Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,450 --> 00:00:04,520
The desperation, in some sense,
2
00:00:04,520 --> 00:00:09,180
was more severe than I see here
in -- in America.
3
00:00:09,190 --> 00:00:11,050
¶¶
4
00:00:11,060 --> 00:00:13,560
You know, you hear about
the rough side of London.
5
00:00:13,560 --> 00:00:16,290
I always knew that it existed.
6
00:00:16,300 --> 00:00:21,310
I just never knew that, in
London, you could slip so low.
7
00:00:21,300 --> 00:00:24,200
People are desperate.
8
00:00:24,210 --> 00:00:28,110
You have people who would give
these kids a shopping list
9
00:00:28,110 --> 00:00:31,540
of things to go and steal,
knowing that they're on drugs.
10
00:00:44,390 --> 00:00:48,360
[ Door closes, creaking ]
11
00:00:48,370 --> 00:00:51,740
Williams: Our goal is just to
simply show the world a window
12
00:00:51,740 --> 00:00:55,140
as to why people do
the things they do
13
00:00:55,140 --> 00:00:58,340
and where that desperation
comes from.
14
00:01:02,410 --> 00:01:06,410
It's like they say,
"When the system fails you,
15
00:01:06,420 --> 00:01:08,820
you create your own system."
16
00:01:14,390 --> 00:01:16,550
¶¶
17
00:01:19,130 --> 00:01:21,330
[ Bells jingling ]
18
00:01:27,540 --> 00:01:29,580
It's Black Friday.
19
00:01:29,570 --> 00:01:32,470
It's regarded as the beginning
of the holiday shopping season,
20
00:01:32,480 --> 00:01:35,710
but this day has become
the busiest
21
00:01:35,710 --> 00:01:38,170
and the biggest day
of the year in Britain...
22
00:01:38,180 --> 00:01:40,310
for shoplifters.
23
00:01:40,320 --> 00:01:42,320
Now what's interesting
about this story
24
00:01:42,320 --> 00:01:43,820
is what they actually steal --
25
00:01:43,820 --> 00:01:49,290
a leg of lamb, turkey,
anything that this community
26
00:01:49,290 --> 00:01:52,620
may not necessarily
be able to afford.
27
00:01:52,630 --> 00:01:54,600
And we're about to meet up
with a couple
28
00:01:54,600 --> 00:01:56,640
who shoplift to support
their drug habit.
29
00:02:00,340 --> 00:02:02,470
¶¶
30
00:02:02,470 --> 00:02:04,770
[ Horns honking ]
31
00:02:48,190 --> 00:02:50,590
[ Horns honking ]
32
00:02:58,300 --> 00:03:00,630
Williams:
This is Ronni and Dennis.
33
00:03:00,630 --> 00:03:03,200
They're addicted to drugs.
34
00:03:03,200 --> 00:03:05,770
You know, heroin,
crack cocaine.
35
00:03:05,770 --> 00:03:10,740
Last year, in the UK, almost
every type of crime was down
36
00:03:10,740 --> 00:03:13,280
except shoplifting.
37
00:03:13,280 --> 00:03:14,750
And I'm here to find out why.
38
00:03:14,740 --> 00:03:16,540
-Michael.
-Michael. That's right.
39
00:03:16,550 --> 00:03:18,250
-Come in. This is Dennis.
-It's nice to meet you.
40
00:03:18,250 --> 00:03:19,590
Dennis. Michael, boss.
Good to meet you.
41
00:03:19,580 --> 00:03:20,810
Come in.
42
00:03:20,820 --> 00:03:22,920
Yeah.
I went into there and took,
43
00:03:22,920 --> 00:03:25,460
um, these...
44
00:03:25,460 --> 00:03:27,990
men care kits.
45
00:03:27,990 --> 00:03:30,420
Ronni: The people cannot get
enough of them at the moment.
46
00:03:30,430 --> 00:03:34,300
And I got a iron.
47
00:03:34,300 --> 00:03:37,240
Well, I mean, it does look --
sound stupid to nick an iron,
48
00:03:37,230 --> 00:03:39,360
but people do buy it.
49
00:03:39,370 --> 00:03:41,540
¶¶
50
00:03:45,740 --> 00:03:48,340
Dennis:
All cops are bastards.
51
00:03:53,980 --> 00:03:55,280
Williams:
How old are you guys?
52
00:03:55,290 --> 00:03:56,590
Dennis: Me, I'm 21.
53
00:03:56,590 --> 00:03:57,990
I'm 26.
54
00:03:57,990 --> 00:04:00,560
How long have you been
shoplifting?
55
00:04:00,560 --> 00:04:02,660
-Under a year.
-Okay.
56
00:04:02,660 --> 00:04:04,800
But Dennis, since I've meet him,
you've been...
57
00:04:04,790 --> 00:04:07,490
Yeah, I've been shoplifting
since I've been a little kid.
58
00:04:07,500 --> 00:04:09,670
Are you stealing
to support your habit?
59
00:04:09,670 --> 00:04:11,370
Yeah.
60
00:04:11,370 --> 00:04:14,340
And, like, people will ask us
to steal certain things.
61
00:04:14,340 --> 00:04:16,810
Things like meat,
for instance.
62
00:04:16,810 --> 00:04:21,010
So, people submit
shopping lists to you?
63
00:04:21,010 --> 00:04:22,440
[ Chuckles ] Yeah.
64
00:04:22,450 --> 00:04:24,320
Almost every day, don't we?
65
00:04:24,310 --> 00:04:25,710
Yeah.
66
00:04:25,720 --> 00:04:27,920
How did you start
using drugs?
67
00:04:27,920 --> 00:04:30,790
Me, I started heroin
at 13.
68
00:04:30,790 --> 00:04:33,360
You were 13 years old?
Yeah.
69
00:04:33,360 --> 00:04:34,860
Was injected by a person
70
00:04:34,860 --> 00:04:37,500
that I've looked up to
like an older brother.
71
00:04:37,490 --> 00:04:39,450
How'd you get
started using?
72
00:04:39,460 --> 00:04:41,620
The drug has been in my life
since I was born.
73
00:04:41,630 --> 00:04:43,660
I was born
addicted to heroin.
74
00:04:43,670 --> 00:04:47,440
My mom was using
when I was growing up.
75
00:04:47,440 --> 00:04:50,510
We both take heroin and crack.
£50 each, roughly.
76
00:04:50,510 --> 00:04:51,780
Yeah.
77
00:04:51,780 --> 00:04:53,680
You get no judgment
from -- from me.
78
00:04:53,680 --> 00:04:56,450
You know what I mean?
Um, I've had my own,
79
00:04:56,450 --> 00:05:00,350
um, bout with narcotics, and
it's an everyday struggle, so...
80
00:05:00,350 --> 00:05:03,960
Do you ever wonder, if you took
just 20% of all that energy
81
00:05:03,950 --> 00:05:07,720
and put it towards something
else, where you might end up?
82
00:05:07,720 --> 00:05:09,450
We talk about that a lot,
don't we?
83
00:05:09,460 --> 00:05:10,960
Yeah, we talk about
that a lot.
84
00:05:12,930 --> 00:05:17,400
But we know that this isn't,
for us, a long-term lifestyle.
85
00:05:18,540 --> 00:05:20,740
Excuse me.
86
00:05:34,480 --> 00:05:35,940
[ Laughter ]
87
00:05:48,570 --> 00:05:50,940
[ Man laughs ]
88
00:05:57,740 --> 00:05:59,800
Phil: Aye.
89
00:05:59,810 --> 00:06:02,080
¶¶
90
00:06:02,080 --> 00:06:06,120
In a UK context, the poor
have been getting poorer,
91
00:06:06,120 --> 00:06:08,550
while the rich
have been getting richer.
92
00:06:08,550 --> 00:06:12,080
After the financial
crash in 2008,
93
00:06:12,090 --> 00:06:16,530
the government in 2010 decides
that the way to respond
94
00:06:16,530 --> 00:06:18,130
is to cut public spending.
95
00:06:18,130 --> 00:06:19,770
That's health services.
96
00:06:19,760 --> 00:06:22,060
That's services
for family and children.
97
00:06:22,070 --> 00:06:25,170
What inequality means,
increasingly,
98
00:06:25,170 --> 00:06:28,940
is that your background
dictates your future.
99
00:06:33,640 --> 00:06:35,870
Man: One of the first acts
of Britain's
100
00:06:35,880 --> 00:06:37,820
new coalition government
back in June
101
00:06:37,810 --> 00:06:39,610
was an emergency budget
announcing
102
00:06:39,620 --> 00:06:41,720
swingeing cuts
to public spending.
103
00:06:41,720 --> 00:06:45,160
We act on behalf of everyone
who knows that Britain
104
00:06:45,160 --> 00:06:47,460
has got to live
within its means.
105
00:06:47,460 --> 00:06:51,100
[ Crowd chanting ]
106
00:06:51,090 --> 00:06:53,790
Butler: Welfare benefits
are harder to get,
107
00:06:53,800 --> 00:06:56,700
and one of the ways in which
people have responded
108
00:06:56,700 --> 00:06:58,000
is survival crime.
109
00:06:58,000 --> 00:06:59,660
They're stealing basics.
110
00:06:59,670 --> 00:07:02,710
They're stealing bread
and milk and baby food.
111
00:07:02,710 --> 00:07:07,150
We're also seeing people
who are deciding to go
112
00:07:07,140 --> 00:07:10,040
to the black market because
that's one of the ways
113
00:07:10,050 --> 00:07:13,020
in which they can afford
to buy certain foodstuffs.
114
00:07:13,020 --> 00:07:16,590
¶¶
115
00:07:16,590 --> 00:07:19,490
Williams: Dennis has been
arrested for shoplifting
116
00:07:19,490 --> 00:07:21,690
three times
in the past two years.
117
00:07:38,840 --> 00:07:41,640
So, um, what were the things
that you got caught shoplifting?
118
00:07:41,640 --> 00:07:43,970
It was meat.
£200 worth of meat.
119
00:07:43,980 --> 00:07:45,820
And another one, £101.
120
00:07:45,820 --> 00:07:47,520
Okay.
All right.
121
00:07:47,520 --> 00:07:48,850
So what do you think
your chances are?
122
00:07:48,850 --> 00:07:50,050
I think, hopefully
I'm going to get out.
123
00:07:50,050 --> 00:07:51,210
-Yeah.
-Come on then.
124
00:07:51,220 --> 00:07:52,710
So we'll be waiting
for you, man.
125
00:07:52,720 --> 00:07:54,020
Let me know what's going on.
All right.
126
00:07:54,020 --> 00:07:55,480
All right, buddy,
y'all be safe.
127
00:07:55,490 --> 00:07:56,850
All right. All right.
All right, Ronni.
128
00:07:56,860 --> 00:07:58,700
Ronni: Okay.
129
00:08:05,740 --> 00:08:07,240
You know, if anybody knows
my story, you know,
130
00:08:07,240 --> 00:08:09,110
I've -- I've not been the most
model in citizen
131
00:08:09,110 --> 00:08:10,540
in -- in the whole world.
132
00:08:10,540 --> 00:08:14,050
I've been in some
dark places myself,
133
00:08:14,040 --> 00:08:17,770
and for me to be alive
is a blessing.
134
00:08:17,780 --> 00:08:20,150
Let's face it, you know?
135
00:08:20,150 --> 00:08:22,220
These -- These two kids,
man, they --
136
00:08:22,220 --> 00:08:24,690
You know, both of them
got hooked on drugs,
137
00:08:24,690 --> 00:08:27,260
one born addicted
from her mother,
138
00:08:27,260 --> 00:08:31,200
and him 13 years old
got turned out.
139
00:08:31,190 --> 00:08:32,850
[ Chuckles ]
140
00:08:32,860 --> 00:08:34,060
What happened?
141
00:08:34,060 --> 00:08:36,730
They gave me a £500 fine.
142
00:08:36,730 --> 00:08:41,560
And I've got to go
to a drug appointment at 12:00.
143
00:08:41,570 --> 00:08:42,800
-A drug appointment?
-Yeah.
144
00:08:42,810 --> 00:08:44,110
-Like -- Like a rehab?
-Yeah.
145
00:08:44,110 --> 00:08:45,140
Ronni: Like a rehab, yeah.
Nine months.
146
00:08:45,140 --> 00:08:46,540
How you feel about that?
147
00:08:46,540 --> 00:08:47,840
I feel quite pleased,
actually.
148
00:08:47,840 --> 00:08:49,240
You ready to do it?
149
00:08:49,250 --> 00:08:51,250
Yeah, I mean I've done
eight years on drugs.
150
00:08:51,250 --> 00:08:53,080
And now I think
it's time to get off it.
151
00:08:53,080 --> 00:08:55,180
Yeah. Yeah. Yeah.
152
00:08:55,180 --> 00:08:56,180
What's the agenda
for right now?
153
00:08:56,190 --> 00:08:57,790
We're going to go back home
154
00:08:57,790 --> 00:08:59,060
and get some stuff
that we've got, just so...
155
00:08:59,060 --> 00:09:00,660
And score one last time.
[ Laughs ]
156
00:09:00,660 --> 00:09:02,260
Yeah.
I mean, yeah, yeah, yeah.
Score, yeah.
157
00:09:02,260 --> 00:09:05,060
Score one last time
before tomorrow.
Yeah, I mean --
158
00:09:05,060 --> 00:09:07,120
¶¶
159
00:09:16,840 --> 00:09:19,040
Williams: All right.
So, Dennis and Ronni went home
160
00:09:19,040 --> 00:09:21,570
and they picked up their last
little bit of stolen goods,
161
00:09:21,580 --> 00:09:23,320
and they're gonna sell it,
take the money,
162
00:09:23,310 --> 00:09:26,710
and go buy drugs, hopefully,
for the last time.
163
00:09:26,720 --> 00:09:29,650
It has been
a really long day.
164
00:09:32,920 --> 00:09:34,980
Yeah. Yeah.
165
00:09:39,830 --> 00:09:41,930
-Yeah.
-Yeah.
166
00:09:50,910 --> 00:09:52,140
The -- The pub owners
allow you
167
00:09:52,140 --> 00:09:53,300
to go into the store
and sell in there?
168
00:09:53,310 --> 00:09:54,380
Into the pub -- yeah?
169
00:09:54,380 --> 00:09:55,780
-Yeah. Discreetly.
-Yeah.
170
00:09:55,780 --> 00:09:57,880
What is all of this?
What do you got?
171
00:09:57,880 --> 00:09:59,880
We got makeup sets,
gift sets, and steaks.
[ Coughs ] Little gift sets.
172
00:09:59,880 --> 00:10:01,840
Right. Right.
Christmas gifts today.
173
00:10:01,850 --> 00:10:03,780
If he changes his mind, says,
"No, I don't want you
174
00:10:03,790 --> 00:10:05,090
to come into the store,"
then what would you do?
175
00:10:05,090 --> 00:10:06,660
Go somewhere else, then.
176
00:10:06,660 --> 00:10:08,290
-Go somewhere else, yeah.
-Go somewhere else?
177
00:10:08,290 --> 00:10:10,120
¶¶
178
00:10:37,390 --> 00:10:39,990
[ Conversing indistinctly ]
179
00:10:45,930 --> 00:10:47,400
Dennis: Honestly.
180
00:10:49,700 --> 00:10:52,240
Yeah. Yeah.
181
00:11:14,920 --> 00:11:18,450
A lot of people say,
"Oh, thieves need to be hung."
182
00:11:18,460 --> 00:11:19,950
[ Ronni scoffs ]
183
00:11:19,960 --> 00:11:21,720
Look at us
like the scum of the earth.
184
00:11:21,730 --> 00:11:23,960
But at the end of the day,
we're just trying to get by
185
00:11:23,970 --> 00:11:27,270
on a system
that's failed us completely.
186
00:11:27,270 --> 00:11:30,210
Obviously, yeah, we're helping
ourselves by shoplifting.
187
00:11:30,210 --> 00:11:31,810
But we're also --
188
00:11:31,810 --> 00:11:33,410
we help the people
that buy the stuff off us.
189
00:11:33,410 --> 00:11:36,980
Like, they couldn't be
more grateful.
190
00:11:36,980 --> 00:11:38,850
[ Horns honking ]
191
00:11:38,850 --> 00:11:41,890
That was the last hurrah?
That's the last of it, huh?
192
00:11:41,880 --> 00:11:43,780
-Yeah.
-So what are you gonna do now?
193
00:11:43,790 --> 00:11:46,120
Tomorrow I start the drug
treat-- treatment, yeah.
194
00:11:46,120 --> 00:11:49,320
Yeah. A new year, whole new
fresh outlook on life, you know?
195
00:11:49,330 --> 00:11:50,760
Yeah.
196
00:11:50,760 --> 00:11:52,330
Hugs! Hugs!
Bring it in! Bring it in!
197
00:11:52,330 --> 00:11:54,070
Good luck.
Don't kill yourself, hear?
198
00:11:54,060 --> 00:11:55,260
-Yeah.
-Please. For real?
199
00:11:55,260 --> 00:11:57,060
-Yeah.
-All right, bro?
200
00:11:57,070 --> 00:11:59,100
¶¶
201
00:12:01,770 --> 00:12:03,770
Williams: So, we left
the streets of London
202
00:12:03,770 --> 00:12:07,500
and took a four-hour drive
to Liverpool.
203
00:12:07,510 --> 00:12:10,450
It reminded me
a lot of Baltimore.
204
00:12:10,450 --> 00:12:13,020
Like, they're both port cities.
205
00:12:13,020 --> 00:12:16,190
The drugs that flood those
city's streets in Liverpool
206
00:12:16,190 --> 00:12:19,160
are on a different level
than the city of London
207
00:12:19,160 --> 00:12:22,390
and, you know, you mix that
with no resources, no jobs,
208
00:12:22,390 --> 00:12:25,490
and shoplifting is on the rise.
209
00:12:25,500 --> 00:12:28,000
We met up with a mother of two,
210
00:12:28,000 --> 00:12:32,000
and she had to revert to a black
market to feed her family.
211
00:12:32,000 --> 00:12:34,530
[ Knock on door ]
212
00:12:34,540 --> 00:12:36,980
-How are you doing?
-Hello.
213
00:12:36,970 --> 00:12:38,500
-Hello.
-Come in.
214
00:12:38,510 --> 00:12:41,110
Hey, thank you for
welcoming us into your home.
215
00:12:41,110 --> 00:12:43,110
I understand you have
a hookup on certain things
216
00:12:43,110 --> 00:12:44,440
you may need, um, like,
217
00:12:44,450 --> 00:12:46,450
supplies and stuff
to support your family.
218
00:12:46,450 --> 00:12:48,520
How do y--
How do you get that?
219
00:13:03,830 --> 00:13:06,430
You know, me coming from a --
a poverty-stricken community
220
00:13:06,440 --> 00:13:08,040
my-- myself --
I grew up in --
221
00:13:08,040 --> 00:13:09,470
in the projects in --
in Brooklyn.
222
00:13:09,470 --> 00:13:11,130
Mm-hmm.
223
00:13:11,140 --> 00:13:14,150
And, grace of God, my mother,
she never had to do this.
224
00:13:19,350 --> 00:13:21,150
Yeah.
225
00:13:33,200 --> 00:13:35,900
And, um, they're just
shoplifting to get money
226
00:13:35,900 --> 00:13:38,870
to support themselves
or are they on drugs, like --
227
00:13:42,610 --> 00:13:44,380
¶¶
228
00:13:44,370 --> 00:13:46,870
Williams: She is basically
on hard times.
229
00:13:46,880 --> 00:13:51,080
Mental illness, no job,
no benefits.
230
00:13:51,080 --> 00:13:54,420
She has no way right now
to feed her family.
231
00:13:56,490 --> 00:13:59,420
¶¶
232
00:14:03,090 --> 00:14:05,850
Williams: Gillian is basically
233
00:14:05,860 --> 00:14:09,390
Liverpool's version
of Ronni and Dennis.
234
00:14:09,400 --> 00:14:12,400
But her situation
is a little bit more desperate.
235
00:14:37,030 --> 00:14:39,230
[ Gillian coughing ]
236
00:15:03,920 --> 00:15:06,160
-Hey.
-Okay.
237
00:15:07,990 --> 00:15:10,530
Pork.
238
00:15:10,530 --> 00:15:12,930
Oh, yeah.
239
00:15:14,500 --> 00:15:16,400
Yeah.
240
00:15:19,700 --> 00:15:21,530
See? It's these three.
241
00:15:43,030 --> 00:15:47,600
Woman: The biggest myth people
have about drug users --
242
00:15:47,600 --> 00:15:49,700
There's lots,
but I think the biggest one
243
00:15:49,700 --> 00:15:51,700
is that are stupid.
244
00:15:51,700 --> 00:15:55,200
If you got a £50 a day
habit on heroin,
245
00:15:55,200 --> 00:15:57,700
you're gonna have
to work pretty hard.
246
00:15:57,710 --> 00:15:59,740
So you're not lazy.
You know your money.
247
00:15:59,740 --> 00:16:02,100
You can work out how much
you get in the daytime
248
00:16:02,110 --> 00:16:03,600
and how much you need to use.
249
00:16:03,610 --> 00:16:06,370
And it's just
persistent like that.
250
00:16:06,380 --> 00:16:11,350
Funny to go out raising,
stealing, and I'm busy.
251
00:16:11,350 --> 00:16:14,420
And they are busy.
252
00:16:19,600 --> 00:16:21,530
Williams:
So, what do we have here?
253
00:16:24,430 --> 00:16:26,130
Yeah.
254
00:16:47,290 --> 00:16:49,630
¶¶
255
00:16:51,560 --> 00:16:54,100
How long do you see yourself
surviving like this?
256
00:16:54,100 --> 00:16:55,800
Wendy: Um...
257
00:17:04,640 --> 00:17:07,350
-Yeah. Thank you so much.
-You're welcome.
258
00:17:07,340 --> 00:17:09,640
I want to send bless-- blessings
to your family, all the best.
259
00:17:09,650 --> 00:17:11,150
-Yeah, you, too.
-Thank you.
260
00:17:11,150 --> 00:17:13,350
-Can I give you a hug?
-Of course! Oh!
261
00:17:13,350 --> 00:17:15,450
[ Chuckles ]
Merry Christmas.
262
00:17:15,450 --> 00:17:16,610
You, too, as well.
All the best.
263
00:17:16,620 --> 00:17:18,460
All right. All right.
264
00:17:18,450 --> 00:17:21,380
Bye.
Bye.
265
00:17:23,360 --> 00:17:25,330
Williams: You could see
that she wasn't proud
266
00:17:25,330 --> 00:17:27,200
of what she was doing.
267
00:17:27,200 --> 00:17:30,270
But, you know, you have to eat.
268
00:17:30,270 --> 00:17:33,500
You know, I was curious
to find out
269
00:17:33,500 --> 00:17:37,770
who was really benefiting
from this black market.
270
00:17:37,770 --> 00:17:40,640
¶¶
271
00:17:42,580 --> 00:17:44,680
What's up, man?
272
00:17:47,420 --> 00:17:50,220
So I understand you, uh,
you move heroin?
273
00:17:50,220 --> 00:17:52,290
Yeah. Okay.
274
00:17:54,590 --> 00:17:56,730
You're aware
they're stealing
275
00:17:56,730 --> 00:17:59,360
things in the community
t-to sell to make --
276
00:18:00,700 --> 00:18:05,100
Yeah. And out of 10
of your customers,
277
00:18:05,100 --> 00:18:07,830
how many of them
are out there, um, stealing,
278
00:18:07,840 --> 00:18:10,640
um, to -- to make
the money to get to you?
279
00:18:12,480 --> 00:18:15,480
Do you see that as an issue
in your community?
280
00:18:20,720 --> 00:18:21,820
Mm-hmm.
281
00:18:24,150 --> 00:18:26,850
What would you like to see
change in this community?
282
00:18:52,350 --> 00:18:54,290
[ Man laughing ]
283
00:18:58,390 --> 00:19:01,190
¶¶
284
00:19:11,630 --> 00:19:13,760
Williams:
Stephen French basically...
285
00:19:13,770 --> 00:19:16,610
Man, this dude used to be one of
the most notorious gangsters
286
00:19:16,610 --> 00:19:19,180
in Liverpool.
Morning.
287
00:19:19,180 --> 00:19:22,280
There's probably nothing
on those streets of Liverpool
288
00:19:22,280 --> 00:19:26,180
that Stephen hasn't done
a little bit of
289
00:19:26,180 --> 00:19:29,410
and had a little bit of
done to him.
290
00:19:29,420 --> 00:19:31,690
This is a form
of black market
291
00:19:31,690 --> 00:19:33,930
where people take
the stolen goods
292
00:19:33,920 --> 00:19:36,920
and sell them to the community
who can't afford
293
00:19:36,930 --> 00:19:38,600
to feed their families.
Yeah.
294
00:19:38,590 --> 00:19:40,590
That is --
That's dysfunctional.
295
00:19:45,630 --> 00:19:47,660
Yeah, right.
296
00:19:53,310 --> 00:19:55,480
Yeah, right?
297
00:20:08,620 --> 00:20:10,750
...yeah, right...
298
00:20:10,760 --> 00:20:13,500
Mm.
299
00:20:13,500 --> 00:20:15,700
Mm-hmm.
300
00:20:15,700 --> 00:20:17,940
Yep.
301
00:20:17,930 --> 00:20:19,760
...yeah, right...
302
00:20:25,270 --> 00:20:28,270
¶¶
303
00:20:32,750 --> 00:20:34,790
Williams:
You know, Dennis and Ronni,
304
00:20:34,780 --> 00:20:36,880
they really touched
my heart, you know?
305
00:20:36,890 --> 00:20:40,560
I -- I s-- I saw so much
of myself in them.
306
00:20:40,560 --> 00:20:45,430
So, um, we checked up on them.
307
00:21:08,380 --> 00:21:10,980
[ Lighter clicks ]
308
00:21:49,490 --> 00:21:51,790
Just go on.
Coming back to normality
that I wanted.
309
00:21:51,790 --> 00:21:53,390
[ Lighter clicks ]
310
00:21:53,400 --> 00:21:54,570
And Dennis can, as well.
311
00:21:54,560 --> 00:21:56,790
So we're happy. Yeah.
312
00:21:56,800 --> 00:22:01,370
I'm going to completely go back
to being the old Dennis.
313
00:22:01,370 --> 00:22:04,940
Doing weights, running,
getting healthy again.
314
00:22:11,810 --> 00:22:18,450
Yeah. We want to,
in the next year...
315
00:22:18,450 --> 00:22:20,580
get clean
and start trying for a family.
316
00:22:20,590 --> 00:22:22,560
That's what we want.
317
00:22:28,400 --> 00:22:32,840
My fear --
My only fear is that
318
00:22:32,840 --> 00:22:34,440
we're not
going to give up in time
319
00:22:34,440 --> 00:22:37,480
and Dennis is going to get
one bad hit and die,
320
00:22:37,470 --> 00:22:38,930
to be honest,
321
00:22:38,940 --> 00:22:42,400
because I've lost my mum
to this drug that way.
322
00:22:42,410 --> 00:22:44,940
I lost my ex-boyfriend
of four years that way,
323
00:22:44,950 --> 00:22:46,920
to this drug.
324
00:22:46,920 --> 00:22:49,750
And that's why I'm so desperate
to just get rid of it
325
00:22:49,750 --> 00:22:51,450
as soon --
as soon as we can,
326
00:22:51,450 --> 00:22:56,020
because I don't want...
to have that one bad hit --
327
00:22:56,020 --> 00:22:57,690
and have that for Dennis,
as well.
328
00:22:57,690 --> 00:22:59,690
It would break my heart.
329
00:23:01,030 --> 00:23:02,900
A lot.
330
00:23:02,900 --> 00:23:06,740
A lot. Sorry.
331
00:23:16,880 --> 00:23:19,120
Dennis: Here. Found it.
332
00:23:19,110 --> 00:23:21,810
¶¶
333
00:23:36,670 --> 00:23:39,670
¶¶
334
00:23:45,110 --> 00:23:47,610
[ Sighs ]
335
00:23:47,610 --> 00:23:50,680
Being with Dennis and Ronni,
it was, uh...
336
00:23:50,680 --> 00:23:52,620
it was tough for me.
337
00:23:52,610 --> 00:23:57,040
I-I see myself, and I'm in a lot
of different ways.
338
00:23:57,050 --> 00:23:59,210
I know in my heart
that they deserve
339
00:23:59,220 --> 00:24:02,920
a -- a -- a real shot at life.
340
00:24:02,930 --> 00:24:06,860
It's a really nasty,
vicious, uh, uh, cycle.
341
00:24:06,860 --> 00:24:10,860
And the system that's been put
in play, you know, by poverty.
342
00:24:10,870 --> 00:24:14,840
I was like, "Wow."
343
00:24:14,840 --> 00:24:19,810
Things could go very wrong very
fast in the UK if you're poor.
24976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.