All language subtitles for [SubtitleTools.com] HAIKYU!! 2nd Season - 24.enUS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:03,440
Karasuno Aoba Johsai
2
00:00:03,440 --> 00:00:04,620
Up front!
3
00:00:03,440 --> 00:00:05,060
Slam it down!
4
00:00:10,250 --> 00:00:12,400
All right!
5
00:00:12,400 --> 00:00:14,730
Yes! A break!
6
00:00:14,730 --> 00:00:17,120
Yes, yes, yes! They reversed it!
7
00:00:17,120 --> 00:00:20,830
That's amazing... He hit
that before the attack line?
8
00:00:21,260 --> 00:00:24,920
Because he hit it by snapping his wrist,
the spike wasn't as powerful.
9
00:00:25,320 --> 00:00:28,790
But as long as it gets past the block,
they can't pick the ball up from that angle.
10
00:00:29,310 --> 00:00:33,060
Did Kageyama mean to give that to Hinata?
11
00:00:29,530 --> 00:00:30,860
Push through!
12
00:00:31,400 --> 00:00:33,060
Hinata, nice kill!
13
00:00:33,530 --> 00:00:36,200
Or did he make a mistake?
14
00:00:36,200 --> 00:00:37,010
Shut up.
15
00:00:37,340 --> 00:00:39,010
Hey, that was awesome!
16
00:00:39,010 --> 00:00:39,970
That was right below!
17
00:00:40,380 --> 00:00:41,700
Did you aim for that?!
18
00:00:42,370 --> 00:00:46,130
Hinata was close to the net,
so I made the set close, too.
19
00:00:46,130 --> 00:00:47,690
I'm glad it worked out.
20
00:00:49,120 --> 00:00:51,400
Tobio's genius-like qualities
21
00:00:51,960 --> 00:00:55,110
don't lie in his techniques,
but rather how stupid he is.
22
00:00:55,670 --> 00:00:59,210
Where others would probably hold back,
he goes straight for it.
23
00:00:56,030 --> 00:00:58,440
All right! Let's get one more!
24
00:00:58,440 --> 00:00:59,780
Right!
25
00:01:00,420 --> 00:01:03,420
In both a good and bad way.
26
00:01:06,330 --> 00:01:08,420
When he's concentrating,
he can't see around himself
27
00:01:09,150 --> 00:01:11,690
and doesn't even realize that
no one's keeping up with him.
28
00:01:14,480 --> 00:01:15,260
But...
29
00:01:16,180 --> 00:01:18,080
Tsukishima, one more! Nice serve!
30
00:01:16,180 --> 00:01:19,790
Now an idiot that'll walk in front
of Tobio has appeared.
31
00:01:18,080 --> 00:01:19,790
You put a lot of strength into that!
32
00:01:19,790 --> 00:01:22,720
I just went somewhere there wasn't a blocker.
33
00:01:23,380 --> 00:01:25,420
Their #10 finally made a move.
34
00:01:25,420 --> 00:01:29,440
Yeah... Those two never cease to surprise me.
35
00:01:30,850 --> 00:01:31,740
But...
36
00:01:33,460 --> 00:01:36,700
A volleyball team with
six strong players is stronger.
37
00:01:36,700 --> 00:01:37,740
Come on, bring it!
38
00:01:37,740 --> 00:01:39,020
Let's get this one!
39
00:01:39,020 --> 00:01:39,660
Yeah!
40
00:01:41,520 --> 00:01:43,410
If you understand that, then good.
41
00:01:43,410 --> 00:01:45,660
Fly
42
00:01:43,410 --> 00:01:45,660
Rule the Court
43
00:01:49,890 --> 00:01:51,850
We're going to win!
44
00:02:08,890 --> 00:02:15,400
Haikyu!!
45
00:03:24,470 --> 00:03:27,890
Episode 24: "The Absolute Limit Switch"
46
00:03:26,710 --> 00:03:28,490
Tsukishima, nice serve!
47
00:03:29,650 --> 00:03:30,540
Got it!
48
00:03:31,380 --> 00:03:32,460
Nice receive!
49
00:03:31,560 --> 00:03:33,240
That attack...
50
00:03:32,460 --> 00:03:33,240
Left!
51
00:03:33,240 --> 00:03:34,540
It was just luck.
52
00:03:34,540 --> 00:03:36,040
I'm going to crush it before...
53
00:03:36,800 --> 00:03:37,780
...it matures!
54
00:03:41,080 --> 00:03:42,490
All right!
55
00:03:42,750 --> 00:03:44,160
All right! We're tied!
56
00:03:44,160 --> 00:03:45,450
Go for it!
57
00:03:48,270 --> 00:03:50,010
All right!
58
00:03:50,010 --> 00:03:51,870
Tanaka-san, nice kill!
59
00:03:50,280 --> 00:03:51,870
Ryu!
60
00:03:54,810 --> 00:03:55,620
Yeah!
61
00:03:54,810 --> 00:03:56,480
All right!
62
00:03:56,480 --> 00:03:58,340
Matsukawa-senpai, fight!
63
00:04:01,700 --> 00:04:02,840
We're counting on you!
64
00:04:02,840 --> 00:04:03,510
Yeah!
65
00:04:03,900 --> 00:04:05,600
A pinch server, huh?
66
00:04:04,140 --> 00:04:06,140
Yahaba, get one for us.
67
00:04:05,600 --> 00:04:07,720
They're probably strengthening
their defense, too.
68
00:04:06,140 --> 00:04:06,860
Right!
69
00:04:08,580 --> 00:04:10,200
Yahaba, nice serve!
70
00:04:10,980 --> 00:04:12,470
With everything I have...
71
00:04:13,280 --> 00:04:14,030
Asahi!
72
00:04:14,660 --> 00:04:15,450
Sorry!
73
00:04:15,450 --> 00:04:16,380
Cover! Cover!
74
00:04:16,380 --> 00:04:17,110
Tanaka-san!
75
00:04:17,110 --> 00:04:18,440
Two blockers!
76
00:04:19,780 --> 00:04:20,680
Yahaba!
77
00:04:20,680 --> 00:04:21,290
Right!
78
00:04:21,290 --> 00:04:22,240
Kyotani!
79
00:04:22,240 --> 00:04:23,200
Crap! It's short!
80
00:04:26,220 --> 00:04:27,910
All right!
81
00:04:28,160 --> 00:04:29,980
Did he just hit with his left hand?!
82
00:04:29,980 --> 00:04:32,010
He's right-handed, right?
83
00:04:32,010 --> 00:04:33,620
Did he just manage to do that on the spot?
84
00:04:34,710 --> 00:04:37,660
The ability to fully control his body, huh...
85
00:04:42,260 --> 00:04:44,340
Karasuno Aoba Johsai
86
00:04:43,280 --> 00:04:45,070
A break...
87
00:04:45,070 --> 00:04:48,410
If they get into the 20s first,
it's going to be rough.
88
00:04:48,410 --> 00:04:50,560
Don't let them get a bigger lead!
89
00:04:52,310 --> 00:04:53,930
Yeah!
90
00:04:53,930 --> 00:04:54,810
Nice receive!
91
00:05:08,490 --> 00:05:10,160
All right!
92
00:05:11,150 --> 00:05:13,030
You little brat...
93
00:05:16,640 --> 00:05:17,740
Kyotani...
94
00:05:18,880 --> 00:05:19,900
We're counting on you!
95
00:05:20,790 --> 00:05:22,040
Yeah!
96
00:05:25,540 --> 00:05:27,400
Good, good. We've caught up.
97
00:05:27,400 --> 00:05:29,680
Yeah, that's some concentration...
98
00:05:30,100 --> 00:05:31,780
Tanaka, nice serve!
99
00:05:30,610 --> 00:05:33,100
These guys never cease to surprise me.
100
00:05:36,400 --> 00:05:37,370
Got it!
101
00:05:38,100 --> 00:05:39,740
They're coming on the right! Right!
102
00:05:38,520 --> 00:05:40,140
#16! #16!
103
00:05:39,740 --> 00:05:40,560
Stop them!
104
00:05:41,240 --> 00:05:42,000
All right!
105
00:05:41,240 --> 00:05:42,330
Nice one-touch!
106
00:05:42,000 --> 00:05:42,330
Yes!
107
00:05:42,330 --> 00:05:43,530
Connect! Connect!
108
00:05:43,530 --> 00:05:45,400
It's off! Look out on the left!
109
00:05:45,400 --> 00:05:46,240
Get back!
110
00:05:48,950 --> 00:05:50,280
Nice receive!
111
00:05:50,000 --> 00:05:51,160
Wow...
112
00:05:50,280 --> 00:05:51,160
One more! One more!
113
00:05:54,750 --> 00:05:55,880
Cover!
114
00:05:55,880 --> 00:05:56,620
Left!
115
00:06:04,800 --> 00:06:05,800
Damn it!
116
00:06:05,800 --> 00:06:07,820
All right!
117
00:06:07,820 --> 00:06:10,070
Now we're in the 20s!
118
00:06:08,680 --> 00:06:11,390
Karasuno Aoba Johsai
119
00:06:11,680 --> 00:06:13,370
They got there first.
120
00:06:17,200 --> 00:06:18,770
We don't have to panic.
121
00:06:19,080 --> 00:06:20,360
It's still just one point.
122
00:06:36,750 --> 00:06:38,520
All right!
123
00:06:39,780 --> 00:06:40,890
We're counting on you!
124
00:06:48,210 --> 00:06:49,400
There he is!
125
00:06:49,400 --> 00:06:52,760
The pinch server who got five points
in a row in the second set.
126
00:06:58,000 --> 00:06:59,660
We're counting on you, Yamaguchi!
127
00:06:59,660 --> 00:07:00,940
Stay calm!
128
00:07:01,210 --> 00:07:02,640
Give it your all!
129
00:07:02,640 --> 00:07:03,400
Right!
130
00:07:03,400 --> 00:07:04,800
Go!
131
00:07:03,400 --> 00:07:04,800
Tadashi!
132
00:07:04,800 --> 00:07:06,110
Nice serve!
133
00:07:04,800 --> 00:07:08,230
Yamaguchi-kun! Do that thing again!
134
00:07:09,990 --> 00:07:10,950
Yamaguchi.
135
00:07:12,980 --> 00:07:14,280
Get a nice serve in.
136
00:07:17,860 --> 00:07:18,750
Yeah.
137
00:07:18,750 --> 00:07:20,710
Karasuno Aoba Johsai
138
00:07:22,460 --> 00:07:23,990
Nice serve!
139
00:07:31,200 --> 00:07:32,010
Out.
140
00:07:34,720 --> 00:07:35,350
No...
141
00:07:39,790 --> 00:07:41,730
This time it went long?!
142
00:07:42,000 --> 00:07:43,190
Yay!
143
00:07:42,000 --> 00:07:43,900
Yeah!
144
00:07:45,610 --> 00:07:47,100
What?!
145
00:07:47,100 --> 00:07:48,820
He actually connected with it!
146
00:07:49,070 --> 00:07:50,480
Watari, get the last!
147
00:07:50,480 --> 00:07:51,240
Right.
148
00:07:51,900 --> 00:07:53,240
Chance ball!
149
00:07:55,270 --> 00:07:57,180
A synchronized attack!
150
00:08:02,110 --> 00:08:03,790
Yeah!
151
00:08:03,790 --> 00:08:06,830
Damn, his switch is totally turned on.
152
00:08:04,140 --> 00:08:05,980
Nice receive, Iwa-chan.
153
00:08:06,830 --> 00:08:08,250
Iwaizumi-san, nice!
154
00:08:08,720 --> 00:08:09,900
Wow...
155
00:08:11,560 --> 00:08:12,420
Makki!
156
00:08:14,590 --> 00:08:16,220
A feint!
157
00:08:16,220 --> 00:08:17,510
Damn it all!
158
00:08:17,930 --> 00:08:20,970
Yes! We managed to limit #12 to one serve.
159
00:08:18,290 --> 00:08:19,940
All right!
160
00:08:20,970 --> 00:08:22,220
Nice kill!
161
00:08:22,220 --> 00:08:22,940
Yeah!
162
00:08:24,440 --> 00:08:28,750
When I was a kid, I only did
spikes because they were fun,
163
00:08:28,750 --> 00:08:30,690
but now I can truly say...
164
00:08:31,560 --> 00:08:36,010
I'm glad I learned the bliss of
receiving an opponent's perfect hit.
165
00:08:39,490 --> 00:08:40,870
Yamaguchi, don't mind!
166
00:08:42,280 --> 00:08:49,090
But seriously, is that the same
guy from the Inter-High prelims?
167
00:08:42,920 --> 00:08:44,580
Hanamaki, nice serve!
168
00:08:49,380 --> 00:08:50,780
That one couldn't be helped.
169
00:08:50,780 --> 00:08:52,290
The opponent was too good.
170
00:08:52,290 --> 00:08:53,620
Don't mind.
171
00:08:52,980 --> 00:08:55,290
Nice receive, Tanaka-san!
172
00:08:53,620 --> 00:08:54,380
Right.
173
00:08:56,080 --> 00:08:57,180
Yamaguchi!
174
00:08:58,340 --> 00:09:00,010
That was a great serve.
175
00:09:07,170 --> 00:09:10,170
Every hit is really heavy.
176
00:09:10,170 --> 00:09:11,070
Yeah...
177
00:09:11,840 --> 00:09:14,000
They're just gonna have to stay on the ball
178
00:09:14,000 --> 00:09:16,200
and keep stacking up one point at a time...
179
00:09:16,600 --> 00:09:18,200
That's the only path they have.
180
00:09:23,080 --> 00:09:25,040
Karasuno Aoba Johsai
181
00:09:23,080 --> 00:09:25,040
All right!
182
00:09:25,670 --> 00:09:27,920
Neither side is backing down.
183
00:09:27,940 --> 00:09:30,780
If they get another deuce, do they have to
keep playing until they get two points ahead?
184
00:09:30,780 --> 00:09:31,750
No...
185
00:09:32,200 --> 00:09:34,880
They're not gonna have time
to think about that.
186
00:09:42,080 --> 00:09:43,850
Bring it!
187
00:09:56,240 --> 00:09:57,360
Seriously?
188
00:09:59,950 --> 00:10:02,660
All right!
189
00:10:01,950 --> 00:10:06,090
Great, great, Toru! Push it,
push it, Toru! One more time!
190
00:10:03,000 --> 00:10:04,790
Nice serve!
191
00:10:03,300 --> 00:10:04,790
What is this?
192
00:10:05,570 --> 00:10:07,500
An amazing serve like that right now?
193
00:10:07,870 --> 00:10:09,830
Is he some kind of monster?
194
00:10:11,600 --> 00:10:13,080
One more!
195
00:10:15,550 --> 00:10:18,260
Karasuno Aoba Johsai
196
00:10:15,840 --> 00:10:16,970
All right!
197
00:10:16,970 --> 00:10:18,260
Seijoh's at match point.
198
00:10:20,580 --> 00:10:21,970
It's that again...
199
00:10:22,300 --> 00:10:24,040
We're just gonna have to pick it up.
200
00:10:24,040 --> 00:10:24,930
Yeah.
201
00:10:25,460 --> 00:10:26,630
Switch it up! Switch it up!
202
00:10:26,020 --> 00:10:28,140
Their mental strength is amazing.
203
00:10:28,580 --> 00:10:30,700
They should be under quite a
bit of pressure right now...
204
00:10:32,500 --> 00:10:34,190
If we manage to touch it,
we can make it work!
205
00:10:34,560 --> 00:10:36,490
We're not gonna lose!
206
00:10:36,490 --> 00:10:37,420
Yeah!
207
00:10:40,070 --> 00:10:42,320
Aoba Johsai
208
00:10:40,550 --> 00:10:42,320
Give it your all!
209
00:10:43,350 --> 00:10:44,580
But of course.
210
00:10:46,230 --> 00:10:48,540
Well, it's time...
211
00:10:49,040 --> 00:10:50,620
You have to get it, no matter what!
212
00:11:14,520 --> 00:11:16,190
Yeah!
213
00:11:27,040 --> 00:11:28,910
All right!
214
00:11:29,200 --> 00:11:30,340
All right!
215
00:11:29,340 --> 00:11:30,980
They cut off Oikawa's serves!
216
00:11:31,460 --> 00:11:34,640
Seijoh's still at match point, though.
217
00:11:32,620 --> 00:11:41,590
Karasuno Aoba Johsai
218
00:11:34,640 --> 00:11:37,140
The wall for this next point is high.
219
00:11:37,140 --> 00:11:41,590
Whoa, Karasuno loses if they
give up another point,
220
00:11:42,030 --> 00:11:44,050
but they're switching out their libero?
221
00:11:45,090 --> 00:11:46,390
Sensei.
222
00:11:46,390 --> 00:11:47,060
Right.
223
00:11:47,890 --> 00:11:48,980
Yeah!
224
00:11:51,360 --> 00:11:53,030
This is the last battle.
225
00:11:55,980 --> 00:12:02,950
Haikyu!!
226
00:12:02,990 --> 00:12:09,950
Haikyu!!
227
00:12:10,440 --> 00:12:11,500
Yeah!
228
00:12:14,210 --> 00:12:15,820
This is the last battle.
229
00:12:18,300 --> 00:12:22,230
Ooh, now they're going for a
strategic one-point six-two!
230
00:12:19,550 --> 00:12:20,920
Yeah!
231
00:12:22,210 --> 00:12:23,480
Yeah!
232
00:12:22,520 --> 00:12:24,940
If they can't do a break, they're done.
233
00:12:24,760 --> 00:12:25,700
Yeah!
234
00:12:25,700 --> 00:12:26,470
We're counting on you!
235
00:12:26,470 --> 00:12:27,830
Yeah!
236
00:12:27,060 --> 00:12:31,180
Do what you did in the second set!
237
00:12:29,350 --> 00:12:30,470
Yeah!
238
00:12:33,810 --> 00:12:35,920
Suga-san, give us a nice serve!
239
00:12:35,920 --> 00:12:36,730
Yeah!
240
00:12:41,010 --> 00:12:44,890
How is able to concentrate so intensely
towards the end of the match?
241
00:12:45,700 --> 00:12:48,140
Though it's just his concentration!
242
00:12:48,560 --> 00:12:51,580
Huh? Why are you picking
a fight with Hinata?!
243
00:12:52,470 --> 00:12:54,060
We're going to finish it with this one.
244
00:12:54,060 --> 00:12:55,000
Yeah!
245
00:12:55,260 --> 00:12:56,170
Nice serve!
246
00:12:56,170 --> 00:12:57,440
Concentrate on the one!
247
00:12:56,520 --> 00:12:59,080
If I miss this serve, everything is over.
248
00:12:57,440 --> 00:12:58,120
Nice serve!
249
00:12:57,600 --> 00:12:59,080
Go!
250
00:12:58,120 --> 00:12:59,470
Nice serve! Get one!
251
00:12:59,490 --> 00:13:02,220
If we don't stop the opponent's attack,
everything is over.
252
00:13:02,800 --> 00:13:03,720
Here I go!
253
00:13:07,640 --> 00:13:09,350
Is it in or out?
254
00:13:09,350 --> 00:13:10,920
Is it going to be me or Iwaizumi-san?!
255
00:13:12,810 --> 00:13:14,520
Damn, they picked it up!
256
00:13:14,780 --> 00:13:16,730
But the ace is out.
257
00:13:17,040 --> 00:13:18,080
Center!
258
00:13:40,750 --> 00:13:43,510
Yeah!
259
00:13:41,650 --> 00:13:43,510
You stopped it!
260
00:13:43,510 --> 00:13:45,460
Hinata!
261
00:13:43,510 --> 00:13:45,470
Shoyo!
262
00:13:46,530 --> 00:13:49,100
Well, he is the middle blocker.
263
00:13:49,100 --> 00:13:51,140
He's supposed to be able to block.
264
00:13:53,650 --> 00:13:55,180
I feel bad, really!
265
00:13:55,180 --> 00:13:57,730
Great job taking that, Kageyama.
266
00:13:57,730 --> 00:14:00,940
Karasuno Aoba Johsai
267
00:13:58,440 --> 00:13:59,800
Karasuno caught up!
268
00:13:59,800 --> 00:14:00,940
It's a deuce!
269
00:14:01,310 --> 00:14:02,430
Sorry.
270
00:14:02,430 --> 00:14:03,020
Don't mind!
271
00:14:03,020 --> 00:14:04,150
Next, next!
272
00:14:04,770 --> 00:14:06,680
Rather than going to stop it,
273
00:14:06,680 --> 00:14:10,070
it was more like he went to jump
at the ball, no matter what.
274
00:14:10,460 --> 00:14:14,550
Every time, I'm astonished at
the shrimp's quick response.
275
00:14:15,600 --> 00:14:17,220
Suga-san, one more!
276
00:14:17,890 --> 00:14:19,040
Here I go.
277
00:14:20,930 --> 00:14:21,670
Front, front!
278
00:14:22,010 --> 00:14:22,840
Damn it!
279
00:14:22,840 --> 00:14:24,570
Whoa, that was close!
280
00:14:24,570 --> 00:14:25,900
That barely made it to the front!
281
00:14:25,900 --> 00:14:26,800
He broke it!
282
00:14:26,800 --> 00:14:29,470
This time it's Iwaizumi who was off balance.
283
00:14:29,770 --> 00:14:31,530
He may be Mr. Refreshing,
284
00:14:30,450 --> 00:14:31,530
Center!
285
00:14:31,530 --> 00:14:33,970
but his serves aren't refreshing at all!
286
00:14:37,080 --> 00:14:38,640
Front, front, front!
287
00:14:38,640 --> 00:14:40,350
Fall!
288
00:14:41,060 --> 00:14:42,900
I'll get it!
289
00:14:43,650 --> 00:14:45,110
Yes, yes!
290
00:14:45,640 --> 00:14:47,570
The first touch was Mr. Refreshing...
291
00:14:48,370 --> 00:14:50,810
Now they won't be able
to do that last attack!
292
00:14:51,950 --> 00:14:53,160
Go!
293
00:14:55,950 --> 00:14:58,120
Even if you can't stop it, touch it!
294
00:14:58,710 --> 00:15:00,960
Bring it to me!
295
00:15:10,880 --> 00:15:14,040
You little brats!
296
00:15:38,080 --> 00:15:38,500
Ka...
297
00:15:38,950 --> 00:15:41,740
Kageyama!
298
00:15:42,980 --> 00:15:44,580
I know...
299
00:15:47,800 --> 00:15:49,210
But...
300
00:15:50,370 --> 00:15:51,400
I won't lose!
301
00:15:53,970 --> 00:15:56,680
Karasuno Aoba Johsai
302
00:15:54,760 --> 00:15:56,680
Just one more point.
303
00:15:56,940 --> 00:15:58,520
You're awesome, Tobio!
304
00:15:57,200 --> 00:16:01,790
Man, when Sugawara got the first touch,
305
00:16:01,790 --> 00:16:05,310
I didn't think Kageyama would attack...
306
00:16:05,310 --> 00:16:08,460
Yeah, but everyone's got the idea
that when Sugawara's in the game,
307
00:16:08,460 --> 00:16:10,610
something's gonna happen.
308
00:16:10,610 --> 00:16:13,610
We just start thinking that way.
309
00:16:15,880 --> 00:16:17,770
Damn, that pisses me off!
310
00:16:17,770 --> 00:16:20,290
That's definitely Oikawa's junior.
311
00:16:20,290 --> 00:16:25,510
He's got a setter's disposition,
staying confident in a situation like that.
312
00:16:25,170 --> 00:16:26,540
Seijoh!
313
00:16:25,940 --> 00:16:27,500
Well, yeah...
314
00:16:26,540 --> 00:16:28,000
Seijoh!
315
00:16:28,360 --> 00:16:30,220
I'd love some of that.
316
00:16:30,790 --> 00:16:32,510
Seijoh!
317
00:16:32,510 --> 00:16:34,470
Seijoh!
318
00:16:36,800 --> 00:16:41,220
Have you found the
limits of your abilities?
319
00:16:42,400 --> 00:16:47,520
Even though your technique, body,
and mentality aren't complete?
320
00:16:49,760 --> 00:16:53,390
People who are naturally better than you
321
00:16:53,390 --> 00:16:56,310
have been different from you
ever since they were born.
322
00:16:57,650 --> 00:17:00,970
It's impossible to turn that around,
no matter how hard you work,
323
00:17:00,970 --> 00:17:04,470
how well you strategize,
or who your teammates are.
324
00:17:05,730 --> 00:17:07,820
You can complain about that
325
00:17:07,820 --> 00:17:11,380
once you've actually done
everything you possibly can.
326
00:17:13,090 --> 00:17:17,420
Rather than despairing and giving up
because you're not a genius,
327
00:17:17,420 --> 00:17:20,800
believe that your strength
is not limited to this,
328
00:17:20,800 --> 00:17:23,960
and to continue on the path
straight ahead of you...
329
00:17:23,960 --> 00:17:27,540
It may be harsh to say so, but...
330
00:17:31,140 --> 00:17:35,640
Today might be the day to grasp the
chance to let your talent bloom.
331
00:17:37,880 --> 00:17:42,460
Maybe tomorrow, the day after,
or next year...
332
00:17:43,460 --> 00:17:45,910
Maybe even when you're thirty.
333
00:17:46,880 --> 00:17:49,630
I'm not sure if physique
has anything to do with it,
334
00:17:50,470 --> 00:17:53,910
but if you think it'll never come,
it probably never will.
335
00:17:55,620 --> 00:17:59,320
Oikawa-san's seems different
lately, doesn't he?
336
00:18:00,100 --> 00:18:05,100
Rule the Court
337
00:18:01,040 --> 00:18:03,400
Go, go, go, go, go, go, Seijoh!
338
00:18:03,400 --> 00:18:05,740
Push it, push it, push it,
push it, push it, Seijoh!
339
00:18:05,100 --> 00:18:07,680
Push it, push it, Karasuno!
340
00:18:05,100 --> 00:18:07,680
Go, go, Karasuno!
341
00:18:05,740 --> 00:18:09,310
Put everything you've got into it! Do it!
342
00:18:07,680 --> 00:18:09,310
Hey, say it together!
343
00:18:09,560 --> 00:18:12,720
If something like that comes up
front again, I'll get it.
344
00:18:12,720 --> 00:18:14,120
I'll leave the rest to you.
345
00:18:14,120 --> 00:18:15,080
Right!
346
00:18:15,080 --> 00:18:16,270
Don't let your guard down.
347
00:18:16,270 --> 00:18:18,810
They might drop it over here again.
348
00:18:20,080 --> 00:18:21,770
Keep your eye on the ball.
349
00:18:21,770 --> 00:18:22,490
Right!
350
00:18:22,800 --> 00:18:24,640
Make sure you aim for the target!
351
00:18:24,640 --> 00:18:29,040
I know. If I half-ass it,
it'll get hit immediately.
352
00:18:29,510 --> 00:18:31,600
Make sure you at least
touch it when you block.
353
00:18:31,600 --> 00:18:32,460
Yeah!
354
00:18:34,750 --> 00:18:35,880
Let's take this back!
355
00:18:36,140 --> 00:18:37,340
Let's get this one!
356
00:18:37,960 --> 00:18:40,300
Yeah!
357
00:18:40,300 --> 00:18:43,010
Karasuno Aoba Johsai
358
00:18:43,640 --> 00:18:45,260
Suga-san, nice serve!
359
00:18:51,750 --> 00:18:52,270
The front!
360
00:18:52,270 --> 00:18:53,310
Iwaizumi-san!
361
00:18:53,580 --> 00:18:55,230
All right! He was off balance!
362
00:18:58,990 --> 00:19:00,450
Damn it!
363
00:19:00,450 --> 00:19:02,190
Ryu!
364
00:19:02,190 --> 00:19:03,050
Go!
365
00:19:03,050 --> 00:19:04,260
Finish it now!
366
00:19:12,810 --> 00:19:15,420
Hanamaki-san!
367
00:19:13,600 --> 00:19:14,650
They got it!
368
00:19:14,650 --> 00:19:15,420
But...
369
00:19:16,770 --> 00:19:17,610
It's off!
370
00:19:17,610 --> 00:19:18,590
We're counting on you, Oikawa!
371
00:19:19,070 --> 00:19:20,300
Chance ball!
372
00:19:33,400 --> 00:19:34,770
A super-long
373
00:19:35,400 --> 00:19:38,090
and fast set up from outside the court...
374
00:19:39,040 --> 00:19:40,450
#4's coming in!
375
00:19:43,280 --> 00:19:45,620
Talent is something you make bloom.
376
00:19:46,260 --> 00:19:48,250
Instinct is something you polish!
377
00:19:51,400 --> 00:19:52,600
Right on!
378
00:19:56,960 --> 00:19:57,800
Damn it!
379
00:19:58,680 --> 00:19:59,880
Yeah!
380
00:20:05,620 --> 00:20:06,760
Get the last!
381
00:20:08,880 --> 00:20:11,180
Six who are strong are stronger!
382
00:20:11,440 --> 00:20:13,390
Connect!
383
00:20:13,390 --> 00:20:15,610
Chance ball!
384
00:20:15,910 --> 00:20:17,820
Like hell...
385
00:20:18,090 --> 00:20:19,780
He's gonna hit it from there?!
386
00:20:19,780 --> 00:20:21,610
...you'll get that chance!
387
00:20:30,870 --> 00:20:32,100
Kyotani, nice!
388
00:20:33,080 --> 00:20:35,290
Hit it, Kageyama!
389
00:20:39,000 --> 00:20:40,920
Damn it. How lame.
390
00:20:44,110 --> 00:20:47,400
Give it to me!
391
00:20:48,440 --> 00:20:49,310
Come on.
392
00:20:49,960 --> 00:20:52,480
Come at me with your ultimate weapon,
393
00:20:53,160 --> 00:20:53,980
Tobio!
394
00:21:01,820 --> 00:21:03,880
They read the set up!
395
00:21:52,160 --> 00:21:52,910
All...
396
00:21:52,910 --> 00:21:55,340
...right!
397
00:21:59,750 --> 00:22:01,710
Karasuno Aoba Johsai
398
00:23:46,680 --> 00:23:48,570
We won! We won!
399
00:23:49,090 --> 00:23:52,160
Shimada... Are you actually crying?
400
00:23:52,160 --> 00:23:55,380
N-No... My contact lens just shifted.
401
00:23:55,380 --> 00:23:57,660
You... wear glasses...
402
00:23:55,910 --> 00:24:01,000
Episode 25 "Declaration of War"
403
00:23:57,950 --> 00:24:00,510
Next time on Haikyu!!:
"Declaration of War."
25403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.