Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,517 --> 00:00:05,521
[crickets chirping]
2
00:00:07,722 --> 00:00:10,726
[pig grunting]
3
00:00:22,103 --> 00:00:23,939
[pig squeals]
4
00:00:25,140 --> 00:00:28,544
[all squealing]
5
00:00:51,699 --> 00:00:54,035
[birds cawing]
6
00:00:58,473 --> 00:01:01,477
[insects buzzing]
7
00:01:03,678 --> 00:01:05,482
[coughing]
8
00:01:08,683 --> 00:01:13,154
Ay, every inch a king.
9
00:01:15,323 --> 00:01:19,227
When I do stare,
see how the subject quakes.
10
00:01:21,829 --> 00:01:25,232
I pardon that man's life.
11
00:01:25,300 --> 00:01:26,399
What was thy cause?
12
00:01:26,468 --> 00:01:27,567
[phone keyboard clacking]
13
00:01:27,636 --> 00:01:29,535
Adultery?
14
00:01:29,605 --> 00:01:31,870
Thou shalt not die.
15
00:01:31,939 --> 00:01:35,308
For Gloucester's bastard son
was kinder to his father
16
00:01:35,377 --> 00:01:37,309
than my daughters got.
[keys clacking]
17
00:01:37,378 --> 00:01:41,217
To 't, luxury, pell-mell,
for I lack soldiers.
18
00:01:44,519 --> 00:01:49,517
Behold yond simpering dame,
19
00:01:49,586 --> 00:01:54,427
whose face between
her forks presages snow,
20
00:01:54,496 --> 00:01:56,766
that minces--
21
00:01:58,467 --> 00:02:01,768
[tense music]
22
00:02:01,837 --> 00:02:04,137
[stutters]
23
00:02:04,206 --> 00:02:09,509
♪ ♪
24
00:02:09,578 --> 00:02:11,010
Ah.
25
00:02:11,079 --> 00:02:15,148
The fitchew, nor--nor the--
26
00:02:15,217 --> 00:02:18,046
He's having a heart attack.
27
00:02:18,115 --> 00:02:19,786
He's acting.
28
00:02:19,855 --> 00:02:21,620
No, look.
29
00:02:21,689 --> 00:02:24,324
- Dost thou know me?
- Ah--
30
00:02:24,393 --> 00:02:26,228
[crowd murmuring]
31
00:02:27,529 --> 00:02:30,463
- What are you doing?
Jeevan, sit down.
32
00:02:30,532 --> 00:02:33,099
Sorry. Excuse me. Sorry.
33
00:02:33,168 --> 00:02:34,334
- Jeevan.
- Sorry.
34
00:02:34,403 --> 00:02:37,303
Sir?
35
00:02:37,372 --> 00:02:39,873
- Sir?
- [coughs]
36
00:02:39,942 --> 00:02:42,444
[mumbling]
37
00:02:45,147 --> 00:02:46,483
Sir!
38
00:02:48,583 --> 00:02:50,983
- [whimpers]
- Arthur.
39
00:02:51,052 --> 00:02:55,088
[crowd gasping, murmuring]
40
00:02:55,157 --> 00:02:57,156
Are you a doctor?
41
00:02:57,225 --> 00:02:59,592
Is there--is there a doctor?
Is there a doctor?
42
00:02:59,661 --> 00:03:01,561
Can you--
Is there a doctor?
43
00:03:01,630 --> 00:03:04,063
[crowd murmuring]
44
00:03:04,132 --> 00:03:07,500
- Can--
can someone stop the snow?
45
00:03:07,569 --> 00:03:12,038
Bob!
46
00:03:12,107 --> 00:03:13,172
- I--I can't do this.
- Bob?
47
00:03:13,241 --> 00:03:15,342
- I don't know how to--
48
00:03:15,411 --> 00:03:17,076
How is there not a doctor?
49
00:03:17,145 --> 00:03:19,344
[footsteps approaching]
50
00:03:19,413 --> 00:03:21,047
- Get out of the way.
Please, get out of the way.
51
00:03:21,116 --> 00:03:22,848
I need a defibrillator.
52
00:03:22,917 --> 00:03:26,080
- Quickly!
- I got it!
53
00:03:26,149 --> 00:03:27,721
Unpack it.
54
00:03:27,790 --> 00:03:34,694
♪ ♪
55
00:03:34,763 --> 00:03:38,431
- Someone please turn off
the fucking snow!
56
00:03:38,500 --> 00:03:41,501
- Stay with me, sir.
Stay with me.
57
00:03:41,570 --> 00:03:43,536
[defibrillator whirring]
58
00:03:43,605 --> 00:03:46,172
Clear!
59
00:03:46,241 --> 00:03:48,808
[defibrillator thuds]
60
00:03:48,877 --> 00:03:49,910
Charging again.
61
00:03:49,979 --> 00:03:51,981
[whirring]
62
00:03:53,615 --> 00:03:55,217
[defibrillator thuds]
63
00:03:57,719 --> 00:03:59,719
One more time.
One more time.
64
00:03:59,788 --> 00:04:03,023
[whirring]
65
00:04:03,092 --> 00:04:05,758
[defibrillator thuds]
66
00:04:05,827 --> 00:04:09,195
- Hold on.So you don't know CPR?
67
00:04:09,264 --> 00:04:10,863
Uh, no.
68
00:04:10,932 --> 00:04:12,799
But you ran on stage anyway.
69
00:04:12,868 --> 00:04:15,201
[indistinct chatter]
70
00:04:15,270 --> 00:04:17,070
Yeah.
71
00:04:17,139 --> 00:04:19,640
Did you know the victim?
72
00:04:19,709 --> 00:04:21,478
No.
73
00:04:25,247 --> 00:04:27,347
Uh, no, I was just
in the audience.
74
00:04:27,416 --> 00:04:29,586
Sorry, excuse me.
75
00:04:35,124 --> 00:04:40,326
Hey, weren't you in the play?
76
00:04:40,395 --> 00:04:42,996
What's your name?
77
00:04:43,065 --> 00:04:44,564
Kirsten.
78
00:04:44,633 --> 00:04:47,567
Where is your mom or dad?
79
00:04:47,636 --> 00:04:49,936
Who looks after you
when you're here?
80
00:04:50,005 --> 00:04:52,272
Tanya.
81
00:04:52,341 --> 00:04:53,943
The wrangler.
82
00:05:01,583 --> 00:05:04,282
Like your cows?
83
00:05:04,351 --> 00:05:06,285
- They call the person
who looks after the kids
84
00:05:06,354 --> 00:05:07,953
- the wrangler.
- Oh.
85
00:05:08,022 --> 00:05:09,489
All right, come on, let's--
86
00:05:09,558 --> 00:05:11,191
let's go find your wrangler.
87
00:05:11,260 --> 00:05:12,625
Hey, excuse me, sir.
88
00:05:12,694 --> 00:05:14,161
- Do you know where Tanya...
- No.
89
00:05:14,230 --> 00:05:16,095
- The wrangler--
90
00:05:16,164 --> 00:05:19,866
- Yeah. Uh-huh.
That's what I said.
91
00:05:19,935 --> 00:05:22,201
Tanya?
92
00:05:22,270 --> 00:05:25,037
Hey, excuse me.
Do you know a Tanya?
93
00:05:25,106 --> 00:05:27,644
She's the wrangler for the--
for the--
94
00:05:28,943 --> 00:05:33,013
Do you think Arthur's dead?
95
00:05:33,082 --> 00:05:36,716
If he is...
96
00:05:36,784 --> 00:05:39,119
he was doing what he loved most
in the world when he died.
97
00:05:39,188 --> 00:05:41,423
So that's cool, right?
98
00:05:44,526 --> 00:05:47,564
- Acting is what
I love most in the world, too.
99
00:05:51,199 --> 00:05:53,933
- Okay, well.
It's--it's--it's good
100
00:05:54,002 --> 00:05:56,001
that you have something.
101
00:05:56,070 --> 00:05:58,738
- Honey. Oh, my God.
Are you okay?
102
00:05:58,807 --> 00:06:01,341
- Mm-hmm.
- Okay. Let's go.
103
00:06:01,410 --> 00:06:05,211
- Thank you.
- All right.
104
00:06:05,280 --> 00:06:07,945
Bye.
[phone ringing]
105
00:06:08,985 --> 00:06:11,053
[exhales]
106
00:06:12,754 --> 00:06:15,124
[footsteps]
107
00:06:24,100 --> 00:06:27,801
♪ ♪
108
00:06:27,870 --> 00:06:29,371
[sighs]
109
00:06:45,154 --> 00:06:47,857
[keys clacking]
110
00:06:54,696 --> 00:07:01,067
Fuck!
111
00:07:01,136 --> 00:07:04,206
[chatter]
[siren blaring]
112
00:07:05,074 --> 00:07:06,342
[phone chimes]
113
00:07:10,679 --> 00:07:12,078
- All I can tell you
is, tonight,
114
00:07:12,147 --> 00:07:13,179
Arthur Leander fainted
115
00:07:13,248 --> 00:07:14,775
- due to dehydration.
- Oh, come on.
116
00:07:14,844 --> 00:07:18,216
You saw him.
That's not dehydration.
117
00:07:18,285 --> 00:07:19,752
- Do you have any questions?
- Does this have anything
118
00:07:19,821 --> 00:07:21,190
to do with his weight?
119
00:07:31,433 --> 00:07:32,702
Hi.
120
00:07:33,701 --> 00:07:35,134
Hi.
121
00:07:35,203 --> 00:07:37,370
- What happened to Tanya
the Wrangler?
122
00:07:37,439 --> 00:07:39,372
- Oh, she's in there
with Arthur.
123
00:07:39,441 --> 00:07:42,579
[siren wailing]
124
00:07:46,714 --> 00:07:48,848
- So how do you usually
get home?
125
00:07:48,917 --> 00:07:51,253
I take the L with Tanya.
126
00:07:53,054 --> 00:07:56,092
- Okay, come on.
I'll walk you to the L.
127
00:07:57,926 --> 00:08:00,359
- But I can't go
with a stranger unless Tanya
128
00:08:00,428 --> 00:08:02,364
and my parents say it's okay.
129
00:08:07,636 --> 00:08:09,369
Okay.
130
00:08:09,438 --> 00:08:13,606
Hello, I'm Jeevan Chaudhary.
131
00:08:13,675 --> 00:08:15,375
And you're Kirsten--
132
00:08:15,444 --> 00:08:18,044
- Raymonde.
- Raymonde, okay.
133
00:08:18,113 --> 00:08:21,614
So now we're not strangers.
134
00:08:21,683 --> 00:08:23,252
Come on.
135
00:08:26,221 --> 00:08:28,688
[man coughing]
136
00:08:28,757 --> 00:08:31,690
[Glen Campbell's "TurnAround, Look At Me"]
137
00:08:31,760 --> 00:08:38,768
♪ ♪
138
00:08:45,474 --> 00:08:48,875
♪ There is someone ♪
139
00:08:48,944 --> 00:08:53,446
♪ Walking behind you ♪
140
00:08:53,515 --> 00:08:57,283
♪ Turn around ♪
141
00:08:57,352 --> 00:09:01,354
♪ Look at me ♪
142
00:09:01,423 --> 00:09:04,657
♪ There is someone ♪
143
00:09:04,725 --> 00:09:09,228
♪ Watching your footsteps ♪
144
00:09:09,297 --> 00:09:12,932
♪ Turn around ♪
145
00:09:13,001 --> 00:09:17,103
♪ Look at me ♪
146
00:09:17,172 --> 00:09:19,775
♪ There is someone ♪
147
00:09:21,643 --> 00:09:25,045
- You know they gave me
a Shakespeare coach?
148
00:09:25,114 --> 00:09:28,117
[laughs]
149
00:09:30,686 --> 00:09:32,419
- Yeah, when movie stars
decide to do Shakespeare,
150
00:09:32,488 --> 00:09:33,987
they make you take a test.
151
00:09:34,056 --> 00:09:36,192
I'll bet.
152
00:09:40,055 --> 00:09:43,663
- You know, until yesterday,
I thought that--
153
00:09:43,732 --> 00:09:46,002
I thought that I was never
gonna see you again.
154
00:09:51,173 --> 00:09:52,675
Why are you here?
155
00:10:05,386 --> 00:10:08,654
I finished.
156
00:10:08,723 --> 00:10:11,628
I wanted you to have one.
157
00:10:13,161 --> 00:10:19,232
♪ Turn around, look at me ♪
158
00:10:19,300 --> 00:10:21,234
She's Kiki.
159
00:10:21,303 --> 00:10:23,405
She's in the play with us.
160
00:10:27,542 --> 00:10:29,776
Hi.
161
00:10:29,845 --> 00:10:31,247
Hi.
162
00:10:36,017 --> 00:10:39,819
♪ Look at someone ♪
163
00:10:39,888 --> 00:10:43,822
♪ Who really loves you ♪
164
00:10:43,891 --> 00:10:46,554
♪ Turn around ♪
165
00:10:46,622 --> 00:10:48,161
Who's that?
166
00:10:48,230 --> 00:10:51,100
♪ Look at me ♪
167
00:10:53,401 --> 00:10:55,905
- He's the asshole
that ruined my life.
168
00:10:59,635 --> 00:11:02,574
[tense tone]
169
00:11:02,644 --> 00:11:05,978
♪ ♪
170
00:11:06,047 --> 00:11:09,214
Hi, Laura. It's me again.
171
00:11:09,283 --> 00:11:13,786
I'm gonna be a bit later
'cause I have--
172
00:11:13,855 --> 00:11:15,925
I have to drop something off.
173
00:11:17,592 --> 00:11:19,962
But I--I wish you hadn't left.
174
00:11:21,396 --> 00:11:23,132
But I--I hope
you're feeling better.
175
00:11:25,695 --> 00:11:27,737
All right, bye.
176
00:11:30,204 --> 00:11:33,074
You should save your battery.
You're in the red.
177
00:11:36,944 --> 00:11:38,444
What happens if it dies
178
00:11:38,513 --> 00:11:40,983
before you plug it in again,
do you die too?
179
00:11:43,085 --> 00:11:44,417
[PA chimes]
180
00:11:44,486 --> 00:11:45,918
PA Announcer:Next to Metra,
181
00:11:45,987 --> 00:11:47,420
South Shore LineMillennium Station.
182
00:11:47,489 --> 00:11:51,424
Who's Laura?
183
00:11:51,493 --> 00:11:53,462
Laura is my girlfriend.
184
00:11:55,864 --> 00:11:57,534
You gonna get married?
185
00:12:00,301 --> 00:12:03,205
- Probably, yeah.
I think so.
186
00:12:06,341 --> 00:12:08,177
What kind of job do you have?
187
00:12:12,914 --> 00:12:16,615
- I'm a--I'm a reporter.
188
00:12:16,684 --> 00:12:22,455
Like a reporter or, uh,
a cultural critic, slash--
189
00:12:22,524 --> 00:12:24,426
I--I had a website.
190
00:12:26,327 --> 00:12:29,131
I create content--
I don't have a job.
191
00:12:31,533 --> 00:12:33,269
I thought you were a doctor.
192
00:12:37,305 --> 00:12:40,208
How did you know how to do
all that EMT stuff with Arthur?
193
00:12:42,344 --> 00:12:43,976
- Yeah, I think I just--
194
00:12:44,045 --> 00:12:46,649
I learned that watching "ER."
195
00:12:48,984 --> 00:12:51,753
- But you were the first one
in the theater to know.
196
00:12:54,021 --> 00:12:57,059
- Or just the first one
who stood up.
197
00:13:09,070 --> 00:13:12,074
- Must be hard not knowing
what you want to be.
198
00:13:13,475 --> 00:13:16,442
- Takes a while.
- Yeah.
199
00:13:16,511 --> 00:13:18,347
I'm eight.
200
00:13:20,548 --> 00:13:21,980
PA Announcer:Next to Metra,
201
00:13:22,049 --> 00:13:24,052
South Shore LineMillennium Station.
202
00:13:40,735 --> 00:13:44,370
- Want a cashew?
- Uh, no, thanks.
203
00:13:44,439 --> 00:13:47,744
[indistinct sports commentary
on phone]
204
00:14:00,154 --> 00:14:02,655
- You know your parent's
numbers by heart?
205
00:14:02,724 --> 00:14:07,527
Yeah. In my phone.
206
00:14:07,596 --> 00:14:09,398
[phone buzzing]
207
00:14:13,635 --> 00:14:17,036
- I spy with my little eye
something blue and pink.
208
00:14:17,105 --> 00:14:19,972
Do you know about this flu?
209
00:14:20,041 --> 00:14:22,710
- What, that thing in Asia?
- Mostly Europe.
210
00:14:22,779 --> 00:14:24,377
Hold on.
211
00:14:24,446 --> 00:14:26,878
Fuck you!You think I care at all, Sam?
212
00:14:26,948 --> 00:14:30,851
Northwestern ER just senttheir overflow to us.
213
00:14:30,920 --> 00:14:32,052
- Hi.
- Hi.
214
00:14:32,121 --> 00:14:33,886
Okay. I wasn't supposed
215
00:14:33,955 --> 00:14:35,554
to be at work today,but I got called back
216
00:14:35,623 --> 00:14:37,256
to the ER an hour ago.
217
00:14:37,325 --> 00:14:39,858
A 16-year-old flew infrom Moscow last night.
218
00:14:39,927 --> 00:14:41,793
Presented with flu symptomsearly--
219
00:14:41,863 --> 00:14:45,358
- Ahh! Let's go!!
- Sorry, Siya. One sec.
220
00:14:45,427 --> 00:14:47,867
- We've never seen a flulike this before.
221
00:14:47,936 --> 00:14:49,435
It's fucking chaos.
222
00:14:49,504 --> 00:14:52,938
- Yeah. I don't know,
it sounds kind of bad.
223
00:14:53,007 --> 00:14:55,041
I was gonna ask you
if you wanted to get a drink,
224
00:14:55,109 --> 00:14:56,809
but I guess
you're working late tonight.
225
00:14:56,878 --> 00:14:58,211
Laura and I are in a fight...
226
00:14:58,280 --> 00:14:59,745
- Ronny, where the fuckis my--
227
00:14:59,814 --> 00:15:01,242
- 'Cause I lost my job
at the flower shop.
228
00:15:01,311 --> 00:15:03,449
- Jeevan,it's too late to run.
229
00:15:03,518 --> 00:15:05,287
You need to get to Frank.
230
00:15:11,526 --> 00:15:14,393
Don't believe a wordthe news says.
231
00:15:14,462 --> 00:15:16,194
The city's gonna be fucked.
232
00:15:16,263 --> 00:15:18,531
People are walking aroundalready exposed
233
00:15:18,600 --> 00:15:20,100
and they don't know it.
234
00:15:20,169 --> 00:15:22,301
Avoid contact with anyone.
235
00:15:22,370 --> 00:15:25,207
Just you, just Frank.
236
00:15:28,643 --> 00:15:30,310
- Okay, but this happens,
though, right?
237
00:15:30,379 --> 00:15:33,480
I mean, this happens--
238
00:15:33,549 --> 00:15:35,314
- Is this happening?
- Get to Frank.
239
00:15:35,383 --> 00:15:37,717
Lock yourselves in,build a barricade.
240
00:15:37,786 --> 00:15:39,218
It's your best chanceof surviving.
241
00:15:39,287 --> 00:15:40,887
- Surviving?
- Yes.
242
00:15:40,956 --> 00:15:42,988
Jeevan, that is whatI'm trying to tell you.
243
00:15:43,057 --> 00:15:46,025
Hold on.I want this in the lobby.
244
00:15:46,094 --> 00:15:48,293
Wherever they fit.I don't care.
245
00:15:48,362 --> 00:15:52,665
Yes! What part of "yes"do you not fucking understand?
246
00:15:52,734 --> 00:15:54,367
[chatter]
247
00:15:54,435 --> 00:15:57,337
Send them here instead, then.
248
00:15:57,406 --> 00:15:59,940
Yes! Yes, yes!
249
00:16:00,009 --> 00:16:03,876
Whoo! Yes! Yes!
250
00:16:03,945 --> 00:16:06,374
- Text me when you getto Frank's, okay?
251
00:16:06,443 --> 00:16:09,385
Send a pictureon the Chaudhary chain.
252
00:16:15,224 --> 00:16:16,856
Jeevan.
253
00:16:16,925 --> 00:16:20,926
[breathing heavily]
254
00:16:20,995 --> 00:16:24,264
- Hey, these kidsjust came in.
255
00:16:24,333 --> 00:16:25,931
Do you remember the timeyou barfed
256
00:16:26,000 --> 00:16:29,101
strawberry Yoo-Hooon Jenny Kemkin?
257
00:16:29,170 --> 00:16:31,770
- Yeah.
- Everyone had chocolate,
258
00:16:31,839 --> 00:16:33,506
but you foundthat one strawberry
259
00:16:33,575 --> 00:16:36,943
and you were like,"What? I like strawberry."
260
00:16:37,011 --> 00:16:42,114
And then you barfed on herwhen we were playing, um...
261
00:16:42,183 --> 00:16:44,650
- Sardines, yeah.
- Yeah, sardines.
262
00:16:44,719 --> 00:16:47,220
And you were like,"It was good."
263
00:16:47,289 --> 00:16:49,755
[breathing heavily]
264
00:16:49,824 --> 00:16:51,327
Yeah, I remember.
265
00:16:53,495 --> 00:16:55,832
I liked when we were kids.
266
00:17:01,270 --> 00:17:03,403
- Siya, why are you--
267
00:17:03,472 --> 00:17:05,538
Get to Frank's.
268
00:17:05,607 --> 00:17:08,208
- No, no. Siya.
Siya, what about--
269
00:17:08,277 --> 00:17:09,846
[line beeps]
270
00:17:17,418 --> 00:17:21,290
PA Announcer: The next stopis Chicago Avenue.
271
00:17:23,092 --> 00:17:25,828
[train slowing]
272
00:17:31,600 --> 00:17:36,870
Jeevan.
273
00:17:36,939 --> 00:17:39,106
[wind whooshing]
274
00:17:39,175 --> 00:17:40,843
Jeevan.
275
00:17:43,846 --> 00:17:45,447
Jeevan!
276
00:17:46,113 --> 00:17:48,985
[indistinct PA announcement]
277
00:17:55,857 --> 00:17:59,529
[breathing heavily]
278
00:18:11,072 --> 00:18:14,877
[distant siren wailing]
[panting]
279
00:18:17,646 --> 00:18:19,549
Are you okay?
280
00:18:25,320 --> 00:18:27,223
Yeah.
281
00:18:35,330 --> 00:18:37,630
How far is your house?
282
00:18:37,699 --> 00:18:39,265
It's pretty far.
283
00:18:39,334 --> 00:18:41,838
We got off at the wrong stop.
284
00:18:45,741 --> 00:18:47,309
It's this way.
285
00:18:51,613 --> 00:18:55,313
Okay.
286
00:18:55,382 --> 00:18:58,151
- In the last few moments,new guidance from the WHO,
287
00:18:58,220 --> 00:18:59,952
the World Health Organization,
288
00:19:00,021 --> 00:19:02,055
they're recommendingyou drink plenty of water
289
00:19:02,124 --> 00:19:03,656
and avoid contact
290
00:19:03,725 --> 00:19:05,958
with thosewho are displaying--
291
00:19:06,027 --> 00:19:08,228
- What happens
if your phone dies?
292
00:19:08,297 --> 00:19:09,799
Do you die?
293
00:19:12,867 --> 00:19:14,067
[phone line trilling]
294
00:19:14,136 --> 00:19:15,668
Can you slow down?
295
00:19:15,737 --> 00:19:17,531
I have snow in my boots.
296
00:19:17,600 --> 00:19:19,071
- No, come on.
- Hello, you've reached
297
00:19:19,140 --> 00:19:20,639
Frank Chaudhary.Please leave a message
298
00:19:20,708 --> 00:19:21,974
and I'll get back to youwhen I can.
299
00:19:22,043 --> 00:19:23,143
- This is the one time
you should
300
00:19:23,212 --> 00:19:25,545
take my call, you hermit idiot.
301
00:19:25,614 --> 00:19:27,946
[Christmas music
playing inside]
302
00:19:28,015 --> 00:19:31,518
- I think Tanya and Arthur
were boyfriend and girlfriend.
303
00:19:31,587 --> 00:19:32,885
- Yeah.
If it's for Arthur,
304
00:19:32,954 --> 00:19:34,453
I'd believe
anything about Tanya.
305
00:19:34,522 --> 00:19:35,889
Do you think she loves him?
306
00:19:35,958 --> 00:19:37,527
Definitely not.
307
00:19:39,261 --> 00:19:40,697
This is it.
308
00:19:42,297 --> 00:19:44,033
Bye, Jeevan.
309
00:19:49,037 --> 00:19:50,973
- I'll wait until you get
in the door.
310
00:19:56,110 --> 00:19:57,538
Hi, you've reached Laura.
311
00:19:57,607 --> 00:19:59,445
I can't answerthe phone right--
312
00:19:59,514 --> 00:20:01,618
[knocking on door]
313
00:20:04,319 --> 00:20:07,023
[banging at door]
314
00:20:11,859 --> 00:20:15,361
Don't you have a key?
315
00:20:15,430 --> 00:20:19,532
- Tanya has it.
- Fucking Tanya.
316
00:20:19,601 --> 00:20:21,370
Okay,
what about your neighbors?
317
00:20:23,138 --> 00:20:24,737
My dad hates the neighbors.
318
00:20:24,806 --> 00:20:27,006
What about those neighbors?
319
00:20:27,075 --> 00:20:29,074
- They're really old.
- Okay.
320
00:20:29,143 --> 00:20:30,943
Kirsten, please tell me
one person in the world
321
00:20:31,012 --> 00:20:34,381
who cares about you and I
will take you to them, please.
322
00:20:34,450 --> 00:20:35,585
Arthur.
323
00:20:40,122 --> 00:20:41,658
I'm really cold.
324
00:20:44,426 --> 00:20:46,259
Come on.
325
00:20:46,328 --> 00:20:48,097
Come run an errand with me.
326
00:20:49,498 --> 00:20:51,968
I can't leave you here.
Come on. Let's go.
327
00:20:55,972 --> 00:20:57,707
All right, come on.
328
00:21:07,314 --> 00:21:10,683
- Miranda, is that you?
Miranda Carroll.
329
00:21:10,752 --> 00:21:12,485
Clark?
330
00:21:12,554 --> 00:21:15,120
How--how are youcalling this phone?
331
00:21:15,189 --> 00:21:17,757
- I wanted to tell you
this directly.
332
00:21:17,826 --> 00:21:22,127
Um, Arthur has died.
333
00:21:22,196 --> 00:21:25,698
I--I'm so sorry.
He--he--he--um,
334
00:21:25,767 --> 00:21:31,040
he had a heart attack
on stage tonight, doing "Lear."
335
00:21:34,376 --> 00:21:36,476
Um, I mean, I don't know
336
00:21:36,545 --> 00:21:39,278
how much you've been
in touch lately or--
337
00:21:39,347 --> 00:21:41,782
- [static buzzing]- [indistinct]
338
00:21:41,851 --> 00:21:44,985
Miranda?
339
00:21:45,054 --> 00:21:47,520
What did you say?
340
00:21:47,589 --> 00:21:50,159
Miranda?
341
00:21:51,392 --> 00:21:54,260
- In the U.S., the FAA has notset any travel restrictions
342
00:21:54,329 --> 00:21:55,995
into or out of the country.
343
00:21:56,064 --> 00:21:58,164
[busy signal beeping]
344
00:21:58,233 --> 00:22:00,365
...or ahead of it,no one's certain.
345
00:22:00,434 --> 00:22:04,069
But the holiday travel seasonis likely to remain--
346
00:22:04,138 --> 00:22:06,142
- Looks like your flight's
safe.
347
00:22:08,543 --> 00:22:11,478
- Yeah.
You should sleep another hour.
348
00:22:11,547 --> 00:22:13,816
We don't have
to leave until 7:00.
349
00:22:15,050 --> 00:22:18,751
I'm not coming.
350
00:22:18,820 --> 00:22:21,582
It's your friend's funeral.
351
00:22:21,651 --> 00:22:24,060
I just can't take
two weeks off.
352
00:22:26,295 --> 00:22:28,731
No, you're right.
353
00:22:35,037 --> 00:22:36,636
It's my burden.
354
00:22:36,705 --> 00:22:40,240
I can't share my weight
every time.
355
00:22:40,309 --> 00:22:42,044
[chuckles]
356
00:22:45,481 --> 00:22:47,283
I accept this.
357
00:22:48,084 --> 00:22:51,018
[classical music]
358
00:22:51,087 --> 00:22:58,094
♪ ♪
359
00:23:09,871 --> 00:23:11,937
No fucking thank you.
360
00:23:12,006 --> 00:23:14,140
This thing is a lot bigger
361
00:23:14,209 --> 00:23:15,775
than the major governmentsexpected.
362
00:23:15,844 --> 00:23:18,811
This is notthe boy cries wolf.
363
00:23:18,880 --> 00:23:20,546
This is the wolf.
364
00:23:20,615 --> 00:23:23,549
[pop music playing on PA]
365
00:23:23,618 --> 00:23:29,489
♪ ♪
366
00:23:29,558 --> 00:23:31,285
Do you have money?
367
00:23:31,354 --> 00:23:32,925
Of course.
368
00:23:32,994 --> 00:23:36,729
- You don't have a job.
- Okay, but I have money.
369
00:23:36,798 --> 00:23:38,768
- What's it like
having a brother?
370
00:23:41,037 --> 00:23:43,436
It's annoying.
371
00:23:43,505 --> 00:23:45,538
Why?
372
00:23:45,607 --> 00:23:48,144
- Because brothers and sisters
know you too well.
373
00:23:50,512 --> 00:23:52,782
- Was that your sister
on the phone?
374
00:23:54,216 --> 00:23:57,484
Yeah.
375
00:23:57,553 --> 00:23:59,188
What did she say?
376
00:24:04,893 --> 00:24:08,064
Jeevan, what did she say?
377
00:24:10,399 --> 00:24:13,466
- Do you like Yoo-Hoo?
378
00:24:13,535 --> 00:24:15,268
- She talked for way
longer than that.
379
00:24:15,337 --> 00:24:18,138
No, I mean the drink.
380
00:24:18,207 --> 00:24:21,177
Come on.
Come on, it's the best.
381
00:24:22,910 --> 00:24:24,710
Is that chocolate milk?
382
00:24:24,779 --> 00:24:26,712
'Cause I'm not allowed
to have sugar.
383
00:24:26,781 --> 00:24:29,549
Even on a sleepover,
I can't break the rule.
384
00:24:29,618 --> 00:24:31,684
[muffled tone]
385
00:24:31,753 --> 00:24:32,718
[music on PA playing louder]
386
00:24:32,787 --> 00:24:37,490
♪ Just you and I ♪
387
00:24:37,559 --> 00:24:40,593
♪ Oh, my love ♪
388
00:24:40,662 --> 00:24:43,596
- Jeevan.
[siren wailing]
389
00:24:43,665 --> 00:24:45,034
Jeevan.
390
00:24:46,234 --> 00:24:47,670
Jeevan.
391
00:24:51,206 --> 00:24:53,375
- [exhales]
- What?
392
00:24:59,747 --> 00:25:03,783
- Now is usually when I--
393
00:25:03,852 --> 00:25:08,721
when I would have
a panic attack, but I--
394
00:25:08,790 --> 00:25:11,088
I did that already back there.
395
00:25:15,464 --> 00:25:17,029
[chuckles]
396
00:25:17,098 --> 00:25:18,334
It's kind of like
I planned it.
397
00:25:23,438 --> 00:25:25,605
Okay. Come on. Let's go.
398
00:25:25,674 --> 00:25:27,343
We need way
more stuff than this.
399
00:25:36,585 --> 00:25:39,116
[beeping]
400
00:26:05,147 --> 00:26:07,112
Uh, we don't take check.
401
00:26:07,181 --> 00:26:09,382
- Yeah, I mean, are people
really
402
00:26:09,451 --> 00:26:12,121
paying for their groceries
with checks still?
403
00:26:13,722 --> 00:26:15,992
When they're fake. yeah.
404
00:26:19,495 --> 00:26:21,130
Yeah. Okay.
405
00:26:25,701 --> 00:26:29,735
[beeping]
406
00:26:29,804 --> 00:26:33,009
[receipt printing]
Never any doubt.
407
00:26:41,183 --> 00:26:43,583
- Thanks.
- Yeah.
408
00:26:43,652 --> 00:26:47,286
Uh, hey, excuse me?
409
00:26:47,355 --> 00:26:49,792
Is this because of that thing?
410
00:26:51,293 --> 00:26:53,129
Uh, the flu?
411
00:26:55,030 --> 00:26:58,868
Uh, should I go somewhere?
412
00:27:09,845 --> 00:27:11,380
You should go home.
413
00:27:17,619 --> 00:27:20,089
- Is everyone still
feeling okay?
414
00:27:21,790 --> 00:27:25,691
Yeah? Any coughing?
Any sore throats?
415
00:27:25,760 --> 00:27:28,295
Anyone feeling hot?
No?
416
00:27:28,364 --> 00:27:30,396
Okay, that's great.
That's great.
417
00:27:30,465 --> 00:27:32,798
Now listen, all of your parents
are getting really,
418
00:27:32,867 --> 00:27:34,333
really good treatment
right now.
419
00:27:34,402 --> 00:27:36,837
Okay? You guys stay warm.
420
00:27:36,906 --> 00:27:39,041
I'll see you.
421
00:27:42,244 --> 00:27:45,242
[coughing]
422
00:27:49,351 --> 00:27:50,516
Fuck.
423
00:27:50,585 --> 00:27:51,684
♪ Hark! How the bells ♪
424
00:27:51,753 --> 00:27:53,452
♪ Sweet silver bells ♪
425
00:27:53,521 --> 00:27:55,287
♪ All seem to say"Throw cares away" ♪
426
00:27:55,356 --> 00:27:57,323
- Tell them to keep their masks
on as much as they can.
427
00:27:57,392 --> 00:27:59,492
[people coughing]
Who did you call?
428
00:27:59,561 --> 00:28:01,627
- My ex-husband. You?
429
00:28:01,696 --> 00:28:04,631
- One of my brothers won
a Pulitzer when he was 23.
430
00:28:04,700 --> 00:28:06,232
I picked the one
who owes me 18 grand
431
00:28:06,301 --> 00:28:07,633
and eats cereal for dinner.
432
00:28:07,702 --> 00:28:09,235
- Which one is that? Frank?
- Jeevan.
433
00:28:09,304 --> 00:28:10,439
Mm.
434
00:28:12,607 --> 00:28:15,242
- Hey. Anyone heard
anything else from the CDC?
435
00:28:15,311 --> 00:28:17,344
Our doors are not closing,
people!
436
00:28:17,413 --> 00:28:18,911
[indistinct chatter]
437
00:28:18,980 --> 00:28:20,513
- They said the tamivir
shipment was sent
438
00:28:20,582 --> 00:28:22,048
to the east tower.
439
00:28:22,117 --> 00:28:23,683
Something about
a new shipping process.
440
00:28:23,752 --> 00:28:25,551
What?
441
00:28:25,620 --> 00:28:27,387
Hey, Terrence.
Who did you call?
442
00:28:27,456 --> 00:28:30,523
Oh, I just tweeted, "Bye."
443
00:28:30,592 --> 00:28:32,625
Dodson thought
tamivir would work.
444
00:28:32,694 --> 00:28:35,461
- At least he died hopeful.
- Would you want to know
445
00:28:35,530 --> 00:28:38,431
if tamivir
doesn't work if you were dying?
446
00:28:38,500 --> 00:28:39,899
You want that hope.
447
00:28:39,968 --> 00:28:44,270
- Can someone help me?
Anyone?
448
00:28:44,339 --> 00:28:46,940
Hey. I'm--I'm sorry
to bother you guys.
449
00:28:47,009 --> 00:28:48,841
Where do I take her?
450
00:28:48,910 --> 00:28:51,777
- Come with me.
I'll be right back.
451
00:28:51,846 --> 00:28:54,113
- ♪ From everywherefilling the air ♪
452
00:28:54,182 --> 00:28:56,515
♪ Oh, how they poundraising the sound ♪
453
00:28:56,584 --> 00:28:58,952
♪ O'er hill and dale ♪telling their tale ♪
454
00:28:59,021 --> 00:29:02,422
[horns blaring]
455
00:29:02,491 --> 00:29:04,223
♪ Christmas is here ♪
456
00:29:04,292 --> 00:29:06,193
♪ Merry, merry, merry,merry Christmas ♪
457
00:29:06,262 --> 00:29:07,460
♪ Merry, merry, merry ♪
458
00:29:07,529 --> 00:29:08,765
♪ Merry Christmas ♪
459
00:29:10,799 --> 00:29:13,126
[tense tone]
460
00:29:13,195 --> 00:29:14,904
- Why did you say thatto that man?
461
00:29:19,636 --> 00:29:21,711
Jeevan?
462
00:29:23,378 --> 00:29:25,815
Why did you
tell him to go home?
463
00:29:29,384 --> 00:29:31,984
When are you gonna
take me home?
464
00:29:32,053 --> 00:29:33,752
My parents don't know
where I am.
465
00:29:33,821 --> 00:29:36,355
- Look, Kirsten, I know--
466
00:29:36,424 --> 00:29:39,896
I know this is
all a little scary, okay?
467
00:29:41,263 --> 00:29:43,430
But they're saying
that there's a--
468
00:29:43,499 --> 00:29:45,298
a health scare coming, okay,
469
00:29:45,367 --> 00:29:48,667
and people are supposed
to get inside.
470
00:29:48,736 --> 00:29:51,904
And the problem is we--
471
00:29:51,973 --> 00:29:56,009
we can't reach anyone
who knows you even exist.
472
00:29:56,078 --> 00:29:57,647
That's not fair!
473
00:30:01,483 --> 00:30:03,483
- If you want to go back
to your house,
474
00:30:03,552 --> 00:30:06,119
you want to try and get in,
we'll call a cab.
475
00:30:06,188 --> 00:30:07,924
We'll figure it out.
476
00:30:11,259 --> 00:30:14,427
Or you--you can spend the night
at my brother's apartment.
477
00:30:14,496 --> 00:30:17,363
I'm not allowed
to say you have to
478
00:30:17,432 --> 00:30:20,537
'cause that's kidnapping,
I think.
479
00:30:22,771 --> 00:30:24,907
And people should choose
for themselves what they want.
480
00:30:27,103 --> 00:30:29,578
- I'm eight.
- I know, but--
481
00:30:29,978 --> 00:30:32,281
[store bell dings]
482
00:30:43,059 --> 00:30:45,294
You have to choose.
483
00:30:58,640 --> 00:31:01,707
Okay.
484
00:31:01,776 --> 00:31:03,440
I'll go home.
485
00:31:09,285 --> 00:31:10,653
Okay.
486
00:31:18,159 --> 00:31:20,526
- You got enough money
for a cab?
487
00:31:20,595 --> 00:31:23,897
- Yeah.
It was nice to meet you.
488
00:31:23,966 --> 00:31:25,802
Yeah.
489
00:31:39,015 --> 00:31:40,850
Hey, Kirsten.
490
00:31:47,289 --> 00:31:48,487
Uh, yeah, it's really weird.
491
00:31:48,556 --> 00:31:50,623
Your--
492
00:31:50,692 --> 00:31:52,391
your parents
just messaged me.
493
00:31:52,460 --> 00:31:55,364
I messaged them earlier.
I think they just got it.
494
00:31:57,666 --> 00:32:01,938
Uh, yeah. Turns out their car
got stuck in Lake Forest.
495
00:32:04,639 --> 00:32:06,939
So--
496
00:32:07,008 --> 00:32:09,708
so, yeah, they want you
to come with me
497
00:32:09,777 --> 00:32:12,048
and--and stay the night
at Frank's.
498
00:32:14,616 --> 00:32:17,217
It turns out they know
Frank from--from work things,
499
00:32:17,286 --> 00:32:21,519
so they're cool with it.
500
00:32:27,062 --> 00:32:29,828
Also, I was wrong.
501
00:32:29,897 --> 00:32:31,734
The world's not ending.
502
00:32:33,502 --> 00:32:37,039
So that's cool.
503
00:32:39,675 --> 00:32:42,845
- Okay.
- Okay.
504
00:32:46,448 --> 00:32:47,950
Okay.
505
00:32:52,520 --> 00:32:54,454
You're gonna steer, okay?
I'll push.
506
00:32:54,523 --> 00:32:56,189
- Okay.
- You got it?
507
00:32:56,258 --> 00:32:57,827
- Yeah.
- Okay.
508
00:33:00,095 --> 00:33:02,231
Frank's gonna be excited.
509
00:33:03,265 --> 00:33:10,272
♪ ♪
510
00:33:31,727 --> 00:33:33,860
- Hello, you've reachedFrank Chaudhary.
511
00:33:33,929 --> 00:33:36,065
Please leave a messageand I'll get back to you.
512
00:33:38,267 --> 00:33:45,274
♪ ♪
513
00:33:47,276 --> 00:33:49,442
[engine revs]
514
00:33:49,511 --> 00:33:51,481
Jeevan.
515
00:33:57,386 --> 00:34:00,719
[tires spinning]
516
00:34:00,788 --> 00:34:02,722
- Just wait here, okay?
- Okay.
517
00:34:02,791 --> 00:34:04,727
[engine revving]
518
00:34:06,794 --> 00:34:09,732
[ragged breathing]
519
00:34:11,633 --> 00:34:13,566
[coughing]
520
00:34:13,635 --> 00:34:15,605
[engine revving]
521
00:34:23,611 --> 00:34:25,347
Hello?
522
00:34:45,134 --> 00:34:47,469
No. Don't open the door.
523
00:34:50,339 --> 00:34:52,472
I'll call an ambulance for you.
524
00:34:52,541 --> 00:34:54,176
I'll have an ambulance come.
525
00:34:56,311 --> 00:34:59,479
- [groans]
- Don't open it, man.
526
00:34:59,548 --> 00:35:04,885
- I've got a kid with me.
- I have to get to the--
527
00:35:04,954 --> 00:35:08,755
[coughing]
528
00:35:08,824 --> 00:35:10,557
Okay, come on. Let's go.
529
00:35:10,626 --> 00:35:12,425
- What was wrong with him?
- Don't look at him.
530
00:35:12,494 --> 00:35:13,626
Let's just go.
531
00:35:13,695 --> 00:35:19,135
♪ ♪
532
00:35:21,002 --> 00:35:23,005
We're going for that door.
533
00:35:24,540 --> 00:35:26,375
Just watch out for the ice.
534
00:35:33,882 --> 00:35:35,552
All right. It's to the left.
535
00:35:36,752 --> 00:35:37,951
All right.
Stop, stop, stop, stop.
536
00:35:38,020 --> 00:35:39,789
Okay, okay.
537
00:35:43,925 --> 00:35:50,458
Hi. Uh, I'm the brother
of Frank Chaudhary
538
00:35:50,527 --> 00:35:53,161
who lives on the 42nd floor,
I think.
539
00:35:53,230 --> 00:35:57,970
And this is his niece.
540
00:35:58,039 --> 00:36:01,678
Our niece. Both our niece.
Kirsten.
541
00:36:02,877 --> 00:36:04,377
- I gotta call up.
- Yeah, that's fine.
542
00:36:04,446 --> 00:36:06,045
I mean, he knows we're coming.
543
00:36:06,114 --> 00:36:09,347
And we got some things for--
for his Christmas party.
544
00:36:09,416 --> 00:36:11,818
- Good evening, Mr. Chaudhary.
I've got a Jeevan down here.
545
00:36:11,887 --> 00:36:14,119
Says he's your brother.
He's with your niece.
546
00:36:14,188 --> 00:36:16,054
Want to come up.
They've got some items
547
00:36:16,123 --> 00:36:18,057
- for your Christmas party.
- Hey, Frank.
548
00:36:18,126 --> 00:36:20,159
Hi, Uncle Frank.
549
00:36:20,228 --> 00:36:23,162
[holiday music playing]
550
00:36:23,231 --> 00:36:28,868
♪ ♪
551
00:36:28,937 --> 00:36:31,340
- Freight elevator's that way.
- All right, thank you.
552
00:36:41,983 --> 00:36:45,718
- Hold that, please!
[footsteps approaching]
553
00:36:45,787 --> 00:36:48,288
Oh! Oh. [laughs]
I'm so sorry.
554
00:36:48,357 --> 00:36:50,790
This thing is huge.
555
00:36:50,859 --> 00:36:52,259
Can I squeeze in with you guys?
556
00:36:52,328 --> 00:36:54,460
It's really full.
557
00:36:54,529 --> 00:36:56,061
Uh, I think if I just
kinda angle it,
558
00:36:56,130 --> 00:36:58,334
- I can squeeze the thing--
- It's fuckin' full!
559
00:37:08,777 --> 00:37:12,211
It was really full.
560
00:37:12,280 --> 00:37:14,247
- [banging at door]
- Frank, open the door, Frank.
561
00:37:14,316 --> 00:37:16,215
- Hold on!
- Come on!
562
00:37:16,284 --> 00:37:19,618
- Hold on!
- Open it!
563
00:37:19,687 --> 00:37:23,056
Jeev.
564
00:37:23,125 --> 00:37:24,391
Little white girl.
565
00:37:24,460 --> 00:37:27,093
- Okay, it's all coming in.
Back up.
566
00:37:27,162 --> 00:37:29,229
Frank, this is Kirsten.
Kirsten, Frank.
567
00:37:29,298 --> 00:37:30,796
- Hi.
- Hi.
568
00:37:30,865 --> 00:37:31,864
Do you know what's happening?
569
00:37:31,933 --> 00:37:33,066
No, what's happening?
570
00:37:33,135 --> 00:37:34,433
Have you spoken to Siya?
571
00:37:34,502 --> 00:37:35,901
- No, I've been working.
What are you do--
572
00:37:35,970 --> 00:37:37,936
- No. I don't need all this.
- Back up!
573
00:37:38,005 --> 00:37:39,439
- I need to get it in.
- I don't need it!
574
00:37:39,508 --> 00:37:40,640
- I got groceries.
- The world's ending, Frank!
575
00:37:40,709 --> 00:37:41,842
Okay? It's actually ending.
576
00:37:41,911 --> 00:37:43,409
Sorry. I--I lied.
577
00:37:43,478 --> 00:37:44,914
It's--it's ending.
578
00:37:46,215 --> 00:37:47,680
I spoke to Siya
at the hospital.
579
00:37:47,749 --> 00:37:49,015
- How--how do you
know my brother?
580
00:37:49,084 --> 00:37:50,016
- Now she's not answering
her phone.
581
00:37:50,085 --> 00:37:51,688
We met at the play.
582
00:37:52,854 --> 00:37:54,254
She told me that this thing,
583
00:37:54,323 --> 00:37:56,755
this flu, it's--
it's--it's mutated.
584
00:37:56,824 --> 00:37:58,023
- I appreciate you
bringing me stuff.
585
00:37:58,092 --> 00:37:59,658
- And that this--
- This is not
586
00:37:59,727 --> 00:38:00,827
a storage facility.
You know my neighbors--
587
00:38:00,896 --> 00:38:02,962
No one knows anything, Frank.
588
00:38:03,031 --> 00:38:04,464
- Just sit down.
Just calm down.
589
00:38:04,533 --> 00:38:06,765
Just--just breathe. Breathe.
590
00:38:06,834 --> 00:38:09,602
[Lô Borges' "O Trem Azul"]
591
00:38:09,671 --> 00:38:12,472
- Yeah, I think--
it's the flu!
592
00:38:12,541 --> 00:38:15,943
- The flu?
The flu made you buy groceries?
593
00:38:16,012 --> 00:38:23,019
♪ ♪
594
00:38:31,593 --> 00:38:34,694
- I did see.
- But then turn on the TV
595
00:38:34,763 --> 00:38:36,629
for one minute, and--and maybe
you'll see that--
596
00:38:36,698 --> 00:38:39,227
[distant rumbling]
597
00:38:39,296 --> 00:38:41,668
What is that?
598
00:38:41,737 --> 00:38:44,304
I think it's that.
599
00:38:44,373 --> 00:38:47,409
[plane whooshing]
600
00:38:52,147 --> 00:38:54,751
[explosion booms]
601
00:39:03,392 --> 00:39:05,923
[metal creaking]
602
00:39:15,104 --> 00:39:16,973
We have to go get Siya.
603
00:39:20,876 --> 00:39:23,646
She told me to come get you.
604
00:39:28,384 --> 00:39:29,986
And to build a barricade.
605
00:39:43,465 --> 00:39:44,798
[lock clicks]
606
00:39:44,867 --> 00:39:46,566
Hey.
607
00:39:46,635 --> 00:39:49,202
I'm glad you guysare together.
608
00:39:49,271 --> 00:39:50,936
It's quiet here now.
609
00:39:51,005 --> 00:39:53,739
I love you.[indistinct voices]
610
00:39:53,808 --> 00:39:56,974
[overlapping phone chatter]
611
00:40:04,647 --> 00:40:06,455
I love you. Miss you. Bye.
612
00:40:09,124 --> 00:40:12,059
[Bob Dylan's "Don't ThinkTwice, It's All Right"]
613
00:40:12,128 --> 00:40:15,062
♪ ♪
614
00:40:15,131 --> 00:40:17,462
[lock clicks]
615
00:40:17,531 --> 00:40:21,671
- ♪ Well, it ain't no useto sit and wonder why, babe ♪
616
00:40:23,004 --> 00:40:26,572
♪ If'n you don't know by now ♪
617
00:40:26,641 --> 00:40:30,312
♪ And it ain't no useto sit and wonder why, babe ♪
618
00:40:32,013 --> 00:40:35,214
♪ It'll never do somehow ♪
619
00:40:35,283 --> 00:40:40,285
♪ When your rooster crowsat the break of dawn ♪
620
00:40:40,354 --> 00:40:44,457
♪ Look out your windowand I'll be gone ♪
621
00:40:44,526 --> 00:40:48,527
♪ You're the reasonI'm a-traveling on ♪
622
00:40:48,596 --> 00:40:53,033
♪ But don't think twice,it's all right ♪
623
00:40:53,102 --> 00:41:00,109
♪ ♪
624
00:41:04,045 --> 00:41:08,676
♪ And it ain't no use inturning on your light, babe ♪
625
00:41:08,745 --> 00:41:12,985
♪ The light I never knowed ♪
626
00:41:13,054 --> 00:41:17,790
♪ And it ain't no use inturning on your light, babe ♪
627
00:41:17,859 --> 00:41:21,428
♪ I'm on the dark sideof the road ♪
628
00:41:21,497 --> 00:41:23,496
♪ But I wishthere was something ♪
629
00:41:23,565 --> 00:41:26,032
♪ You would do or say ♪
630
00:41:26,101 --> 00:41:30,168
♪ To try and make mechange my mind and stay ♪
631
00:41:30,237 --> 00:41:34,473
♪ But we never didtoo much talking anyway ♪
632
00:41:34,542 --> 00:41:38,111
♪ But don't think twice,it's all right ♪
633
00:41:38,180 --> 00:41:45,154
♪ ♪
634
00:41:51,393 --> 00:41:55,362
♪ So long, honey babe ♪
635
00:41:55,431 --> 00:42:00,032
♪ Where I'm bound,I can't tell ♪
636
00:42:00,101 --> 00:42:04,937
♪ Goodbye's too good a word,babe ♪
637
00:42:05,006 --> 00:42:08,741
♪ So I'll just say,"Fare thee well" ♪
638
00:42:08,810 --> 00:42:11,277
♪ I ain't a-sayingyou treated me unkind ♪
639
00:42:11,346 --> 00:42:13,245
Let's get to the lake.
640
00:42:13,314 --> 00:42:17,584
- ♪ You could've done better,but I don't mind ♪
641
00:42:17,653 --> 00:42:21,820
♪ You just kinda wastedmy precious time ♪
642
00:42:21,889 --> 00:42:24,691
♪ But don't think twice,it's all right ♪
643
00:42:24,760 --> 00:42:31,768
♪ ♪
644
00:42:48,816 --> 00:42:51,488
[clattering]
645
00:42:55,291 --> 00:42:59,892
Hello, I'm Jeevan Chaudhary.
646
00:42:59,961 --> 00:43:01,761
And you're Kirsten--
647
00:43:01,830 --> 00:43:03,463
- Raymonde.- Raymonde--
648
00:43:03,532 --> 00:43:06,202
[indistinct chatter]
649
00:43:24,887 --> 00:43:26,455
Kirsten!
650
00:43:27,989 --> 00:43:29,389
We're rehearsing again.
651
00:43:29,458 --> 00:43:32,392
- Okay.
I'll be there in a minute.
652
00:43:32,461 --> 00:43:35,297
- See you over there.
- Okay.
653
00:43:50,212 --> 00:43:53,146
[classical violin music]
654
00:43:53,215 --> 00:44:00,217
♪ ♪
42971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.