All language subtitles for Lost Boys The Tribe.720p.CHD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,546 --> 00:00:33,514 One contest... - Jon, one song... 2 00:00:33,681 --> 00:00:35,273 Trust me. - Hit the fucking brakes. 3 00:00:35,450 --> 00:00:37,680 This place looks sweet. - I'll get the boards. 4 00:00:37,852 --> 00:00:39,581 That's my boy. - Yeah, fuck you. 5 00:00:39,754 --> 00:00:42,348 Hey. Who is this guy? - Some freak from Santa Clara. 6 00:00:42,524 --> 00:00:44,458 - Don't worry about him. - Who gives a fuck? 7 00:00:44,626 --> 00:00:47,026 No, I'm not worried about it, I'm just saying. 8 00:00:47,195 --> 00:00:50,130 Listen, man, this is fucking America, man, not fucking Zimbabwe. 9 00:00:50,298 --> 00:00:52,129 Zimbabwe? Yo, fucking Caribbean, bitch. 10 00:00:52,300 --> 00:00:54,700 How many times I gotta remind you? Kiss my ass. 11 00:00:54,869 --> 00:00:56,632 Yo, leave this motherfucker here, man. 12 00:00:56,805 --> 00:00:59,433 I'll drive Miss Daisy, I'll drive your ass home, bitch. 13 00:00:59,607 --> 00:01:01,404 Drive this surfboard right up your... 14 00:01:01,576 --> 00:01:03,510 Let's go. - We're breaking in! 15 00:01:03,678 --> 00:01:05,407 Hey. Keep it down. - Shut up! 16 00:01:05,580 --> 00:01:07,138 - Shut up! - Why, are you scared? 17 00:01:07,315 --> 00:01:08,509 Yeah. Yeah, I'm scared. 18 00:01:08,683 --> 00:01:11,914 - Don't drop my board or I'll cut your throat. - Take this, Aryan bitch. 19 00:01:12,086 --> 00:01:16,250 I don't know where you found this swastika-waving wannabe skinhead. 20 00:01:16,424 --> 00:01:18,392 - Get the fuck away from me. - Fucking psycho. 21 00:02:02,303 --> 00:02:04,567 Wait till you see the reaction on his face. 22 00:02:04,739 --> 00:02:06,172 Yo, it's corn-fed, fucking... 23 00:02:06,341 --> 00:02:09,242 What the fuck are you doing on my beach? 24 00:02:09,410 --> 00:02:11,901 What you say, fussy? You're too red-eyed. 25 00:02:12,080 --> 00:02:16,176 You don't run this thing. You run your pussy-whore blood-clot. 26 00:02:18,786 --> 00:02:20,515 He says that you don't own the ocean. 27 00:02:20,989 --> 00:02:22,616 Is that a fact? 28 00:02:22,790 --> 00:02:24,553 Let me tell you something. 29 00:02:24,726 --> 00:02:27,889 I own every drop of water between here and the lighthouse... 30 00:02:28,062 --> 00:02:30,326 ...as well as the sand and everything on it. 31 00:02:30,999 --> 00:02:34,628 Which I guess now includes you. 32 00:02:39,807 --> 00:02:41,274 Hey, you know what? Fuck that. 33 00:02:41,442 --> 00:02:43,672 Why don't you just blow me, you old fuck? 34 00:02:45,346 --> 00:02:48,247 Hey. Take it easy, man. We're done here, anyway. 35 00:02:48,416 --> 00:02:52,546 Uh-uh. We're just getting started. 36 00:02:52,720 --> 00:02:54,813 - Jesus. - We jumped your gate, it's not like... 37 00:02:54,989 --> 00:02:56,684 ...we went for a swim in your pool. 38 00:02:56,858 --> 00:03:00,316 - We'd never go into anyone's house. - Unless we were invited. 39 00:03:24,549 --> 00:03:26,107 Hey. 40 00:03:26,718 --> 00:03:28,117 Make sure you take the head. 41 00:03:37,829 --> 00:03:40,389 Yo. Suck my dick, bitch. 42 00:03:40,565 --> 00:03:42,863 Hey, Shane. Check this out. 43 00:03:44,569 --> 00:03:46,366 Ow. Fucking... 44 00:03:47,505 --> 00:03:49,939 I think I hit the spine. 45 00:03:51,342 --> 00:03:53,902 Oh, you son of a bitch. 46 00:03:54,078 --> 00:03:55,807 You fucking... 47 00:03:55,980 --> 00:03:57,709 Clear the shot. 48 00:03:58,149 --> 00:04:00,947 There you go. You ain't talking shit now, you bitch. 49 00:06:15,286 --> 00:06:17,311 Not bad, right? 50 00:06:19,490 --> 00:06:22,926 Not bad, not bad. 51 00:06:24,295 --> 00:06:26,820 Not bad at all. 52 00:06:27,665 --> 00:06:29,792 Right, little sister? 53 00:06:34,338 --> 00:06:35,965 Thank you. 54 00:06:36,307 --> 00:06:39,470 - Told you this was gonna work out. - Yeah? Then where's the sun? 55 00:06:39,644 --> 00:06:41,544 The sun's overrated. 56 00:06:41,712 --> 00:06:43,339 Gives you wrinkles. 57 00:06:43,514 --> 00:06:44,674 - Chris. - Come on. 58 00:06:44,849 --> 00:06:45,975 Get out. 59 00:06:47,218 --> 00:06:49,584 Be nice. - I'm always nice. 60 00:06:49,754 --> 00:06:51,688 You're the one with the temper. 61 00:06:51,856 --> 00:06:53,915 Now, see? That wasn't nice. 62 00:06:55,359 --> 00:06:57,088 You're such an ass. - Yup. 63 00:06:58,462 --> 00:06:59,554 Coming. 64 00:07:01,132 --> 00:07:03,828 - Oh, my goodness, look at you. - Hi. Hey, Aunt Jillian. 65 00:07:04,001 --> 00:07:06,265 I wasn't expecting you for ages, you're so early. 66 00:07:06,437 --> 00:07:08,200 We didn't know how long it would take. 67 00:07:08,372 --> 00:07:10,363 The last time I saw you, you were this high. 68 00:07:10,541 --> 00:07:12,202 - I drank my milk. - Come here. 69 00:07:12,376 --> 00:07:14,571 You drank your milk, you silly... 70 00:07:16,013 --> 00:07:18,777 And Nicole, come here. Come here. 71 00:07:18,950 --> 00:07:20,315 Let me look at you. 72 00:07:20,484 --> 00:07:22,782 You're so beautiful. You... 73 00:07:22,954 --> 00:07:25,115 You look so much like your mom. 74 00:07:25,289 --> 00:07:28,554 - It's totally blowing my mind. - Thanks. 75 00:07:30,361 --> 00:07:32,295 I'm sorry. 76 00:07:33,531 --> 00:07:35,556 I'm so sorry that I didn't... 77 00:07:35,733 --> 00:07:37,633 - That's okay, Aunt Jillian. - Didn't know... 78 00:07:37,802 --> 00:07:38,928 Aunt Jillian. 79 00:07:39,103 --> 00:07:41,003 - Thank you. - Look at me. 80 00:07:41,906 --> 00:07:44,397 Let's get you guys situated. 81 00:07:44,575 --> 00:07:47,635 So this is what we call in the business "a diamond in the rough." 82 00:07:47,812 --> 00:07:53,079 It's got great bones, but it could use a little sprucing up. 83 00:07:53,651 --> 00:07:55,050 There we go. 84 00:07:55,219 --> 00:07:58,086 So there's the kitchen over there and some storage over there. 85 00:07:58,255 --> 00:08:01,281 Sleeping space here, living... Come this way. 86 00:08:01,459 --> 00:08:02,653 Half-bath through there... 87 00:08:02,827 --> 00:08:06,558 ...and it creates a very nice rustic-y charm, feng-shui-type flow... 88 00:08:06,731 --> 00:08:08,824 ...that leads us straight out to... Come on. 89 00:08:09,000 --> 00:08:11,230 - this out to here. 90 00:08:11,402 --> 00:08:13,461 There we go. Ta-da! 91 00:08:13,638 --> 00:08:15,037 Beautiful. 92 00:08:15,206 --> 00:08:17,003 Just watch that step there. 93 00:08:17,174 --> 00:08:19,267 So lots of fresh air... 94 00:08:19,443 --> 00:08:21,274 Scat. Scat. 95 00:08:21,445 --> 00:08:23,276 Just ignore the old guy. 96 00:08:23,447 --> 00:08:26,280 I was thinking 650 a month, how does that sound? 97 00:08:26,450 --> 00:08:27,474 Six- fifty? 98 00:08:27,652 --> 00:08:31,281 I know, I know. I could be getting at least 800, but what am I gonna do? 99 00:08:31,455 --> 00:08:33,446 Charge you guys full price? You're family. 100 00:08:34,692 --> 00:08:36,660 Well, it sounds good. 101 00:08:36,827 --> 00:08:40,354 It is so great having you both here. 102 00:08:43,067 --> 00:08:46,161 Here's the keys. Remember, Jillian with a J. 103 00:08:53,044 --> 00:08:56,013 I thought she was gonna let us stay here for free. 104 00:08:56,180 --> 00:08:58,808 Well, yeah. So did I. 105 00:09:00,317 --> 00:09:02,911 Does this even work? - Yeah. I'm sure it's fine. 106 00:09:03,087 --> 00:09:06,284 - Plug it in, dust it off. - It doesn't work. 107 00:09:06,590 --> 00:09:09,252 Hey, Nicole. Check this out. 108 00:09:11,128 --> 00:09:12,857 Oh, my God. 109 00:09:13,597 --> 00:09:17,294 We're gonna put this up right now. These have got to go up. 110 00:09:17,468 --> 00:09:19,493 It's a safety hazard. 111 00:09:19,670 --> 00:09:22,867 Right there on that nail, right there. - Oh, oh, wait. There? 112 00:09:24,508 --> 00:09:27,033 Now this place has everything. 113 00:09:28,946 --> 00:09:30,777 Chris, where are we gonna sleep? 114 00:09:30,948 --> 00:09:34,281 No, no, no. There's a bedroom back here, and we have that futon. 115 00:09:34,452 --> 00:09:37,353 Maybe we can pick up another futon, used, for right over there. 116 00:09:37,521 --> 00:09:40,820 - A futon? A used futon? - Yeah. 117 00:09:40,991 --> 00:09:42,390 Great. Yeah. 118 00:09:42,560 --> 00:09:45,495 You know, I bet this is just like college, only not cool. 119 00:09:46,764 --> 00:09:47,958 You know what? 120 00:09:48,132 --> 00:09:50,623 Maybe we'll get out of here for a little bit, okay? 121 00:09:50,801 --> 00:09:52,598 We can unpack later. Let's go. 122 00:09:52,770 --> 00:09:53,794 Okay. 123 00:10:04,548 --> 00:10:06,379 It's right here. 124 00:10:29,340 --> 00:10:31,706 Hey, you wouldn't happen to have the time? 125 00:10:32,409 --> 00:10:34,843 Um... Uh... 126 00:10:35,446 --> 00:10:37,414 You're actually wearing a watch, so... 127 00:10:37,581 --> 00:10:38,980 Yeah. 128 00:10:39,483 --> 00:10:41,246 Yeah, I'm pretty sure it's broken, you know. 129 00:10:41,418 --> 00:10:43,010 Oh. Uh-huh. 130 00:10:43,187 --> 00:10:45,018 You're Chris Emerson, right? 131 00:10:45,189 --> 00:10:46,986 Yeah, yeah. What's your name, man? 132 00:10:47,158 --> 00:10:48,182 - Alex. - Hey. 133 00:10:48,359 --> 00:10:50,793 Dude, it's too bad you got kicked off the circuit. 134 00:10:50,961 --> 00:10:54,362 You were the most amazing surfer since Slater, since Powers, man. 135 00:10:54,532 --> 00:10:57,695 - You totally screwed that guy up. - Thanks, dude, I appreciate that. 136 00:10:57,868 --> 00:10:59,768 So, what are you doing here alone? 137 00:11:00,137 --> 00:11:02,002 That sounded kind of creepy, didn't it? 138 00:11:02,173 --> 00:11:03,902 Yeah, a little. 139 00:11:04,441 --> 00:11:05,601 I'm here with my brother. 140 00:11:05,776 --> 00:11:08,609 Reason I asked is because it's not that safe around here... 141 00:11:08,779 --> 00:11:10,747 ...for girls to be alone, you know? 142 00:11:12,750 --> 00:11:15,651 - Creepy, once again. Sorry. - Yeah. Yeah, a little bit. 143 00:11:16,320 --> 00:11:19,687 Just, for whatever reason, this town manages to attract... 144 00:11:19,857 --> 00:11:22,587 ...a lot of freaks and weirdoes. 145 00:11:23,127 --> 00:11:25,220 Not that I'm a freak or a weirdo. 146 00:11:27,832 --> 00:11:29,424 I'm just gonna stop talking, okay? 147 00:11:30,401 --> 00:11:31,595 Okay. 148 00:11:32,236 --> 00:11:35,103 Wanna check something real? Check out the Frog Brothers' shop. 149 00:11:35,272 --> 00:11:37,263 I'm looking for some work. 150 00:11:37,441 --> 00:11:39,500 I got the place pretty much handled. 151 00:11:39,677 --> 00:11:40,837 Yeah, I know. I can tell. 152 00:11:41,011 --> 00:11:43,844 You seem really busy, but I was looking to shape. 153 00:11:44,014 --> 00:11:46,539 Well, in that case, yeah, check out Frog Brothers, man. 154 00:11:46,717 --> 00:11:48,810 He's the only real shaper we have around here. 155 00:11:48,986 --> 00:11:50,010 Where's his shop at? 156 00:11:50,187 --> 00:11:53,623 Man, it's in the ass-end of nowhere, but I'll draw you a map. 157 00:11:54,058 --> 00:11:57,323 - I'm gonna give you my number. - Because that's not creepy. 158 00:11:57,494 --> 00:11:58,927 - Is it? - I'm totally kidding. 159 00:11:59,096 --> 00:12:00,154 Okay, sorry. 160 00:12:01,599 --> 00:12:03,294 I don't really even know your name. 161 00:12:03,467 --> 00:12:06,129 - Evan. - I'm Nicole. 162 00:12:06,303 --> 00:12:09,898 Just call me if you want somebody to hang out with. There you go. 163 00:12:11,876 --> 00:12:13,207 Cool. 164 00:12:15,779 --> 00:12:17,770 This should be it, right up here. 165 00:12:20,117 --> 00:12:21,778 Charming. 166 00:12:39,937 --> 00:12:42,906 Call me crazy, but do you really think anyone who lives here... 167 00:12:43,073 --> 00:12:45,633 ...would be able to pay you to shape? 168 00:12:45,876 --> 00:12:47,867 It doesn't hurt to try. 169 00:13:10,434 --> 00:13:14,029 - Okay, can we go? - No. Hand me a piece of paper and a pen. 170 00:13:14,438 --> 00:13:15,871 Why? 171 00:13:16,040 --> 00:13:19,476 Just in case he doesn't have a phone, I want him to know where to find me. 172 00:13:19,643 --> 00:13:21,508 Oh, yes. Yes, leave our address... 173 00:13:21,679 --> 00:13:24,807 ...at the creepy Texas Chainsaw Massacre trailer. 174 00:13:24,982 --> 00:13:26,677 It's a good plan. 175 00:13:46,770 --> 00:13:48,670 I still think it's nicer than our place. 176 00:13:56,880 --> 00:14:00,008 And what do you think the state of the shower is? 177 00:14:00,617 --> 00:14:02,346 Not good. 178 00:14:02,519 --> 00:14:04,783 I think I'm gonna give it a shot. 179 00:15:14,358 --> 00:15:16,792 Sorry. Did I scare you? 180 00:15:17,494 --> 00:15:19,485 No, sorry, you just... 181 00:15:19,830 --> 00:15:21,730 I didn't hear you come up. 182 00:15:24,334 --> 00:15:27,269 You want a picture? It might last longer. 183 00:15:27,905 --> 00:15:30,430 Sorry, man. Just... 184 00:15:30,607 --> 00:15:32,234 You look exactly like Shane Powers. 185 00:15:32,409 --> 00:15:34,502 That makes sense. 186 00:15:34,978 --> 00:15:37,742 What the hell happened to you, man? You had everything. 187 00:15:37,915 --> 00:15:40,975 You were the greatest surfer in the world and you just disappeared? 188 00:15:41,151 --> 00:15:43,210 I could probably ask you the same question. 189 00:15:44,254 --> 00:15:45,653 Right? 190 00:15:45,823 --> 00:15:48,849 Yeah, well. I don't know. 191 00:15:49,026 --> 00:15:52,757 The dust hasn't settled yet so I don't know what the hell happened. 192 00:15:53,197 --> 00:15:56,360 Well, don't take too long to figure it out. 193 00:15:56,533 --> 00:15:59,331 But I had a chance to change my life and I took it, you know. 194 00:15:59,770 --> 00:16:01,328 Carpe diem. 195 00:16:11,248 --> 00:16:13,648 You got plans for tonight? 196 00:16:13,817 --> 00:16:15,341 No. 197 00:16:15,686 --> 00:16:16,812 I'm having a surf party. 198 00:16:16,987 --> 00:16:20,479 You should cruise over, meet the rest of the guys. 199 00:16:20,657 --> 00:16:22,522 They're killer. 200 00:16:26,830 --> 00:16:28,229 Can I come? 201 00:16:28,398 --> 00:16:30,628 No, I don't think it's a good idea. 202 00:16:30,801 --> 00:16:32,462 Why not? 203 00:16:33,203 --> 00:16:35,467 I don't know. A gut feeling I have, I don't know. 204 00:16:35,639 --> 00:16:36,697 I just met this guy. 205 00:16:36,874 --> 00:16:39,809 Oh, please, you had a poster of him on your wall in high school. 206 00:16:40,911 --> 00:16:44,347 So I wanna go hang out at his house? He's... 207 00:16:44,515 --> 00:16:46,642 He's kind of a weirdo. 208 00:16:46,817 --> 00:16:49,479 - Weird is good. - No, weird is weird, all right? 209 00:16:49,653 --> 00:16:53,214 - I'm not going, so just save your breath. - What do you mean you're not going? 210 00:16:53,390 --> 00:16:55,620 Chris, what are...? No. Get up, okay? 211 00:16:55,792 --> 00:16:58,090 - Get up. You need a night out. - No, I don't. 212 00:16:58,262 --> 00:16:59,889 Okay, I need a night out. 213 00:17:00,063 --> 00:17:01,223 Let's go. Get up and... 214 00:17:03,433 --> 00:17:05,060 - Hey. - Hi. 215 00:17:05,235 --> 00:17:08,636 I don't know if the two of you are busy tonight or not, but... 216 00:17:08,972 --> 00:17:10,769 ...I have got The Goonies. 217 00:17:12,376 --> 00:17:13,400 Excuse me? 218 00:17:14,811 --> 00:17:16,244 The Goonies? 219 00:17:16,413 --> 00:17:20,747 Oh, my gosh, you mean to say the two of you have never heard of The Goonies? 220 00:17:22,119 --> 00:17:25,384 You are in for a very serious treat. 221 00:17:25,556 --> 00:17:27,649 Oh. Uh... Actually, I mean, that... 222 00:17:27,824 --> 00:17:31,954 Yeah, that sounds fun, but we actually have plans. 223 00:17:34,031 --> 00:17:36,022 We're going to a party. 224 00:18:26,582 --> 00:18:28,049 It's not gonna be that bad. 225 00:18:28,217 --> 00:18:29,980 Talk to me after I have a drink. 226 00:18:30,152 --> 00:18:33,053 I don't... Don't. Listen, you're missing out on the whole thing. 227 00:18:51,622 --> 00:18:54,456 ...and it's Chris-fucking-Emerson and his... 228 00:18:54,727 --> 00:18:56,922 ...hot piece-of-ass sister, Nicole? - Let's go. 229 00:18:57,096 --> 00:18:59,189 What are you guys doing here? - Shane invited us. 230 00:18:59,365 --> 00:19:00,491 No, idiot, here in Luna Bay. 231 00:19:00,666 --> 00:19:03,157 - Are you fucking stalking me? - We live here. 232 00:19:03,335 --> 00:19:05,235 Maybe we can get together again, Nicole. 233 00:19:05,404 --> 00:19:08,703 - You bar-bitching? That your new job? - Not you, maybe your hot sister, though. 234 00:19:08,874 --> 00:19:10,842 Speaking of which, it's been a long time. 235 00:19:11,010 --> 00:19:15,310 - You're looking really good in those boots. - Why don't you stop being such an ass? 236 00:19:15,481 --> 00:19:16,971 Ooh! Yeah, that's right, walk away. 237 00:19:17,149 --> 00:19:20,448 Nicole, you're looking good, you've really grown into yourself. 238 00:19:20,619 --> 00:19:21,643 - Fuck off. - Call me. 239 00:19:21,820 --> 00:19:23,287 I told you this was a bad idea. 240 00:19:23,455 --> 00:19:27,687 - Forget about him. He's trying to get to you. - I don't care, I'm not staying at this party. 241 00:19:27,860 --> 00:19:30,852 Chris. No, that's stupid, we just got here. 242 00:19:31,430 --> 00:19:35,298 I don't wanna go anywhere, Chris, I wanna stay and have a good time, okay? 243 00:19:35,467 --> 00:19:36,491 I'm not a kid anymore. 244 00:19:36,669 --> 00:19:39,832 I know you're not, but you're still my responsibility, so let's go. 245 00:19:40,005 --> 00:19:42,769 Okay, I won't get in trouble, okay? I promise. 246 00:19:42,941 --> 00:19:46,570 I'll take care of myself and you take care of yourself, okay? 247 00:19:46,745 --> 00:19:49,543 Hey, man, what's up? Yes, dude. 248 00:19:49,715 --> 00:19:52,240 Dude, right? That's tight, bro. 249 00:19:52,418 --> 00:19:53,851 Okay, okay. Don't look now... 250 00:19:54,019 --> 00:19:58,513 ...but that little hottie over there by the fire is giving you all kinds of love. 251 00:20:00,392 --> 00:20:02,019 Have fun. 252 00:20:14,273 --> 00:20:15,797 Hey, Nicole. 253 00:20:15,974 --> 00:20:18,169 Nicole. Nicole. 254 00:20:29,688 --> 00:20:31,883 Nicole. Nicole. 255 00:20:33,092 --> 00:20:35,788 - Whoo! Woo-hoo. - Hey, what's your deal? 256 00:20:36,228 --> 00:20:39,026 The deal is you're gonna go over there and sit by yourself... 257 00:20:39,198 --> 00:20:42,133 ...and you're gonna drink these margaritas by yourself. 258 00:20:42,301 --> 00:20:45,236 - No, I'm not. - Jon. 259 00:20:46,438 --> 00:20:48,906 Better than the alternative, bro. 260 00:21:01,286 --> 00:21:03,117 It's a hell of a view, isn't it? 261 00:21:03,689 --> 00:21:06,385 Yeah. The whole place, it's incredible. 262 00:21:10,863 --> 00:21:15,197 Yeah. When I saw that view, I just knew I had to have this place. 263 00:21:16,602 --> 00:21:17,626 I'm Shane. 264 00:21:18,303 --> 00:21:19,327 I'm Nicole. 265 00:21:19,772 --> 00:21:22,240 Well, Nicole, how about I give you a little tour? 266 00:21:23,142 --> 00:21:25,167 Yeah, okay. 267 00:21:40,426 --> 00:21:44,089 So are you gonna make your move or are you just gonna watch me dance all night? 268 00:21:45,531 --> 00:21:47,294 I was waiting for my moment. 269 00:21:47,466 --> 00:21:51,027 Seems to me like your moment almost passed you by, cowboy. 270 00:21:51,203 --> 00:21:53,467 I don't know, you're standing here talking to me. 271 00:21:53,639 --> 00:21:56,631 Only because I have a weakness for surfer boys. 272 00:21:56,809 --> 00:21:59,209 And because I know who you are. 273 00:21:59,478 --> 00:22:01,173 You follow surfing? 274 00:22:01,346 --> 00:22:02,745 Surfers. 275 00:22:02,915 --> 00:22:05,110 I follow surfers. 276 00:22:09,121 --> 00:22:11,055 And sometimes they follow me. 277 00:22:25,804 --> 00:22:28,238 This is un-fucking-believable. 278 00:22:42,321 --> 00:22:44,186 Wow. 279 00:22:44,790 --> 00:22:47,782 - This place is amazing. - Thank you. 280 00:22:50,095 --> 00:22:53,895 So do you and your brother get along? 281 00:22:54,867 --> 00:22:57,233 Yeah. Well, most of the time, you know. 282 00:22:57,402 --> 00:23:00,530 - Kind of have to. - You have to? Why's that? 283 00:23:00,706 --> 00:23:04,665 Well, because it's pretty much just us now. 284 00:23:05,377 --> 00:23:08,813 Our parents died in a car accident a few years ago. 285 00:23:08,981 --> 00:23:13,281 I think it was actually a lot harder on Chris than it was on me. 286 00:23:13,452 --> 00:23:15,920 You know, I think that's why he snapped. 287 00:23:16,088 --> 00:23:18,056 Is that why he got kicked off the circuit? 288 00:23:18,223 --> 00:23:19,485 - Yeah. Yeah. - Yeah. 289 00:23:19,658 --> 00:23:22,456 And lost all his sponsors. Not the right image. 290 00:23:23,061 --> 00:23:28,328 So we started running out of money and that's how we ended up here. 291 00:23:28,500 --> 00:23:30,161 Yeah. Yeah. 292 00:23:30,335 --> 00:23:32,064 Well, your brother's a good guy, huh? 293 00:23:32,237 --> 00:23:36,105 He just got a tough break. You both did. 294 00:23:36,275 --> 00:23:37,867 Well... 295 00:23:38,343 --> 00:23:41,904 ...I actually think death can be a positive thing. 296 00:23:42,080 --> 00:23:43,308 You know, because... 297 00:23:43,482 --> 00:23:47,646 ...knowing you're gonna die makes you appreciate life. 298 00:23:47,819 --> 00:23:49,116 The whole carpe diem thing. 299 00:23:50,255 --> 00:23:52,553 That's an interesting view for someone so young. 300 00:23:54,159 --> 00:23:55,990 I'm not that young. 301 00:23:56,528 --> 00:23:57,893 Well... 302 00:23:58,864 --> 00:24:00,889 Dying is a part of living, you know? 303 00:24:01,066 --> 00:24:04,467 It's something that's gonna happen to all of us someday, right? 304 00:24:05,704 --> 00:24:07,638 That depends. 305 00:24:10,776 --> 00:24:12,334 I wanna try something. 306 00:24:21,920 --> 00:24:24,855 I want you to take this dead rose in your hand. 307 00:24:34,366 --> 00:24:38,496 I believe that it's possible for us to change reality... 308 00:24:38,670 --> 00:24:40,262 ...through sheer force of will. 309 00:24:40,706 --> 00:24:42,674 You think that's possible? 310 00:24:42,841 --> 00:24:44,900 Um... 311 00:24:46,044 --> 00:24:48,877 - I guess so. - You guess so or you know so? 312 00:24:51,483 --> 00:24:53,576 - I know so. - You know so. 313 00:24:53,752 --> 00:24:56,380 Okay, well, then close your eyes. 314 00:24:56,855 --> 00:24:58,789 Close your eyes. 315 00:24:59,591 --> 00:25:01,252 Now focus on this rose... 316 00:25:01,426 --> 00:25:05,760 ...and try to imagine what it must have been like when it was alive and vital. 317 00:25:08,333 --> 00:25:10,528 Do you feel anything? 318 00:25:11,103 --> 00:25:13,765 - Definitely. - Mm-hm. 319 00:25:14,840 --> 00:25:16,569 Open your eyes. 320 00:25:21,279 --> 00:25:23,406 Oh, my God. 321 00:25:23,715 --> 00:25:26,206 How did you do that? 322 00:25:27,552 --> 00:25:29,042 Magic. 323 00:25:29,221 --> 00:25:31,189 And I didn't do it... 324 00:25:33,692 --> 00:25:37,389 ...we did it, together. 325 00:25:37,763 --> 00:25:39,060 What is it? 326 00:25:39,965 --> 00:25:41,796 It's good, try it. 327 00:25:45,337 --> 00:25:47,669 - Smells good. - Mm-hm. 328 00:25:51,843 --> 00:25:53,572 What do you think? 329 00:25:56,314 --> 00:25:57,941 I like it. 330 00:26:05,357 --> 00:26:07,723 - You okay? - Yeah. 331 00:26:07,893 --> 00:26:10,361 It just went right to my head. 332 00:26:12,364 --> 00:26:14,423 You wanna go outside and get some fresh air? 333 00:26:14,599 --> 00:26:17,067 Yeah? Let's go. 334 00:26:34,148 --> 00:26:36,309 You wanna go for a ride? 335 00:26:37,952 --> 00:26:40,477 I don't know. It's kind of cold out. 336 00:26:40,655 --> 00:26:44,182 Well, that's what this is for. 337 00:27:05,246 --> 00:27:06,474 - Yo, Jon-Jon. - Hey. 338 00:27:06,647 --> 00:27:08,080 Watch the pretty boy there. 339 00:27:08,249 --> 00:27:10,615 So here we are. Let's show him a little something. 340 00:27:10,785 --> 00:27:12,013 Yeah. - Come, now. 341 00:27:14,088 --> 00:27:16,147 - Why don't you come upstairs with me... - Yo, Kyle. 342 00:27:19,660 --> 00:27:21,525 What the fuck? 343 00:27:23,898 --> 00:27:25,832 What is it? What? 344 00:27:26,334 --> 00:27:29,132 Fuck. It fucking stings, man, that's not cool. 345 00:27:30,471 --> 00:27:33,463 Fucking asshole, man. I'm trying to get fucking laid. 346 00:27:33,641 --> 00:27:36,633 This is a fucking brand-new shirt, prick. Come here, come here. 347 00:27:36,811 --> 00:27:38,938 Come here. Give me the fucking knife. 348 00:27:39,947 --> 00:27:41,778 What the fuck? 349 00:27:42,350 --> 00:27:44,648 - Come back here. - Oh, down he goes. 350 00:27:45,219 --> 00:27:46,516 I'm sorry. 351 00:27:46,687 --> 00:27:48,279 I'm sorry, I gotta go. 352 00:27:48,456 --> 00:27:50,390 I have to go check on my sister. 353 00:27:50,558 --> 00:27:53,083 Your sister? - Sorry. 354 00:27:53,261 --> 00:27:55,991 So you go that way, huh? I can do that. 355 00:27:56,164 --> 00:27:57,927 - Sorry, I gotta go. - Wait. Don't leave. 356 00:27:58,099 --> 00:27:59,464 - I gotta go. - Don't leave. 357 00:27:59,634 --> 00:28:01,659 - Come on. - Don't. Stay. 358 00:28:01,836 --> 00:28:04,304 - Sorry. - Come. 359 00:29:11,539 --> 00:29:13,131 Feel better? 360 00:29:13,307 --> 00:29:15,172 - Much. - Yeah? 361 00:29:41,736 --> 00:29:44,603 I'm sure she's fine, she's with Shane. 362 00:29:44,772 --> 00:29:46,103 You know, Shane's a good guy. 363 00:29:46,274 --> 00:29:49,300 If I were you, I'd be happy that he's into your sister. 364 00:29:54,715 --> 00:29:57,013 Hey, get off the bike. 365 00:29:57,652 --> 00:29:59,176 - What? Chris. - What's up, buddy? 366 00:29:59,353 --> 00:30:01,116 - Get off the bike. - Is there a problem? 367 00:30:01,289 --> 00:30:04,087 No, dude, this is between me and my sister, man. Thank you. 368 00:30:04,258 --> 00:30:07,523 She can handle herself, man. Believe me. 369 00:30:07,695 --> 00:30:08,992 Chris. - Oh, hell, no. 370 00:30:09,597 --> 00:30:11,030 Chris. - Jon. 371 00:30:11,198 --> 00:30:12,688 Take it easy. - Let him go. 372 00:30:12,867 --> 00:30:14,300 - Calm down. - Get off of me. 373 00:30:14,468 --> 00:30:16,936 - Overprotective much? - She's my family, asshole. 374 00:30:17,104 --> 00:30:19,834 Cool it, bitch. Settle down. 375 00:30:20,341 --> 00:30:21,569 - Let him go. - What? 376 00:30:21,742 --> 00:30:23,175 Let him go. 377 00:30:30,785 --> 00:30:33,219 Stay the hell away from my sister. 378 00:30:35,222 --> 00:30:36,780 Don't. 379 00:30:36,958 --> 00:30:39,017 Stay the hell out of Malibu, Lebowski. 380 00:30:39,193 --> 00:30:41,559 Stop walking like a fag. 381 00:31:06,220 --> 00:31:08,814 I knew we shouldn't have gone to that party. 382 00:31:08,990 --> 00:31:13,825 I asked you, like, to do two things, and you completely ignore me. 383 00:31:13,995 --> 00:31:16,190 Do not hang out with some dude you don't know... 384 00:31:16,364 --> 00:31:18,832 ...and don't go up to his room to party with the guy. 385 00:31:19,000 --> 00:31:20,729 - Okay, Chris. I get it. - What is that? 386 00:31:20,901 --> 00:31:22,664 Stop it. 387 00:31:24,171 --> 00:31:27,072 - Should have told me where you were... - That's enough, stop it. 388 00:31:27,241 --> 00:31:29,675 Stop trying to be my dad. 389 00:31:33,447 --> 00:31:35,039 Oh, my God. 390 00:31:35,649 --> 00:31:37,480 Oh, my God. 391 00:31:37,985 --> 00:31:40,954 Chris, something is seriously wrong with me right now. 392 00:31:41,522 --> 00:31:44,047 Nothing's wrong with you, you're just drunk. 393 00:31:44,225 --> 00:31:45,556 Chris, I am not drunk. 394 00:31:45,726 --> 00:31:48,058 Something is seriously the matter with me. 395 00:31:48,229 --> 00:31:51,528 Okay, just hang on a little bit, all right? We're almost home. 396 00:31:51,699 --> 00:31:54,463 Oh, my God. Oh, my God, I'm gonna... 397 00:32:01,008 --> 00:32:02,737 My stomach. 398 00:32:03,344 --> 00:32:05,039 Look, all right, we're almost there. 399 00:32:05,212 --> 00:32:07,840 I'm telling you, there is something seriously the matter. 400 00:32:08,015 --> 00:32:11,678 You're fine. You just need a glass of water and some Advil. 401 00:32:11,852 --> 00:32:13,877 All right, you're just drunk. 402 00:32:15,756 --> 00:32:17,451 NICOLE I am not drunk. 403 00:32:18,392 --> 00:32:20,223 - Nicole. Nicole. - I'm sick. 404 00:32:30,571 --> 00:32:33,062 Chris Emerson? I'm Edgar Frog. 405 00:32:33,240 --> 00:32:36,073 Surfboard shaper and vampire hunter. 406 00:32:36,510 --> 00:32:38,034 What? 407 00:32:38,679 --> 00:32:41,079 - Hey, get... - What are you doing? 408 00:32:45,152 --> 00:32:49,088 You don't know what you're doing. I'm trying to save you, your sister's infected. 409 00:32:49,256 --> 00:32:51,747 - What are you talking about? - She's one of the undead. 410 00:32:52,193 --> 00:32:53,285 Get... 411 00:32:53,461 --> 00:32:55,190 Get out of my house. 412 00:32:55,362 --> 00:32:56,761 It's your funeral, pal. 413 00:33:29,130 --> 00:33:31,690 I told you to get the hell out of here, man. 414 00:33:31,866 --> 00:33:33,197 Hi. 415 00:33:35,169 --> 00:33:36,693 Hi. 416 00:33:36,871 --> 00:33:39,704 We didn't get to finish what we started. 417 00:33:40,007 --> 00:33:41,474 Yeah. 418 00:33:44,111 --> 00:33:46,443 Well, aren't you gonna invite me in? 419 00:33:48,415 --> 00:33:51,646 Now's not the best time. 420 00:33:58,092 --> 00:33:59,559 Yeah. 421 00:33:59,894 --> 00:34:02,328 Okay. Come on in. 422 00:34:11,205 --> 00:34:13,833 You know what? I'm sorry, I'm not... 423 00:34:14,008 --> 00:34:18,502 - I can't do this with my sister back there. - Let me see if I can change your mind. 424 00:34:18,679 --> 00:34:20,203 Yeah? 425 00:34:40,301 --> 00:34:42,326 You taste good. 426 00:34:46,774 --> 00:34:48,469 Oh, hey. 427 00:34:48,876 --> 00:34:51,504 Lisa, get off. Stop. 428 00:34:54,048 --> 00:34:55,310 Lisa, stop it. 429 00:34:55,950 --> 00:34:59,113 Seriously, get... What's the matter with you? 430 00:35:00,020 --> 00:35:01,351 Stop. Seriously, stop. 431 00:35:02,790 --> 00:35:04,314 Get off me. 432 00:35:04,491 --> 00:35:05,617 Lisa, get off. 433 00:35:06,894 --> 00:35:08,088 Lisa, get off. 434 00:36:11,786 --> 00:36:14,311 Hey, man. Whoa, whoa, whoa, hey. Whoa. 435 00:36:14,489 --> 00:36:15,513 Whoa. 436 00:36:15,690 --> 00:36:18,818 Let's get something straight. I let you get away with that shit... 437 00:36:18,994 --> 00:36:22,794 ...because I understand what it's like to lose a family member to the other side. 438 00:36:22,964 --> 00:36:27,264 If it happens again, you're gonna end up on the wrong side of the stake, are we clear? 439 00:36:28,136 --> 00:36:30,366 - Mm-hm. - Good. 440 00:36:31,940 --> 00:36:34,238 It's cool, man. Look, I just... 441 00:36:34,409 --> 00:36:37,537 I don't understand what's going on, all right? 442 00:36:37,712 --> 00:36:39,179 You said my sister was infected? 443 00:36:39,347 --> 00:36:41,474 Your sister's become a member of the undead. 444 00:36:41,650 --> 00:36:43,675 A night stalker. A bloodsucker. 445 00:36:43,852 --> 00:36:45,285 Nosferatu. 446 00:36:46,588 --> 00:36:49,022 Your sister's a suck monkey. 447 00:36:49,858 --> 00:36:52,088 Dude, that's... That's ridiculous, man. 448 00:36:52,260 --> 00:36:55,752 Ridiculous? Then what are you doing here? 449 00:36:56,164 --> 00:36:59,725 Look, some crazy shit happened at my place after you left. 450 00:36:59,901 --> 00:37:01,528 Define "crazy shit." 451 00:37:02,470 --> 00:37:05,803 Well, this... This chick came into my house and... 452 00:37:05,974 --> 00:37:10,809 And she sprouted fangs and then she turned into stone and exploded. 453 00:37:12,280 --> 00:37:14,612 Now, that's just ridiculous. 454 00:37:14,783 --> 00:37:17,547 Vampires don't just turn into stone and then explode. 455 00:37:17,719 --> 00:37:21,155 They have to be pierced through the heart with a sharp object. 456 00:37:22,524 --> 00:37:25,288 You know, I guess the antlers could have done that. 457 00:37:25,460 --> 00:37:27,894 I thought it had to be a wooden stake or something. 458 00:37:28,063 --> 00:37:30,623 That's a myth. Any sharp object will do. 459 00:37:30,799 --> 00:37:33,165 As a matter of fact, it doesn't have to be sharp. 460 00:37:33,335 --> 00:37:36,031 It can be a blunt object, as long as it pierces the heart. 461 00:37:36,204 --> 00:37:38,729 You said my sister was one of them? 462 00:37:39,307 --> 00:37:41,605 - But how would that happen? - One of two ways: 463 00:37:41,776 --> 00:37:43,334 Either A, she was bit... 464 00:37:43,511 --> 00:37:47,504 ...or B, she drank the blood of the head vampire. 465 00:37:48,216 --> 00:37:50,912 How do you know so much about vampires? 466 00:37:51,353 --> 00:37:53,821 Comic books, my friend, comic books. 467 00:37:53,989 --> 00:37:56,253 I ask you for answers and you give me comic books? 468 00:37:56,424 --> 00:38:00,019 A lot of valuable information can be gained by reading comic books. 469 00:38:00,195 --> 00:38:01,924 For example... 470 00:38:02,364 --> 00:38:03,695 ...see here? 471 00:38:03,865 --> 00:38:06,425 This poor sap's drinking the blood of the head vampire. 472 00:38:06,601 --> 00:38:10,162 They like to trick people by putting it into wine bottles. 473 00:38:40,869 --> 00:38:43,394 Dude, what are you drinking, man? 474 00:38:43,938 --> 00:38:45,064 Frog Juice. 475 00:38:45,240 --> 00:38:48,300 Garlic, holy water and raw eggs. 476 00:38:50,211 --> 00:38:52,771 Okay, so what you're saying is, based on a comic book... 477 00:38:52,947 --> 00:38:55,472 ...my sister drank blood and now she's a vampire. 478 00:38:55,650 --> 00:38:58,210 Half. She's only half vampire. 479 00:38:58,386 --> 00:39:02,413 She won't make the transition to full bloodsucker until she makes her first kill. 480 00:39:02,590 --> 00:39:05,787 - Great. - That is great, actually. 481 00:39:05,960 --> 00:39:09,396 Because it means you still have time to save her mortal soul. 482 00:39:09,564 --> 00:39:15,264 All you have to do is kill the head vampire before she feeds. 483 00:40:41,589 --> 00:40:42,988 Hello? 484 00:40:44,692 --> 00:40:46,216 Hello? 485 00:40:46,928 --> 00:40:48,987 It's open. 486 00:40:53,568 --> 00:40:55,092 Hi. 487 00:40:55,770 --> 00:40:57,670 I brought wine. 488 00:41:09,918 --> 00:41:11,943 I love wine. 489 00:41:31,439 --> 00:41:34,272 To be honest, I really didn't think you dug me all that much. 490 00:41:34,442 --> 00:41:37,036 - Why would you think that? - Just a vibe I got, I guess. 491 00:41:41,549 --> 00:41:43,779 What vibe are you getting now? 492 00:41:43,952 --> 00:41:46,420 A really good one. 493 00:42:02,537 --> 00:42:04,903 Nicole. - Oh, shit. 494 00:42:05,106 --> 00:42:06,971 Did...? Did you do it? 495 00:42:07,141 --> 00:42:09,735 - Get the hell out of here. - We didn't do anything, man. 496 00:42:09,911 --> 00:42:13,176 Dude, I didn't know you guys were born-again Christians or whatever. 497 00:42:16,517 --> 00:42:17,984 Man, I'm not using your sister. 498 00:42:18,152 --> 00:42:20,552 Yeah, good to know. Thank you. - I really like her. 499 00:43:04,866 --> 00:43:09,200 This is basically one of those, like, good news/bad news scenario things. 500 00:43:09,370 --> 00:43:10,928 What do you want first? 501 00:43:11,105 --> 00:43:14,006 Oh, shit. Okay, the bad news. 502 00:43:14,175 --> 00:43:17,736 Okay, the bad news is that the wine that Shane gave you the other night... 503 00:43:17,912 --> 00:43:20,244 ...wasn't wine, all right, it was blood. 504 00:43:20,815 --> 00:43:22,749 Shane's blood. 505 00:43:23,651 --> 00:43:24,879 Right. 506 00:43:25,053 --> 00:43:28,887 Okay, Chris, I know you don't like the guy, but, like, that's disgusting. 507 00:43:29,057 --> 00:43:32,424 No, and by drinking his blood, you've been turned into a vampire. 508 00:43:32,593 --> 00:43:34,925 Right, I'm a vampire, Chris. Great. 509 00:43:35,096 --> 00:43:37,690 Stop being such an asshole, I'm not a freaking vampire. 510 00:43:37,865 --> 00:43:40,163 I'm not being an asshole, Nicole. 511 00:43:40,601 --> 00:43:44,970 I know it sounds ridiculous, but take a look. 512 00:43:45,139 --> 00:43:46,333 See anything missing? 513 00:43:46,774 --> 00:43:48,002 You. 514 00:43:52,914 --> 00:43:55,974 No. Vampire. You weren't gonna make out with that kid... 515 00:43:56,150 --> 00:43:57,344 ...you were gonna eat him. 516 00:43:57,518 --> 00:44:00,749 You had fangs and crazy eyes, I saw it all. 517 00:44:06,427 --> 00:44:08,691 Okay, the good news better be really fucking good. 518 00:44:08,863 --> 00:44:11,559 No, the good news is great news, okay? 519 00:44:11,733 --> 00:44:14,497 See, right now you're only, like, half of a vampire. 520 00:44:14,669 --> 00:44:16,534 Which means you can be turned back human. 521 00:44:16,704 --> 00:44:19,798 As long as Eddie and I kill the head vampire before you feed. 522 00:44:19,974 --> 00:44:22,204 - So just don't eat anyone. - What? Who's Eddie? 523 00:44:22,239 --> 00:44:23,922 Eddie Frog, he's a vampire slayer. 524 00:44:24,094 --> 00:44:27,029 - I thought he was a surfboard shaper. - Well, that too. 525 00:44:28,231 --> 00:44:30,392 Right. Okay. 526 00:44:30,567 --> 00:44:33,627 Let me just get this straight then. So you've teamed up... 527 00:44:33,803 --> 00:44:36,294 ...with a surfboard-shaper-slash-vampire-hunter... 528 00:44:36,473 --> 00:44:39,340 ...so you can kill this guy who I'm totally crushing on... 529 00:44:39,509 --> 00:44:42,535 ...so you can save me from eternal damnation? 530 00:44:42,712 --> 00:44:45,545 - Is that pretty much it? - Yeah, that's pretty much it. 531 00:44:51,121 --> 00:44:54,090 - No. Calm down, calm down. - No, Chris, I'm not gonna calm down. 532 00:44:54,257 --> 00:44:56,020 - No. - What's wrong with you? 533 00:44:56,193 --> 00:44:58,252 I tried to eat that guy, do you realize that? 534 00:44:58,428 --> 00:45:01,056 Do you know what it's like for me to want to drink blood? 535 00:45:01,231 --> 00:45:04,530 Do you know how disgusting that is? I'm a vegetarian. 536 00:46:13,803 --> 00:46:16,363 Is he behind Door Number 1? 537 00:46:16,906 --> 00:46:19,136 Door Number 2? 538 00:46:19,809 --> 00:46:21,640 Or Door Number... 539 00:46:22,879 --> 00:46:23,903 ...3? 540 00:46:47,737 --> 00:46:49,364 We're screwed. 541 00:46:50,307 --> 00:46:53,970 There's just too many places where the nest could be. 542 00:46:54,744 --> 00:46:57,907 Look, I already told you, Shane's the head vampire. 543 00:46:58,081 --> 00:47:00,345 We went to party at his house a couple nights ago. 544 00:47:00,517 --> 00:47:02,485 It's gotta be the nest. 545 00:47:03,620 --> 00:47:05,884 There's no way that any self-respecting vampire... 546 00:47:06,056 --> 00:47:08,024 ...would ever live in a place like that. 547 00:47:08,191 --> 00:47:12,719 I mean, they may use it as a lure or a place to feed... 548 00:47:13,263 --> 00:47:15,254 ...but they'd never sleep there. 549 00:47:15,432 --> 00:47:17,366 Vampires... 550 00:47:18,001 --> 00:47:21,767 ...always look for a place with a history of human suffering. 551 00:47:22,238 --> 00:47:26,197 Deep, dark, dank places. 552 00:47:27,277 --> 00:47:30,838 Places that never see the light of day. 553 00:47:31,014 --> 00:47:33,539 Places with lots of vermin. 554 00:47:33,917 --> 00:47:38,354 Places that smell of rot and earth... 555 00:47:38,755 --> 00:47:40,723 ... and decay. 556 00:47:52,035 --> 00:47:55,766 Nicole. 557 00:47:58,541 --> 00:48:02,341 Nicole. 558 00:48:29,272 --> 00:48:31,263 Nicole. 559 00:48:35,145 --> 00:48:36,874 Hurry. 560 00:48:45,555 --> 00:48:47,250 Hurry. 561 00:48:54,130 --> 00:48:56,462 There's no way we can find out where the nest is... 562 00:48:56,633 --> 00:48:59,124 ...without you being in their inner circle. 563 00:48:59,302 --> 00:49:01,236 Well, then that's what I'll do. 564 00:49:01,771 --> 00:49:03,033 I'll get back in with them. 565 00:49:03,206 --> 00:49:06,642 - I'm gonna become one of them. - Don't be stupid, all right? 566 00:49:06,810 --> 00:49:09,074 They can read your thoughts before you have them. 567 00:49:09,245 --> 00:49:12,009 Come on, man. She's family, asshole. 568 00:49:19,355 --> 00:49:21,653 You hit a soft spot there. 569 00:49:22,192 --> 00:49:24,387 I know what it's like to lose a sibling. 570 00:49:27,197 --> 00:49:31,463 If you're gonna do this, then you have to do it all the way. 571 00:49:31,901 --> 00:49:34,165 I mean, you have to be seduced by it. 572 00:49:34,337 --> 00:49:36,862 You have to succumb to it. 573 00:49:37,941 --> 00:49:43,004 You have to take it all the way to the brink of becoming a full vampire. 574 00:49:43,179 --> 00:49:47,309 And then you have to betray them at the last possible moment. 575 00:49:47,484 --> 00:49:49,975 Do you think you can really handle that? 576 00:49:50,920 --> 00:49:52,353 It's the only way, Eddie. 577 00:49:53,156 --> 00:49:54,714 Edgar. 578 00:49:54,891 --> 00:49:56,859 Sorry, Edgar. 579 00:49:57,026 --> 00:49:58,152 You know I'm right. 580 00:50:05,902 --> 00:50:07,529 It's a dangerous game. 581 00:50:08,304 --> 00:50:11,000 And it's one that you're likely to lose. 582 00:50:12,108 --> 00:50:13,939 So just know... 583 00:50:15,078 --> 00:50:17,046 ...if you forget your place... 584 00:50:17,647 --> 00:50:19,877 ...and you become one of them... 585 00:50:20,850 --> 00:50:23,182 ...l'll be coming for you. 586 00:51:39,751 --> 00:51:40,945 This shit's cool. 587 00:51:41,119 --> 00:51:44,145 Yo, Kyle, stop playing with yourself, man, the game gonna start. 588 00:51:44,323 --> 00:51:46,018 Fucking cheater. - You know what? 589 00:51:46,191 --> 00:51:48,955 - I been calling you, brethren. - You haven't been calling me. 590 00:51:49,127 --> 00:51:50,458 Shut up. 591 00:51:52,497 --> 00:51:53,657 Always with your crying. 592 00:51:53,832 --> 00:51:56,801 - Dude, quit it. Fucking cheater. - Listen, don't start crying. 593 00:51:56,969 --> 00:51:58,527 Check it out. Check it out. 594 00:51:58,704 --> 00:52:00,194 Tape them. 595 00:52:00,372 --> 00:52:02,169 - Tape them, man. - Skin out. 596 00:52:02,674 --> 00:52:06,075 So nice. - Backside. 597 00:52:10,182 --> 00:52:12,650 Yeah, bitch. - Holy fuck. 598 00:52:12,818 --> 00:52:14,911 - What the fuck is your problem? - Motherfucker. 599 00:52:15,087 --> 00:52:18,022 You're a dead man. - Yeah, fucking blow me, buddy. Again. 600 00:52:18,190 --> 00:52:20,249 - Who's the cheater now? - Fucking white people. 601 00:52:20,425 --> 00:52:21,983 Pull this out. I ain't playing. 602 00:52:22,160 --> 00:52:25,220 - You're gonna be all over the fucking Net. - Stop. Fuck off. 603 00:52:25,397 --> 00:52:27,297 Dude, you're fucking squirting everywhere. 604 00:52:27,466 --> 00:52:28,763 - You're a squirter. - Shane. 605 00:52:54,259 --> 00:52:56,124 What about my brother? 606 00:52:56,495 --> 00:52:57,894 I don't wanna lose him. 607 00:52:58,063 --> 00:52:59,655 You won't. 608 00:53:05,604 --> 00:53:07,469 Trust me. 609 00:54:50,753 --> 00:54:51,981 Full name? 610 00:54:52,154 --> 00:54:53,883 Uh, Nicole. 611 00:54:55,157 --> 00:54:56,681 Em... 612 00:54:56,925 --> 00:54:58,517 Emerson. 613 00:55:00,395 --> 00:55:02,260 All right, we'll call you. 614 00:55:02,431 --> 00:55:04,922 That's it? Just gonna type her name onto a computer... 615 00:55:05,100 --> 00:55:07,568 ...and hope someone turns her in like a dog pound? 616 00:55:07,736 --> 00:55:10,466 - Isn't that kind of passive? - Son, we have a system. 617 00:55:10,639 --> 00:55:12,834 Officer, there's gotta be something you can do... 618 00:55:13,008 --> 00:55:16,068 - Sheriff. - Sheriff, I'm sorry. 619 00:55:16,311 --> 00:55:17,642 I'm really worried about her. 620 00:55:17,813 --> 00:55:20,077 McGRAW: We have a lot of missing persons around here. 621 00:55:20,249 --> 00:55:23,412 I know. I mean, what if they're not missing, you know? 622 00:55:23,585 --> 00:55:25,052 It could be something else. 623 00:55:25,220 --> 00:55:27,313 Son, hit the road. We have a system. 624 00:55:30,659 --> 00:55:32,923 Luna Bay. Sheriff McGraw. 625 00:55:33,362 --> 00:55:35,023 Really? How big? 626 00:55:35,464 --> 00:55:38,092 Yeah, last week I caught about a 25-pounder. 627 00:55:49,044 --> 00:55:51,444 Not very helpful, huh? 628 00:55:52,514 --> 00:55:55,642 Yeah, I was gonna ask them if they could help us find Lisa. 629 00:55:55,818 --> 00:55:58,480 Haven't seen her in a couple of days. 630 00:55:59,488 --> 00:56:02,946 Hey, didn't I see you with her last? 631 00:56:04,993 --> 00:56:06,688 Where's my sister, man? 632 00:56:06,862 --> 00:56:09,456 Oh, yeah, your sister. 633 00:56:09,631 --> 00:56:11,326 Man, I saw her like an hour ago. 634 00:56:11,500 --> 00:56:13,764 She looked like she was having a really good time. 635 00:56:13,936 --> 00:56:15,460 Where the hell is my sister, man? 636 00:56:15,637 --> 00:56:19,334 Oh, hey, hey. Relax, little man, okay? 637 00:56:19,508 --> 00:56:23,911 Trust me when I tell you this is, right here, a time that you wanna keep your cool... 638 00:56:24,079 --> 00:56:26,570 ...if you ever wanna see Nicole again. 639 00:56:33,856 --> 00:56:35,380 What do you want? 640 00:56:36,725 --> 00:56:38,454 It's not what I want, bro... 641 00:56:39,094 --> 00:56:41,358 ...it's what Shane wants. 642 00:56:42,898 --> 00:56:44,798 Get in the car. 643 00:57:31,280 --> 00:57:33,271 How's it, ladies? 644 00:57:37,152 --> 00:57:39,848 Mr. Vampire Slayer, how you doing? 645 00:57:40,088 --> 00:57:41,749 You okay? 646 00:57:42,124 --> 00:57:43,557 I'm good. 647 00:57:43,725 --> 00:57:45,488 I'm really good. 648 00:57:49,631 --> 00:57:51,895 Sorry about last night, man. 649 00:57:53,001 --> 00:57:55,435 You were protecting your sister. 650 00:57:56,405 --> 00:57:58,032 I get it. 651 00:57:59,708 --> 00:58:01,471 But I'd never do anything to hurt her. 652 00:58:01,643 --> 00:58:07,878 In fact, once you understand it a little more, you'll see I've given Nicole a gift. 653 00:58:10,419 --> 00:58:13,855 Do you know how much the fear of death has limited you, Chris? 654 00:58:14,022 --> 00:58:16,650 The negative impact it's had on your life? 655 00:58:17,693 --> 00:58:19,957 You're probably not even aware of it. 656 00:58:20,128 --> 00:58:24,292 And I'm not just talking about the fear of your own death, no. 657 00:58:25,033 --> 00:58:29,094 Look at what the fear of losing your loved ones has done to you. 658 00:58:30,238 --> 00:58:32,638 You've been so worried about losing Nicole... 659 00:58:32,808 --> 00:58:37,006 ...that it's made you paranoid and overprotective. 660 00:58:38,313 --> 00:58:40,975 I can take that fear away. 661 00:58:41,350 --> 00:58:45,013 I can make you part of a real family, Chris. 662 00:58:45,821 --> 00:58:48,255 One that never dies. 663 00:58:50,058 --> 00:58:54,188 Kyle's human family wrote him off a long time ago. 664 00:58:54,596 --> 00:58:57,190 They thought he was suicidal. 665 00:58:57,366 --> 00:58:59,527 But I saw him for what he truly was... 666 00:59:00,068 --> 00:59:02,502 ...an adrenaline junkie. 667 00:59:04,539 --> 00:59:08,031 Erik, well, the less we say about his past, the better. 668 00:59:08,210 --> 00:59:12,476 We wouldn't wanna make you an accessory after the fact, now would we? 669 00:59:13,749 --> 00:59:17,048 And Jonny boy, well... 670 00:59:17,652 --> 00:59:22,089 ...after you shattered his knee, he was never supposed to surf again. 671 00:59:23,492 --> 00:59:24,584 Look at him now. 672 00:59:25,627 --> 00:59:27,151 Stronger than ever, bro. 673 00:59:28,764 --> 00:59:32,530 But for you to truly understand what we are, Chris... 674 00:59:32,701 --> 00:59:35,602 ...you have to see the world the way we do. 675 00:59:36,538 --> 00:59:38,699 You and your sister... 676 00:59:39,041 --> 00:59:41,134 ...will never grow old... 677 00:59:41,543 --> 00:59:44,979 ...you'll never die and you'll never know fear again. 678 00:59:46,348 --> 00:59:48,612 But you have to take that first step. 679 01:00:03,765 --> 01:00:05,130 And what's that? 680 01:00:07,035 --> 01:00:10,903 It's a little something me and the boys came up with. 681 01:00:38,567 --> 01:00:41,263 Warriors. 682 01:00:42,471 --> 01:00:45,463 - What the...? - Come out to play. 683 01:00:45,640 --> 01:00:47,198 Let's go. 684 01:01:08,096 --> 01:01:09,461 Oh, shit. 685 01:01:09,631 --> 01:01:11,895 Now! Now! 686 01:01:33,755 --> 01:01:35,416 Yo, hold up. 687 01:01:38,293 --> 01:01:40,659 Let him out, Kyle. 688 01:01:58,513 --> 01:01:59,810 How do you like that, bitch? 689 01:02:01,716 --> 01:02:02,978 Go, go. 690 01:02:32,914 --> 01:02:34,347 Jump it, Chris. 691 01:02:45,126 --> 01:02:46,491 Fuck you! 692 01:02:46,661 --> 01:02:49,357 - Fuck you. - Yeah. 693 01:03:02,477 --> 01:03:04,342 Fuck you! 694 01:03:17,826 --> 01:03:19,293 How do you like that? 695 01:03:19,461 --> 01:03:22,055 Hey, on top of the world, Ma. 696 01:03:28,770 --> 01:03:29,862 Hold on, brother. 697 01:03:30,038 --> 01:03:32,768 It's a private club and you're not a member. 698 01:03:32,941 --> 01:03:35,136 Not yet, anyway. 699 01:03:37,979 --> 01:03:39,139 Well, what if I say yes? 700 01:03:40,515 --> 01:03:43,006 Think long and hard about it, Chris. 701 01:03:43,184 --> 01:03:46,585 Once you join the tribe, there's no turning back. 702 01:04:04,973 --> 01:04:07,134 Your check bounced. 703 01:04:07,842 --> 01:04:11,141 No, it's... I transferred some money from one account to the other, so... 704 01:04:11,313 --> 01:04:15,306 Save the bull for your buddies. I'm gonna need a new security deposit immediately. 705 01:04:15,483 --> 01:04:18,919 It's gonna need to be in the form of a cashier's check or a money order. 706 01:04:19,087 --> 01:04:21,749 Maybe this is my fault. Maybe I gave the wrong impression. 707 01:04:21,923 --> 01:04:24,551 Come on, it's not that big of a deal. Just wait two days. 708 01:04:24,726 --> 01:04:27,957 Just let me finish. Could you please take your sunglasses off? 709 01:04:28,129 --> 01:04:30,256 I can't talk to you unless I can see your eyes. 710 01:04:30,432 --> 01:04:33,560 Look, I didn't want you guys to feel like I was trying to step in... 711 01:04:33,735 --> 01:04:37,171 ...and act like your parents, but that doesn't mean you can go crazy here. 712 01:04:37,339 --> 01:04:41,901 I saw your sister had a guy over last night. How old is she? 713 01:04:42,610 --> 01:04:45,374 - She's almost, like, 18. - That means she's 17 years old. 714 01:04:45,547 --> 01:04:48,914 And you coming and going at all hours of the day and night... 715 01:04:49,084 --> 01:04:51,678 You know, I have a reputation to think of, l... 716 01:04:51,853 --> 01:04:53,980 I realize I am not your mother, but... 717 01:04:54,155 --> 01:04:57,921 But you... Doesn't mean you can behave like this on my property. 718 01:04:58,093 --> 01:04:59,958 All right, I'm sorry. 719 01:05:03,164 --> 01:05:05,064 Yeah, me too. 720 01:05:07,135 --> 01:05:10,332 Partying all night, sleeping all day. 721 01:05:10,505 --> 01:05:13,269 You both need to quit acting like a couple of vampires. 722 01:05:24,452 --> 01:05:26,818 This is ridiculous. 723 01:05:48,309 --> 01:05:50,470 You and your sister... 724 01:05:50,779 --> 01:05:52,770 ... will never grow old... 725 01:05:53,314 --> 01:05:56,750 ... you'll never die and you'll never know fear again. 726 01:06:53,675 --> 01:06:56,940 You're sharking it, man, you're sharking it. 727 01:06:57,846 --> 01:06:59,438 Who wants some? 728 01:06:59,614 --> 01:07:01,206 Now you ask? 729 01:07:01,382 --> 01:07:04,010 - Where we headed? - Devil's Reef. 730 01:07:04,185 --> 01:07:06,949 I hear it's firing right now. 731 01:07:07,188 --> 01:07:11,215 - We're paddling out tonight? - Yeah, why not? 732 01:07:11,392 --> 01:07:14,418 There's no moon, bet we're not gonna see anything. 733 01:07:17,899 --> 01:07:20,129 What, you guys have night vision or something? 734 01:07:20,301 --> 01:07:22,633 What kind of night vision you chatting about, boy? 735 01:07:22,804 --> 01:07:26,262 - Can't you turn yourselves into bats? - Way too many movies, bro. 736 01:07:26,441 --> 01:07:29,638 Yeah, we don't have night vision, Chris. 737 01:07:30,111 --> 01:07:34,241 Bats, they don't actually have night vision either, they have sonar. 738 01:07:34,415 --> 01:07:36,007 You know what? You're half right. 739 01:07:36,184 --> 01:07:38,982 Like I told you before, we do see things differently. 740 01:07:39,454 --> 01:07:41,285 Kind of like you're about to. 741 01:07:46,127 --> 01:07:49,096 After you have a little taste of this. 742 01:08:31,339 --> 01:08:33,307 Bye, boy. 743 01:08:47,155 --> 01:08:50,613 - You haven't seen anything yet, Chris. - No, you ain't. You're not done yet. 744 01:08:50,792 --> 01:08:54,228 Wait till you see the girls we got waiting for us at the reef, bro. 745 01:08:58,132 --> 01:09:00,362 It's gonna be crazy, bro. 746 01:09:01,302 --> 01:09:04,135 Crazy. 747 01:09:28,696 --> 01:09:30,926 All right, my turn. 748 01:09:34,168 --> 01:09:36,363 Did you ever hear of getting your own thing? 749 01:09:36,537 --> 01:09:38,630 Did you ever hear of shutting the hell up? 750 01:09:38,806 --> 01:09:41,297 You mind yourself, boy. Mister, ease off. 751 01:09:41,476 --> 01:09:42,875 All right, enough. 752 01:09:44,445 --> 01:09:46,276 What? What, what? 753 01:09:46,447 --> 01:09:47,607 Camera, please. 754 01:09:48,449 --> 01:09:49,916 All right, girls. 755 01:10:19,220 --> 01:10:20,482 I dare you guys to kiss. 756 01:10:20,655 --> 01:10:22,316 - Double dare? - Double dare. 757 01:10:25,993 --> 01:10:28,461 Oh, fuck, are you seeing this? Seriously, watch. 758 01:10:30,698 --> 01:10:31,995 I think so. 759 01:10:36,037 --> 01:10:37,299 Guys? - Oh, hey. 760 01:10:37,471 --> 01:10:39,632 - We're out of here. - Where are you going? 761 01:10:39,807 --> 01:10:41,832 Back to our place... 762 01:10:42,009 --> 01:10:43,738 ...for a drink. - I'll come with you. 763 01:10:43,911 --> 01:10:46,573 No, hang back, Chris, there's plenty for you to do here. 764 01:10:46,747 --> 01:10:50,547 Besides, this is Nicole's time. 765 01:10:59,460 --> 01:11:00,825 Just have a seat, man. 766 01:11:02,363 --> 01:11:04,160 Attaboy. 767 01:11:21,282 --> 01:11:22,613 So check this out. 768 01:11:23,451 --> 01:11:27,751 Do you know that salt water and blood are basically the same thing? 769 01:11:28,155 --> 01:11:29,645 It's true. 770 01:11:29,824 --> 01:11:33,021 There's a French biologist that did this experiment on a stray dog... 771 01:11:33,194 --> 01:11:35,094 ...around the turn of the century. 772 01:11:35,262 --> 01:11:39,255 He drained all the blood out of the dog and replaced it with diluted seawater... 773 01:11:39,433 --> 01:11:43,130 ...and everybody thought that this dog was gonna die. 774 01:11:43,671 --> 01:11:45,400 Except the dog didn't. 775 01:11:45,573 --> 01:11:49,634 What they found is that all the missing blood had regenerated. 776 01:11:49,977 --> 01:11:52,275 The saltwater became blood. 777 01:11:52,513 --> 01:11:57,746 And after that, the dog was more alive and vibrant than it ever had been before. 778 01:11:59,019 --> 01:12:03,456 The dog went on to live a long and very healthy life. 779 01:12:10,164 --> 01:12:12,291 To long life, Chris. 780 01:12:25,946 --> 01:12:27,675 Let me try some of that. 781 01:12:28,682 --> 01:12:31,651 I don't really think you'd find it too much to your liking. 782 01:12:31,819 --> 01:12:34,287 You might wanna just stick with the beer. 783 01:12:38,726 --> 01:12:43,322 So what exactly was the point of your very long and boring story, Jon? 784 01:12:43,497 --> 01:12:45,488 Basically, what he's trying to say is... 785 01:12:45,666 --> 01:12:47,463 ...we're vampires. 786 01:12:49,170 --> 01:12:52,731 - Ooh. Scary. - No, but seriously... 787 01:12:54,375 --> 01:12:55,774 ...we're vampires. 788 01:13:02,483 --> 01:13:04,280 Help me! 789 01:13:06,854 --> 01:13:07,878 No, no, no. 790 01:13:09,156 --> 01:13:11,624 No, please. 791 01:13:18,430 --> 01:13:19,988 Let me go. 792 01:13:20,165 --> 01:13:21,757 Shut the fuck up. 793 01:13:23,735 --> 01:13:25,635 No, no, no. 794 01:13:28,941 --> 01:13:32,377 I'm thinking I love this girl. Oh, fuck, I love this girl. 795 01:13:36,214 --> 01:13:38,205 Do it. 796 01:13:40,785 --> 01:13:44,118 Do it! 797 01:13:45,156 --> 01:13:47,317 Run. Go. 798 01:13:47,491 --> 01:13:48,981 Come on. 799 01:14:14,252 --> 01:14:15,685 You're fucked up, bro. 800 01:14:15,854 --> 01:14:19,654 Shane's not around to save your ass and I've had it with your attitude. 801 01:14:29,467 --> 01:14:31,992 Guess you think I'm kidding you, bud... 802 01:14:33,204 --> 01:14:34,831 ...but it ain't so. 803 01:14:35,607 --> 01:14:38,770 Where's Shane now, bi...? Fuck. 804 01:15:11,404 --> 01:15:14,032 You ain't got no fucking stick now, do you? 805 01:15:15,775 --> 01:15:17,037 Come on, let's finish this. 806 01:15:17,209 --> 01:15:18,904 Hey! 807 01:15:20,546 --> 01:15:21,740 Who ordered the stake? 808 01:15:25,718 --> 01:15:27,447 Are you cool? 809 01:15:27,620 --> 01:15:28,917 Yeah, I'm cool. 810 01:15:29,088 --> 01:15:32,421 I said, are you cool? 811 01:15:32,591 --> 01:15:33,888 Show me your teeth. 812 01:15:34,060 --> 01:15:35,755 I said I'm cool. 813 01:15:35,928 --> 01:15:38,761 And I said, show me your teeth. 814 01:15:40,066 --> 01:15:43,661 I am cool. 815 01:15:44,103 --> 01:15:47,095 Yeah, I can see that. 816 01:15:47,540 --> 01:15:49,974 We don't have time for this shit, Eddie. 817 01:15:50,142 --> 01:15:53,373 We have to get to the nest and get my sister before she feeds. 818 01:15:55,915 --> 01:15:58,213 That's what I'm talking about. 819 01:16:00,753 --> 01:16:02,846 I hate fucking vampires. 820 01:16:14,433 --> 01:16:15,695 What are you doing, man? 821 01:16:15,868 --> 01:16:17,836 Turning this into holy water. 822 01:16:18,003 --> 01:16:20,369 - I'm a minister. - You're a minister? 823 01:16:20,539 --> 01:16:22,336 Yup. I got ordained online. 824 01:16:22,508 --> 01:16:26,376 I'm officially recognized by the International Association of Online Ministers... 825 01:16:26,545 --> 01:16:30,743 ...as the Honorable Reverend Edgar Frog, the vampire hunter. 826 01:16:30,916 --> 01:16:32,383 Did you study for that? 827 01:16:32,551 --> 01:16:35,418 No. I went to the website, filled out a couple forms... 828 01:16:35,588 --> 01:16:36,885 ...and clicked "Ordain Me." 829 01:16:37,056 --> 01:16:41,425 Now, before going into battle, there's a few things that you need to be briefed on. 830 01:16:41,594 --> 01:16:45,052 First of all, when a vampire buys it, it's never a pretty sight. 831 01:16:45,231 --> 01:16:47,256 No two bloodsuckers go out the same way. 832 01:16:47,433 --> 01:16:50,561 Some yell and scream, some go quietly, some explode, some implode... 833 01:16:50,736 --> 01:16:52,829 ...but all will try to take you with them. 834 01:16:53,005 --> 01:16:55,337 As far as your arsenal of vamp artillery: 835 01:16:55,508 --> 01:16:56,600 We got stakes. 836 01:16:56,775 --> 01:16:59,505 Got some wooden ones, got some metal ones... 837 01:16:59,945 --> 01:17:01,537 ...and some carbon-fibers. 838 01:17:01,714 --> 01:17:04,114 I like the resins, they're light and easy to handle. 839 01:17:04,283 --> 01:17:07,741 That said, there's nothing as good as the old-fashioned, classic wood job. 840 01:17:07,920 --> 01:17:10,150 Safe, sturdy, reliable. 841 01:17:10,322 --> 01:17:14,691 Next, we have my air-propelled-rocket grenade launcher for holy-water balloons. 842 01:17:14,860 --> 01:17:16,657 This is my baby, don't touch it. 843 01:17:16,829 --> 01:17:18,797 We also have one of these. 844 01:17:18,964 --> 01:17:21,432 - You know how to use this, right? - Yeah, totally. 845 01:17:21,600 --> 01:17:24,569 - Okay, good. - No, dude, I have no idea what that is. 846 01:17:24,737 --> 01:17:26,034 It's a garlic bolo. 847 01:17:27,439 --> 01:17:29,771 Never mind, I'll hold on to this one. 848 01:17:31,744 --> 01:17:34,372 Let's go kill some vampires. 849 01:17:58,771 --> 01:18:01,001 They know we're here. 850 01:18:26,432 --> 01:18:28,366 Are you ready? 851 01:18:30,603 --> 01:18:33,663 I guess so. - You guess so? 852 01:18:37,042 --> 01:18:38,907 I know so. 853 01:18:47,453 --> 01:18:49,353 Help me. 854 01:18:51,857 --> 01:18:53,518 Help me. 855 01:19:05,137 --> 01:19:06,866 You smell that? 856 01:19:09,341 --> 01:19:12,504 Smells like fungus or death. 857 01:19:14,213 --> 01:19:16,807 It's vampire BO. 858 01:19:51,517 --> 01:19:52,950 What? 859 01:19:54,253 --> 01:19:56,915 - What the hell are you talking about? - Just follow me. 860 01:20:10,536 --> 01:20:13,562 Nicole, help me. 861 01:20:14,673 --> 01:20:15,970 Evan. 862 01:20:20,446 --> 01:20:21,674 I can't. 863 01:20:22,114 --> 01:20:24,378 You said you were ready. 864 01:20:25,317 --> 01:20:26,978 But I know him. 865 01:20:28,887 --> 01:20:31,947 Well, he's the only thing that still stands between us, Nicole. 866 01:20:32,124 --> 01:20:34,649 The only thing that stands between you and immortality. 867 01:20:34,827 --> 01:20:37,421 If you wanna be with me... 868 01:20:37,596 --> 01:20:38,824 ...if you love me... 869 01:20:38,997 --> 01:20:41,056 ...you'll do this. 870 01:21:06,992 --> 01:21:09,324 Quiet, man, you'll wake the dead. 871 01:21:09,495 --> 01:21:10,928 Chris. 872 01:21:11,730 --> 01:21:13,254 Chris. 873 01:21:16,502 --> 01:21:18,129 Chris. 874 01:21:18,704 --> 01:21:19,932 Shit. 875 01:21:20,105 --> 01:21:23,233 What part of "stay together" don't you understand? 876 01:22:41,878 --> 01:22:44,039 I smell ugly. 877 01:23:01,230 --> 01:23:02,390 Chris. 878 01:23:04,834 --> 01:23:06,461 Come on, Chris. 879 01:23:06,636 --> 01:23:08,035 Chris isn't here, Eddie... 880 01:23:08,471 --> 01:23:09,961 ...but your brother is. 881 01:23:10,139 --> 01:23:12,073 Where are you? 882 01:23:18,781 --> 01:23:20,476 Yup, it's ugly. 883 01:23:22,518 --> 01:23:23,883 Missed. 884 01:23:29,458 --> 01:23:31,688 Pop goes the weasel. 885 01:23:57,119 --> 01:23:58,780 Chris. 886 01:24:00,656 --> 01:24:03,022 Stay forever. 887 01:24:03,192 --> 01:24:05,717 Live forever. 888 01:24:05,895 --> 01:24:08,762 Stay with family. 889 01:24:08,931 --> 01:24:10,193 Chris. 890 01:24:12,702 --> 01:24:14,033 Chris. 891 01:24:15,137 --> 01:24:16,866 Welcome. 892 01:24:35,925 --> 01:24:36,983 Chris. 893 01:24:39,795 --> 01:24:43,492 I've been waiting to meet someone like you for quite some time, Chris. 894 01:24:43,666 --> 01:24:46,965 Someone that would push the boundaries, someone that would challenge me. 895 01:24:47,136 --> 01:24:49,331 - I saw that in you. - Chris. 896 01:24:54,143 --> 01:24:56,543 I don't wanna lose my brother. 897 01:24:57,079 --> 01:24:59,411 Come on, taking in someone's essence... 898 01:24:59,582 --> 01:25:01,641 ...consuming living human blood... 899 01:25:01,817 --> 01:25:03,978 ...that's the real rush. 900 01:25:15,798 --> 01:25:16,856 No! 901 01:25:17,033 --> 01:25:18,091 Shane! 902 01:25:22,271 --> 01:25:24,205 No. Shane. Stop. 903 01:25:24,373 --> 01:25:27,308 You're killing him. Shane! 904 01:25:29,178 --> 01:25:30,702 No! 905 01:25:41,924 --> 01:25:43,152 Nicole. 906 01:25:43,326 --> 01:25:45,157 Why? 907 01:25:45,328 --> 01:25:47,057 He's family, asshole. 908 01:25:49,398 --> 01:25:51,195 Shane. 909 01:25:54,136 --> 01:25:55,160 Shane, stop. 910 01:26:12,755 --> 01:26:14,313 Nicole. 911 01:26:16,859 --> 01:26:18,554 Nicole. 912 01:26:18,728 --> 01:26:21,060 Nicole. 913 01:26:21,630 --> 01:26:23,598 Nicole. 914 01:26:37,813 --> 01:26:40,111 Build a man a fire... 915 01:26:40,716 --> 01:26:42,775 ...and he's warm for a day. 916 01:26:43,986 --> 01:26:46,420 Light a man on fire... 917 01:26:47,490 --> 01:26:50,391 ...and he's warm for the rest of his life. 918 01:27:02,772 --> 01:27:05,900 You'll be getting a bill for my services. 919 01:27:38,007 --> 01:27:41,408 - Thanks, Eddie. - Hey, it's what I do. 920 01:27:43,112 --> 01:27:44,636 And it's Edgar. 921 01:27:54,090 --> 01:27:55,580 Hey, is it...? 922 01:27:55,758 --> 01:27:57,623 Is it cool if I call you sometime? 923 01:27:57,793 --> 01:27:59,784 Uh... 924 01:28:00,329 --> 01:28:02,024 Okay. 925 01:28:03,332 --> 01:28:04,890 Yes! 926 01:28:14,243 --> 01:28:15,938 Woo-hoo! 927 01:28:54,450 --> 01:28:57,248 This is completely unacceptable. 928 01:28:58,120 --> 01:29:00,452 I know exactly what you've been up to. 929 01:29:00,623 --> 01:29:04,081 I am telling you, it has to stop right now. 930 01:29:04,260 --> 01:29:08,356 I will not stand by and watch two young people that I care about... 931 01:29:08,531 --> 01:29:10,658 ...fall into this trap, you hear me? 932 01:29:14,503 --> 01:29:18,837 So if I so much as see one seed... 933 01:29:19,308 --> 01:29:22,141 ...or catch one whiff of reefer... 934 01:29:22,311 --> 01:29:25,007 And believe me, I know what it smells like. 935 01:29:25,181 --> 01:29:26,546 - I'm calling the cops. 936 01:29:26,715 --> 01:29:31,880 No warning. We are talking zero tolerance, you got that? 937 01:29:32,788 --> 01:29:35,985 End of discussion. 938 01:30:31,013 --> 01:30:33,106 Cut the theatrics. 939 01:30:33,983 --> 01:30:36,144 I know you're out there. 940 01:30:36,318 --> 01:30:37,649 Show yourself. 941 01:30:42,925 --> 01:30:45,018 That's a good way to get yourself staked, Sam. 942 01:30:45,194 --> 01:30:47,162 Easy there, compadre. 943 01:30:47,329 --> 01:30:49,354 After all the shit that you pulled? 944 01:30:49,531 --> 01:30:54,468 I think you can at least hear me out. I mean, I feel like you owe me that. 945 01:30:54,637 --> 01:30:57,663 You really expect me to act like nothing ever happened? 946 01:30:57,840 --> 01:30:59,774 No, I've already forgiven you. 947 01:30:59,942 --> 01:31:02,274 It's water under the bridge. 948 01:31:02,778 --> 01:31:04,405 Stay there. 949 01:31:04,580 --> 01:31:08,539 - You don't want it to go down like this. - Oh, it's going down like this. 950 01:31:08,717 --> 01:31:10,014 I'm warning you. 951 01:31:10,185 --> 01:31:11,007 Hey, I'm trembling. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 70675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.