980
Thank you.
568
00:31:06,220 --> 00:31:07,300
We took a taxi.
569
00:31:07,920 --> 00:31:08,820
200 meters.
570
00:31:08,940 --> 00:31:11,540
We got to the junction where we had to go.
571
00:31:12,300 --> 00:31:12,640
Bam!
572
00:31:14,280 --> 00:31:19,820
The engine went into the taxi.
573
00:31:19,980 --> 00:31:21,160
Then it moved forward a bit.
574
00:31:21,400 --> 00:31:22,880
We got to the middle of the road.
575
00:31:23,920 --> 00:31:25,180
Don't go anywhere.
576
00:31:26,620 --> 00:31:27,260
What?
577
00:31:28,720 --> 00:31:29,700
How does this guy drive?
578
00:31:30,240 --> 00:31:32,180
Did you try to let him drive?
579
00:31:32,600 --> 00:31:32,920
No.
580
00:31:33,860 --> 00:31:36,500
He's a world champion, but he can't drive.
581
00:31:38,120 --> 00:31:38,960
Yes, yes.
582
00:31:39,320 --> 00:31:39,960
More power.
583
00:31:41,600 --> 00:31:43,660
Should we check the engine damage?
584
00:31:43,820 --> 00:31:44,140
We should.
585
00:31:45,940 --> 00:31:46,580
Good.
586
00:31:47,080 --> 00:31:47,520
Go, go.
587
00:31:49,900 --> 00:31:51,060
It started moving.
588
00:31:52,800 --> 00:31:56,710
But does it work?
589
00:31:58,890 --> 00:31:59,970
Oh f**k.
590
00:32:02,330 --> 00:32:03,810
It's even breaking the engine.
591
00:32:06,630 --> 00:32:07,630
Did you change the gearbox?
592
00:32:07,990 --> 00:32:08,990
Now it's breaking the brakes.
593
00:32:10,310 --> 00:32:11,470
Hold on tight.
594
00:32:12,370 --> 00:32:13,630
I was going at full speed.
595
00:32:14,990 --> 00:32:15,890
I'm so sorry.
596
00:32:17,610 --> 00:32:18,330
Stop.
597
00:32:19,290 --> 00:32:21,710
Did the taxi break?
598
00:32:22,010 --> 00:32:22,730
No.
599
00:32:22,810 --> 00:32:23,890
They're still there.
600
00:32:23,890 --> 00:32:25,610
Put your seatbelts on.
601
00:32:25,850 --> 00:32:27,690
Let's go!
602
00:32:28,430 --> 00:32:28,850
What?
603
00:32:32,950 --> 00:32:34,270
Everyone is overtaking us.
604
00:32:34,910 --> 00:32:35,350
Everyone.
605
00:32:39,180 --> 00:32:41,300
There's quite a crowd here.
606
00:32:42,260 --> 00:32:44,080
I hope it gets worse in the back.
607
00:32:45,600 --> 00:32:46,620
Who did we overtake?
608
00:32:46,860 --> 00:32:48,060
I think it was Marko and Timo.
609
00:32:50,040 --> 00:32:51,060
New taxi.
610
00:32:52,080 --> 00:32:52,660
Let's go.
611
00:32:52,660 --> 00:32:53,200
Let's go.
612
00:32:56,080 --> 00:32:58,280
Ask him how far this is.
613
00:32:58,480 --> 00:32:59,600
Okay, go, go, go.
614
00:33:00,280 --> 00:33:00,740
Go, go.
615
00:33:01,280 --> 00:33:03,780
As soon as we stop, it'll break again.
616
00:33:04,580 --> 00:33:05,600
I'm not paying for this.
617
00:33:06,020 --> 00:33:06,900
Open the boot.
618
00:33:07,240 --> 00:33:08,120
We had a bit of a show.
619
00:33:09,200 --> 00:33:10,700
I got a new taxi.
620
00:33:11,940 --> 00:33:13,900
Can you drive here?
621
00:33:17,730 --> 00:33:18,430
Fuck.
622
00:33:18,690 --> 00:33:19,710
Try to...
623
00:33:25,590 --> 00:33:27,750
We started running from the park.
624
00:33:28,650 --> 00:33:29,410
The other way.
625
00:33:31,170 --> 00:33:32,150
Let's get the fuck out of here.
626
00:33:36,630 --> 00:33:39,850
That was at least number 18.
627
00:33:40,150 --> 00:33:41,590
So we're on the right street.
628
00:33:43,310 --> 00:33:45,110
I'll take it from there.
629
00:33:45,990 --> 00:33:47,010
It's over there.
630
00:33:50,230 --> 00:33:50,910
OK.
631
00:33:51,570 --> 00:33:51,990
Here we are.
632
00:33:53,810 --> 00:33:54,490
Really?
633
00:33:55,430 --> 00:33:56,690
Is this hot?
634
00:33:57,270 --> 00:33:58,330
Benza Chili Park.
635
00:34:00,390 --> 00:34:01,650
It's breathless.
636
00:34:02,330 --> 00:34:03,870
It looks a bit like that.
637
00:34:04,190 --> 00:34:05,070
There it is!
638
00:34:05,310 --> 00:34:05,630
Fuck.
639
00:34:08,510 --> 00:34:09,190
Yes.
640
00:34:09,730 --> 00:34:10,550
Wait, please.
641
00:34:10,909 --> 00:34:11,230
And then?
642
00:34:11,230 --> 00:34:12,830
Go, go, back, back, back.
643
00:34:13,210 --> 00:34:14,210
No, no, no, no, no.
644
00:34:14,230 --> 00:34:15,150
There, there, there.
645
00:34:15,290 --> 00:34:15,690
Go, go, go.
646
00:34:16,010 --> 00:34:16,710
Stop here, please.
647
00:34:17,290 --> 00:34:18,370
We're going to take...
648
00:34:18,370 --> 00:34:18,989
We're right here.
649
00:34:19,170 --> 00:34:19,550
Thank you.
650
00:34:19,630 --> 00:34:20,429
Thank you so much.
651
00:34:23,010 --> 00:34:23,409
Yes.
652
00:34:23,610 --> 00:34:23,850
Yes.
653
00:34:24,210 --> 00:34:24,449
Yes.
654
00:34:25,610 --> 00:34:26,610
No, no, no.
655
00:34:26,630 --> 00:34:27,190
No hotel.
656
00:34:28,290 --> 00:34:28,690
Park.
657
00:34:28,690 --> 00:34:29,090
Park.
658
00:34:29,290 --> 00:34:30,310
Benza City Park.
659
00:34:30,750 --> 00:34:31,790
Yes, we're going there.
660
00:34:33,810 --> 00:34:34,670
This is not a hotel.
661
00:34:36,730 --> 00:34:39,570
We idiots, when we got a taxi, didn't realise it was five
662
00:34:39,570 --> 00:34:40,210
metres away.
663
00:34:40,210 --> 00:34:40,870
That way.
664
00:34:45,590 --> 00:34:46,530
Benza City Park.
665
00:34:47,290 --> 00:34:47,870
Thank you.
666
00:34:53,500 --> 00:34:54,260
Follow, follow.
667
00:34:54,639 --> 00:34:55,239
I don't know.
668
00:34:55,440 --> 00:34:55,719
You know.
669
00:34:55,719 --> 00:34:56,360
You know.
670
00:34:56,600 --> 00:34:56,960
You know.
671
00:34:58,940 --> 00:35:10,540
Yeah, yeah, that's the place.
672
00:35:12,280 --> 00:35:13,260
Yeah, yeah, stop here.
673
00:35:13,260 --> 00:35:13,860
Yeah, yeah, stop here.
674
00:35:18,920 --> 00:35:20,880
There's a bell, but is it...
675
00:35:20,880 --> 00:35:22,420
Hey, come.
676
00:35:22,940 --> 00:35:23,180
Come.
677
00:35:27,380 --> 00:35:28,060
Roadblock.
678
00:35:28,300 --> 00:35:29,600
Which clock is ringing?
679
00:35:29,920 --> 00:35:30,460
Is it for you?
680
00:35:31,240 --> 00:35:31,660
Maybe.
681
00:35:34,420 --> 00:35:37,680
There are about 700 clocks in the area of Watsake Temple.
682
00:35:38,420 --> 00:35:42,260
12 of which have a hidden message that reveals the location of
683
00:35:42,260 --> 00:35:43,600
the next green scroll.
684
00:35:44,620 --> 00:35:48,840
When the contestant finds the message from all the clocks and stairs,
685
00:35:49,520 --> 00:35:52,240
he will hand it over to the Temple staff, who will give
686
00:35:52,240 --> 00:35:53,980
the next green scroll to the team.
687
00:35:54,740 --> 00:35:57,680
The Temple area will be used as a business and will honour
688
00:35:57,680 --> 00:35:59,220
the local culture in clothing.
689
00:36:00,000 --> 00:36:00,700
Should I put it on long?
690
00:36:01,140 --> 00:36:02,320
Is this knee-deep?
691
00:36:03,140 --> 00:36:03,740
Put it on long.
692
00:36:05,260 --> 00:36:06,240
Oh, there's a fire.
693
00:36:06,540 --> 00:36:06,880
What?
694
00:36:08,780 --> 00:36:09,680
Is it here?
695
00:36:09,840 --> 00:36:10,580
The Golden Mountain.
696
00:36:10,840 --> 00:36:10,940
Okay.
697
00:36:11,780 --> 00:36:12,060
Bye.
698
00:36:12,060 --> 00:36:12,480
Bye.
699
00:36:13,620 --> 00:36:14,420
Are you going there?
700
00:36:14,920 --> 00:36:15,280
Yeah.
701
00:36:16,660 --> 00:36:18,100
We saw something else.
702
00:36:18,640 --> 00:36:21,440
Yeah, we were too excited.
703
00:36:21,900 --> 00:36:22,940
We wanted to see something new.
704
00:36:23,420 --> 00:36:24,680
And then I wanted to pass them.
705
00:36:24,800 --> 00:36:25,020
Yeah.
706
00:36:25,760 --> 00:36:28,300
I don't think there was anything like that.
707
00:36:28,580 --> 00:36:29,320
Well, I don't know.
708
00:36:29,420 --> 00:36:30,220
Just go past it.
709
00:36:31,340 --> 00:36:33,760
Look for the entrance gate on the sign.
710
00:36:33,760 --> 00:36:34,780
It's just over there.
711
00:36:47,580 --> 00:36:50,620
Look for the entrance gate on the sign.
712
00:36:50,820 --> 00:36:52,980
The entrance gate on the sign.
713
00:36:55,340 --> 00:36:55,700
Okay.
714
00:36:57,240 --> 00:36:57,900
Great.
715
00:37:01,280 --> 00:37:02,500
Okay, the road is closed.
716
00:37:04,980 --> 00:37:06,580
Where did it fall on the way?
717
00:37:08,060 --> 00:37:09,340
Let's ask the woman.
718
00:37:09,900 --> 00:37:11,300
Two plus coins.
719
00:37:11,600 --> 00:37:12,040
It is the same.
720
00:37:12,040 --> 00:37:12,640
It is the same building.
721
00:37:13,200 --> 00:37:14,140
Do you have it?
722
00:37:14,800 --> 00:37:16,080
Yes, it is the same.
723
00:37:16,540 --> 00:37:17,300
Where is it?
724
00:37:17,440 --> 00:37:18,600
It is this building.
725
00:37:21,340 --> 00:37:22,120
How far?
726
00:37:24,080 --> 00:37:24,840
How far?
727
00:37:25,040 --> 00:37:25,540
How far?
728
00:37:27,240 --> 00:37:29,420
We didn't know what building it was.
729
00:37:29,500 --> 00:37:30,800
The taxi driver said he knew.
730
00:37:30,980 --> 00:37:31,860
I showed him the map.
731
00:37:32,700 --> 00:37:33,680
It was our fault.
732
00:37:33,820 --> 00:37:34,760
We didn't have a map.
733
00:37:37,420 --> 00:37:38,180
Don't worry.
734
00:37:38,180 --> 00:37:39,180
Everything will be fine.
735
00:37:41,860 --> 00:37:43,640
Do you have the coin?
736
00:37:44,040 --> 00:37:44,300
No.
737
00:37:45,500 --> 00:37:46,500
Let's not talk about it.
738
00:37:50,120 --> 00:37:51,880
Okay, thank you.
739
00:37:52,260 --> 00:37:52,720
Do we go?
740
00:37:54,700 --> 00:37:55,500
Sit down.
741
00:37:56,260 --> 00:37:56,460
Okay.
742
00:37:57,900 --> 00:38:00,060
These are not our tickets.
743
00:38:00,900 --> 00:38:02,120
Let's calm down.
744
00:38:02,240 --> 00:38:03,260
There are people praying.
745
00:38:03,780 --> 00:38:04,460
Take this.
746
00:38:04,460 --> 00:38:04,960
Thank you.
747
00:38:08,980 --> 00:38:10,160
That was good.
748
00:38:10,540 --> 00:38:11,560
The woman was there.
749
00:38:12,100 --> 00:38:14,340
We are going now.
750
00:38:14,380 --> 00:38:18,160
When we get there, we will take a taxi.
751
00:38:27,300 --> 00:38:28,520
Bye bye.
752
00:38:28,820 --> 00:38:29,300
Take care.
753
00:38:29,300 --> 00:38:29,460
Don't leave!
754
00:38:40,180 --> 00:38:41,540
Take one.
755
00:38:46,320 --> 00:38:46,600
Go ahead.
756
00:38:47,440 --> 00:38:48,020
Me or you?
757
00:38:48,860 --> 00:38:49,800
You go first.
758
00:38:50,140 --> 00:38:51,480
I will take care of it.
759
00:38:52,100 --> 00:38:56,620
It can't be this hard.
760
00:38:59,720 --> 00:39:01,220
Damn it.
761
00:39:06,460 --> 00:39:08,940
Speak English?
762
00:39:10,480 --> 00:39:11,180
Speak English?
763
00:39:12,860 --> 00:39:14,780
House of spirits.
764
00:39:15,140 --> 00:39:16,960
House of spirits.
765
00:39:17,700 --> 00:39:18,580
San Franfon.
766
00:39:18,580 --> 00:39:21,940
And then all of a sudden we realized that we were in
767
00:39:21,940 --> 00:39:23,260
the wrong and we had to go back.
768
00:39:27,300 --> 00:39:28,220
Oh f**k.
769
00:39:29,240 --> 00:39:29,800
The car won't start.
770
00:39:35,300 --> 00:39:37,600
We saw that the others were running upstairs, so we ran.
771
00:39:37,980 --> 00:39:39,440
Yeah, we saw the candle, so we went there.
772
00:39:41,180 --> 00:39:42,940
You should have stopped for a moment.
773
00:39:44,640 --> 00:39:45,100
Look!
774
00:39:45,560 --> 00:39:46,280
Oh my god!
775
00:39:48,400 --> 00:39:49,120
Help!
776
00:39:49,720 --> 00:39:51,240
A red traffic light!
777
00:39:51,660 --> 00:39:52,800
Now, calm down.
778
00:39:53,260 --> 00:39:55,080
Which clock is ringing?
779
00:39:57,280 --> 00:40:00,700
Did you find a red traffic light?
780
00:40:01,220 --> 00:40:02,660
A red traffic light?
781
00:40:02,780 --> 00:40:04,600
Did you find a red traffic light?
782
00:40:04,760 --> 00:40:04,920
Did you find a red traffic light?
783
00:40:04,920 --> 00:40:05,380
We did.
784
00:40:05,760 --> 00:40:06,160
Did you find a red traffic light?
785
00:40:06,160 --> 00:40:06,740
It's downstairs.
786
00:40:06,940 --> 00:40:08,820
Is it here?
787
00:40:09,980 --> 00:40:11,360
It is.
788
00:40:13,600 --> 00:40:15,960
I still can't believe it.
789
00:40:16,160 --> 00:40:17,980
I've come to the wrong place.
790
00:40:18,400 --> 00:40:19,400
No, you haven't.
791
00:40:22,000 --> 00:40:23,400
Okay, I'll do it.
792
00:40:24,020 --> 00:40:24,660
100.
793
00:40:25,180 --> 00:40:26,380
Oh no.
794
00:40:26,780 --> 00:40:27,220
Like this.
795
00:40:29,700 --> 00:40:30,380
I can do it now.
796
00:40:30,380 --> 00:40:31,100
That was the last one.
797
00:40:31,880 --> 00:40:32,100
Well.
798
00:40:33,180 --> 00:40:34,500
So there's no traffic at all.
799
00:40:34,980 --> 00:40:36,960
It was a bad idea to start this one too.
800
00:40:36,960 --> 00:40:40,180
I mean, I'm shaking so much that it was me in the
801
00:40:40,180 --> 00:40:41,700
front when I came out of the taxi.
802
00:40:44,920 --> 00:40:45,780
What a shame.
803
00:40:46,600 --> 00:40:48,300
The timetable is so stupid.
804
00:40:50,240 --> 00:40:51,000
It's okay.
805
00:40:51,460 --> 00:40:52,080
No problem.
806
00:41:02,050 --> 00:41:03,230
You have a long book.
807
00:41:03,290 --> 00:41:03,890
Where did you find it?
808
00:41:04,050 --> 00:41:04,530
Downstairs.
809
00:41:04,770 --> 00:41:05,150
Downstairs?
810
00:41:06,310 --> 00:41:08,670
Only the other team does it.
811
00:41:08,670 --> 00:41:09,350
There's the book.
812
00:41:09,790 --> 00:41:09,970
Okay.
813
00:41:10,210 --> 00:41:11,170
No f***ing way.
814
00:41:11,170 --> 00:41:11,690
It's downstairs.
815
00:41:11,910 --> 00:41:13,150
Now we're f***ed.
816
00:41:15,770 --> 00:41:17,050
Does this guy have anything?
817
00:41:18,770 --> 00:41:19,250
Yes!
818
00:41:19,630 --> 00:41:20,410
What the f***?
819
00:41:20,870 --> 00:41:21,570
This is like...
820
00:41:21,570 --> 00:41:22,690
I just drew it.
821
00:41:22,950 --> 00:41:23,770
It's so obvious.
822
00:41:25,210 --> 00:41:26,330
Okay, red.
823
00:41:26,610 --> 00:41:27,050
A roadblock.
824
00:41:27,530 --> 00:41:28,170
Oh no.
825
00:41:28,310 --> 00:41:28,990
What does it mean?
826
00:41:29,130 --> 00:41:30,150
Which clock do you ring?
827
00:41:30,850 --> 00:41:32,250
You, you, you, you.
828
00:41:32,690 --> 00:41:33,410
A roadblock.
829
00:41:33,690 --> 00:41:34,710
Okay, so I'll take the first one.
830
00:41:35,370 --> 00:41:35,930
You take the first one.
831
00:41:35,930 --> 00:41:36,970
Let's go.
832
00:41:37,670 --> 00:41:38,190
Let's go.
833
00:41:38,190 --> 00:41:39,010
I just have to run up.
834
00:41:39,150 --> 00:41:39,910
My feet are dirty.
835
00:41:40,230 --> 00:41:40,330
Yeah.
836
00:41:40,750 --> 00:41:41,730
Okay, good luck, darling.
837
00:41:42,190 --> 00:41:42,290
Yes.
838
00:41:44,430 --> 00:41:44,950
Okay.
839
00:41:45,810 --> 00:41:46,490
Let's go.
840
00:41:47,870 --> 00:41:49,650
I don't think we should go down yet.
841
00:41:51,810 --> 00:41:53,250
Because think about it.
842
00:41:54,270 --> 00:41:58,010
I tried to think about it downstairs and you were sure we
843
00:41:58,010 --> 00:41:59,050
had to come here.
844
00:41:59,110 --> 00:41:59,470
Yeah.
845
00:41:59,810 --> 00:42:00,870
I was already.
846
00:42:00,870 --> 00:42:02,990
Now I'm starting to doubt myself.
847
00:42:02,990 --> 00:42:04,930
Or I'm starting to doubt myself.
848
00:42:06,470 --> 00:42:07,070
Well...
849
00:42:10,370 --> 00:42:11,230
F*** you.
850
00:42:11,950 --> 00:42:13,430
This doesn't make any sense.
851
00:42:13,850 --> 00:42:13,990
No.
852
00:42:13,990 --> 00:42:15,310
This doesn't make any sense.
853
00:42:15,590 --> 00:42:16,190
No.
854
00:42:16,190 --> 00:42:19,350
We wasted so much time.
855
00:42:19,470 --> 00:42:19,970
Okay, okay, okay.
856
00:42:20,230 --> 00:42:21,510
Which clock do you ring?
857
00:42:23,310 --> 00:42:23,910
Yeah.
858
00:42:24,370 --> 00:42:25,150
Let's go with you.
859
00:42:26,590 --> 00:42:27,190
Oh no.
860
00:42:28,630 --> 00:42:30,970
Oh no, I have no idea how I'm supposed to do this.
861
00:42:31,610 --> 00:42:33,790
It's full of clocks, the top floor.
862
00:42:33,950 --> 00:42:36,250
And you know, I pretended to be organized.
863
00:42:36,530 --> 00:42:37,010
I'm not.
864
00:42:37,370 --> 00:42:37,830
I'm not.
865
00:42:38,190 --> 00:42:40,250
First I looked for a safe clock.
866
00:42:40,350 --> 00:42:41,650
I looked at all the wall clocks.
867
00:42:42,290 --> 00:42:42,990
Bing bong.
868
00:42:43,290 --> 00:42:45,630
And I thought I didn't understand.
869
00:42:45,830 --> 00:42:46,910
It can't be one of those small clocks.
870
00:42:47,310 --> 00:42:47,430
Yeah, yeah.
871
00:42:48,570 --> 00:42:50,970
I first thought, okay, what kind of a trick is that?
872
00:42:51,050 --> 00:42:53,410
If it was really visible, then it probably would have been found.
873
00:42:53,890 --> 00:42:56,630
I was really happy that I was able to keep calm and
874
00:42:56,630 --> 00:42:57,950
go through them systematically.
875
00:42:57,950 --> 00:43:02,350
But the most critical moment was definitely when I questioned myself about
876
00:43:02,350 --> 00:43:04,050
what kind of tricks there were.
877
00:43:04,130 --> 00:43:06,070
Because it would have been really easy to miss.
878
00:43:06,210 --> 00:43:08,830
Or I probably would have missed some other tricks as well.
879
00:43:11,910 --> 00:43:14,330
In exchange, this led to a trick in the nature of the
880
00:43:14,330 --> 00:43:14,730
safe clock.
881
00:43:16,730 --> 00:43:17,890
Good job, honey, good job.
882
00:43:19,470 --> 00:43:20,150
What was that?
883
00:43:21,330 --> 00:43:22,190
Hello, sir.
884
00:43:22,410 --> 00:43:22,610
Hello.
885
00:43:23,250 --> 00:43:23,590
Hello.
886
00:43:23,810 --> 00:43:24,930
Finally just.
887
00:43:25,370 --> 00:43:25,950
Finally just.
888
00:43:25,950 --> 00:43:26,170
Woo!
889
00:43:27,270 --> 00:43:27,670
Woo!
890
00:43:28,070 --> 00:43:31,210
I'm pretty exhausted after all that shaking and shaking.
891
00:43:31,790 --> 00:43:35,470
But let's see if we can get on the road again next
892
00:43:35,470 --> 00:43:35,570
time.
893
00:43:35,990 --> 00:43:38,290
I have a good sweat on my pants and everything.
894
00:43:38,290 --> 00:43:39,930
Yeah, it's terrible.
895
00:43:40,350 --> 00:43:42,330
I came with these backpacks there.
896
00:43:43,150 --> 00:43:43,330
Woo!
897
00:43:43,630 --> 00:43:45,670
I mean, as if I were as heavy as you are.
898
00:43:48,330 --> 00:43:53,190
Look for a secret garden that houses houses in the city.
899
00:43:54,250 --> 00:43:57,330
The teams will have to find houses on their way to a
900
00:43:57,330 --> 00:44:02,070
secret garden that houses hundreds of such flowers.
901
00:44:02,410 --> 00:44:06,390
The team's task is to pick a flower using a net and
902
00:44:06,390 --> 00:44:09,770
find a flower with a red-yellow mark on it.
903
00:44:09,850 --> 00:44:12,150
When the right flower is found, it must be taken to the
904
00:44:12,150 --> 00:44:14,390
judge, who will give the next clue.
905
00:44:16,110 --> 00:44:18,390
Now we hope to get to the right place.
906
00:44:18,790 --> 00:44:19,430
A little zigzag.
907
00:44:19,970 --> 00:44:20,290
Yeah.
908
00:44:22,370 --> 00:44:24,130
Apo, here.
909
00:44:25,810 --> 00:44:27,450
Apo, Apo.
910
00:44:28,210 --> 00:44:29,990
Which clock is ringing?
911
00:44:30,310 --> 00:44:30,910
Can I run?
912
00:44:31,210 --> 00:44:32,550
You're more musical, you know.
913
00:44:32,570 --> 00:44:32,690
All right.
914
00:44:40,730 --> 00:44:42,530
There are millions of clocks here.
915
00:44:50,710 --> 00:44:51,590
Thank you.
916
00:44:51,810 --> 00:44:52,650
Great, good.
917
00:44:54,390 --> 00:44:55,510
Krakunkää, krakunkää.
918
00:44:57,310 --> 00:44:58,450
OK, OK, OK.
919
00:45:00,030 --> 00:45:03,750
So we want to go to the secret garden in Talatnoin.
920
00:45:06,790 --> 00:45:07,470
All right.
921
00:45:08,490 --> 00:45:10,190
Let's get some help from Buddha.
922
00:45:14,010 --> 00:45:15,050
It's this one.
923
00:45:15,470 --> 00:45:15,970
Flute?
924
00:45:16,190 --> 00:45:16,550
Flute.
925
00:45:16,670 --> 00:45:17,610
Look, it's this one.
926
00:45:18,130 --> 00:45:19,150
That kind of key.
927
00:45:19,310 --> 00:45:19,910
OK, thank you.
928
00:45:21,690 --> 00:45:22,190
Hello.
929
00:45:27,500 --> 00:45:29,340
I prayed to God that we would be fine.
930
00:45:30,360 --> 00:45:31,200
Thank you.
931
00:45:31,500 --> 00:45:31,960
Thank you.
932
00:45:33,380 --> 00:45:36,440
All right, I prayed to God to come up.
933
00:45:36,880 --> 00:45:38,740
All right, don't whine, don't whine.
934
00:45:40,520 --> 00:45:41,040
Talatnoin.
935
00:45:42,380 --> 00:45:42,900
Talatnoin.
936
00:45:43,520 --> 00:45:44,040
Talatnoin.
937
00:45:44,340 --> 00:45:44,560
Talatnoin.
938
00:45:44,560 --> 00:45:44,960
Can you show?
939
00:45:50,860 --> 00:45:51,760
Let's go!
940
00:45:52,960 --> 00:45:53,480
Hello.
941
00:45:54,780 --> 00:45:56,000
Thank you, thank you.
942
00:46:04,040 --> 00:46:04,980
Just stop here.
943
00:46:05,980 --> 00:46:06,340
Thank you.
944
00:46:06,340 --> 00:46:06,980
Thank you, sir.
945
00:46:07,140 --> 00:46:07,380
Bye.
946
00:46:10,760 --> 00:46:11,780
There's a...
947
00:46:11,780 --> 00:46:12,940
Look, there's...
948
00:46:13,540 --> 00:46:14,360
Road closed.
949
00:46:14,960 --> 00:46:15,960
Ah, I'm in a hurry.
950
00:46:16,360 --> 00:46:16,540
OK.
951
00:46:19,960 --> 00:46:23,880
It's sick that it's harder to find the clock.
952
00:46:23,940 --> 00:46:26,420
You know, when you find one of these.
953
00:46:26,740 --> 00:46:28,000
There's like 100.
954
00:46:28,080 --> 00:46:30,220
Yeah, 700 clocks, one green.
955
00:46:30,300 --> 00:46:31,820
And you're the only one running.
956
00:46:32,620 --> 00:46:35,260
And then you think, we lost.
957
00:46:35,700 --> 00:46:37,260
You get a bit depressed.
958
00:46:48,240 --> 00:46:49,940
Let's go.
959
00:46:52,470 --> 00:46:54,540
That's how you open it.
960
00:46:55,900 --> 00:46:57,600
Okay.
961
00:47:03,880 --> 00:47:06,080
Thank you very much.
962
00:47:06,660 --> 00:47:07,840
You never open these at once.
963
00:47:08,640 --> 00:47:13,160
And you're supposed to put your money in.
964
00:47:13,160 --> 00:47:14,660
Here they are.
965
00:47:16,140 --> 00:47:17,300
Give me something.
966
00:47:17,840 --> 00:47:19,040
I'll put everything here.
967
00:47:19,400 --> 00:47:20,440
Now they are up there.
968
00:47:21,140 --> 00:47:22,400
Hey, would you have the green one now?
969
00:47:22,640 --> 00:47:23,720
They are still there.
970
00:47:24,060 --> 00:47:25,040
Hey, take it easy.
971
00:47:26,900 --> 00:47:28,820
This is a bit weird for the map.
972
00:47:29,640 --> 00:47:31,300
The map is not included.
973
00:47:31,580 --> 00:47:32,000
Think about it.
974
00:47:32,040 --> 00:47:32,880
I know, I know, I know.
975
00:47:34,700 --> 00:47:35,260
Finally.
976
00:47:36,900 --> 00:47:37,180
Help.
977
00:47:39,440 --> 00:47:40,000
Yes.
978
00:47:40,000 --> 00:47:40,940
This is terrible.
979
00:47:44,460 --> 00:47:47,040
Hey, dear.
980
00:47:47,260 --> 00:47:47,600
Help.
981
00:47:47,980 --> 00:47:49,000
It was terrible.
982
00:47:49,160 --> 00:47:49,760
For sure.
983
00:47:50,620 --> 00:47:51,980
Where are we going?
984
00:47:53,220 --> 00:47:55,260
Thank you so much.
985
00:47:55,500 --> 00:47:55,940
Thank you.
986
00:47:59,040 --> 00:48:00,040
Where is he now?
987
00:48:15,030 --> 00:48:18,950
Thank you.
988
00:48:28,170 --> 00:48:32,470
Now we go here.
989
00:48:32,910 --> 00:48:33,890
Talatnoi.
990
00:48:44,830 --> 00:48:45,310
Number two.
991
00:48:45,830 --> 00:48:46,670
Number two.
992
00:48:47,190 --> 00:48:49,570
The podium.
993
00:48:50,730 --> 00:48:52,090
Good pace, good pace.
994
00:48:52,590 --> 00:48:53,110
No problem.
995
00:48:56,210 --> 00:48:57,750
Number three to the left.
996
00:48:58,350 --> 00:48:59,370
Okay, thank you.
997
00:49:00,430 --> 00:49:01,070
Come on.
998
00:49:01,970 --> 00:49:02,510
Good guys.
999
00:49:03,170 --> 00:49:04,690
We were in a skit just now.
1000
00:49:08,720 --> 00:49:10,620
I turned and turned and turned.
1001
00:49:10,800 --> 00:49:11,320
I searched everywhere.
1002
00:49:11,720 --> 00:49:14,060
And at the end a guy asked if I was looking for
1003
00:49:14,060 --> 00:49:14,760
the podium.
1004
00:49:15,260 --> 00:49:15,520
Yes.
1005
00:49:16,200 --> 00:49:17,040
You made it.
1006
00:49:17,860 --> 00:49:18,880
You made it.
1007
00:49:21,580 --> 00:49:23,160
You made it.
1008
00:49:23,380 --> 00:49:24,020
Yes, yes, yes.
1009
00:49:26,120 --> 00:49:26,740
Kopunkaa.
1010
00:49:27,860 --> 00:49:28,320
Good job.
1011
00:49:29,100 --> 00:49:31,460
I found a San Francisco woman.
1012
00:49:31,900 --> 00:49:32,200
Me too.
1013
00:49:32,700 --> 00:49:33,700
Thank you.
1014
00:49:34,540 --> 00:49:35,160
Kopunkaa.
1015
00:49:37,620 --> 00:49:38,780
Oh, yes.
1016
00:49:38,940 --> 00:49:39,700
Will I get some water?
1017
00:49:39,700 --> 00:49:40,720
Now we go.
1018
00:49:50,860 --> 00:49:51,880
Thank you.
1019
00:49:52,660 --> 00:49:53,200
Thank you.
1020
00:49:54,100 --> 00:49:59,160
Look for a secret garden which is located in Talatnoi in the
1021
00:49:59,160 --> 00:49:59,460
city.
1022
00:50:00,820 --> 00:50:01,500
Talatnoi.
1023
00:50:04,640 --> 00:50:05,560
Nothing, nothing.
1024
00:50:05,720 --> 00:50:06,540
There are only a few there.
1025
00:50:09,700 --> 00:50:13,520
It can't be somewhere between Kuka and Lumpi.
1026
00:50:14,260 --> 00:50:15,380
No, I don't think so.
1027
00:50:16,220 --> 00:50:16,780
Yeah.
1028
00:50:18,100 --> 00:50:18,720
I found it.
1029
00:50:19,340 --> 00:50:19,680
Hello.
1030
00:50:22,280 --> 00:50:24,060
This was good for us.
1031
00:50:24,820 --> 00:50:26,560
You've been practicing fast hands all your life.
1032
00:50:27,040 --> 00:50:28,680
The coach has called hands, hands, hands.
1033
00:50:29,520 --> 00:50:30,860
Okay, let's go again.
1034
00:50:31,680 --> 00:50:34,980
The teams will next find their way to the river shore and
1035
00:50:34,980 --> 00:50:37,360
travel by longboat to Lake Jodhpiman.
1036
00:50:38,100 --> 00:50:41,180
The task is to find a relief which the nature is waiting
1037
00:50:41,180 --> 00:50:42,120
for in a green box.
1038
00:50:43,400 --> 00:50:44,420
Let's just keep going.
1039
00:50:45,000 --> 00:50:45,100
Yeah.
1040
00:50:51,700 --> 00:50:52,580
It's impossible.
1041
00:50:53,000 --> 00:50:54,260
I've gone through everything in my own opinion.
1042
00:50:55,520 --> 00:50:58,600
This task would have been easier if we had gotten here earlier
1043
00:50:58,600 --> 00:51:01,100
because there would have been more greens and we wouldn't have had
1044
00:51:01,100 --> 00:51:02,240
to turn so many.
1045
00:51:02,520 --> 00:51:05,160
Can your friends tell you where they found them?
1046
00:51:05,280 --> 00:51:08,780
There are hooks here but they haven't told us where.
1047
00:51:09,000 --> 00:51:10,500
But I guess...
1048
00:51:10,500 --> 00:51:11,680
The hooks are empty.
1049
00:51:12,980 --> 00:51:14,780
No, it's this one.
1050
00:51:14,880 --> 00:51:17,300
Unfortunately it's not yellow.
1051
00:51:17,720 --> 00:51:18,080
Show me.
1052
00:51:19,640 --> 00:51:20,520
This one.
1053
00:51:21,560 --> 00:51:21,940
Good luck.
1054
00:51:24,100 --> 00:51:25,380
Thank you.
1055
00:51:26,160 --> 00:51:28,680
That trip to the palace was the biggest.
1056
00:51:28,840 --> 00:51:31,080
Others must have had challenges like us.
1057
00:51:31,400 --> 00:51:35,600
I hope the competition is still going where the others can go
1058
00:51:35,600 --> 00:51:38,540
and improve their position.
1059
00:51:38,780 --> 00:51:38,900
Yeah.
1060
00:51:42,160 --> 00:51:44,400
Do you remember that I throw those all the time?
1061
00:51:44,640 --> 00:51:45,960
Yeah, I check those.
1062
00:51:46,280 --> 00:51:46,960
I found it.
1063
00:51:47,260 --> 00:51:49,740
Thank you so much.
1064
00:51:50,280 --> 00:51:52,320
Is this a trailer?
1065
00:51:53,220 --> 00:51:55,620
The guy just threw you a cookie in your face.
1066
00:51:56,060 --> 00:51:56,500
What was that?
1067
00:51:56,500 --> 00:51:59,020
Did you see how I ran?
1068
00:51:59,040 --> 00:51:59,940
Yeah, he ran.
1069
00:52:00,440 --> 00:52:01,520
That's how it goes, bro.
1070
00:52:02,460 --> 00:52:02,720
Yeah.
1071
00:52:03,640 --> 00:52:05,280
This is the relief.
1072
00:52:06,250 --> 00:52:07,080
This is what we need to find.
1073
00:52:08,600 --> 00:52:09,280
Panoramic view.
1074
00:52:10,400 --> 00:52:11,220
Panoramic view.
1075
00:52:12,280 --> 00:52:13,440
Thanks, thanks.
1076
00:52:18,080 --> 00:52:20,000
These hooks shrink all the time.
1077
00:52:20,660 --> 00:52:22,000
These take...
1078
00:52:24,020 --> 00:52:24,620
Yes.
1079
00:52:26,200 --> 00:52:26,800
There you go.
1080
00:52:28,720 --> 00:52:29,340
Thank you.
1081
00:52:29,900 --> 00:52:33,600
This morning when we left last in the group, now that we've
1082
00:52:33,600 --> 00:52:36,340
been in the lead, it's a great feeling.
1083
00:52:37,320 --> 00:52:40,520
Find a ticket from there that will lead you to the relief.
1084
00:52:40,840 --> 00:52:41,020
Yes.
1085
00:52:55,160 --> 00:52:56,760
Thank you so much.
1086
00:52:57,500 --> 00:52:57,840
Thank you.
1087
00:52:58,240 --> 00:53:00,600
And thank you for having us here.
1088
00:53:01,600 --> 00:53:02,200
Let's move.
1089
00:53:02,960 --> 00:53:03,960
What's the warm feeling?
1090
00:53:04,460 --> 00:53:05,020
Can you imagine?
1091
00:53:07,380 --> 00:53:10,120
Maybe not as chaotic as...
1092
00:53:10,120 --> 00:53:14,180
No, much more static than the other couples that you can't believe
1093
00:53:14,180 --> 00:53:14,400
it.
1094
00:53:14,740 --> 00:53:16,580
Obviously, others have had a hard morning.
1095
00:53:16,780 --> 00:53:21,460
Some saw a taxi driver and some just turned around and all
1096
00:53:21,460 --> 00:53:22,640
kinds of other things happened.
1097
00:53:23,780 --> 00:53:26,160
This is so f****** messy.
1098
00:53:27,280 --> 00:53:28,440
This is going all over the place.
1099
00:53:28,880 --> 00:53:29,860
Secret garden?
1100
00:53:29,860 --> 00:53:34,340
This way, Lotta.
1101
00:53:34,860 --> 00:53:37,520
This has become a running race again.
1102
00:53:38,380 --> 00:53:40,500
We've been running around it.
1103
00:53:41,440 --> 00:53:43,720
But now they're not...
1104
00:53:43,720 --> 00:53:44,800
What the f***, Ante?
1105
00:53:44,820 --> 00:53:45,560
She did this.
1106
00:53:45,880 --> 00:53:48,220
She did, but trust me, she can do anything.
1107
00:53:49,320 --> 00:53:51,000
Do you want to go back to it?
1108
00:54:03,760 --> 00:54:07,240
It was an easy task to get the bird out.
1109
00:54:07,500 --> 00:54:08,600
You just had to be patient.
1110
00:54:09,040 --> 00:54:10,240
It'll come to you at some point.
1111
00:54:11,020 --> 00:54:13,300
I realized at some point that it's a telescope.
1112
00:54:13,480 --> 00:54:16,860
You can pull it a bit and try a bit further.
1113
00:54:17,280 --> 00:54:18,240
That's how I found it.
1114
00:54:19,340 --> 00:54:19,860
Yes.
1115
00:54:20,040 --> 00:54:20,700
Yes, sir.
1116
00:54:20,800 --> 00:54:21,380
Yes, daddy.
1117
00:54:21,780 --> 00:54:22,400
Thank you.
1118
00:54:22,980 --> 00:54:23,340
Thank you.
1119
00:54:28,360 --> 00:54:29,480
We know the route.
1120
00:54:30,000 --> 00:54:30,460
Yes.
1121
00:54:35,390 --> 00:54:38,730
I'm going to find out if it's Jodhpima or Jodhpima.
1122
00:54:39,070 --> 00:54:42,270
Are we going to Jodhpima?
1123
00:54:42,850 --> 00:54:43,310
Jodhpima?
1124
00:54:45,010 --> 00:54:45,710
Yeah, yeah, yeah.
1125
00:54:51,590 --> 00:54:52,790
We're in the right place.
1126
00:54:54,670 --> 00:54:56,110
Oh, the wind.
1127
00:54:59,410 --> 00:55:00,170
Jodhpima.
1128
00:55:00,570 --> 00:55:03,530
How many stops is Jodhpima?
1129
00:55:04,850 --> 00:55:05,430
We're going.
1130
00:55:06,330 --> 00:55:06,690
Okay.
1131
00:55:06,970 --> 00:55:07,430
How's that?
1132
00:55:16,810 --> 00:55:17,890
Sala, like that.
1133
00:55:18,910 --> 00:55:19,450
Now look.
1134
00:55:19,670 --> 00:55:23,270
Now be very careful, because this is where we might go wrong.
1135
00:55:24,050 --> 00:55:24,410
Yes.
1136
00:55:25,830 --> 00:55:26,230
Here?
1137
00:55:26,490 --> 00:55:26,670
Yes.
1138
00:55:27,830 --> 00:55:28,550
Here's the net.
1139
00:55:29,150 --> 00:55:30,470
You take it.
1140
00:55:38,720 --> 00:55:40,500
And then the next one.
1141
00:55:41,380 --> 00:55:43,480
Now let's see where we're going.
1142
00:55:44,480 --> 00:55:47,540
But we've made a couple of mistakes along the way.
1143
00:55:48,550 --> 00:55:52,100
There's a bit of a waste and euphoria when you find something.
1144
00:55:52,700 --> 00:55:54,880
It's a rollercoaster of emotions.
1145
00:55:59,530 --> 00:56:00,640
Okay, you get in.
1146
00:56:01,140 --> 00:56:02,740
I have a lot of help here.
1147
00:56:11,020 --> 00:56:12,520
It was that way.
1148
00:56:18,000 --> 00:56:19,580
We're probably in the middle of something.
1149
00:56:20,160 --> 00:56:20,720
Let's take a guess.
1150
00:56:21,700 --> 00:56:22,260
Fifth.
1151
00:56:23,120 --> 00:56:24,040
I'll take the fourth one.
1152
00:56:24,160 --> 00:56:24,520
Oh, sorry.
1153
00:56:25,500 --> 00:56:26,760
A bit of a waste again.
1154
00:56:30,550 --> 00:56:32,390
Okay, now we're on a longer boat.
1155
00:56:33,550 --> 00:56:34,770
There, there, there!
1156
00:56:35,310 --> 00:56:36,310
There, there, there!
1157
00:56:36,970 --> 00:56:38,090
Found it.
1158
00:56:53,120 --> 00:56:55,020
Got it, but there's a bit of a waste.
1159
00:56:55,160 --> 00:56:55,260
Found it.
1160
00:56:58,120 --> 00:57:04,640
I'll take the fourth one.
1161
00:57:11,780 --> 00:57:15,180
There, there, there!
1162
00:57:15,420 --> 00:57:15,520
Found it.
1163
00:57:15,520 --> 00:57:16,000
A bit of a waste.
1164
00:57:17,920 --> 00:57:19,620
A little bit of a waste.
1165
00:57:19,620 --> 00:57:23,500
the eggs are taken from the car to the shop at the
1166
00:57:23,500 --> 00:57:23,600
market.
1167
00:57:23,740 --> 00:57:27,420
They have a pickaxe and 18 eggs.
1168
00:57:28,120 --> 00:57:32,040
The shopkeeper naturally checks the goods, so if the eggs have broken
1169
00:57:32,040 --> 00:57:34,900
on the way, the competitors have to find new ones.
1170
00:57:35,760 --> 00:57:40,940
Before the competitors get the green envelope from the shopkeeper, they also
1171
00:57:40,940 --> 00:57:47,720
have to eat the pink egg, which represents local, traditional conservation
1172
00:57:47,720 --> 00:57:48,200
skills.
1173
00:57:51,440 --> 00:57:57,260
The team has to prepare two Garland eggs, and when the judge
1174
00:57:57,260 --> 00:58:00,160
has approved the eggs, the team gets the next green envelope.
1175
00:58:00,660 --> 00:58:00,980
Let's do it.
1176
00:58:01,200 --> 00:58:01,820
Yeah, let's do it.
1177
00:58:02,080 --> 00:58:03,160
We're a bit bad at this.
1178
00:58:07,160 --> 00:58:09,380
There's 30 in one envelope.
1179
00:58:09,560 --> 00:58:09,780
Yeah.
1180
00:58:10,520 --> 00:58:13,100
10 plus 300, so 20 in one envelope.
1181
00:58:20,160 --> 00:58:20,780
Let's go!
1182
00:58:22,100 --> 00:58:23,020
Thank you, bye!
1183
00:58:25,320 --> 00:58:26,560
Hey, what did we have to do?
1184
00:58:26,660 --> 00:58:27,800
We had to find the relief, didn't we?
1185
00:58:28,260 --> 00:58:29,300
Yeah, the relief.
1186
00:58:29,520 --> 00:58:30,460
No, it wasn't there.
1187
00:58:30,620 --> 00:58:31,380
It was in the direction of the arrow.
1188
00:58:33,840 --> 00:58:34,280
Okay.
1189
00:58:35,840 --> 00:58:36,280
Good.
1190
00:58:39,160 --> 00:58:40,240
Should we take the eggs?
1191
00:58:40,460 --> 00:58:41,700
Yeah, let's do that.
1192
00:58:41,900 --> 00:58:42,040
Yeah.
1193
00:58:42,520 --> 00:58:43,620
What is this task?
1194
00:58:44,960 --> 00:58:46,160
I said eggs.
1195
00:58:47,060 --> 00:58:48,840
That could be a bit...
1196
00:58:48,840 --> 00:58:50,320
I said eggs, eggs.
1197
00:58:50,320 --> 00:58:51,140
We can do this.
1198
00:58:53,880 --> 00:58:55,240
Garland eggs can be difficult.
1199
00:58:55,480 --> 00:58:56,080
They can be.
1200
00:58:56,500 --> 00:58:59,600
Because I've never been able to do them so nicely.
1201
00:58:59,840 --> 00:59:00,580
We're not mechanical.
1202
00:59:01,380 --> 00:59:01,860
Okay.
1203
00:59:03,380 --> 00:59:05,460
Should we take the ring off?
1204
00:59:06,140 --> 00:59:07,420
Let's take that one a bit to the side.
1205
00:59:07,540 --> 00:59:09,300
We don't want to carry any eggs in there.
1206
00:59:10,920 --> 00:59:12,560
We made a clear plan with the eggs.
1207
00:59:13,020 --> 00:59:13,920
Half and half.
1208
00:59:14,720 --> 00:59:15,940
Yeah, from there to the right.
1209
00:59:16,800 --> 00:59:17,540
Or to the left?
1210
00:59:17,800 --> 00:59:18,300
To the right, to the right.
1211
00:59:18,300 --> 00:59:18,440
That's good.
1212
00:59:18,820 --> 00:59:19,340
Is the map correct?
1213
00:59:19,340 --> 00:59:20,700
I don't understand that map.
1214
00:59:20,940 --> 00:59:22,520
The map was marked...
1215
00:59:22,520 --> 00:59:24,520
It didn't say which way to go.
1216
00:59:25,200 --> 00:59:27,900
Yeah, it just showed the route of the tower.
1217
00:59:29,860 --> 00:59:31,820
Are the bottom ones wrong?
1218
00:59:31,980 --> 00:59:33,940
Take it out of the way, we can build a new one.
1219
00:59:34,720 --> 00:59:36,220
Be careful, be careful.
1220
00:59:36,220 --> 00:59:37,580
I know, I told you to hold it.
1221
00:59:38,440 --> 00:59:40,420
There are two cards here.
1222
00:59:41,280 --> 00:59:42,180
And there.
1223
00:59:42,680 --> 00:59:43,480
Do we have it now?
1224
00:59:43,620 --> 00:59:43,860
Yeah.
1225
00:59:48,300 --> 00:59:49,800
I don't think there's a red flag.
1226
00:59:50,540 --> 00:59:52,360
It was good that there were a few extras.
1227
00:59:52,720 --> 00:59:54,340
But you were going to leave without an extra?
1228
00:59:54,840 --> 00:59:56,300
Well, yeah, it was a...
1229
00:59:57,140 --> 00:59:57,640
I'm sorry.
1230
00:59:59,800 --> 01:00:00,280
Things...
1231
01:00:00,280 --> 01:00:00,980
I'm in a hurry.
1232
01:00:04,380 --> 01:00:05,820
I think this is the big road.
1233
01:00:05,960 --> 01:00:06,660
Let's go up from here.
1234
01:00:07,280 --> 01:00:09,220
But I don't understand the map.
1235
01:00:09,380 --> 01:00:11,760
There are three guys on the map.
1236
01:00:13,560 --> 01:00:14,040
There.
1237
01:00:14,260 --> 01:00:14,540
Forward.
1238
01:00:16,080 --> 01:00:16,720
Hello.
1239
01:00:17,200 --> 01:00:17,380
Hello.
1240
01:00:18,520 --> 01:00:19,060
One.
1241
01:00:21,640 --> 01:00:22,280
Two.
1242
01:00:23,280 --> 01:00:23,760
Two, four.
1243
01:00:24,080 --> 01:00:24,480
We're missing one.
1244
01:00:26,040 --> 01:00:27,320
How many?
1245
01:00:27,720 --> 01:00:28,360
Eleven.
1246
01:00:28,780 --> 01:00:29,020
Yes!
1247
01:00:33,140 --> 01:00:34,080
Yes, yes, yes, yes, yes!
1248
01:00:34,320 --> 01:00:35,000
Number eight.
1249
01:00:35,320 --> 01:00:37,380
There are four behind us.
1250
01:00:37,860 --> 01:00:39,380
So hentai.
1251
01:00:41,520 --> 01:00:42,340
Yes, yes.
1252
01:00:42,340 --> 01:00:44,300
Thank you, thank you.
1253
01:00:45,800 --> 01:00:46,080
Okay.
1254
01:00:50,740 --> 01:00:51,900
Good, Silvia!
1255
01:00:52,240 --> 01:00:53,280
Here comes the first one.
1256
01:00:55,400 --> 01:01:00,060
There, there, there, there, there!
1257
01:01:00,180 --> 01:01:01,320
There, there, there, there, there!
1258
01:01:02,120 --> 01:01:02,700
It's coming.
1259
01:01:03,660 --> 01:01:04,220
Yeah!
1260
01:01:06,840 --> 01:01:09,260
Let's read the instructions in peace.
1261
01:01:09,400 --> 01:01:09,880
Let's go.
1262
01:01:10,960 --> 01:01:12,140
We came from here.
1263
01:01:12,620 --> 01:01:12,920
Where?
1264
01:01:13,160 --> 01:01:13,860
We came from here.
1265
01:01:16,020 --> 01:01:17,600
It's really a secret.
1266
01:01:17,780 --> 01:01:18,380
I can't say anything else.
1267
01:01:19,640 --> 01:01:21,740
But we're still the last ones.
1268
01:01:21,780 --> 01:01:23,580
I don't understand how this is possible.
1269
01:01:29,180 --> 01:01:30,120
Oh no.
1270
01:01:31,420 --> 01:01:31,940
Found it!
1271
01:01:32,620 --> 01:01:33,940
Thank you so much.
1272
01:01:35,400 --> 01:01:35,620
Yes!
1273
01:01:36,100 --> 01:01:37,720
Take it for sure.
1274
01:01:37,720 --> 01:01:37,840
Nine.
1275
01:01:38,040 --> 01:01:38,560
There.
1276
01:01:41,540 --> 01:01:46,640
Okay, now I can't even see the cover.
1277
01:01:47,480 --> 01:01:48,760
Do you know where it is?
1278
01:01:48,920 --> 01:01:50,760
Not exactly, but I think it's here somewhere.
1279
01:01:51,720 --> 01:01:53,640
Do you see the lens?
1280
01:01:58,080 --> 01:02:00,100
Which leads to the terrain relief.
1281
01:02:00,360 --> 01:02:02,620
So there's probably a green one again.
1282
01:02:02,800 --> 01:02:05,920
Or when it leads, we'll probably find a green one.
1283
01:02:07,920 --> 01:02:09,580
I think it's over there.
1284
01:02:09,820 --> 01:02:11,220
This is like looking for a needle in a haystack.
1285
01:02:11,260 --> 01:02:11,460
Yeah.
1286
01:02:13,820 --> 01:02:15,400
I have to ask.
1287
01:02:15,540 --> 01:02:16,600
There's no other choice.
1288
01:02:17,500 --> 01:02:18,400
Did you find it?
1289
01:02:19,140 --> 01:02:20,720
Are you looking for the flowerpot?
1290
01:02:22,560 --> 01:02:24,760
It's on this side of the road.
1291
01:02:25,160 --> 01:02:26,920
Maybe 100 meters that way.
1292
01:02:27,100 --> 01:02:28,600
It's a small hole.
1293
01:02:28,880 --> 01:02:30,320
Would you find it if you went this way?
1294
01:02:30,380 --> 01:02:31,960
We were there and there was a small hole there.
1295
01:02:32,520 --> 01:02:34,380
There's a small gate in front of you.
1296
01:02:34,380 --> 01:02:37,320
You can't see it from here.
1297
01:02:37,540 --> 01:02:38,420
You have to be there.
1298
01:02:39,060 --> 01:02:39,660
I found it!
1299
01:02:41,020 --> 01:02:41,560
Yeah!
1300
01:02:43,360 --> 01:02:45,320
Let's go.
1301
01:02:47,380 --> 01:02:48,680
It's here.
1302
01:02:50,030 --> 01:02:50,920
Pretty bad.
1303
01:02:51,940 --> 01:02:53,600
Did you find it?
1304
01:02:53,740 --> 01:02:53,920
Yeah.
1305
01:02:54,860 --> 01:02:57,300
That was quick.
1306
01:02:57,600 --> 01:02:59,880
I was lucky for the first time.
1307
01:02:59,880 --> 01:03:00,140
I was lucky.
1308
01:03:02,060 --> 01:03:05,160
Finding it here was like looking for a needle in a haystack.
1309
01:03:06,520 --> 01:03:08,560
Thanks to Silvia and Ainakaisa.
1310
01:03:08,740 --> 01:03:10,020
Thanks to Silvia and Ainakaisa.
1311
01:03:11,360 --> 01:03:12,020
There it is.
1312
01:03:14,700 --> 01:03:15,360
Okay.
1313
01:03:16,420 --> 01:03:17,640
Look, it's behind us.
1314
01:03:17,720 --> 01:03:19,120
It's right behind us.
1315
01:03:19,940 --> 01:03:20,580
Leon!
1316
01:03:28,560 --> 01:03:29,080
Hello.
1317
01:03:31,460 --> 01:03:32,740
This is ten.
1318
01:03:33,560 --> 01:03:34,020
Ten.
1319
01:03:34,740 --> 01:03:36,400
We can get more.
1320
01:03:37,360 --> 01:03:38,320
And that's 20, right?
1321
01:03:39,580 --> 01:03:39,800
What?
1322
01:03:40,520 --> 01:03:41,640
Oh, three.
1323
01:03:42,040 --> 01:03:43,080
We had a good tactic.
1324
01:03:43,160 --> 01:03:45,200
It was a good tactic to keep two in a row.
1325
01:03:45,420 --> 01:03:45,820
It broke.
1326
01:03:47,380 --> 01:03:47,900
Eight.
1327
01:03:48,780 --> 01:03:49,300
Okay.
1328
01:03:49,840 --> 01:03:50,300
Thank you.
1329
01:03:57,040 --> 01:04:00,220
I don't want to be an a**hole, but as a link, f**k
1330
01:04:00,220 --> 01:04:00,520
the route.
1331
01:04:01,240 --> 01:04:02,240
Can we stay?
1332
01:04:02,660 --> 01:04:03,540
We can't stay any longer.
1333
01:04:04,300 --> 01:04:04,640
We can.
1334
01:04:05,100 --> 01:04:05,900
Let's take a risk.
1335
01:04:06,880 --> 01:04:08,900
This is pretty tough.
1336
01:04:09,080 --> 01:04:09,580
One is falling.
1337
01:04:10,120 --> 01:04:11,080
It went pretty well from the start.
1338
01:04:11,960 --> 01:04:12,860
Someone broke it.
1339
01:04:13,080 --> 01:04:14,860
We have to go again.
1340
01:04:15,400 --> 01:04:18,160
We were able to land, but...
1341
01:04:18,960 --> 01:04:19,780
What's a rally?
1342
01:04:20,080 --> 01:04:21,580
I don't know, Silvia.
1343
01:04:21,580 --> 01:04:22,880
What's a rally?
1344
01:04:23,140 --> 01:04:24,800
I don't know, Silvia.
1345
01:04:25,300 --> 01:04:26,380
Do you see the boxes?
1346
01:04:27,180 --> 01:04:27,780
The boxes.
1347
01:04:29,300 --> 01:04:30,180
They're here.
1348
01:04:31,320 --> 01:04:31,440
Okay.
1349
01:04:34,200 --> 01:04:34,500
A detour.
1350
01:04:34,800 --> 01:04:35,660
The first detour.
1351
01:04:36,600 --> 01:04:37,480
Cuckoos or chickens?
1352
01:04:37,860 --> 01:04:38,540
Cuckoos.
1353
01:04:40,160 --> 01:04:41,460
Let's take the eggs.
1354
01:04:43,400 --> 01:04:45,380
If you promise to eat the pink egg.
1355
01:04:45,540 --> 01:04:46,600
Don't worry about that.
1356
01:04:49,280 --> 01:04:50,620
Flower, flower.
1357
01:04:52,340 --> 01:04:52,540
Look now.
1358
01:04:53,160 --> 01:04:54,380
We came from here.
1359
01:04:54,640 --> 01:04:55,860
We just went straight.
1360
01:04:56,540 --> 01:04:57,860
We were there.
1361
01:04:58,580 --> 01:04:59,500
We came from there.
1362
01:05:00,260 --> 01:05:01,700
Then we go from here.
1363
01:05:02,820 --> 01:05:03,140
Here.
1364
01:05:04,960 --> 01:05:06,080
Making a calendar.
1365
01:05:06,440 --> 01:05:06,740
Okay.
1366
01:05:12,660 --> 01:05:14,120
We have to choose the eggs.
1367
01:05:14,540 --> 01:05:15,060
We can't do anything.
1368
01:05:15,840 --> 01:05:16,580
Where do we start?
1369
01:05:16,580 --> 01:05:17,380
We have to be careful.
1370
01:05:17,700 --> 01:05:18,480
What do we have to do?
1371
01:05:19,060 --> 01:05:22,920
We have to go to the cuckoo.
1372
01:05:36,980 --> 01:05:37,540
What?
1373
01:05:38,540 --> 01:05:39,540
Great, Benny.
1374
01:05:39,960 --> 01:05:42,260
I'm nervous when the taxi meter doesn't show up.
1375
01:05:42,420 --> 01:05:43,720
The traffic light is almost empty.
1376
01:05:44,220 --> 01:05:47,040
I hope we can walk or run.
1377
01:05:47,160 --> 01:05:48,260
That's our strength.
1378
01:05:48,840 --> 01:05:50,520
At least the speed is high.
1379
01:05:52,320 --> 01:05:53,440
Here's our...
1380
01:05:53,800 --> 01:05:54,080
Now.
1381
01:05:56,440 --> 01:05:57,000
Fuck.
1382
01:06:00,280 --> 01:06:01,400
Look at this.
1383
01:06:01,920 --> 01:06:03,040
Yeah, there's something.
1384
01:06:03,320 --> 01:06:04,900
It's a classic safety measure.
1385
01:06:05,840 --> 01:06:06,820
Can you walk?
1386
01:06:06,960 --> 01:06:07,800
Yeah, I can.
1387
01:06:09,960 --> 01:06:11,560
I got a bump on my head.
1388
01:06:12,020 --> 01:06:13,220
I'm sure there's something on my knee.
1389
01:06:13,540 --> 01:06:14,720
But luckily I have long pants on.
1390
01:06:15,960 --> 01:06:19,240
Then you just have to desinfect the cap and move on.
1391
01:06:22,780 --> 01:06:23,660
Clearer guidelines.
1392
01:06:24,260 --> 01:06:25,860
Yeah, it says who's...
1393
01:06:25,860 --> 01:06:27,660
No, there's...
1394
01:06:27,660 --> 01:06:28,940
There's no needle here.
1395
01:06:30,200 --> 01:06:31,880
No, no, no, no, no.
1396
01:06:36,820 --> 01:06:37,340
Sixteen.
1397
01:06:37,840 --> 01:06:38,620
Here is one.
1398
01:06:39,140 --> 01:06:40,500
Two full and one row.
1399
01:06:43,860 --> 01:06:44,380
Two...
1400
01:06:44,380 --> 01:06:45,360
Yes, yes.
1401
01:06:45,620 --> 01:06:46,140
Okay.
1402
01:06:46,920 --> 01:06:47,180
Eight.
1403
01:06:50,280 --> 01:06:51,400
You brought it by hand.
1404
01:06:51,580 --> 01:06:52,520
You couldn't have brought it by hand.
1405
01:06:52,600 --> 01:06:53,840
Couldn't you have brought it with 18?
1406
01:06:53,840 --> 01:06:56,580
No, you could use 18.
1407
01:06:56,580 --> 01:06:58,360
But you have to bring 600 eggs.
1408
01:06:58,500 --> 01:06:59,160
You have to bring 600 eggs.
1409
01:06:59,680 --> 01:07:00,380
No way.
1410
01:07:01,220 --> 01:07:02,960
Should we read the guidelines?
1411
01:07:03,340 --> 01:07:04,320
What do we have to do now?
1412
01:07:04,880 --> 01:07:07,000
Well, this is a pain in the ass.
1413
01:07:07,240 --> 01:07:08,320
We didn't read them again.
1414
01:07:08,780 --> 01:07:09,640
No, or did we?
1415
01:07:09,640 --> 01:07:10,540
We read them twice.
1416
01:07:11,100 --> 01:07:12,000
We didn't understand.
1417
01:07:12,420 --> 01:07:13,460
We didn't understand the guidelines.
1418
01:07:14,440 --> 01:07:15,140
Hey, listen.
1419
01:07:15,520 --> 01:07:18,420
When I bring four cans by hand, we have to bring four
1420
01:07:18,420 --> 01:07:19,060
cans back.
1421
01:07:19,060 --> 01:07:20,480
Take two.
1422
01:07:20,940 --> 01:07:22,600
But you can't carry them by hand.
1423
01:07:23,740 --> 01:07:24,280
Watch your head.
1424
01:07:32,220 --> 01:07:34,060
Okay, four and five.
1425
01:07:37,060 --> 01:07:40,100
Janne is Bangkok's best egg driver.
1426
01:07:40,340 --> 01:07:41,120
Yes, he is.
1427
01:07:41,640 --> 01:07:42,540
Amazing egg driver.
1428
01:07:44,800 --> 01:07:45,280
Okay.
1429
01:07:46,980 --> 01:07:47,640
Eat it.
1430
01:07:48,640 --> 01:07:49,020
Huh?
1431
01:07:49,140 --> 01:07:50,080
Is it cooked?
1432
01:07:50,420 --> 01:07:50,740
No.
1433
01:07:53,000 --> 01:07:54,020
Oh, look at that.
1434
01:07:54,320 --> 01:07:56,740
I was wondering if this was a raw egg.
1435
01:07:57,220 --> 01:07:58,960
They probably didn't put anything cooked in the egg.
1436
01:08:00,360 --> 01:08:03,120
But of course, there's a dog bone.
1437
01:08:04,360 --> 01:08:05,640
You can eat this from anywhere.
1438
01:08:06,680 --> 01:08:07,600
It doesn't smell like anything.
1439
01:08:08,160 --> 01:08:08,800
Like a chocolate cake.
1440
01:08:12,540 --> 01:08:13,840
You can eat it at home.
1441
01:08:14,820 --> 01:08:14,940
Yes.
1442
01:08:18,160 --> 01:08:18,899
And?
1443
01:08:21,200 --> 01:08:22,180
Thank you.
1444
01:08:22,420 --> 01:08:22,520
Thank you.
1445
01:08:25,300 --> 01:08:26,779
Let's go there again.
1446
01:08:27,060 --> 01:08:27,760
Route info.
1447
01:08:28,600 --> 01:08:31,439
Heading to the Windham Congress Center.
1448
01:08:32,180 --> 01:08:36,680
All 12 teams have made a long journey from Helsinki to Bangkok.
1449
01:08:37,180 --> 01:08:40,279
And now they have to find their way to the final destination,
1450
01:08:40,279 --> 01:08:43,420
which, by the way, can be seen from above.
1451
01:08:44,640 --> 01:08:46,020
Okay, let's go ask.
1452
01:08:57,380 --> 01:09:01,000
I tried to look there, but it was the same place as
1453
01:09:01,000 --> 01:09:01,319
before.
1454
01:09:02,640 --> 01:09:06,680
I don't think there's a Windham Convention Center and a Windham Congress
1455
01:09:06,680 --> 01:09:06,840
Center.
1456
01:09:06,840 --> 01:09:07,240
We're going to have a hard time.
1457
01:09:09,100 --> 01:09:10,580
We're going to have a really hard time.
1458
01:09:25,290 --> 01:09:25,870
Okay.
1459
01:09:27,930 --> 01:09:28,510
Well...
1460
01:09:28,510 --> 01:09:31,510
I think I'm going to throw up as soon as I see
1461
01:09:31,510 --> 01:09:32,050
the color.
1462
01:09:33,930 --> 01:09:37,330
I quickly realized that now I have to ask Vettä for a
1463
01:09:37,330 --> 01:09:37,430
ride.
1464
01:09:37,430 --> 01:09:37,710
to take me for a ride.
1465
01:09:37,950 --> 01:09:38,729
That helps.
1466
01:09:40,029 --> 01:09:43,470
Hey, don't disrespect Thai cuisine.
1467
01:09:43,689 --> 01:09:44,890
Don't disrespect it.
1468
01:09:45,310 --> 01:09:46,310
Fight!
1469
01:09:47,189 --> 01:09:47,670
Try your best.
1470
01:09:49,130 --> 01:09:50,350
Okay.
1471
01:09:51,029 --> 01:09:51,930
Thank you.
1472
01:09:52,890 --> 01:09:53,790
Okay.
1473
01:09:55,530 --> 01:09:55,750
Hello.
1474
01:09:57,390 --> 01:09:57,810
Okay.
1475
01:09:59,590 --> 01:10:00,090
Yo.
1476
01:10:00,090 --> 01:10:00,270
Yo!
1477
01:10:01,290 --> 01:10:01,650
What?
1478
01:10:04,610 --> 01:10:04,970
Yo!
1479
01:10:05,910 --> 01:10:07,770
Hennessy, are you putting on lipstick?
1480
01:10:08,630 --> 01:10:08,990
Yeah.
1481
01:10:09,170 --> 01:10:09,990
Do you want some coconut?
1482
01:10:10,170 --> 01:10:10,650
I don't.
1483
01:10:11,310 --> 01:10:13,350
That pink egg was quite physical.
1484
01:10:13,670 --> 01:10:14,850
Did you see how they showed it, bro?
1485
01:10:14,990 --> 01:10:15,810
You could see through it.
1486
01:10:15,870 --> 01:10:17,430
There was a mood and everything.
1487
01:10:17,870 --> 01:10:18,490
I don't have anything to drink.
1488
01:10:18,610 --> 01:10:19,450
I need your mouth, bro.
1489
01:10:19,650 --> 01:10:20,610
Oh my fucking god.
1490
01:10:20,710 --> 01:10:22,670
Do it, do it, do it, do it, do it, do it.
1491
01:10:27,880 --> 01:10:29,140
I don't even know how to film this.
1492
01:10:29,260 --> 01:10:31,340
Yeah, I don't want to spit so much, but bro, it didn't
1493
01:10:31,340 --> 01:10:31,700
go well for me.
1494
01:10:31,700 --> 01:10:32,900
It wasn't my thing.
1495
01:10:33,100 --> 01:10:33,300
It wasn't.
1496
01:10:36,800 --> 01:10:37,680
Very good.
1497
01:10:38,060 --> 01:10:38,420
Very good.
1498
01:10:40,420 --> 01:10:41,320
Thank you.
1499
01:10:41,340 --> 01:10:41,780
Thank you.
1500
01:10:41,780 --> 01:10:42,180
Thank you.
1501
01:10:43,060 --> 01:10:44,180
Let's go.
1502
01:10:44,720 --> 01:10:48,440
The most difficult moment was the pink mystery egg.
1503
01:10:48,920 --> 01:10:49,180
Yeah.
1504
01:10:52,990 --> 01:10:54,230
How are we going to get this?
1505
01:10:54,470 --> 01:10:56,030
This is really hard to get here.
1506
01:10:59,010 --> 01:10:59,770
Wait a minute.
1507
01:11:08,970 --> 01:11:09,490
Yes!
1508
01:11:13,570 --> 01:11:14,470
The roundabout!
1509
01:11:14,930 --> 01:11:15,910
What did it mean?
1510
01:11:18,330 --> 01:11:19,370
Who's excited?
1511
01:11:19,790 --> 01:11:21,510
I would have taken the who's.
1512
01:11:21,590 --> 01:11:22,410
I'll take the who's.
1513
01:11:22,410 --> 01:11:23,630
Okay, then it's clear.
1514
01:11:23,850 --> 01:11:24,390
Okay, good.
1515
01:11:24,550 --> 01:11:24,650
Okay.
1516
01:11:24,910 --> 01:11:26,570
Hey, let's go to the clockwork.
1517
01:11:26,950 --> 01:11:27,290
Yeah.
1518
01:11:27,670 --> 01:11:28,310
I'll follow you.
1519
01:11:28,550 --> 01:11:28,730
Yeah.
1520
01:11:30,890 --> 01:11:31,850
Okay, okay.
1521
01:11:32,170 --> 01:11:32,470
Okay.
1522
01:11:32,510 --> 01:11:32,870
Yeah, fine.
1523
01:11:33,390 --> 01:11:33,590
Okay.
1524
01:11:34,070 --> 01:11:34,350
Damn.
1525
01:11:34,530 --> 01:11:35,030
I'm sure I'm going to get it.
1526
01:11:36,090 --> 01:11:36,650
Who's?
1527
01:11:40,790 --> 01:11:41,070
Yes.
1528
01:11:41,810 --> 01:11:51,410
Do you know this?
1529
01:11:54,750 --> 01:11:56,450
Do you know where is this place?
1530
01:11:57,670 --> 01:11:58,730
Two or three kilometers.
1531
01:11:58,970 --> 01:11:59,270
Okay.
1532
01:12:00,050 --> 01:12:00,870
Okay, thank you very much.
1533
01:12:05,030 --> 01:12:05,190
Three kilometers?
1534
01:12:05,490 --> 01:12:06,490
Do you want to run it?
1535
01:12:06,510 --> 01:12:07,750
I can run it the whole way.
1536
01:12:07,870 --> 01:12:08,590
Do you want to run it?
1537
01:12:08,790 --> 01:12:10,450
I would like to go there now.
1538
01:12:11,050 --> 01:12:11,790
This is your decision.
1539
01:12:12,550 --> 01:12:14,710
I want to see you run three kilometers here.
1540
01:12:14,830 --> 01:12:16,130
Don't lie to me.
1541
01:12:17,470 --> 01:12:17,950
Well, f**k.
1542
01:12:18,090 --> 01:12:19,210
This must have been two kilometers.
1543
01:12:23,190 --> 01:12:23,630
Okay.
1544
01:12:24,930 --> 01:12:25,730
Let's take the who's.
1545
01:12:25,990 --> 01:12:26,430
Let's take the who's.
1546
01:12:26,430 --> 01:12:26,830
I agree.
1547
01:12:27,070 --> 01:12:27,870
I totally agree.
1548
01:12:28,330 --> 01:12:29,550
Let's take the who's and let's go.
1549
01:12:31,390 --> 01:12:32,090
From here.
1550
01:12:32,710 --> 01:12:32,890
Okay.
1551
01:12:38,370 --> 01:12:39,310
And twenty.
1552
01:12:39,790 --> 01:12:40,250
Thank you.
1553
01:12:41,030 --> 01:12:41,610
And now this.
1554
01:12:42,370 --> 01:12:43,310
Keep this.
1555
01:12:43,310 --> 01:12:43,410
Keep this.
1556
01:12:43,470 --> 01:12:43,630
Cheers.
1557
01:12:46,910 --> 01:12:49,170
I managed to come up, but I can't do it.
1558
01:12:50,130 --> 01:12:52,530
I also came up, but then I realized that when you squeeze
1559
01:12:52,530 --> 01:12:54,110
and squeeze, it's not so bad.
1560
01:12:54,370 --> 01:12:55,190
It's not so bad.
1561
01:12:55,330 --> 01:12:56,230
It's not so bad.
1562
01:12:56,450 --> 01:12:57,030
It's not so bad.
1563
01:12:57,130 --> 01:12:57,690
Thank you.
1564
01:12:57,910 --> 01:12:58,170
Thank you.
1565
01:12:58,170 --> 01:12:58,330
Thank you.
1566
01:12:58,510 --> 01:12:59,810
Thank you.
1567
01:13:00,230 --> 01:13:01,030
Thank you.
1568
01:13:02,290 --> 01:13:03,530
Route info.
1569
01:13:03,590 --> 01:13:04,030
That's where we're going.
1570
01:13:06,430 --> 01:13:07,230
Hello.
1571
01:13:08,930 --> 01:13:09,670
Two.
1572
01:13:10,630 --> 01:13:11,430
Three.
1573
01:13:12,870 --> 01:13:13,490
Cross.
1574
01:13:14,110 --> 01:13:15,530
The other way.
1575
01:13:16,610 --> 01:13:17,890
Good God.
1576
01:13:18,670 --> 01:13:20,750
So now it's twenty.
1577
01:13:21,530 --> 01:13:22,470
Twenty now.
1578
01:13:23,110 --> 01:13:23,350
Yes.
1579
01:13:23,590 --> 01:13:23,830
And the pink.
1580
01:13:24,530 --> 01:13:25,530
Wrap it first.
1581
01:13:26,830 --> 01:13:27,570
Wait, wait.
1582
01:13:27,910 --> 01:13:28,830
How do I wrap it?
1583
01:13:31,610 --> 01:13:32,750
Just eat the whole thing.
1584
01:13:32,970 --> 01:13:33,670
Don't swallow it all.
1585
01:13:34,350 --> 01:13:34,890
What the hell?
1586
01:13:40,210 --> 01:13:40,750
Okay.
1587
01:13:41,130 --> 01:13:41,790
Thank you very much.
1588
01:13:41,930 --> 01:13:42,230
Thank you.
1589
01:13:42,790 --> 01:13:43,550
Which way do we go?
1590
01:13:43,650 --> 01:13:43,870
This way?
1591
01:13:44,950 --> 01:13:46,050
Let's go somewhere.
1592
01:13:46,950 --> 01:13:47,930
Movement is important.
1593
01:13:52,350 --> 01:13:53,110
Be careful.
1594
01:13:54,550 --> 01:13:55,090
Okay.
1595
01:13:55,410 --> 01:13:56,910
That's a lot of dirty hands.
1596
01:13:59,030 --> 01:13:59,570
Yum.
1597
01:14:01,030 --> 01:14:01,350
Yum.
1598
01:14:01,730 --> 01:14:01,950
Yum.
1599
01:14:02,790 --> 01:14:02,890
Yum.
1600
01:14:03,750 --> 01:14:04,230
Very good.
1601
01:14:04,930 --> 01:14:06,410
I got a little more than you.
1602
01:14:06,770 --> 01:14:07,690
No, you didn't.
1603
01:14:07,970 --> 01:14:08,530
I did.
1604
01:14:09,090 --> 01:14:09,490
Oh, yeah.
1605
01:14:10,430 --> 01:14:11,510
Thank you, Captain.
1606
01:14:11,850 --> 01:14:12,310
Thank you, Captain.
1607
01:14:12,890 --> 01:14:13,450
Okay.
1608
01:14:15,190 --> 01:14:16,310
Route info.
1609
01:14:16,610 --> 01:14:19,230
Head to the Windham Congress Centre.
1610
01:14:19,750 --> 01:14:21,050
Well, that was a short instruction.
1611
01:14:21,190 --> 01:14:21,450
It was.
1612
01:14:26,060 --> 01:14:26,620
Hot.
1613
01:14:26,860 --> 01:14:27,460
Again, again.
1614
01:14:28,800 --> 01:14:29,640
Captain Gump.
1615
01:14:33,220 --> 01:14:35,480
Head to the Windham, like where?
1616
01:14:37,260 --> 01:14:38,480
Windham Congress Centre.
1617
01:14:39,260 --> 01:14:39,820
Windham.
1618
01:14:40,940 --> 01:14:41,160
Okay.
1619
01:14:47,400 --> 01:14:47,960
Hello.
1620
01:14:49,460 --> 01:14:50,740
Do you speak English?
1621
01:14:51,180 --> 01:14:51,480
Yeah.
1622
01:14:52,380 --> 01:14:52,700
Okay.
1623
01:14:52,800 --> 01:14:53,540
Can you help me?
1624
01:14:53,820 --> 01:14:55,780
It's like the Queen's Convention Centre.
1625
01:14:55,960 --> 01:14:56,440
Yeah.
1626
01:14:56,780 --> 01:14:57,380
Could be.
1627
01:14:58,020 --> 01:14:58,960
He knows the place.
1628
01:14:59,200 --> 01:14:59,360
Yeah.
1629
01:14:59,360 --> 01:15:00,020
The driver knows.
1630
01:15:00,020 --> 01:15:01,360
It's already there.
1631
01:15:01,700 --> 01:15:02,760
It's too...
1632
01:15:02,760 --> 01:15:03,180
I don't...
1633
01:15:03,180 --> 01:15:03,840
I don't trust him.
1634
01:15:03,860 --> 01:15:04,240
He's pretty strong.
1635
01:15:04,620 --> 01:15:04,940
Hmm.
1636
01:15:05,520 --> 01:15:05,620
Hmm.
1637
01:15:06,560 --> 01:15:07,480
I think so.
1638
01:15:07,640 --> 01:15:08,360
I think so, too.
1639
01:15:08,360 --> 01:15:08,480
Yeah.
1640
01:15:09,960 --> 01:15:10,560
Okay.
1641
01:15:10,940 --> 01:15:12,740
Windham Convention Centre.
1642
01:15:13,560 --> 01:15:14,060
Oh, oh.
1643
01:15:14,060 --> 01:15:14,980
Top three finishes.
1644
01:15:15,200 --> 01:15:15,500
That's good.
1645
01:15:15,720 --> 01:15:16,100
That's good.
1646
01:15:16,980 --> 01:15:19,320
Let's go straight to the main road.
1647
01:15:21,420 --> 01:15:23,080
And go fast.
1648
01:15:23,440 --> 01:15:24,320
This is crazy.
1649
01:15:25,000 --> 01:15:25,880
This is crazy.
1650
01:15:25,880 --> 01:15:27,280
In Finnish, this is called the Congress Centre.
1651
01:15:27,280 --> 01:15:29,740
Well, we found the Convention Centre.
1652
01:15:30,020 --> 01:15:30,460
It can mean...
1653
01:15:31,060 --> 01:15:32,560
It can mean the same thing.
1654
01:15:32,980 --> 01:15:36,320
Maybe we read this too literally at the beginning.
1655
01:15:41,280 --> 01:15:41,880
There.
1656
01:15:42,100 --> 01:15:42,820
It should turn...
1657
01:15:43,320 --> 01:15:45,540
But maybe it's best if you do these if you can.
1658
01:15:48,420 --> 01:15:49,020
Okay.
1659
01:15:52,120 --> 01:15:52,720
Yes.
1660
01:15:54,340 --> 01:15:55,200
Thank you.
1661
01:15:55,960 --> 01:15:57,080
Let's go straight to the back.
1662
01:15:57,660 --> 01:15:58,120
Yeah.
1663
01:15:58,120 --> 01:15:58,240
Yeah.
1664
01:15:58,640 --> 01:16:00,120
This looks a bit...
1665
01:16:00,800 --> 01:16:01,940
A bit gloomy and green.
1666
01:16:03,360 --> 01:16:05,580
Now the curves are starting to look good.
1667
01:16:06,300 --> 01:16:07,080
There it is.
1668
01:16:07,180 --> 01:16:07,280
Like this?
1669
01:16:07,440 --> 01:16:07,720
There it is.
1670
01:16:09,280 --> 01:16:10,280
There's one more to go.
1671
01:16:10,840 --> 01:16:11,320
The roundabout.
1672
01:16:13,580 --> 01:16:14,140
Who?
1673
01:16:14,400 --> 01:16:14,760
Who?
1674
01:16:14,880 --> 01:16:15,100
Okay.
1675
01:16:15,940 --> 01:16:17,280
And now everything short.
1676
01:16:18,020 --> 01:16:20,300
Then we give it a thumbs up.
1677
01:16:22,280 --> 01:16:23,360
And it goes down.
1678
01:16:24,000 --> 01:16:24,560
Yes.
1679
01:16:25,860 --> 01:16:26,660
Ah, okay.
1680
01:16:26,780 --> 01:16:27,720
Okay, I understand now.
1681
01:16:27,720 --> 01:16:28,080
Yes, good.
1682
01:16:28,180 --> 01:16:30,600
The first thing she said was wrong.
1683
01:16:30,740 --> 01:16:31,360
It was clear.
1684
01:16:31,560 --> 01:16:32,860
She said it was wrong.
1685
01:16:33,500 --> 01:16:34,980
So the thumb moved.
1686
01:16:35,000 --> 01:16:36,600
You have smart fingers.
1687
01:16:36,640 --> 01:16:39,480
Listen, I'm known all over Thailand.
1688
01:16:40,860 --> 01:16:41,600
Oh, okay.
1689
01:16:42,060 --> 01:16:42,520
Yeah, beautiful.
1690
01:16:43,420 --> 01:16:43,520
Yes.
1691
01:16:43,640 --> 01:16:44,200
Yes!
1692
01:16:45,440 --> 01:16:45,920
Good job!
1693
01:16:47,360 --> 01:16:48,620
There's still work to be done.
1694
01:16:49,260 --> 01:16:50,680
What do we do next?
1695
01:16:51,160 --> 01:16:52,140
The Windham Centre.
1696
01:16:52,380 --> 01:16:54,720
So now the first phone, phone, phone.
1697
01:16:55,400 --> 01:16:56,380
What number is that?
1698
01:16:56,380 --> 01:16:57,180
No, there's this...
1699
01:16:57,180 --> 01:16:57,740
Look at the picture.
1700
01:16:58,480 --> 01:17:01,380
There are these clouds right here, but in the middle...
1701
01:17:01,380 --> 01:17:02,300
There's a cloud over there.
1702
01:17:02,380 --> 01:17:03,020
There's a cloud.
1703
01:17:03,300 --> 01:17:03,780
Good.
1704
01:17:05,180 --> 01:17:05,920
Here it goes.
1705
01:17:06,000 --> 01:17:06,340
It's surprising.
1706
01:17:07,380 --> 01:17:07,820
Yes.
1707
01:17:08,140 --> 01:17:08,280
Good.
1708
01:17:08,440 --> 01:17:10,600
This is what we can't do.
1709
01:17:13,080 --> 01:17:14,260
Put it in the right direction.
1710
01:17:14,720 --> 01:17:15,200
I'll put it.
1711
01:17:15,320 --> 01:17:16,560
Yes, yes, I'll...
1712
01:17:16,560 --> 01:17:16,660
The nose...
1713
01:17:16,660 --> 01:17:17,020
Yeah.
1714
01:17:17,640 --> 01:17:20,980
It was a bit tricky at first, how to get through there.
1715
01:17:20,980 --> 01:17:24,120
But then when the camel started to pass through the eye of
1716
01:17:24,120 --> 01:17:26,760
the needle, then the thing started to work.
1717
01:17:27,080 --> 01:17:28,380
Then the other one at the same time.
1718
01:17:28,660 --> 01:17:30,020
Tessa, you were so good here.
1719
01:17:30,180 --> 01:17:30,820
Thank you, dear.
1720
01:17:31,160 --> 01:17:31,700
I love you.
1721
01:17:32,400 --> 01:17:32,560
All right.
1722
01:17:36,760 --> 01:17:38,240
And I'm sorry, dear, I got lost.
1723
01:17:38,920 --> 01:17:39,560
No problem.
1724
01:17:39,880 --> 01:17:41,360
This was a bit on the edge.
1725
01:17:41,580 --> 01:17:43,280
I was thinking that now...
1726
01:17:45,240 --> 01:17:46,200
Now it just came.
1727
01:17:46,380 --> 01:17:49,260
But we're both probably really thirsty and hungry and everything.
1728
01:17:50,240 --> 01:17:51,700
Especially the thirst for wine.
1729
01:17:55,840 --> 01:17:56,620
Be careful.
1730
01:17:58,920 --> 01:18:01,200
It's a lot harder than it looks.
1731
01:18:01,460 --> 01:18:02,520
It's really hard.
1732
01:18:02,720 --> 01:18:05,920
I'm starting to shake and my eyes are so dirty that I
1733
01:18:05,920 --> 01:18:06,780
can't see anymore.
1734
01:18:07,020 --> 01:18:10,060
I have to ask Ben to put a needle in my eye.
1735
01:18:10,880 --> 01:18:11,400
Yes!
1736
01:18:12,180 --> 01:18:12,780
Thank you so much!
1737
01:18:12,780 --> 01:18:13,400
Come on!
1738
01:18:15,160 --> 01:18:15,720
Well!
1739
01:18:16,540 --> 01:18:18,660
There are still a few things to do.
1740
01:18:19,280 --> 01:18:21,440
You have to notice how much we've been up and about after
1741
01:18:21,440 --> 01:18:23,080
the jump this morning.
1742
01:18:23,380 --> 01:18:24,200
We got a lot of time.
1743
01:18:25,520 --> 01:18:26,440
Now it's time.
1744
01:18:27,140 --> 01:18:27,500
Yeah.
1745
01:18:28,980 --> 01:18:31,400
This really isn't my thing.
1746
01:18:31,880 --> 01:18:35,360
These go this way, and I mean...
1747
01:18:35,360 --> 01:18:38,680
I put these up and down, and it went the other way.
1748
01:18:39,100 --> 01:18:41,000
This is like a whole new area.
1749
01:19:04,510 --> 01:19:04,830
I don't know what to do.
1750
01:19:05,330 --> 01:19:05,430
I don't know what to do.
1751
01:19:05,430 --> 01:19:05,890
I don't know what to do.
1752
01:19:06,130 --> 01:19:06,450
I don't know what to do.
1753
01:19:06,470 --> 01:19:07,210
I don't know what to do.
1754
01:19:07,290 --> 01:19:08,550
I don't know what to do.
1755
01:19:08,690 --> 01:19:09,190
I don't know what to do.
1756
01:19:09,630 --> 01:19:10,790
I don't know what to do.
1757
01:19:11,230 --> 01:19:12,090
I don't know what to do.
1758
01:19:12,270 --> 01:19:12,370
I don't know what to do.
1759
01:19:12,370 --> 01:19:12,470
I don't know what to do.
1760
01:19:12,470 --> 01:19:14,630
I don't know what to do.
1761
01:19:35,030 --> 01:19:36,010
I don't know what to do.
1762
01:19:36,030 --> 01:19:36,130
I don't know what to do.
1763
01:19:36,130 --> 01:19:36,230
I don't know what to do.
1764
01:19:36,230 --> 01:19:36,330
I don't know what to do.
1765
01:19:36,330 --> 01:19:37,670
I don't know what to do.
1766
01:19:37,890 --> 01:19:38,490
I don't know what to do.
1767
01:19:38,490 --> 01:19:39,890
I don't know what to do.
1768
01:19:40,370 --> 01:19:41,230
I don't know what to do.
1769
01:19:42,210 --> 01:19:44,610
I don't know what to do.
1770
01:20:02,240 --> 01:20:07,380
I don't know what to do.
1771
01:20:08,320 --> 01:20:11,100
I don't know what to do.
1772
01:20:11,100 --> 01:20:11,380
I don't know what to do.
1773
01:20:11,400 --> 01:20:11,920
I don't know what to do.
1774
01:20:11,920 --> 01:20:12,020
I don't know what to do.
1775
01:20:12,140 --> 01:20:12,980
I don't know what to do.
1776
01:20:13,020 --> 01:20:15,220
I don't know what to do.
1777
01:20:15,540 --> 01:20:16,460
I don't know what to do.
1778
01:20:16,460 --> 01:20:16,560
I don't know what to do.
1779
01:20:16,560 --> 01:20:16,660
Right?
1780
01:20:17,100 --> 01:20:18,560
Mother of God!
1781
01:20:18,560 --> 01:20:18,920
Now that's what I call a mother of God!
1782
01:20:21,720 --> 01:20:22,640
Hello.
1783
01:20:23,640 --> 01:20:24,240
Happy birthday.
1784
01:20:25,120 --> 01:20:26,440
Thank you.
1785
01:20:26,820 --> 01:20:32,100
We had some great pressure because we knew that the start would
1786
01:20:32,100 --> 01:20:35,200
immediately lead us to the finish line.
1787
01:20:35,460 --> 01:20:39,180
At least mentally, we were already in the back of the line.
1788
01:20:39,660 --> 01:20:42,900
It's a shame, but as the last one, we're clearly in the
1789
01:20:42,900 --> 01:20:43,160
lead.
1790
01:20:43,580 --> 01:20:43,820
Of course.
1791
01:20:44,700 --> 01:20:45,940
But we did our best.
1792
01:20:46,400 --> 01:20:47,200
Today is the time to go home.
1793
01:20:48,200 --> 01:20:48,860
There's nothing left.
1794
01:20:49,280 --> 01:20:49,520
No.
1795
01:20:50,560 --> 01:20:50,880
Let's get out of here.
1796
01:20:51,080 --> 01:20:51,180
Thank you.
1797
01:20:53,580 --> 01:20:54,640
Can we go first?
1798
01:20:55,640 --> 01:20:57,120
Is there a gap where we can take it?
1799
01:20:57,280 --> 01:20:57,540
No.
1800
01:20:57,540 --> 01:20:57,940
I think so.
1801
01:20:59,520 --> 01:21:00,180
Are you coming?
1802
01:21:01,180 --> 01:21:01,700
Yes.
1803
01:21:02,120 --> 01:21:02,620
On the route?
1804
01:21:03,000 --> 01:21:04,960
Oh my god, we can't plan anything anymore.
1805
01:21:05,100 --> 01:21:07,820
Look for a road, look at the terrace and place the red
1806
01:21:07,820 --> 01:21:08,640
and yellow flags.
1807
01:21:08,820 --> 01:21:11,580
As the last stage, the team also decides to drop out of
1808
01:21:11,580 --> 01:21:11,840
the competition.
1809
01:21:13,020 --> 01:21:15,700
The teams will continue their journey in the next stage in the
1810
01:21:15,700 --> 01:21:18,120
order in which they step on this mat.
1811
01:21:18,500 --> 01:21:22,580
As in other upcoming stages, also today, the team that steps on
1812
01:21:22,580 --> 01:21:24,860
the mat last may drop out of the competition.
1813
01:21:26,000 --> 01:21:27,920
Look where it is.
1814
01:21:28,120 --> 01:21:28,900
There?
1815
01:21:30,620 --> 01:21:32,240
There it is.
1816
01:21:34,180 --> 01:21:35,440
I'll see you there.
1817
01:21:35,840 --> 01:21:36,020
Yeah!
1818
01:21:37,800 --> 01:21:38,480
One down.
1819
01:21:38,780 --> 01:21:39,160
We're second.
1820
01:21:40,300 --> 01:21:41,760
Red and yellow flags.
1821
01:21:46,680 --> 01:21:47,520
Hello!
1822
01:21:48,800 --> 01:21:49,460
The walkway.
1823
01:21:50,820 --> 01:21:52,060
The walkway.
1824
01:21:54,440 --> 01:21:55,480
Let's go.
1825
01:21:55,620 --> 01:21:57,040
Let's go, let's go, let's go.
1826
01:22:01,080 --> 01:22:10,540
Hey guys, sorry to interrupt you.
1827
01:22:11,160 --> 01:22:14,700
We're trying to find this place called Windham Congress Centre.
1828
01:22:15,240 --> 01:22:19,360
We blindly trusted that it's a big congress centre, whatever the name
1829
01:22:19,360 --> 01:22:20,000
is, Windham.
1830
01:22:20,220 --> 01:22:20,860
Should we go here?
1831
01:22:21,280 --> 01:22:21,780
I don't think so.
1832
01:22:22,260 --> 01:22:23,180
There's the same thing.
1833
01:22:23,780 --> 01:22:25,600
What else?
1834
01:22:26,100 --> 01:22:26,620
Nothing.
1835
01:22:27,760 --> 01:22:28,400
This is totally f***ed up.
1836
01:22:30,940 --> 01:22:31,420
Hello!
1837
01:22:32,600 --> 01:22:33,800
Nice to meet you.
1838
01:22:33,980 --> 01:22:35,400
Thank you, thank you, thank you.
1839
01:22:35,680 --> 01:22:36,740
Hey, good friends.
1840
01:22:39,340 --> 01:22:41,200
Okay, we have to find Heikki here.
1841
01:22:42,180 --> 01:22:42,880
Let's go that way.
1842
01:22:43,400 --> 01:22:44,120
I see him.
1843
01:22:44,240 --> 01:22:45,160
Isn't he there?
1844
01:22:45,260 --> 01:22:45,840
On the beach.
1845
01:22:46,120 --> 01:22:47,340
He is, I see him.
1846
01:22:47,540 --> 01:22:48,060
He's there.
1847
01:22:48,100 --> 01:22:48,480
Let's go.
1848
01:22:48,820 --> 01:22:49,400
Thank you, sir.
1849
01:22:50,780 --> 01:22:51,080
There.
1850
01:22:51,700 --> 01:22:52,100
Did you find him?
1851
01:22:52,300 --> 01:22:52,460
Yeah.
1852
01:22:52,820 --> 01:22:52,960
Where?
1853
01:22:53,360 --> 01:22:54,520
On the left beach.
1854
01:22:55,620 --> 01:22:55,940
Yeah.
1855
01:22:56,120 --> 01:22:57,080
Can you see those...
1856
01:22:57,080 --> 01:22:57,500
Yes.
1857
01:22:58,000 --> 01:23:03,840
...cones? Thank you.
1858
01:23:05,040 --> 01:23:06,460
Oh, we're the last ones.
1859
01:23:06,580 --> 01:23:07,720
No, we're the first ones.
1860
01:23:08,120 --> 01:23:08,640
Yes!
1861
01:23:08,960 --> 01:23:09,340
Woohoo!
1862
01:23:09,720 --> 01:23:10,140
Yes!
1863
01:23:10,680 --> 01:23:11,940
Let's try to find him.
1864
01:23:13,980 --> 01:23:15,120
Let's try to get to the point.
1865
01:23:15,520 --> 01:23:16,960
I found him, I found him, I found him!
1866
01:23:17,140 --> 01:23:17,240
Okay.
1867
01:23:17,700 --> 01:23:19,220
Okay, so three by three.
1868
01:23:20,540 --> 01:23:21,780
Now look at my hand.
1869
01:23:23,560 --> 01:23:24,180
There he is.
1870
01:23:24,540 --> 01:23:24,840
There!
1871
01:23:25,200 --> 01:23:25,940
There he is!
1872
01:23:26,340 --> 01:23:26,900
Is he there?
1873
01:23:26,900 --> 01:23:27,260
There, there.
1874
01:23:27,860 --> 01:23:28,160
Yeah.
1875
01:23:28,520 --> 01:23:29,240
Okay, there he is.
1876
01:23:29,420 --> 01:23:29,520
Good.
1877
01:23:30,580 --> 01:23:31,880
We're the mango queen, aren't we?
1878
01:23:32,120 --> 01:23:32,520
Yeah!
1879
01:23:32,820 --> 01:23:33,220
Straight!
1880
01:23:33,440 --> 01:23:33,820
Great!
1881
01:23:34,340 --> 01:23:35,300
Okay, yeah.
1882
01:23:35,820 --> 01:23:36,480
There's a ticket here.
1883
01:23:36,660 --> 01:23:36,860
Okay.
1884
01:23:37,560 --> 01:23:37,920
Woohoo!
1885
01:23:38,680 --> 01:23:39,080
Woohoo!
1886
01:23:40,140 --> 01:23:40,700
Thank you.
1887
01:23:40,800 --> 01:23:41,440
And we'll pay you.
1888
01:23:42,000 --> 01:23:42,620
Come back here!
1889
01:23:45,440 --> 01:23:48,220
Find the way to the roof terrace and place the red and
1890
01:23:48,220 --> 01:23:48,940
yellow flags.
1891
01:23:49,080 --> 01:23:49,680
Okay, let's go.
1892
01:23:49,880 --> 01:23:50,280
Yes.
1893
01:23:51,720 --> 01:23:52,540
Is that the ticket?
1894
01:23:52,660 --> 01:23:53,080
Can you see it there?
1895
01:23:53,740 --> 01:23:54,080
It is.
1896
01:23:54,380 --> 01:23:54,720
Okay.
1897
01:23:54,720 --> 01:23:55,700
Let's go.
1898
01:23:56,140 --> 01:23:57,120
They're on the beach.
1899
01:23:57,460 --> 01:23:57,880
Look over there.
1900
01:23:57,940 --> 01:23:58,420
Can you see them?
1901
01:23:59,120 --> 01:24:00,500
How do we get there?
1902
01:24:03,940 --> 01:24:05,440
How many bahts do we have left?
1903
01:24:05,720 --> 01:24:06,140
Twenty.
1904
01:24:06,760 --> 01:24:07,760
She doesn't get anything.
1905
01:24:08,380 --> 01:24:09,340
I don't get anything.
1906
01:24:11,560 --> 01:24:12,160
Anna!
1907
01:24:13,660 --> 01:24:14,100
Can you...
1908
01:24:14,100 --> 01:24:16,780
Can you lend us a hundred bahts?
1909
01:24:17,060 --> 01:24:18,680
A hundred.
1910
01:24:19,200 --> 01:24:22,640
Katariina said, can you lend us a hundred bahts?
1911
01:24:22,640 --> 01:24:27,440
I thought about it for a nanosecond, but then I thought, this
1912
01:24:27,440 --> 01:24:31,520
is good karma when we're here in a place like Budha, so
1913
01:24:31,520 --> 01:24:32,400
why not?
1914
01:24:36,080 --> 01:24:38,560
Windham Bangko Queen Convention Centre.
1915
01:24:39,220 --> 01:24:39,800
Look, a needle.
1916
01:24:40,560 --> 01:24:40,880
Yes.
1917
01:24:41,140 --> 01:24:41,360
Is it?
1918
01:24:41,540 --> 01:24:41,640
Oh.
1919
01:24:44,440 --> 01:24:47,120
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
1920
01:24:47,120 --> 01:24:47,220
yes, yes!
1921
01:24:47,360 --> 01:24:47,920
Yes!
1922
01:24:49,060 --> 01:24:49,620
Woohoo!
1923
01:24:50,680 --> 01:24:51,700
A lot has happened here.
1924
01:24:51,700 --> 01:24:52,120
Yes.
1925
01:24:54,180 --> 01:24:56,000
At the end of the last stage...
1926
01:24:56,000 --> 01:24:57,040
Oh my God!
1927
01:24:57,440 --> 01:24:58,220
This was right next to it.
1928
01:24:58,720 --> 01:24:59,760
It's like the other side of the road.
1929
01:24:59,860 --> 01:25:00,620
The bigger one.
1930
01:25:00,700 --> 01:25:01,220
Or so it is.
1931
01:25:02,380 --> 01:25:03,800
That's how it is this time.
1932
01:25:05,100 --> 01:25:06,020
I see them.
1933
01:25:06,560 --> 01:25:07,060
Over there.
1934
01:25:07,780 --> 01:25:08,240
Can you see them yet?
1935
01:25:08,240 --> 01:25:08,680
Well, over there.
1936
01:25:09,320 --> 01:25:09,960
He's running this way.
1937
01:25:12,500 --> 01:25:13,740
But this is the last stage.
1938
01:25:14,260 --> 01:25:15,780
There were four bookshelves left.
1939
01:25:16,520 --> 01:25:16,980
Okay.
1940
01:25:17,720 --> 01:25:19,700
We're not last, at least not yet.
1941
01:25:22,640 --> 01:25:25,980
Do you know where is the Windham Congress Centre?
1942
01:25:26,420 --> 01:25:26,940
Windham.
1943
01:25:27,540 --> 01:25:28,820
Do you know Windham?
1944
01:25:30,380 --> 01:25:31,260
I don't know.
1945
01:25:31,620 --> 01:25:32,460
You don't know?
1946
01:25:32,620 --> 01:25:33,880
But you said that you know.
1947
01:25:34,640 --> 01:25:37,720
First you say, yes, Windham, yes, we would, and now you don't
1948
01:25:37,720 --> 01:25:37,940
know.
1949
01:25:38,840 --> 01:25:44,620
I have no idea where we are, and I have very little
1950
01:25:44,620 --> 01:25:46,780
idea where we should go.
1951
01:25:46,780 --> 01:25:51,420
I think we're going to have an amazing race today.
1952
01:25:55,160 --> 01:25:55,880
Lake?
1953
01:25:56,140 --> 01:25:56,240
Yeah.
1954
01:25:57,040 --> 01:25:57,420
Lake?
1955
01:25:57,860 --> 01:25:58,940
This way, this way.
1956
01:25:59,840 --> 01:25:59,980
Thank you.
1957
01:26:00,160 --> 01:26:02,580
I'm sure we're going to have one of those, that no matter
1958
01:26:02,580 --> 01:26:04,900
what anyone asks, just say yes, yes, yes.
1959
01:26:04,980 --> 01:26:05,300
Just go there.
1960
01:26:06,140 --> 01:26:08,220
Are we going to spin around somehow?
1961
01:26:09,100 --> 01:26:10,220
Oh no.
1962
01:26:11,780 --> 01:26:13,060
No way, we're coming.
1963
01:26:13,060 --> 01:26:16,740
Now we know this.
1964
01:26:17,980 --> 01:26:18,200
No?
1965
01:26:27,040 --> 01:26:27,980
It's over there.
1966
01:26:28,380 --> 01:26:29,140
It's so close.
1967
01:26:30,120 --> 01:26:30,820
There it is.
1968
01:26:33,840 --> 01:26:35,240
I think we're alone.
1969
01:26:35,600 --> 01:26:36,280
I'm not going to say it yet.
1970
01:26:36,440 --> 01:26:37,620
They sent us there before.
1971
01:26:48,560 --> 01:26:51,840
Samuel and Baka, welcome to the first stage of the Amazing Race
1972
01:26:51,840 --> 01:26:53,600
Finland.
1973
01:26:54,660 --> 01:26:55,560
Thank you.
1974
01:26:56,060 --> 01:26:56,520
Thank you.
1975
01:26:56,520 --> 01:27:00,160
You are pair number...
1976
01:27:00,580 --> 01:27:00,960
One!
1977
01:27:01,240 --> 01:27:01,600
Yes!
1978
01:27:02,220 --> 01:27:02,520
Congratulations!
1979
01:27:03,540 --> 01:27:04,100
No way!
1980
01:27:05,220 --> 01:27:06,860
One, one, one.
1981
01:27:08,340 --> 01:27:09,580
What did you call us?
1982
01:27:09,780 --> 01:27:10,660
Dude, number one.
1983
01:27:12,520 --> 01:27:12,900
Congratulations!
1984
01:27:14,460 --> 01:27:15,720
Let's go!
1985
01:27:24,080 --> 01:27:28,940
Tuukka and Sami, you are pair number two.
1986
01:27:29,220 --> 01:27:29,980
All right!
1987
01:27:30,080 --> 01:27:31,020
All right!
1988
01:27:31,920 --> 01:27:32,940
All right!
1989
01:27:33,280 --> 01:27:34,600
Yes, daddy, yes, sir.
1990
01:27:34,860 --> 01:27:36,280
We could have been pair number two.
1991
01:27:36,960 --> 01:27:40,200
I think we were third in the tower, so that's why we're
1992
01:27:40,200 --> 01:27:40,480
surprised.
1993
01:27:47,090 --> 01:27:48,410
Oh, Paasonen.
1994
01:27:49,830 --> 01:27:51,310
We've been looking for you all day.
1995
01:27:52,710 --> 01:27:53,850
Where are you?
1996
01:27:54,390 --> 01:27:55,870
I've been here all the time.
1997
01:27:56,250 --> 01:27:59,410
But luckily you found Kaisa and Mari.
1998
01:27:59,510 --> 01:28:01,810
You are pair number...
1999
01:28:02,590 --> 01:28:03,230
Three!
2000
01:28:03,230 --> 01:28:03,810
Yes.
2001
01:28:04,370 --> 01:28:05,510
Pretty good, pretty good.
2002
01:28:06,050 --> 01:28:12,090
We started the race at last, at green, and then we made
2003
01:28:12,090 --> 01:28:15,450
a proper round, so maybe that counts a little.
2004
01:28:17,870 --> 01:28:18,570
Good.
2005
01:28:25,370 --> 01:28:27,730
There's at least a lich, something like that.
2006
01:28:31,460 --> 01:28:32,580
And then just slide.
2007
01:28:32,980 --> 01:28:34,940
Now we're getting ready for all the games.
2008
01:28:34,940 --> 01:28:36,160
We can do it.
2009
01:28:36,780 --> 01:28:37,760
Let's go inside.
2010
01:28:40,460 --> 01:28:42,000
We're the last ones.
2011
01:28:42,000 --> 01:28:42,840
Hey, there's something.
2012
01:28:43,120 --> 01:28:44,340
There, I see it.
2013
01:28:44,680 --> 01:28:47,540
I don't know, I see something a lot further away.
2014
01:28:48,440 --> 01:28:50,060
Hey, I see it, I see it.
2015
01:28:51,000 --> 01:28:51,380
There.
2016
01:28:52,000 --> 01:28:53,660
It's on the other side of the water, you can see it
2017
01:28:53,660 --> 01:28:53,920
there.
2018
01:28:54,580 --> 01:28:55,460
Now we're going.
2019
01:28:55,780 --> 01:28:56,800
It's running.
2020
01:28:58,660 --> 01:29:00,120
Okay, let's go.
2021
01:29:04,340 --> 01:29:05,520
Is it coming?
2022
01:29:05,520 --> 01:29:05,940
Yeah.
2023
01:29:06,660 --> 01:29:07,280
Let's just walk.
2024
01:29:08,340 --> 01:29:11,640
Yeah, soon we'll find out where we end up.
2025
01:29:15,260 --> 01:29:16,640
Now the route starts to end for me.
2026
01:29:17,480 --> 01:29:18,440
Let's hurry up.
2027
01:29:20,340 --> 01:29:21,860
Why don't we have bridges anymore?
2028
01:29:25,780 --> 01:29:26,900
We run.
2029
01:29:28,020 --> 01:29:29,720
Wait, I can't take it anymore, my feet are getting warm.
2030
01:29:31,640 --> 01:29:33,080
Look, there it comes.
2031
01:29:33,080 --> 01:29:34,620
My back hurts so much.
2032
01:29:35,860 --> 01:29:37,040
So much climbing.
2033
01:29:37,180 --> 01:29:39,040
Now let's go so we don't end up second.
2034
01:29:39,380 --> 01:29:40,440
Ultra-runs and railings.
2035
01:29:42,500 --> 01:29:43,400
Take this.
2036
01:29:44,740 --> 01:29:45,640
I'll put my feet down.
2037
01:29:46,940 --> 01:29:48,660
Welcome, Markus and Timo.
2038
01:29:49,380 --> 01:29:50,040
Thank you.
2039
01:29:50,800 --> 01:29:54,520
You are team number four.
2040
01:29:55,000 --> 01:29:55,400
Yes.
2041
01:29:56,000 --> 01:29:56,440
That was pretty easy.
2042
01:29:56,620 --> 01:29:58,100
Pretty good, pretty good.
2043
01:29:58,100 --> 01:29:59,600
Not good at all.
2044
01:29:59,860 --> 01:30:01,160
It was so damn easy.
2045
01:30:05,660 --> 01:30:11,040
Lotta and Noora, you are team number five.
2046
01:30:11,260 --> 01:30:13,220
All right.
2047
01:30:13,940 --> 01:30:14,980
That's not bad.
2048
01:30:17,980 --> 01:30:21,900
Petri and Anna, you are team number six.
2049
01:30:23,140 --> 01:30:24,160
Good job.
2050
01:30:26,760 --> 01:30:29,920
After all the mixing, you are team number six.
2051
01:30:35,700 --> 01:30:39,200
If Heikki Paasonen doesn't stand there, I don't know what we'll do.
2052
01:30:39,840 --> 01:30:40,740
We'll go home.
2053
01:30:41,720 --> 01:30:42,220
Come on, Anna.
2054
01:30:42,720 --> 01:30:43,820
I don't want to.
2055
01:30:44,120 --> 01:30:44,960
I'm so sweaty.
2056
01:30:46,500 --> 01:30:47,700
Heikki Paasonen!
2057
01:30:54,940 --> 01:31:02,020
Silvia and Aino-Kaisa, you are team number seven.
2058
01:31:03,580 --> 01:31:04,340
Awesome!
2059
01:31:06,640 --> 01:31:07,840
Hi, Heikki.
2060
01:31:07,980 --> 01:31:10,240
Hi, Jukka and Mirva.
2061
01:31:11,500 --> 01:31:13,480
Welcome to the finish line.
2062
01:31:14,060 --> 01:31:16,240
It looks like you've had a bit of a trip.
2063
01:31:16,720 --> 01:31:17,680
Yes, a bit of a trip.
2064
01:31:17,680 --> 01:31:18,120
Good job, Jukka.
2065
01:31:20,460 --> 01:31:26,560
You are team number eight.
2066
01:31:27,060 --> 01:31:28,300
One better.
2067
01:31:28,600 --> 01:31:29,600
Good job, my dear.
2068
01:31:30,280 --> 01:31:31,300
You did great.
2069
01:31:34,680 --> 01:31:38,180
Janne and Robin, welcome to the first stage of the Amazing Race
2070
01:31:38,180 --> 01:31:39,040
Finland.
2071
01:31:41,100 --> 01:31:42,080
How does it feel?
2072
01:31:42,560 --> 01:31:44,180
Pretty interesting trip.
2073
01:31:45,000 --> 01:31:46,960
It was a bit tougher than I thought it would be.
2074
01:31:49,460 --> 01:31:53,400
You are team number nine.
2075
01:31:54,020 --> 01:31:54,580
Better than twelve.
2076
01:31:55,580 --> 01:31:58,900
You can see that we have a very small margin.
2077
01:31:59,720 --> 01:32:02,180
As long as you're in the race, anything is possible.
2078
01:32:07,600 --> 01:32:09,240
Should we take a taxi?
2079
01:32:10,240 --> 01:32:11,100
No way!
2080
01:32:11,100 --> 01:32:11,280
We're in the lead.
2081
01:32:13,010 --> 01:32:13,860
Good job, mom.
2082
01:32:15,320 --> 01:32:16,240
There's the sign.
2083
01:32:17,200 --> 01:32:18,140
There.
2084
01:32:20,020 --> 01:32:21,460
The finish line.
2085
01:32:22,520 --> 01:32:23,960
No, this turns there.
2086
01:32:25,080 --> 01:32:26,080
To the French road.
2087
01:32:28,010 --> 01:32:28,680
Good job.
2088
01:32:29,790 --> 01:32:30,900
You are my heroes.
2089
01:32:33,400 --> 01:32:34,340
Good.
2090
01:32:36,260 --> 01:32:37,680
We made it.
2091
01:32:37,680 --> 01:32:40,600
You look a bit exhausted.
2092
01:32:41,600 --> 01:32:42,700
We're exhausted.
2093
01:32:42,780 --> 01:32:43,660
We've given everything.
2094
01:32:44,080 --> 01:32:45,840
We didn't make it all the way.
2095
01:32:46,000 --> 01:32:47,820
But we tried our best.
2096
01:32:48,460 --> 01:32:49,420
I won't make you nervous.
2097
01:32:49,960 --> 01:32:53,360
I'll tell you that you are team number ten.
2098
01:32:53,760 --> 01:32:54,120
We won!
2099
01:32:59,660 --> 01:33:01,380
That's about 300 meters.
2100
01:33:02,060 --> 01:33:03,300
And then you forget everything in the morning.
2101
01:33:03,300 --> 01:33:09,660
At least the honor ends if nothing else.
2102
01:33:20,120 --> 01:33:23,500
Katariina and Benjamin, welcome to the first stage of the Amazing Race
2103
01:33:23,500 --> 01:33:25,380
Finland program.
2104
01:33:26,940 --> 01:33:28,220
To the finish line.
2105
01:33:28,440 --> 01:33:29,160
Thank you.
2106
01:33:30,180 --> 01:33:34,780
You are team number eleven.
2107
01:33:35,200 --> 01:33:36,200
You're in the lead.
2108
01:33:36,480 --> 01:33:38,220
Thank you.
2109
01:33:39,700 --> 01:33:41,380
Anna, it was really heartfelt.
2110
01:33:41,800 --> 01:33:42,540
You made it.
2111
01:33:42,880 --> 01:33:45,120
We wouldn't have made it here by taxi.
2112
01:33:45,560 --> 01:33:47,260
I would have had to walk eight kilometers.
2113
01:33:47,660 --> 01:33:50,780
That would have been terrible after the morning run.
2114
01:33:51,740 --> 01:33:53,180
That would have been it.
2115
01:33:53,180 --> 01:33:53,280
You're in the lead.
2116
01:34:01,010 --> 01:34:06,340
Anna and Atte, welcome to the first stage of the Amazing Race
2117
01:34:06,340 --> 01:34:06,760
Finland program.
2118
01:34:06,880 --> 01:34:07,280
To the finish line.
2119
01:34:07,980 --> 01:34:08,620
Thank you.
2120
01:34:08,680 --> 01:34:09,760
How was your day?
2121
01:34:10,040 --> 01:34:14,020
We had setbacks in every possible way.
2122
01:34:14,780 --> 01:34:17,140
We had a very challenging run.
2123
01:34:17,140 --> 01:34:22,640
With this kind of feeling, we won the first day of the
2124
01:34:22,640 --> 01:34:22,740
competition.
2125
01:34:23,220 --> 01:34:29,660
As you know, the last team to reach the finish line loses
2126
01:34:29,660 --> 01:34:29,980
the race.
2127
01:34:30,580 --> 01:34:34,800
You are team number twelve.
2128
01:34:35,720 --> 01:34:38,200
I'm sorry, your competition ends here.
2129
01:34:39,020 --> 01:34:40,280
I'm really disappointed.
2130
01:34:41,060 --> 01:34:43,060
It would have been so much fun to continue.
2131
01:34:44,020 --> 01:34:45,820
Jongo has to fall first.
2132
01:34:46,080 --> 01:34:47,240
It's a shame it was me.
2133
01:34:48,280 --> 01:34:52,500
If we had been given a second chance, we might have made
2134
01:34:52,500 --> 01:34:52,960
it longer.
2135
01:34:55,680 --> 01:34:56,580
Oh no.
2136
01:34:57,000 --> 01:34:58,060
It was a quick way home.
2137
01:34:58,540 --> 01:34:59,680
What did you think of the race?
2138
01:35:00,860 --> 01:35:02,700
It was great fun.
2139
01:35:03,260 --> 01:35:04,400
It was super fun.
2140
01:35:05,020 --> 01:35:06,160
It was fun for a short time.
2141
01:35:06,560 --> 01:35:07,780
It was a good evening.
2142
01:35:10,840 --> 01:35:28,120
It was a good evening.
2143
01:35:28,120 --> 01:35:29,480
It was a good evening.
2144
01:35:31,380 --> 01:35:32,220
It was a good evening.
2145
01:35:33,260 --> 01:35:33,780
It was a good evening.
2146
01:35:33,780 --> 01:35:33,880
It was a good evening.
2147
01:35:33,880 --> 01:35:33,980
It was a good evening.
2148
01:35:33,980 --> 01:35:34,840
It was a good evening.
2149
01:35:34,980 --> 01:35:35,880
It was a good evening.
2150
01:35:36,300 --> 01:35:37,640
It was a good evening.
2151
01:35:37,640 --> 01:35:56,260
It was a good evening.
2152
01:35:56,260 --> 01:35:56,360
It was a good evening.
2153
01:35:56,360 --> 01:35:58,720
The more we get through this, the more we get to know
2154
01:35:58,720 --> 01:36:03,900
each other.
2155
01:36:04,000 --> 01:36:04,440
I'm confident.
2156
01:36:04,460 --> 01:36:07,560
I don't really have a statistic of ways we've done.
2157
01:36:08,060 --> 01:36:08,760
What's that over there?
2158
01:36:09,500 --> 01:36:11,240
It's one of the pumps and it's like an hour.
127628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.