All language subtitles for Vikings.S03E08.BRRip.x264-ION10.hun
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,411 --> 00:02:22,412
J�het!
2
00:03:54,757 --> 00:03:56,426
H�tra!
3
00:04:11,868 --> 00:04:13,411
Kifel�!
4
00:04:14,162 --> 00:04:15,455
Kaput bez�rni!
5
00:04:17,582 --> 00:04:19,250
Nyisd ki, uram! Nyisd ki!
6
00:04:30,220 --> 00:04:31,429
Roland!
7
00:04:31,971 --> 00:04:33,098
Roland!
8
00:04:33,348 --> 00:04:34,724
- Od� gr�f!
- J�nnek.
9
00:04:35,433 --> 00:04:38,061
Ne pazaroljuk a ny�lvessz�t!
Csak, ha k�zel vannak.
10
00:04:38,144 --> 00:04:39,270
- Igen, gr�f!
- Ak�rhogy is,
11
00:04:39,354 --> 00:04:41,856
a kapun nem juthatnak �t.
Nem juthatnak be a v�rosba.
12
00:04:42,691 --> 00:04:43,692
- Meg�rtetted?
- Igen.
13
00:04:43,775 --> 00:04:46,486
Mindent megtesz�nk,
hogy meg�ll�tsuk �ket, �g�rem.
14
00:05:13,346 --> 00:05:14,347
H�zz!
15
00:05:15,432 --> 00:05:16,474
H�zz!
16
00:05:45,086 --> 00:05:46,087
Mozg�s!
17
00:06:19,913 --> 00:06:21,706
A ketrecet �s a falt�r� kost!
18
00:06:40,350 --> 00:06:41,351
�llj!
19
00:06:46,064 --> 00:06:47,899
�j�szok, fedezzetek!
20
00:06:51,778 --> 00:06:52,779
Pajzsokat fel!
21
00:06:59,118 --> 00:07:00,578
V�rj a jelemre!
22
00:07:34,279 --> 00:07:35,405
Itt vannak!
23
00:07:36,322 --> 00:07:38,032
K�sz�ljetek!
24
00:07:40,159 --> 00:07:41,494
Gy�zelmet aratunk.
25
00:08:17,864 --> 00:08:19,032
El�re!
26
00:08:55,735 --> 00:08:56,736
Meger�s�teni a kapukat!
27
00:10:34,459 --> 00:10:35,585
�llj!
28
00:10:44,052 --> 00:10:46,345
Erlendur, az eszk�z�ket!
29
00:11:13,581 --> 00:11:17,293
Fel! Gyer�nk, fel! Fel!
30
00:11:50,326 --> 00:11:51,702
Fel! Gyer�nk, fel!
31
00:11:52,286 --> 00:11:53,287
Mindannyian!
32
00:11:54,122 --> 00:11:55,832
Gyer�nk! Fel! Fel!
33
00:11:57,500 --> 00:11:59,252
Fel! Mindannyian!
34
00:12:08,678 --> 00:12:09,846
Mit�l f�lsz?
35
00:12:10,263 --> 00:12:13,558
Az istenek vel�nk vannak.
36
00:12:14,058 --> 00:12:16,435
Fel a l�tr�ra! Gyer�nk!
37
00:12:16,561 --> 00:12:17,854
Fel a l�tr�kra!
38
00:12:18,729 --> 00:12:20,314
Fel a l�tr�kra!
39
00:12:22,650 --> 00:12:25,862
�n mondom, az istenek vel�nk vannak.
40
00:13:00,521 --> 00:13:01,564
Az oriflamme.
41
00:13:02,398 --> 00:13:04,817
Ez Szent D�nes megszentelt lobog�ja.
42
00:13:05,985 --> 00:13:08,446
Anyag�t az � v�re �ztatta.
43
00:13:10,781 --> 00:13:12,867
- M�rt�rv�r.
- Igen.
44
00:13:14,994 --> 00:13:18,206
Melynek v�delm�ben te �s eg�sz rended
boldogan �ldozn� fel mag�t.
45
00:13:19,081 --> 00:13:20,082
Igen.
46
00:13:22,293 --> 00:13:25,796
�s �gy lesz ez eg�sz P�rizzsal.
47
00:13:38,517 --> 00:13:40,645
Monseigneur.
48
00:13:42,730 --> 00:13:44,357
- Mi ez?
- Az oriflamme.
49
00:13:44,523 --> 00:13:47,026
Szent D�nes megszentelt lobog�ja,
melyet v�re �ztatott.
50
00:13:47,401 --> 00:13:50,363
�ldd meg,
Monseigneur. Szenteld fel!
Higgy benne!
51
00:13:51,239 --> 00:13:52,657
- Nem tudom...
- Tedd meg!
52
00:13:53,115 --> 00:13:55,368
Tedd meg, ha sz�m�t neked P�rizs!
53
00:14:10,091 --> 00:14:11,175
Od� gr�f!
54
00:14:11,926 --> 00:14:13,761
- Od� gr�f!
- Mi az?
55
00:14:13,886 --> 00:14:15,721
Uram, �tjutnak a falon.
56
00:14:23,396 --> 00:14:25,648
Elv�gni a k�teleket!
57
00:14:29,819 --> 00:14:30,861
Most!
58
00:14:31,487 --> 00:14:32,488
M�sszatok!
59
00:15:05,688 --> 00:15:07,023
Bez�rni az els� kaput!
60
00:15:30,004 --> 00:15:31,005
Katon�k!
61
00:15:31,380 --> 00:15:32,840
P�rizsiak!
62
00:15:33,799 --> 00:15:35,426
�me, az oriflamme!
63
00:15:36,135 --> 00:15:38,471
�me, Szent D�nes megszentelt lobog�ja!
64
00:15:39,138 --> 00:15:41,682
�me, a Frank Birodalom
megszentelt lobog�ja!
65
00:15:42,266 --> 00:15:43,976
�me, Krisztus katon�i!
66
00:15:44,852 --> 00:15:48,606
Ahol az oriflamme lobog,
ott az ellens�g nem vetheti meg a l�b�t!
67
00:15:49,648 --> 00:15:50,649
Katon�k...
68
00:15:51,525 --> 00:15:52,610
nincs kegyelem!
69
00:15:53,611 --> 00:15:54,779
Harcoljatok!
70
00:15:56,197 --> 00:15:57,531
Harcoljatok utols� v�rig!
71
00:16:28,562 --> 00:16:29,688
K�sz�ts�tek az olajat!
72
00:16:49,208 --> 00:16:51,460
Siegfried, a lovakat!
73
00:17:18,362 --> 00:17:19,864
Kalf, a k�teleket!
74
00:18:25,304 --> 00:18:26,472
Felm�szni!
75
00:18:27,097 --> 00:18:28,349
Felm�szni!
76
00:18:31,685 --> 00:18:32,728
Gy�va!
77
00:18:33,687 --> 00:18:35,064
Fel, a toronyba!
78
00:18:36,232 --> 00:18:37,316
Tov�bb!
79
00:18:39,527 --> 00:18:41,111
Gyer�nk, felm�szni!
80
00:19:28,576 --> 00:19:29,743
Mi t�rt�nik?
81
00:20:33,599 --> 00:20:34,767
H�zd!
82
00:20:38,187 --> 00:20:39,563
H�zd!
83
00:21:24,942 --> 00:21:25,984
Lagertha, �llj!
84
00:21:26,944 --> 00:21:29,488
- Lagertha, �llj!
- Mi? Mi az?
85
00:21:30,280 --> 00:21:31,532
- Mit m�velsz?
- V�rj!
86
00:22:33,844 --> 00:22:36,847
Felfel�! Gyorsan! Gyer�nk!
87
00:23:07,085 --> 00:23:09,505
- Hov� m�sz? Nem.
- Vissza kellene vonulnunk.
88
00:23:11,006 --> 00:23:12,257
A Valhalla arra van!
89
00:24:12,067 --> 00:24:13,151
Athelstan...
90
00:24:15,320 --> 00:24:17,072
Ez Athelstan m�ve.
91
00:24:19,074 --> 00:24:21,201
Egy farkas �ll a nyugati ajt�ban.
92
00:24:23,579 --> 00:24:24,913
Mind meghalunk.
93
00:24:28,250 --> 00:24:29,835
Ragnart el�rult�k.
94
00:24:30,961 --> 00:24:33,088
Mennyire b�zott Athelstanban.
95
00:24:34,256 --> 00:24:37,134
�s most a f�ldet az uralkod� rokonainak
v�re festi v�r�sre.
96
00:24:37,801 --> 00:24:39,636
Az � kardjaik v�r�slenek a v�rt�l!
97
00:27:57,709 --> 00:27:58,710
Irgalom.
98
00:28:15,519 --> 00:28:16,520
Vasbord�j�.
99
00:28:51,263 --> 00:28:52,556
Kegyetlenek az istenek!
100
00:28:53,098 --> 00:28:56,434
De �n nagy �ldozatokat mutattam be,
im�dtalak titeket.
101
00:28:57,185 --> 00:29:00,272
Nektek adtam minden javam fel�t.
102
00:29:00,939 --> 00:29:02,816
�s m�gis elhagytatok!
103
00:29:06,111 --> 00:29:08,697
Ne hugyozzatok a sz�mba, istenek!
104
00:29:09,114 --> 00:29:10,824
Tudj�tok, ki vagyok!
105
00:29:17,122 --> 00:29:18,999
A sz�d hazugs�ggal telt, Fl�ki.
106
00:29:20,375 --> 00:29:21,459
Szerencs�tlen bolond.
107
00:29:22,419 --> 00:29:23,628
Meg�r�lt�l.
108
00:29:24,963 --> 00:29:26,423
T�zzel ostoroznak meg.
109
00:30:06,630 --> 00:30:09,007
Most, hogy k�zvetlen
k�zelr�l l�tom �ket,
110
00:30:09,591 --> 00:30:12,469
j�val kev�sb� t�nnek f�lelmetesnek,
mint azel�tt.
111
00:30:17,599 --> 00:30:20,685
Szinte m�r emberinek t�nnek.
112
00:31:28,670 --> 00:31:31,548
Cs�sz�ri fels�gednek j�r az elismer�s
113
00:31:31,631 --> 00:31:34,718
nagyszer� v�rosunk b�tor
�s er�s v�delmez�s��rt.
114
00:31:36,011 --> 00:31:38,013
�ljen a cs�sz�r!
115
00:31:38,847 --> 00:31:42,267
�ljen a cs�sz�r!
116
00:31:43,643 --> 00:31:50,608
Halleluja!
117
00:34:08,538 --> 00:34:09,622
Siggy.
118
00:34:27,682 --> 00:34:28,683
�letben van?
119
00:34:29,601 --> 00:34:30,977
Most �rt el a h�r.
120
00:34:33,188 --> 00:34:34,898
Haldoklik? Haldoklik a fiam?
121
00:34:35,273 --> 00:34:36,357
Nem tudom.
122
00:34:42,405 --> 00:34:43,406
Mi t�rt�nt?
123
00:34:43,781 --> 00:34:46,534
Bebizony�totta, hogy a vez�rs�ghez
nem kell c�m.
124
00:34:56,878 --> 00:34:58,588
Nem lett volna szabad felm�sznia.
125
00:34:59,422 --> 00:35:00,588
Most lehet, hogy meghal.
126
00:35:00,813 --> 00:35:02,967
Ne kezelj�tek �t gyerekk�nt!
127
00:35:04,177 --> 00:35:05,220
� egy f�rfi...
128
00:35:05,970 --> 00:35:06,971
hadd legyen h�t az!
129
00:35:09,474 --> 00:35:12,435
Ma nagyon k�zel jutottunk.
130
00:35:12,936 --> 00:35:15,897
Legk�zelebb nem k�vetj�k el
ugyanezeket a hib�kat.
131
00:35:49,931 --> 00:35:51,099
Mit csin�lsz?
132
00:35:53,685 --> 00:35:54,894
Helga...
133
00:35:55,687 --> 00:35:57,188
Mit m�velsz itt?
134
00:35:58,439 --> 00:36:00,650
Nem b�rok a t�bbiek szem�be n�zni.
135
00:36:01,359 --> 00:36:02,360
Mi�rt?
136
00:36:04,404 --> 00:36:07,031
Mert az eg�sz katasztr�fa az �n hib�m.
137
00:36:08,866 --> 00:36:11,828
Az istenek �gy d�nt�ttek, megb�ntetnek.
Csak �k tudj�k, mi�rt.
138
00:36:12,579 --> 00:36:13,871
�s �n nem �rtem...
139
00:36:15,373 --> 00:36:16,541
Minden, amit tettem...
140
00:36:17,500 --> 00:36:20,044
mindent csak �rt�k tettem.
141
00:36:20,211 --> 00:36:22,088
Ez nem csak r�lad sz�l!
142
00:36:23,840 --> 00:36:25,258
Ne l�gy r�m d�h�s!
143
00:36:26,467 --> 00:36:28,678
- K�rlek, ne l�gy r�m d�h�s.
- Mi�rt ne?
144
00:36:29,596 --> 00:36:32,223
Hogyan �ljek, tudva azt, amit tudok?
145
00:36:33,266 --> 00:36:35,268
Senkivel nem t�r�dsz, csak magaddal.
146
00:36:36,185 --> 00:36:37,270
Ez nem igaz.
147
00:36:38,104 --> 00:36:39,522
Ez nem igaz, Helga.
148
00:36:40,481 --> 00:36:41,983
Mindny�junkkal t�r�d�m.
149
00:36:42,942 --> 00:36:45,737
Midgard minden emberi l�ny�vel t�r�d�m.
150
00:36:48,156 --> 00:36:49,824
Helg... Helga, ne menj el!
151
00:36:50,867 --> 00:36:52,243
Helga, ne hagyj itt!
152
00:36:54,245 --> 00:36:55,955
Helga, gyere vissza!
153
00:36:56,914 --> 00:36:58,625
Helga, gyere vissza!
154
00:37:00,293 --> 00:37:01,461
Helga!
155
00:37:20,730 --> 00:37:21,773
Hogy vagy?
156
00:37:22,565 --> 00:37:23,566
�lek.
157
00:37:48,257 --> 00:37:49,592
Gy�l�lni akarsz engem...
158
00:37:51,344 --> 00:37:52,345
de k�ptelen vagy r�.
159
00:37:53,805 --> 00:37:54,847
Val�ban?
160
00:38:02,188 --> 00:38:03,231
Csak azt tudom...
161
00:38:06,484 --> 00:38:07,985
hogy v�gyom r�d...
162
00:38:09,445 --> 00:38:10,571
teljes sz�vemb�l.
163
00:38:12,448 --> 00:38:13,825
Veled akarok lenni.
164
00:38:28,548 --> 00:38:29,882
Hogyan hihetn�k neked?
165
00:38:31,300 --> 00:38:32,427
Hagyhattalak volna meghalni.
166
00:38:37,140 --> 00:38:40,017
�s ha elfogadom, amit mondasz?
167
00:38:40,476 --> 00:38:41,519
�s ha...
168
00:38:42,061 --> 00:38:45,773
val�ban veled leszek, veled j�rok?
169
00:38:48,735 --> 00:38:49,777
De...
170
00:38:50,737 --> 00:38:54,157
azt sosem bocs�tom meg,
hogy elbitoroltad a jarls�gomat.
171
00:38:55,032 --> 00:38:56,075
�s egy napon...
172
00:38:57,034 --> 00:38:58,411
meg foglak �lni.
173
00:39:05,543 --> 00:39:09,255
Ha elfogadod ezt a felt�telt...
174
00:39:12,800 --> 00:39:14,719
akkor legy�nk egy�tt...
175
00:39:19,766 --> 00:39:21,142
�s �lvezz�k egym�st.
176
00:39:54,801 --> 00:39:55,843
L�tod?
177
00:39:57,678 --> 00:39:59,472
Nem lett volna szabad �gy nevezned.
178
00:40:01,891 --> 00:40:02,934
Hogyan?
179
00:40:03,976 --> 00:40:05,186
Vasbord�j�nak.
180
00:40:07,647 --> 00:40:10,233
Mintha az istenek v�delmezn�nek.
181
00:40:10,983 --> 00:40:11,984
Menj!
182
00:40:20,493 --> 00:40:21,744
�letben vagy h�t.
183
00:40:25,248 --> 00:40:26,541
A mai nap nem siker�lt j�l.
184
00:40:29,085 --> 00:40:30,211
Nem, t�nyleg nem.
185
00:40:35,800 --> 00:40:36,968
Ma vez�r volt�l.
186
00:40:41,848 --> 00:40:44,517
Csak az �szt�neim szav�t k�vettem.
187
00:40:45,184 --> 00:40:46,184
Nos...
188
00:40:48,229 --> 00:40:49,313
kezdetnek megteszi.
189
00:40:52,316 --> 00:40:53,901
Mit fogunk tenni?
190
00:40:58,406 --> 00:40:59,574
Miel�tt d�nt�st hozok...
191
00:41:01,492 --> 00:41:03,202
besz�lnem kell egy r�gi bar�tommal.
192
00:41:18,342 --> 00:41:19,343
Athelstan.
193
00:41:20,428 --> 00:41:22,138
Rem�lem, hallasz engem, Athelstan...
194
00:41:23,389 --> 00:41:25,308
�s nem csak magamban besz�lek.
195
00:41:37,111 --> 00:41:38,112
Mi?
196
00:41:40,281 --> 00:41:42,241
Szerinted t�l messzire mentem Fl�kival?
197
00:41:48,331 --> 00:41:51,292
Szerinted komolyan azt gondolhatta,
hogy hagyom �t vezetni
198
00:41:51,500 --> 00:41:53,169
mindenfajta h�ts� sz�nd�k n�lk�l?
199
00:41:58,257 --> 00:42:01,218
Az � hely�ben nem
az istenekt�l f�ln�k...
200
00:42:02,136 --> 00:42:05,181
hanem egy t�relmes ember haragj�t�l.
201
00:42:06,974 --> 00:42:08,100
�s amint tudod...
202
00:42:09,101 --> 00:42:10,686
nagyon t�relmes tudok lenni.
203
00:42:28,329 --> 00:42:29,622
B�rcsak itt lenn�l!
204
00:42:34,168 --> 00:42:36,629
P�rizs �ppen olyan, amilyennek le�rtad.
205
00:42:41,592 --> 00:42:45,388
�s k�teless�gem �s c�lom megh�d�tani.
206
00:43:33,765 --> 00:43:35,765
A feliratot ford�totta: Bog�r T. �d�m
13539