All language subtitles for Judas Kiss (J.T. Tepnapa, USA 2011) [720p].2 ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:17,911 --> 00:03:19,469 Bitch. 2 00:03:36,062 --> 00:03:37,893 Two glasses of wine, please. 3 00:03:43,503 --> 00:03:45,596 Uh, vodka gimlet, rocks. 4 00:03:48,642 --> 00:03:52,601 Hey, I'm Zach. 5 00:03:52,646 --> 00:03:54,739 Nate. 6 00:03:54,781 --> 00:03:57,011 You're, uh... 7 00:03:57,050 --> 00:03:58,745 Topher's friend. 8 00:03:58,785 --> 00:04:00,150 Yeah. 9 00:04:00,186 --> 00:04:01,744 He, um... 10 00:04:01,788 --> 00:04:04,154 He showed me your audition tape for Blood and Barcelona. 11 00:04:04,190 --> 00:04:05,623 You look good. 12 00:04:05,659 --> 00:04:07,183 Did he say something? 13 00:04:08,662 --> 00:04:10,721 Well, I mean--I mean, you've got a good look. 14 00:04:12,799 --> 00:04:15,029 Too bad he didn't hire you as casting director. 15 00:05:16,129 --> 00:05:20,691 I witnessed your crash and burn with beautiful young Nate. 16 00:05:20,734 --> 00:05:22,702 Yeah, I, uh... 17 00:05:22,736 --> 00:05:23,964 aimed too high. 18 00:05:24,004 --> 00:05:25,096 Too high? 19 00:05:25,138 --> 00:05:26,833 Mmm, on the hotness scale. 20 00:05:26,873 --> 00:05:30,832 You know, I am a solid seven, and, uh, you can always get 21 00:05:30,877 --> 00:05:32,902 somebody two points below you to bump hot dogs, 22 00:05:32,946 --> 00:05:35,710 which for me is, like, a five, you know, guaranteed. 23 00:05:35,749 --> 00:05:38,843 But what I want is an eight or a nine, you know. 24 00:05:38,885 --> 00:05:40,250 Tens totally intimidate me. 25 00:05:40,286 --> 00:05:41,719 You know, I start to blather. 26 00:05:41,755 --> 00:05:43,347 He was, I don't know, 27 00:05:43,390 --> 00:05:45,324 maybe a nine, although with the lighting, 28 00:05:45,358 --> 00:05:47,121 I might have overestimated. 29 00:05:47,160 --> 00:05:49,128 I thought you could approach a nine. 30 00:05:49,162 --> 00:05:50,254 Seriously, no. 31 00:05:50,296 --> 00:05:53,129 So being my friend didn't help? 32 00:05:53,166 --> 00:05:55,134 Not so much. 33 00:05:55,168 --> 00:05:56,999 It can help you with one thing. 34 00:05:57,037 --> 00:05:58,868 Oh, yeah? What's that? 35 00:05:58,905 --> 00:06:01,396 Getting an excellent birthday present. 36 00:06:03,176 --> 00:06:06,737 You didn't... Thanks, Toph. 37 00:06:06,780 --> 00:06:09,010 It's got all my numbers and emails pre-programmed 38 00:06:09,049 --> 00:06:10,414 so you can reach me anywhere. 39 00:06:10,650 --> 00:06:14,279 Like if you were suddenly struck with an idea for a movie. 40 00:06:14,320 --> 00:06:16,288 Right, yeah. 41 00:06:17,424 --> 00:06:19,415 This will shrivel up your dick. 42 00:06:25,331 --> 00:06:27,891 Happy birthday, part two. 43 00:06:33,673 --> 00:06:35,903 Keystone? 44 00:06:35,942 --> 00:06:37,910 For the film festival. 45 00:06:37,944 --> 00:06:41,436 You want to take me to the keystone film festival? 46 00:06:41,681 --> 00:06:43,444 I need you to take my place. 47 00:06:43,683 --> 00:06:44,911 Your place? 48 00:06:44,951 --> 00:06:47,317 Dude, Blood and Barcelona just got financed. 49 00:06:47,353 --> 00:06:50,049 We leave for Spain right away. 50 00:06:50,090 --> 00:06:53,457 I need you to fill in for me as a judge at the festival. 51 00:06:53,693 --> 00:06:56,787 Dude, Keystone asked for you. There's no place for me there. 52 00:06:59,699 --> 00:07:02,930 Would they--would they even know that I'd be replacing you? 53 00:07:02,969 --> 00:07:04,334 Of course. 54 00:07:08,708 --> 00:07:10,938 All you have to do is watch some movies 55 00:07:10,977 --> 00:07:13,946 and interview film students for the festival scholarship. 56 00:07:13,980 --> 00:07:15,470 You love movies. 57 00:07:15,715 --> 00:07:18,479 And I'm sure the boys are cute. 58 00:07:18,718 --> 00:07:20,083 These aren't just boys, Toph. 59 00:07:20,120 --> 00:07:21,815 These are skinny-jeans-wearing brats 60 00:07:21,855 --> 00:07:24,221 who think that the world owes them something. 61 00:07:24,257 --> 00:07:26,088 Yeah. Ha, ha. 62 00:07:34,000 --> 00:07:39,233 Man, what would I even tell those kids? 63 00:07:39,272 --> 00:07:40,967 You know, my Hollywood career 64 00:07:41,007 --> 00:07:44,101 has consisted of parties and rehab. 65 00:07:44,144 --> 00:07:47,113 I think those kids would like to learn something 66 00:07:47,147 --> 00:07:49,115 from a guy who won the festival 67 00:07:49,149 --> 00:07:50,844 when he was only a sophomore. 68 00:07:50,884 --> 00:07:53,182 Yeah, that guy quit school to go to I.A. 69 00:07:53,219 --> 00:07:54,948 because he was so talented, 70 00:07:54,988 --> 00:07:58,048 and Hollywood obliged by making me the biggest partier ever. 71 00:07:59,893 --> 00:08:02,953 That was a different guy... 72 00:08:02,996 --> 00:08:04,429 Go back to Keystone. 73 00:08:12,238 --> 00:08:15,264 Birthday present, part three. 74 00:08:52,345 --> 00:08:54,575 Excuse me, uh...Mr. Welds? 75 00:08:54,814 --> 00:08:57,977 Welcome to Keystone University. We're the key to your future. 76 00:08:58,017 --> 00:09:02,386 Um, you must be here for the festival. 77 00:09:02,422 --> 00:09:05,050 You staying on campus tonight, son? 78 00:09:05,091 --> 00:09:07,321 Uh, Grace Hall. 79 00:09:07,360 --> 00:09:09,191 That's a student dorm, son. 80 00:09:09,229 --> 00:09:10,992 You must've pissed someone off. 81 00:09:11,030 --> 00:09:13,999 Most VIPs are staying in The Tower. 82 00:09:15,969 --> 00:09:18,267 At least it's easy to find. 83 00:09:18,304 --> 00:09:19,862 Thank you. 84 00:09:19,906 --> 00:09:21,464 Enjoy your visit. 85 00:09:50,470 --> 00:09:51,494 Call Topher. 86 00:09:51,537 --> 00:09:53,903 Calling Topher. 87 00:09:53,940 --> 00:09:57,899 Fucking voicemail. Thanks a lot, man. 88 00:09:57,944 --> 00:10:01,380 I can't believe I just let you keep screwing me over. 89 00:10:01,414 --> 00:10:02,972 You know where they put me? 90 00:10:03,016 --> 00:10:04,176 A freshman dorm. 91 00:10:04,217 --> 00:10:06,242 Freshman, Toph! 92 00:10:40,586 --> 00:10:42,383 Who's the old dude? 93 00:10:43,189 --> 00:10:44,986 I dunno. 94 00:13:00,460 --> 00:13:02,087 Shit! 95 00:13:10,236 --> 00:13:11,726 Ah, shit. 96 00:13:19,712 --> 00:13:21,475 Mrs... Blossom? 97 00:13:21,514 --> 00:13:22,742 Mr. Wells. 98 00:13:22,782 --> 00:13:24,545 Punctual as always. 99 00:13:24,584 --> 00:13:27,075 You look exactly the same. 100 00:13:27,120 --> 00:13:29,281 Your charm with the ladies is unflagging. 101 00:13:29,322 --> 00:13:30,414 Ahem. 102 00:13:30,456 --> 00:13:32,151 Oh, I'm sorry. 103 00:13:32,191 --> 00:13:33,749 We were just socializing. 104 00:13:33,793 --> 00:13:37,126 Thank you so much, Mr. Lyons, Mrs. Lyons. 105 00:13:37,163 --> 00:13:38,858 We are the honored beneficiaries 106 00:13:39,098 --> 00:13:41,123 of your unending generosity. 107 00:13:44,537 --> 00:13:46,437 That was Mr. and Mrs.-- 108 00:13:46,472 --> 00:13:47,837 Yeah, I know. 109 00:13:47,874 --> 00:13:49,432 Of course, you did. 110 00:13:54,814 --> 00:13:56,441 Your schedule. 111 00:13:56,482 --> 00:13:58,109 Be prompt. 112 00:13:58,151 --> 00:14:00,346 Files on each of the scholarship finalists 113 00:14:00,386 --> 00:14:01,717 you'll be interviewing. 114 00:14:01,754 --> 00:14:02,652 Read them. 115 00:14:02,688 --> 00:14:05,122 Each of the finalists' tapes. 116 00:14:05,158 --> 00:14:07,388 Watch them. 117 00:14:07,426 --> 00:14:10,327 I get it, I get it. Thank you. 118 00:14:10,363 --> 00:14:11,853 Good day, then. 119 00:14:13,232 --> 00:14:14,665 Mrs. Blossom. 120 00:14:14,700 --> 00:14:16,258 Mr. Wells? 121 00:14:16,302 --> 00:14:19,271 Listen, I know I was sort of imposed on you here. 122 00:14:19,305 --> 00:14:22,138 Mr. Shadoe is quite an advocate for you. 123 00:14:22,175 --> 00:14:24,735 Mrs. Blossom, please. I'm trying to apologize. 124 00:14:24,777 --> 00:14:26,142 For what, Mr. Wells? 125 00:14:26,179 --> 00:14:26,873 For Topher. 126 00:14:26,913 --> 00:14:28,881 For screwing up your film festival. 127 00:14:28,915 --> 00:14:32,282 Topher Shadoe is a horrendous name. 128 00:14:32,318 --> 00:14:36,345 Why you boys choose to change your names is beyond me. 129 00:14:36,389 --> 00:14:38,823 Names, faces, films. 130 00:14:38,858 --> 00:14:44,296 I don't forget the good ones, even yours. 131 00:14:44,330 --> 00:14:46,355 You've got a schedule to keep. 132 00:14:48,868 --> 00:14:52,167 Yeah, right, um, okay. 133 00:14:57,944 --> 00:15:00,242 Okay, last question, Tommy. 134 00:15:00,279 --> 00:15:02,839 Tell us what makes your creative vision unique. 135 00:15:04,617 --> 00:15:07,711 I like to stare through windows and just watch people. 136 00:15:07,753 --> 00:15:09,778 Mr. Wells, please. 137 00:15:09,822 --> 00:15:11,449 Oh, call me Zach. 138 00:15:11,490 --> 00:15:12,821 I'm pretty sure smoking's not allowed. 139 00:15:12,858 --> 00:15:15,292 Stow it, Ralph. I need a poo break. 140 00:15:17,964 --> 00:15:19,795 So, Tommy, back to you. 141 00:15:19,832 --> 00:15:20,856 No pressure. 142 00:15:20,900 --> 00:15:24,495 So, yeah, I like to see what people are gonna do 143 00:15:24,537 --> 00:15:26,232 when they think no one is watching. 144 00:15:27,840 --> 00:15:30,570 Sometimes I'll peek through the crack 145 00:15:30,610 --> 00:15:32,976 of my sister's bedroom door... 146 00:15:33,212 --> 00:15:34,736 and watch her sleep. 147 00:15:36,983 --> 00:15:40,510 I also like to walk around with my hands like this. 148 00:15:40,553 --> 00:15:42,578 Like how mysterious you look 149 00:15:42,622 --> 00:15:44,385 surrounded by all that smoke, Zach. 150 00:15:45,491 --> 00:15:48,255 I wonder what you're looking at... 151 00:15:48,294 --> 00:15:49,852 what you're you thinking. 152 00:15:53,799 --> 00:15:57,235 Sometimes I spend my whole day framing people up. 153 00:15:57,270 --> 00:16:00,239 My whole life is cinematic. 154 00:16:00,273 --> 00:16:03,902 I even masturbate cinematically. 155 00:16:05,344 --> 00:16:08,313 Wow, you've got an exciting career ahead of you. 156 00:16:08,347 --> 00:16:09,507 Really? 157 00:16:09,548 --> 00:16:11,982 Oh, yeah, you're gonna make a killing in porn. 158 00:16:12,018 --> 00:16:13,918 - Mr. Wells! - I'm just saying. 159 00:16:13,953 --> 00:16:15,386 And scene. 160 00:16:15,421 --> 00:16:16,854 Thank you, Tommy. 161 00:16:16,889 --> 00:16:19,983 And now I really have to insist on that poo break. 162 00:16:20,026 --> 00:16:21,459 Thank you, Mr. Garlington, 163 00:16:21,494 --> 00:16:24,463 Ms. Lynn... 164 00:16:24,497 --> 00:16:25,589 Zach. 165 00:16:28,567 --> 00:16:29,556 Come on, Ralph. 166 00:16:29,602 --> 00:16:31,365 You look like you need to take a shit. 167 00:16:47,987 --> 00:16:49,682 I'm your 3:30. 168 00:16:58,998 --> 00:17:02,525 Well, this is awkward. 169 00:17:02,568 --> 00:17:04,365 Uh, nothing personal, 170 00:17:04,403 --> 00:17:06,303 but it looks like I have to care about 171 00:17:06,339 --> 00:17:07,806 who you are now. 172 00:17:08,874 --> 00:17:10,842 Look, you and I have never met. 173 00:17:10,876 --> 00:17:13,538 Got that? Never met. 174 00:17:13,579 --> 00:17:15,046 If you mean we've never been 175 00:17:15,081 --> 00:17:16,412 properly introduced, then sure. 176 00:17:16,449 --> 00:17:17,939 Never met. 177 00:17:17,983 --> 00:17:19,075 My name is Danny. 178 00:17:19,318 --> 00:17:20,842 - Danny Reyes. - What? 179 00:17:20,886 --> 00:17:23,320 So sorry to keep you waiting, Danny. 180 00:17:23,356 --> 00:17:25,381 - Human needs, you know. - Of course. 181 00:17:25,424 --> 00:17:27,585 I trust Zach was good company? 182 00:17:27,626 --> 00:17:29,719 Oh, he certainly was, Ms. Lynn. 183 00:17:34,834 --> 00:17:38,531 Uh, how come I didn't see this kid's file? 184 00:17:38,571 --> 00:17:40,562 Did you take my copy to the bathroom with you? 185 00:17:40,606 --> 00:17:41,937 What? I washed my hands. 186 00:17:41,974 --> 00:17:43,737 Okay, fine, look. 187 00:17:43,776 --> 00:17:47,337 Danny, let's get started, shall we? 188 00:17:47,380 --> 00:17:50,349 Why don't you tell us what inspired this wonderful film. 189 00:17:50,383 --> 00:17:51,407 Wait a minute. 190 00:17:51,450 --> 00:17:53,714 You're Danny Reyes. 191 00:17:53,753 --> 00:17:55,983 Yeah. 192 00:17:56,021 --> 00:17:57,989 Where did you grow up? 193 00:17:58,023 --> 00:18:00,958 I went to Lockton High School. 194 00:18:00,993 --> 00:18:02,722 Lockton? 195 00:18:02,762 --> 00:18:04,559 Zach, are you all right? 196 00:18:04,597 --> 00:18:07,122 What's the name of his film in this competition? 197 00:18:07,366 --> 00:18:08,458 Judas Kiss. 198 00:18:08,501 --> 00:18:09,900 Indeed. 199 00:18:11,470 --> 00:18:13,870 Danny, why don't you tell us what inspired you 200 00:18:13,906 --> 00:18:16,602 to tackle this controversial subject in the short form? 201 00:18:16,642 --> 00:18:18,007 Your father. 202 00:18:21,881 --> 00:18:23,576 No, my... 203 00:18:23,616 --> 00:18:25,106 My film is fictional. 204 00:18:27,119 --> 00:18:29,986 Some...Somebody put you up to this. 205 00:18:30,022 --> 00:18:31,455 Mrs. Blossom? 206 00:18:31,490 --> 00:18:32,548 Topher? 207 00:18:32,591 --> 00:18:35,958 Look, Mr. Wells, if this is about last night... 208 00:18:35,995 --> 00:18:37,462 Last night? 209 00:18:37,496 --> 00:18:39,987 You can't be Danny Reyes. 210 00:18:40,032 --> 00:18:43,092 I am Danny Reyes. 211 00:18:43,135 --> 00:18:46,002 For quite a few reasons, that's impossible. 212 00:18:46,038 --> 00:18:47,903 - Zach. - Mr. Wells! 213 00:18:47,940 --> 00:18:49,430 Where are you going? 214 00:18:49,475 --> 00:18:52,740 To find Mrs. Blossom. This is totally fucked up! 215 00:18:52,778 --> 00:18:54,109 I think I need another poo. 216 00:18:58,150 --> 00:18:59,845 Stop! 217 00:18:59,885 --> 00:19:01,978 What is going on here? 218 00:19:02,021 --> 00:19:03,579 That can't be Danny Reyes. 219 00:19:03,622 --> 00:19:05,590 Of course it is. He was on our schedule. 220 00:19:05,624 --> 00:19:06,716 He wasn't on mine. 221 00:19:06,759 --> 00:19:09,159 What is up with you and this kid? 222 00:19:09,195 --> 00:19:10,856 We have to interview him, Zach. 223 00:19:10,896 --> 00:19:12,864 Just gimme a minute, okay? 224 00:19:15,668 --> 00:19:19,126 Listen, I'll go reschedule with Mrs. Blossom, 225 00:19:19,171 --> 00:19:21,139 and then we'll go to coffee, okay? 226 00:19:25,511 --> 00:19:28,139 Just wait for me here, okay? 227 00:19:41,660 --> 00:19:43,059 Call Topher. 228 00:19:43,095 --> 00:19:44,619 Calling Topher. 229 00:19:47,199 --> 00:19:51,761 Topher, this better not be one of your little practical jokes. 230 00:19:51,804 --> 00:19:54,637 There's a kid here claiming to be Danny Reyes. 231 00:19:54,673 --> 00:19:58,074 Danny Reyes, from Lockton. Ring any bells? 232 00:19:58,110 --> 00:20:00,044 Oh, and I slept with him. 233 00:20:00,079 --> 00:20:02,104 Did you plan that too, you goddamn pimp? 234 00:20:04,216 --> 00:20:05,911 I'll call you back. 235 00:20:07,853 --> 00:20:11,084 You're...Welds, right? 236 00:20:11,123 --> 00:20:12,090 You gave me directions. 237 00:20:12,124 --> 00:20:13,819 That's why I'm here. 238 00:20:15,127 --> 00:20:16,719 Gimme a cigarette. 239 00:20:16,762 --> 00:20:18,662 We need to talk. 240 00:20:54,266 --> 00:20:56,097 And, cut! 241 00:20:56,135 --> 00:20:57,261 That'll be all for today. 242 00:20:57,303 --> 00:20:59,703 Great job, everybody. I have an interview. 243 00:20:59,738 --> 00:21:01,603 All right, that is a wrap for the day. 244 00:21:01,640 --> 00:21:04,632 Everybody, please check the board for your next call times. 245 00:21:07,179 --> 00:21:09,739 I'm never having sex again. 246 00:21:10,883 --> 00:21:14,011 Are you still hung up on cute older dude from last night? 247 00:21:14,053 --> 00:21:15,111 You don't understand, okay? 248 00:21:15,154 --> 00:21:18,123 I am so completely, totally, all-encompassingly fucked. 249 00:21:18,157 --> 00:21:21,024 You need to chill. 250 00:21:21,060 --> 00:21:23,858 And there's no such word as ''encompassingly.'' 251 00:21:23,896 --> 00:21:26,797 Yeah, well, a new word is required for how much 252 00:21:26,832 --> 00:21:28,265 I just fucked my life. 253 00:21:28,300 --> 00:21:29,733 Spill. 254 00:21:30,302 --> 00:21:32,600 I slept with one of the judges. 255 00:21:32,638 --> 00:21:33,627 At the interview? 256 00:21:33,672 --> 00:21:34,866 No! 257 00:21:34,907 --> 00:21:37,171 Cute older dude, he... 258 00:21:37,209 --> 00:21:39,268 Turned out to be one of the judges. 259 00:21:39,311 --> 00:21:40,744 Wow. 260 00:21:40,779 --> 00:21:42,770 You have the weirdest mojo ever. 261 00:21:42,815 --> 00:21:45,340 I hope I'm not interrupting. 262 00:21:45,584 --> 00:21:48,314 No, no, you're right on time. 263 00:21:48,354 --> 00:21:51,050 Okay, drama queen, focus. 264 00:21:51,090 --> 00:21:52,580 Let's get this interview done, 265 00:21:52,625 --> 00:21:54,354 and then we'll sort out your issues. 266 00:21:57,363 --> 00:21:58,330 Right. 267 00:21:58,364 --> 00:22:00,161 Right, sorry, Abs. 268 00:22:00,199 --> 00:22:01,257 Focus. 269 00:22:02,835 --> 00:22:04,769 Hi, I'm Abbey Park. 270 00:22:04,803 --> 00:22:06,065 Chris Wachowsky. 271 00:22:06,105 --> 00:22:10,804 We've got your chair set up right over here. 272 00:22:10,843 --> 00:22:12,640 Who's your partner? 273 00:22:12,678 --> 00:22:14,077 Slave driver, you mean. 274 00:22:14,113 --> 00:22:15,671 Uh, that's Danny-- 275 00:22:15,714 --> 00:22:16,646 Danny Reyes. 276 00:22:16,682 --> 00:22:18,047 You made Judas Kiss. 277 00:22:19,118 --> 00:22:20,847 Yeah, that's me. 278 00:22:20,886 --> 00:22:22,376 No one's ever gotten their 279 00:22:22,621 --> 00:22:24,782 freshman film into finals before. 280 00:22:24,823 --> 00:22:27,189 Lucky, I guess. 281 00:22:27,226 --> 00:22:30,286 Is there any chance that I could get a look at it 282 00:22:30,329 --> 00:22:32,354 before the screening this weekend? 283 00:22:32,398 --> 00:22:34,832 Really? You'd, uh... 284 00:22:34,867 --> 00:22:37,335 You'd want to see it? 285 00:22:37,369 --> 00:22:40,805 The entire film school is insanely jealous of you. 286 00:22:40,839 --> 00:22:42,204 We were all jealous of you 287 00:22:42,241 --> 00:22:44,937 when you won the film festival last year. 288 00:22:44,977 --> 00:22:46,103 Hello? 289 00:22:46,145 --> 00:22:48,113 Remember? Interview? 290 00:22:48,147 --> 00:22:50,081 I'm all set up here. 291 00:22:53,385 --> 00:22:55,717 Okay. 292 00:22:56,755 --> 00:23:01,715 Chris Wachowsky, winner of last year's Keystone Film Festival, 293 00:23:01,760 --> 00:23:04,092 how has life changed since winning? 294 00:23:12,738 --> 00:23:15,104 You gotta make things right with the kid. 295 00:23:15,140 --> 00:23:17,131 He's who he says he is. 296 00:23:17,176 --> 00:23:20,304 I'm sorry, sir, but you can't possibly know that. 297 00:23:20,345 --> 00:23:21,835 He's Danny Reyes. 298 00:23:21,880 --> 00:23:23,438 - He can't be. - He is. 299 00:23:23,682 --> 00:23:25,115 I'm Danny Reyes! 300 00:23:25,150 --> 00:23:27,243 You're Zachary Wells. 301 00:23:27,286 --> 00:23:30,722 Danny Reyes went to school here 15 years ago. 302 00:23:30,756 --> 00:23:32,121 That was me. 303 00:23:32,157 --> 00:23:33,681 What happened to him? 304 00:23:33,726 --> 00:23:35,853 I... 305 00:23:35,894 --> 00:23:36,986 He's gone. 306 00:23:37,029 --> 00:23:37,859 Just like that? 307 00:23:37,896 --> 00:23:40,888 You think changing your name added I.Q. Points? 308 00:23:40,933 --> 00:23:43,993 How many times you've done rehab now? 309 00:23:44,036 --> 00:23:48,063 You're getting a second chance, ''Zachary.'' 310 00:23:48,107 --> 00:23:49,802 Okay, we're done here. 311 00:23:49,842 --> 00:23:52,470 This is the key to your future. 312 00:23:52,711 --> 00:23:53,803 Change his past... 313 00:23:55,080 --> 00:23:56,911 Change your future. 314 00:24:04,823 --> 00:24:06,916 I'll see you around. 315 00:24:15,000 --> 00:24:18,094 You know, most people have a follow-up question when I say 316 00:24:18,137 --> 00:24:21,470 I plan on bringing bloody films back into fashion. 317 00:24:21,507 --> 00:24:23,338 Right. 318 00:24:23,375 --> 00:24:25,935 So, what, are you gonna go down to I.A. and do the whole 319 00:24:25,978 --> 00:24:28,503 starving artist thing for a while? 320 00:24:28,747 --> 00:24:29,839 Lame! 321 00:24:29,882 --> 00:24:32,373 No one tries to become a starving artist, rasshol. 322 00:24:32,417 --> 00:24:34,476 How about asking a non-bullshit question? 323 00:24:34,520 --> 00:24:35,509 Abbey you can't say-- 324 00:24:35,754 --> 00:24:37,483 Feent, bleep me out. Whatevs. 325 00:24:37,523 --> 00:24:38,148 Abbey-- 326 00:24:38,190 --> 00:24:40,818 Ask him a real fucking question, you mus. 327 00:24:40,859 --> 00:24:42,326 Feent. 328 00:24:45,130 --> 00:24:47,360 Are you afraid of the future? 329 00:24:47,399 --> 00:24:48,866 Wow... 330 00:24:48,901 --> 00:24:51,529 That is a real fucking question. 331 00:24:51,770 --> 00:24:55,137 Am I afraid of the future? 332 00:24:55,174 --> 00:24:56,505 Yeah. 333 00:24:56,542 --> 00:24:58,237 Terrified. 334 00:24:58,277 --> 00:24:59,539 I mean, it's the future. 335 00:24:59,778 --> 00:25:01,268 Who wouldn't be? 336 00:25:01,313 --> 00:25:03,110 But it's a fair fight. 337 00:25:03,148 --> 00:25:05,480 I know I have what it takes to win. 338 00:25:08,787 --> 00:25:14,054 Okay, uh, I think we got what we need here. 339 00:25:15,460 --> 00:25:18,861 Abbey, could you, uh, take down that boom? 340 00:25:22,935 --> 00:25:24,527 Slave driver? 341 00:25:29,074 --> 00:25:30,905 Hey, what's up? 342 00:25:30,943 --> 00:25:33,309 What the hell are you doing in my studio? 343 00:25:33,345 --> 00:25:36,542 No harm done. 344 00:25:36,582 --> 00:25:40,245 Danny, this is Shane. 345 00:25:40,285 --> 00:25:43,846 Shane Lyons. 346 00:25:43,889 --> 00:25:45,880 Oh... 347 00:25:45,924 --> 00:25:47,391 Hi. 348 00:25:50,896 --> 00:25:53,160 I didn't realize you were still here. 349 00:25:53,198 --> 00:25:55,166 I'm meeting my parents for coffee. 350 00:25:55,200 --> 00:25:57,464 The film festival is their big hoohah for the year, 351 00:25:57,502 --> 00:25:59,868 so I'm at their beck and call all week. 352 00:25:59,905 --> 00:26:02,430 Who are your friends, C.W.? 353 00:26:02,474 --> 00:26:04,442 Uh, Danny Reyes. 354 00:26:04,476 --> 00:26:07,070 This is Abbey... 355 00:26:07,112 --> 00:26:08,272 Park. 356 00:26:10,616 --> 00:26:13,881 Danny Reyes and Abbey... 357 00:26:13,919 --> 00:26:15,011 Park. 358 00:26:15,053 --> 00:26:16,315 Huh. 359 00:26:16,355 --> 00:26:18,880 Danny Reyes, you have a film at the film festival, right? 360 00:26:20,325 --> 00:26:23,453 This is where my family's insane film festival party 361 00:26:23,495 --> 00:26:24,928 will be tomorrow night... 362 00:26:24,963 --> 00:26:26,328 And you're coming. 363 00:26:26,365 --> 00:26:29,198 If I'm forced to endure my parents' stay on campus 364 00:26:29,234 --> 00:26:32,533 all week, I'm entitled to bring extra guests. 365 00:26:33,538 --> 00:26:35,335 Yeah, party. 366 00:26:35,374 --> 00:26:36,932 Awesome, great. 367 00:26:36,975 --> 00:26:40,934 Yeah, and, uh, bring little missy with you. 368 00:26:40,979 --> 00:26:45,040 C.W., you're invited too, of course. 369 00:26:45,083 --> 00:26:47,483 Sure... 370 00:26:47,519 --> 00:26:49,077 Thanks. 371 00:27:13,245 --> 00:27:15,213 How did you get in here? 372 00:27:15,247 --> 00:27:17,613 Don't you think we need to talk? 373 00:27:30,996 --> 00:27:32,020 Feent. 374 00:27:32,164 --> 00:27:34,496 I blew the R.A. once. 375 00:27:34,533 --> 00:27:36,433 He owed me for not telling his girlfriend. 376 00:27:37,602 --> 00:27:39,968 Keystone University, 377 00:27:40,005 --> 00:27:42,405 where blowjobs are the key to my dorm room. 378 00:27:42,441 --> 00:27:43,669 Funny. 379 00:27:43,709 --> 00:27:45,677 I just want to talk to you 380 00:27:45,711 --> 00:27:47,542 about that whole interview thing. 381 00:27:47,579 --> 00:27:50,639 You see, I really need this scholarship. 382 00:27:50,682 --> 00:27:53,378 Why you more than anyone else? 383 00:27:53,418 --> 00:27:55,045 My film. 384 00:27:55,087 --> 00:27:58,648 Let's just say putting it in the festival is going to put me 385 00:27:58,690 --> 00:28:03,024 into a little bit of a financial bind. 386 00:28:03,061 --> 00:28:05,655 It cost a lot to make? 387 00:28:05,697 --> 00:28:07,722 You could put it that way. 388 00:28:20,445 --> 00:28:22,310 Gonna get that? 389 00:28:23,615 --> 00:28:25,549 Right. 390 00:28:25,584 --> 00:28:26,710 Hello. 391 00:28:26,752 --> 00:28:28,014 Hey, it's me. 392 00:28:28,053 --> 00:28:29,418 Rebecca. 393 00:28:29,454 --> 00:28:32,014 You're taking me to a cocktail party tonight. 394 00:28:32,057 --> 00:28:35,026 Do you ever just ask for anything? 395 00:28:35,060 --> 00:28:36,687 If I don't command you, 396 00:28:36,728 --> 00:28:39,026 you'll just stay all day in that pathetic dorm room 397 00:28:39,064 --> 00:28:40,725 smoking Art Deco cigarettes. 398 00:28:40,766 --> 00:28:43,428 I'm supposed to avoid drinking. 399 00:28:43,468 --> 00:28:45,595 Okay, I'll be straight with you. 400 00:28:45,637 --> 00:28:48,162 You're my excuse for blowing off Ralph Garlington. 401 00:28:48,206 --> 00:28:49,070 Fine. 402 00:28:49,107 --> 00:28:51,371 Great. Pick me up in an hour. 403 00:28:58,617 --> 00:29:01,177 You know, you can't smoke in here. 404 00:29:04,056 --> 00:29:06,024 You gonna tell on me? 405 00:29:07,392 --> 00:29:09,587 So, Danny... 406 00:29:09,628 --> 00:29:13,724 Daniel Reyes Jr.? 407 00:29:13,765 --> 00:29:15,790 Grew up in Lockton? 408 00:29:18,370 --> 00:29:20,361 Uh-huh. 409 00:29:20,405 --> 00:29:23,499 Your dad, he teaches at the high school? 410 00:29:24,709 --> 00:29:25,733 Yeah. 411 00:29:27,813 --> 00:29:30,748 And your mom? 412 00:29:30,782 --> 00:29:32,750 What about her? 413 00:29:33,552 --> 00:29:35,383 She died. 414 00:29:35,420 --> 00:29:37,388 Cancer, right? 415 00:29:38,423 --> 00:29:40,254 What? 416 00:29:40,292 --> 00:29:43,523 You trying to freak me out? 417 00:29:43,562 --> 00:29:48,261 No, I'm just trying to figure out how much of you is phony. 418 00:29:49,234 --> 00:29:52,533 Well, I'm about as real as you are. 419 00:29:52,571 --> 00:29:57,838 Well, that's not really saying much. 420 00:29:58,076 --> 00:29:59,168 Hey! 421 00:30:01,179 --> 00:30:02,806 You're Danny Reyes. 422 00:30:02,848 --> 00:30:06,443 Yeah. So did I pass your little test? 423 00:30:09,454 --> 00:30:15,586 Are we gonna be okay for this interview tomorrow? 424 00:30:15,627 --> 00:30:18,460 You do your part, and I'll do mine. 425 00:30:31,476 --> 00:30:32,704 Table! 426 00:30:34,479 --> 00:30:36,447 Not today, supermodel. 427 00:30:38,650 --> 00:30:40,174 Wow. 428 00:30:40,218 --> 00:30:42,311 Hollywood's made you cutthroat. 429 00:30:42,354 --> 00:30:43,878 Film school made me cutthroat. 430 00:30:44,122 --> 00:30:46,590 Hollywood just helped me dress better. 431 00:30:46,625 --> 00:30:50,356 So, Danny's interview, tomorrow at 1 0:00 A.M. 432 00:30:50,395 --> 00:30:51,726 You've seen his shorts, right? 433 00:30:51,763 --> 00:30:52,752 Shorts? 434 00:30:52,797 --> 00:30:54,424 Short films, pervert. 435 00:30:55,767 --> 00:30:57,428 How are we supposed to argue about it 436 00:30:57,469 --> 00:30:58,629 if you haven't even seen it? 437 00:30:58,670 --> 00:30:59,602 We have to argue? 438 00:30:59,638 --> 00:31:01,230 We certainly do. 439 00:31:01,273 --> 00:31:03,901 Unless you plan to work out this sexual tension 440 00:31:04,142 --> 00:31:05,336 some other way. 441 00:31:05,377 --> 00:31:06,241 Tension? 442 00:31:06,278 --> 00:31:09,475 You're bristling with sexual tension, Zachary Wells. 443 00:31:09,514 --> 00:31:12,608 Admit it: you're hot for me. 444 00:31:12,651 --> 00:31:13,777 I... 445 00:31:13,818 --> 00:31:17,254 I know, I know. Your life's so complicated. 446 00:31:17,289 --> 00:31:18,256 Whatever. 447 00:31:18,290 --> 00:31:20,884 Go watch the kid's damn film already. 448 00:31:20,926 --> 00:31:22,621 Go. 449 00:31:27,299 --> 00:31:28,630 Mrs. Blossom. 450 00:31:28,667 --> 00:31:30,658 Hey, Mrs. Blossom! Wait up! 451 00:31:31,536 --> 00:31:34,801 Look, I'm really sorry about that whole interview thing, 452 00:31:34,839 --> 00:31:37,239 but you've really got to help me understand what's going on here. 453 00:31:37,275 --> 00:31:38,367 Understand? 454 00:31:38,410 --> 00:31:40,674 You know that kid can't be Danny Reyes. 455 00:31:40,712 --> 00:31:43,272 You know he didn't make Judas Kiss. 456 00:31:43,315 --> 00:31:45,340 I made that film 15 years ago. 457 00:31:45,383 --> 00:31:47,510 Danny Reyes made that film. 458 00:31:47,552 --> 00:31:48,951 I'm Danny Reyes. 459 00:31:49,187 --> 00:31:50,814 You're Zachary Wells. 460 00:31:50,855 --> 00:31:54,791 Danny Reyes is still here. 461 00:31:54,826 --> 00:31:56,919 Please tell me I am not going crazy. 462 00:31:57,796 --> 00:31:59,627 You're not going crazy. 463 00:32:00,865 --> 00:32:02,457 Wait! 464 00:32:02,500 --> 00:32:03,592 You want more? 465 00:32:03,635 --> 00:32:04,932 Some answers. 466 00:32:04,970 --> 00:32:07,530 Danny Reyes always wants more. 467 00:32:07,572 --> 00:32:12,532 His cocksure attitude, his charm, his talent - 468 00:32:12,577 --> 00:32:14,704 they always get him what he wants. 469 00:32:14,746 --> 00:32:19,308 Stop giving him what he wants, Mr. Wells. 470 00:32:19,351 --> 00:32:21,581 Give him what he needs. 471 00:32:21,620 --> 00:32:23,679 I don't know what that means. 472 00:32:23,722 --> 00:32:25,952 You were brought to Keystone to do a job. 473 00:32:25,991 --> 00:32:28,459 It's the key to your future. 474 00:32:28,493 --> 00:32:30,427 Why does everybody keep saying that? 475 00:32:30,462 --> 00:32:33,329 - Everybody? - You, and that tour guide. 476 00:32:33,365 --> 00:32:35,333 That old man... 477 00:32:35,367 --> 00:32:37,597 Stay away from him. 478 00:32:37,636 --> 00:32:39,604 He has his own work to do. 479 00:32:41,473 --> 00:32:43,703 Do your job, Mr. Wells. 480 00:32:43,742 --> 00:32:45,573 Interview the students, 481 00:32:45,610 --> 00:32:47,339 judge the films, 482 00:32:47,379 --> 00:32:48,869 make a difference. 483 00:32:48,913 --> 00:32:50,710 Good day. 484 00:33:14,639 --> 00:33:16,698 Fet. 485 00:33:31,489 --> 00:33:33,354 Hey, rasshol! 486 00:33:33,391 --> 00:33:36,053 What happened to ''Meet Me After Sundown''? 487 00:33:36,294 --> 00:33:37,352 Abbey, I'm sorry. 488 00:33:37,395 --> 00:33:39,625 Don't go all Canadian on me. 489 00:33:39,664 --> 00:33:40,756 What? 490 00:33:40,799 --> 00:33:43,324 Like you look like you're in my reality, 491 00:33:43,368 --> 00:33:46,633 but actually you're in a parallel dimension... 492 00:33:46,671 --> 00:33:48,434 Like Canada. 493 00:33:49,774 --> 00:33:51,867 Your ass, up here. 494 00:33:55,647 --> 00:33:57,512 You brought your camera? 495 00:33:57,549 --> 00:33:58,379 Yeah. 496 00:33:58,416 --> 00:34:00,384 Thought I'd get some practice shots. 497 00:34:13,064 --> 00:34:16,659 So, how'd it go with cute older dude? 498 00:34:16,701 --> 00:34:18,396 Fine... 499 00:34:19,571 --> 00:34:21,061 Weird. 500 00:34:21,106 --> 00:34:23,540 I--I don't know. 501 00:34:23,575 --> 00:34:25,406 Is this multiple choice? 502 00:34:25,443 --> 00:34:28,037 Okay, he said we'd be fine for the interview tomorrow, 503 00:34:28,079 --> 00:34:30,775 but it's--it's like... 504 00:34:30,815 --> 00:34:32,908 Like what? 505 00:34:32,951 --> 00:34:36,648 Like he knows me, Abs. 506 00:34:36,688 --> 00:34:38,747 Like he knows what we've done. 507 00:34:40,959 --> 00:34:43,086 He can't possibly know. 508 00:34:47,832 --> 00:34:49,424 Get down here. 509 00:34:52,871 --> 00:34:56,102 You're just letting guilt get to you. 510 00:34:56,141 --> 00:34:58,541 No one could know. 511 00:34:58,576 --> 00:35:03,070 Now, look at the pavilion. 512 00:35:03,114 --> 00:35:05,708 That is Emerald City, 513 00:35:05,750 --> 00:35:09,618 and you and I are Dorothy and her friend. 514 00:35:10,455 --> 00:35:12,946 Somehow your pretty-boy looks 515 00:35:12,991 --> 00:35:16,825 have gotten us invited to the festival's hottest party, 516 00:35:16,861 --> 00:35:18,658 so we are having fun tonight. 517 00:35:18,696 --> 00:35:19,993 Understood? 518 00:35:20,031 --> 00:35:20,998 Yes. 519 00:35:22,867 --> 00:35:25,961 Understood? 520 00:35:26,004 --> 00:35:29,997 Yes, Dorothy. 521 00:35:30,041 --> 00:35:33,875 Now, come along, my friend. 522 00:35:33,912 --> 00:35:34,879 Bitch. 523 00:35:50,895 --> 00:35:52,863 Welcome, weary travelers. 524 00:35:53,631 --> 00:35:54,893 For you... 525 00:35:54,933 --> 00:35:56,901 And little missy. 526 00:35:57,936 --> 00:35:59,927 I have a surprise for you. 527 00:36:03,041 --> 00:36:06,807 So you can relax and we can have fun later. 528 00:36:37,809 --> 00:36:39,174 Hey, Chris. 529 00:36:39,210 --> 00:36:40,199 Hey. 530 00:36:40,245 --> 00:36:42,008 Nice camera. 531 00:36:42,046 --> 00:36:43,638 Old school. 532 00:36:48,219 --> 00:36:50,585 Bolex 551 XL. 533 00:36:52,090 --> 00:36:54,684 You know your cameras. 534 00:36:54,726 --> 00:36:58,127 Is this the model with 36 F.P.S. 535 00:36:58,162 --> 00:37:00,960 and Aspheron wide-angle lens? 536 00:37:00,999 --> 00:37:02,227 Yeah. 537 00:37:06,104 --> 00:37:08,629 Everyone is talking about your film. 538 00:37:09,874 --> 00:37:12,900 Yeah, well, that's not always a good thing. 539 00:37:12,944 --> 00:37:14,036 Meaning? 540 00:37:15,113 --> 00:37:18,105 I just totally fucked up my scholarship interview. 541 00:37:18,149 --> 00:37:21,209 Well, maybe I can put in a good word for you. 542 00:37:21,252 --> 00:37:25,552 C.W., making time with our budding filmmaker? 543 00:37:26,891 --> 00:37:30,292 Daniel, little Miss Abbey sorely misses your company, 544 00:37:30,528 --> 00:37:32,553 and she commanded I come fetch you, 545 00:37:32,597 --> 00:37:33,928 so come on. 546 00:37:35,266 --> 00:37:36,858 Yeah, sure. 547 00:38:19,310 --> 00:38:22,336 I am so screwed, Shane. 548 00:38:24,215 --> 00:38:28,151 Screwed, screwed, super-screwed. 549 00:38:28,186 --> 00:38:31,053 Don't jump to conclusions. 550 00:38:31,089 --> 00:38:33,785 You just got under this guy's skin. 551 00:38:35,827 --> 00:38:38,261 Well, that's not the only thing I got under. 552 00:38:41,366 --> 00:38:43,834 I've seen Judas Kiss. 553 00:38:45,336 --> 00:38:48,066 How'd you manage that? 554 00:38:48,106 --> 00:38:50,336 It blew me away. 555 00:38:50,375 --> 00:38:52,639 It's gonna blow everyone away, 556 00:38:52,677 --> 00:38:54,372 no matter what that guy says. 557 00:38:57,115 --> 00:38:59,083 I can see to that. 558 00:39:00,218 --> 00:39:03,676 That's...awesome. 559 00:39:16,367 --> 00:39:20,235 Shane, your mom cut herself with the cheese knife thingy. 560 00:39:20,271 --> 00:39:22,102 Godver. 561 00:39:26,844 --> 00:39:28,368 C.W., do me a favor... 562 00:39:28,413 --> 00:39:30,813 Take him home, will you? 563 00:39:30,848 --> 00:39:34,716 He's a little, uh, wasted. 564 00:39:37,855 --> 00:39:39,152 You gonna be okay? 565 00:39:44,796 --> 00:39:47,026 Home in one piece, C.W. 566 00:39:47,065 --> 00:39:48,293 Sure. 567 00:39:48,332 --> 00:39:49,424 He's mine. 568 00:39:54,806 --> 00:39:55,704 Hey. 569 00:39:55,740 --> 00:39:58,709 Hey, camera dude! 570 00:39:58,743 --> 00:40:00,040 Thanks. 571 00:40:00,078 --> 00:40:03,445 I wish I was inside your head. 572 00:40:03,681 --> 00:40:06,980 All right, let's get you back to your dorm. 573 00:40:07,018 --> 00:40:08,110 Wait. Abbey. 574 00:40:08,152 --> 00:40:10,052 We, uh, need to get Abbey. 575 00:40:10,088 --> 00:40:12,818 We'll get her on the way out. 576 00:40:12,857 --> 00:40:14,688 Excellent. 577 00:40:18,396 --> 00:40:21,194 Okay, let's get you to bed. 578 00:40:21,232 --> 00:40:22,961 Okay. 579 00:40:23,000 --> 00:40:24,695 Alone. 580 00:40:27,739 --> 00:40:29,331 Bitch. 581 00:40:48,159 --> 00:40:49,888 Good morning, son. 582 00:40:52,430 --> 00:40:54,489 How'd you get in here? 583 00:40:54,732 --> 00:40:58,361 Your R.A. seemed real eager to let me surprise you. 584 00:40:59,437 --> 00:41:03,271 So guess what I got in the mail? 585 00:41:03,307 --> 00:41:05,867 I have no idea, Dad. 586 00:41:05,910 --> 00:41:07,343 Two things: 587 00:41:07,378 --> 00:41:10,506 your tuition bill... 588 00:41:10,748 --> 00:41:12,511 and this. 589 00:41:14,352 --> 00:41:16,047 My invitation. 590 00:41:18,456 --> 00:41:21,983 Dad, can we, uh, talk about this later? 591 00:41:22,026 --> 00:41:24,290 I have a scholarship interview to get to. 592 00:41:24,328 --> 00:41:27,764 We talked about this months ago, Danny. 593 00:41:27,799 --> 00:41:30,495 I pay for film school, 594 00:41:30,535 --> 00:41:33,197 and you are not to show that film. 595 00:41:33,237 --> 00:41:34,864 Dad, it's fiction. 596 00:41:34,906 --> 00:41:36,874 It's worse than fiction. 597 00:41:36,908 --> 00:41:38,773 It's a lie. 598 00:41:38,810 --> 00:41:41,472 Look, Dad, I have a real chance at winning this. 599 00:41:41,512 --> 00:41:44,140 Not at my expense, you don't. 600 00:41:44,182 --> 00:41:45,877 Not at your mother's. 601 00:41:45,917 --> 00:41:47,544 Don't bring her into this. 602 00:41:47,785 --> 00:41:50,253 Withdraw the film, son, 603 00:41:50,288 --> 00:41:54,054 or your little movie career is over. 604 00:41:55,126 --> 00:41:56,821 Dad, please. 605 00:41:59,931 --> 00:42:02,559 Aw, jeez. 606 00:42:02,800 --> 00:42:04,893 Take a shower. 607 00:42:04,936 --> 00:42:06,904 You stink. 608 00:42:19,150 --> 00:42:20,447 Gimme a cigarette. 609 00:42:20,484 --> 00:42:23,180 I am not supposed to talk to you. 610 00:42:23,221 --> 00:42:25,121 So, don't talk. 611 00:42:31,963 --> 00:42:35,194 Did that old windbag tell you to stay away from me? 612 00:42:35,233 --> 00:42:36,928 Why would she tell me that? 613 00:42:36,968 --> 00:42:39,334 Because you have a decision to make. 614 00:42:39,370 --> 00:42:41,065 Don't let him win. 615 00:42:42,106 --> 00:42:43,130 Danny? 616 00:42:43,174 --> 00:42:45,335 Do you care about anyone else? 617 00:42:45,376 --> 00:42:48,402 See, I won 15 years ago. 618 00:42:48,446 --> 00:42:49,879 Judas Kiss won. 619 00:42:49,914 --> 00:42:50,972 You cheated. 620 00:42:51,015 --> 00:42:52,949 I did not. 621 00:42:52,984 --> 00:42:54,952 What's the date on that? 622 00:42:59,857 --> 00:43:01,085 First draft. 623 00:43:01,125 --> 00:43:03,025 Senior year, high school. 624 00:43:03,060 --> 00:43:04,618 So what? 625 00:43:04,862 --> 00:43:07,228 Playing dumb doesn't really do it for you. 626 00:43:07,265 --> 00:43:09,256 Official rules say, 627 00:43:09,300 --> 00:43:12,633 'Original screenplay written while attending Keystone.'' 628 00:43:12,870 --> 00:43:14,428 Who are you, huh? 629 00:43:14,472 --> 00:43:16,372 Why do you care so much about my past? 630 00:43:16,407 --> 00:43:18,238 His past is the key to your future. 631 00:43:18,276 --> 00:43:20,904 What on this campus isn't the key to my future? 632 00:43:20,945 --> 00:43:23,573 That script proves Danny cheated with Abbey's help. 633 00:43:23,614 --> 00:43:26,174 That's how you keep him from winning. 634 00:43:26,217 --> 00:43:29,186 Winning was the worst thing that ever happened to you. 635 00:43:29,220 --> 00:43:33,179 I can't just walk into Blossom's office with this. 636 00:43:33,224 --> 00:43:34,452 How would she know it's real? 637 00:43:34,492 --> 00:43:37,586 You don't have to. 638 00:43:45,436 --> 00:43:47,461 Now I gotta win. 639 00:43:47,505 --> 00:43:50,338 He's going cut me off if I keep Judas in the festival. 640 00:43:50,374 --> 00:43:52,934 Your dad's really that much of a Rasshol? 641 00:43:52,977 --> 00:43:54,444 Trust me. 642 00:43:54,478 --> 00:43:56,343 That's him on a good day. 643 00:44:04,522 --> 00:44:08,356 Most people walk facing the direction they're headed, C.W. 644 00:44:08,392 --> 00:44:09,484 Hey. 645 00:44:09,527 --> 00:44:12,223 You gonna go to Martinez' party tonight? 646 00:44:14,198 --> 00:44:16,166 Yeah, sure. 647 00:44:16,200 --> 00:44:18,395 Great. Then we'll meet you there. 648 00:44:21,339 --> 00:44:24,968 And remember-- 649 00:44:25,009 --> 00:44:26,567 eyes forward. 650 00:44:34,218 --> 00:44:35,242 Come on. 651 00:44:44,695 --> 00:44:48,187 Only you and I know about the script. 652 00:44:48,232 --> 00:44:51,633 Look, I can't concentrate on this right now, okay? 653 00:44:55,573 --> 00:44:57,131 I'm serious. 654 00:44:57,174 --> 00:44:58,732 Get him out of your head. 655 00:45:03,381 --> 00:45:06,145 You know, you're right... 656 00:45:06,183 --> 00:45:08,617 I gotta get psyched about this interview. 657 00:45:09,720 --> 00:45:11,347 I love you, Abs. 658 00:45:11,389 --> 00:45:12,447 Oh! 659 00:45:15,059 --> 00:45:16,151 Okay. 660 00:45:16,193 --> 00:45:17,626 Too much love in the room. 661 00:45:19,330 --> 00:45:21,025 Wish me luck, huh? 662 00:45:21,065 --> 00:45:23,363 Luck, really. 663 00:45:32,410 --> 00:45:35,243 Zach, you ready for this? 664 00:45:35,279 --> 00:45:37,713 Uh, yeah. Ready. 665 00:45:38,549 --> 00:45:41,040 Is it all right if I come in? 666 00:45:41,085 --> 00:45:42,575 Perfectly fine, Danny. 667 00:45:43,754 --> 00:45:46,018 I'll start where we left off. 668 00:45:47,158 --> 00:45:50,525 Your film, Judas Kiss, tackles some pretty intense issues. 669 00:45:50,561 --> 00:45:54,122 Why such a controversial subject in the short form? 670 00:45:54,165 --> 00:45:58,534 Well, sir, I kind of wanted Judas Kiss to be more of a... 671 00:45:58,569 --> 00:46:02,733 great knockout punch rather than an entire boxing match. 672 00:46:02,773 --> 00:46:04,604 That is a wonderful metaphor, Danny. 673 00:46:04,642 --> 00:46:06,200 Thank you, sir. 674 00:46:06,243 --> 00:46:07,642 Winning this competition 675 00:46:07,678 --> 00:46:09,669 could open a lot of doors for you, Danny. 676 00:46:09,713 --> 00:46:12,147 What do you plan to do with those opportunities? 677 00:46:12,183 --> 00:46:13,548 Get rich. 678 00:46:16,387 --> 00:46:20,153 So, um, where do you see yourself, say, 679 00:46:20,191 --> 00:46:22,159 in 15 years from now? 680 00:46:23,594 --> 00:46:26,154 Famous, I hope. 681 00:46:26,197 --> 00:46:29,291 I'd work for it, obviously. 682 00:46:29,333 --> 00:46:31,699 Few more shorts before I graduate, 683 00:46:31,735 --> 00:46:33,225 then my first feature. 684 00:46:33,270 --> 00:46:35,295 Actually, I have an idea for it right now. 685 00:46:35,339 --> 00:46:37,569 It's about love in a parallel universe 686 00:46:37,608 --> 00:46:39,166 where everyone's turned around. 687 00:46:39,343 --> 00:46:40,571 Turned around? 688 00:46:40,611 --> 00:46:43,307 Yeah, like an all-gay universe 689 00:46:43,347 --> 00:46:45,838 where straight people are the minority. 690 00:46:46,750 --> 00:46:48,650 Gay, right. 691 00:46:48,686 --> 00:46:49,710 Of course. 692 00:46:49,753 --> 00:46:52,119 Is that a problem? 693 00:46:52,156 --> 00:46:54,716 No, no. Not for me, it isn't. 694 00:46:54,758 --> 00:46:58,319 So, in 15 years... 695 00:46:58,362 --> 00:47:00,387 Beach house in I.A., 696 00:47:00,431 --> 00:47:01,398 penthouse in New York, 697 00:47:01,432 --> 00:47:03,195 maybe one or two movies a year. 698 00:47:03,234 --> 00:47:05,862 Fly to places like Italy or Spain. 699 00:47:08,239 --> 00:47:09,672 What's so funny? 700 00:47:09,707 --> 00:47:11,334 Nothing. 701 00:47:11,375 --> 00:47:13,741 Spain is-- 702 00:47:13,777 --> 00:47:15,711 Spain's awesome, man. 703 00:47:15,746 --> 00:47:19,739 So... 704 00:47:19,783 --> 00:47:22,149 What happens when everything doesn't go 705 00:47:22,186 --> 00:47:23,619 according to your plan? 706 00:47:23,654 --> 00:47:25,212 Well, I can work it. 707 00:47:25,256 --> 00:47:28,123 Judas Kiss proves what I can do. 708 00:47:28,159 --> 00:47:30,889 Yeah, but there's lots of great films in this festival. 709 00:47:31,128 --> 00:47:33,892 What if it doesn't win? 710 00:47:34,131 --> 00:47:37,259 Or what if you hit massive writer's block one day? 711 00:47:37,301 --> 00:47:38,359 Excuse me? 712 00:47:38,402 --> 00:47:40,267 What if you don't become rich? 713 00:47:40,304 --> 00:47:41,271 No fancy houses. 714 00:47:41,305 --> 00:47:43,500 You're just a part-time waiter 715 00:47:43,541 --> 00:47:45,372 who shoots wedding videos on the weekends 716 00:47:45,409 --> 00:47:47,468 for some millionaire's spoiled daughter? 717 00:47:48,279 --> 00:47:50,839 Are you supposed to be asking me questions like this? 718 00:47:52,149 --> 00:47:55,175 You shouldn't be afraid of questions, Danny. 719 00:47:56,820 --> 00:47:58,788 I'm not afraid. 720 00:48:01,325 --> 00:48:03,384 All I'm asking is, 721 00:48:03,427 --> 00:48:06,157 what happens when you don't get what you want? 722 00:48:06,197 --> 00:48:09,257 Look, I'm just focusing on my goals right now. 723 00:48:09,300 --> 00:48:13,327 It sounds to me like you're focusing more on the rewards. 724 00:48:14,738 --> 00:48:17,798 What if you don't have what it takes? 725 00:48:22,479 --> 00:48:24,447 Okay, great. 726 00:48:24,481 --> 00:48:25,812 Ralph, your turn. 727 00:48:25,849 --> 00:48:29,842 Um, Danny, let's talk about the lighting schemes you chose 728 00:48:29,887 --> 00:48:33,186 and how you used light to heighten the dramatic tension 729 00:48:33,224 --> 00:48:35,317 between the father and the son. 730 00:48:38,229 --> 00:48:39,821 Whaddya say, boys? 731 00:48:39,863 --> 00:48:41,296 Lunch? 732 00:48:41,332 --> 00:48:42,822 Uh, you two go ahead. 733 00:48:42,866 --> 00:48:45,562 I'll catch up after my cigarette. 734 00:48:45,603 --> 00:48:48,299 All right, see you at the cafeteria. 735 00:49:43,527 --> 00:49:45,017 Mr. Wells. 736 00:49:46,830 --> 00:49:48,627 Call me Zach. 737 00:49:48,666 --> 00:49:50,930 We've had sex, for Christ's sake. 738 00:49:50,968 --> 00:49:54,369 So that's what that was all about. 739 00:49:54,405 --> 00:49:56,896 All what? 740 00:49:56,940 --> 00:49:58,703 That interrogation. 741 00:50:00,311 --> 00:50:03,405 Well, you survived it, didn't you? 742 00:50:04,581 --> 00:50:06,378 So what do you want now? 743 00:50:10,321 --> 00:50:12,289 Do you think I'm gonna fail? 744 00:50:15,426 --> 00:50:18,827 You have everything you need to get ahead... 745 00:50:18,862 --> 00:50:22,354 Smarts, charm, looks. 746 00:50:24,635 --> 00:50:26,398 Everything, huh? 747 00:50:27,705 --> 00:50:30,401 You know, I can't stop thinking about you. 748 00:50:32,443 --> 00:50:34,502 I feel like you really see me. 749 00:50:36,013 --> 00:50:40,973 Why can't you just rely on talent, on hard work? 750 00:50:41,685 --> 00:50:43,550 Look, I'm not stupid. 751 00:50:43,587 --> 00:50:46,579 I know it's all about who you know. 752 00:50:46,623 --> 00:50:48,989 You think you're always gonna be able to get ahead 753 00:50:49,026 --> 00:50:53,463 by breaking the rules, use blowjobs and blackmail? 754 00:50:55,599 --> 00:50:59,091 What happens when you run into a player who's just using you? 755 00:50:59,336 --> 00:51:01,099 Do you sell him your dreams? 756 00:51:03,507 --> 00:51:05,998 We still talking about me? 757 00:51:09,380 --> 00:51:10,972 Who are you anyway? 758 00:51:11,014 --> 00:51:13,346 You know, nobody here knows you. 759 00:51:13,384 --> 00:51:15,909 So who'd you sleep with to get this gig? 760 00:51:18,489 --> 00:51:21,583 I'm just the guy... 761 00:51:21,625 --> 00:51:25,356 who can torpedo your shot at stardom. 762 00:51:27,631 --> 00:51:28,655 No. 763 00:51:31,068 --> 00:51:32,865 See, I'm gonna count on the audience 764 00:51:32,903 --> 00:51:34,962 for Judas Kiss tomorrow night, 765 00:51:35,005 --> 00:51:37,405 and the other two votes on that panel. 766 00:51:44,948 --> 00:51:47,746 The kid cheated. 767 00:51:47,785 --> 00:51:49,912 I know. 768 00:51:49,953 --> 00:51:51,511 Make things right. 769 00:51:54,425 --> 00:51:56,757 Where's my dad staying? 770 00:51:56,794 --> 00:51:58,921 College Inn. 771 00:52:21,852 --> 00:52:23,046 Hey. 772 00:52:23,086 --> 00:52:24,917 Hey. 773 00:52:24,955 --> 00:52:27,048 You got my note. 774 00:52:27,090 --> 00:52:30,059 Here, come with me. 775 00:52:40,571 --> 00:52:42,539 Why all stealth mode? 776 00:52:44,141 --> 00:52:47,110 I thought we kinda made a connection the other night. 777 00:52:47,144 --> 00:52:48,702 Me too. 778 00:52:49,847 --> 00:52:51,576 Shane really likes you. 779 00:52:54,151 --> 00:52:55,914 Is that why we're doing this 780 00:52:55,953 --> 00:52:58,012 out here in the middle of the forest? 781 00:52:58,055 --> 00:53:00,615 Shane is like the Emperor of Keystone. 782 00:53:02,025 --> 00:53:06,223 Look, Shane is amazing and hot. 783 00:53:06,463 --> 00:53:10,092 But you... 784 00:53:10,133 --> 00:53:12,226 You know about Aspheron lenses. 785 00:53:13,871 --> 00:53:16,135 And 36 F.P.S. 786 00:53:26,717 --> 00:53:28,981 I'm just saying that we should be careful. 787 00:53:34,591 --> 00:53:36,559 Shane... 788 00:53:38,629 --> 00:53:41,223 I promised I'd go to dinner with him tonight. 789 00:53:42,266 --> 00:53:44,029 Don't piss off Shane. 790 00:53:44,735 --> 00:53:47,226 You're really scared of Shane, aren't you? 791 00:53:49,172 --> 00:53:50,662 Okay. 792 00:53:53,143 --> 00:53:56,237 You going to the party at Martinez' later tonight? 793 00:53:56,280 --> 00:53:58,248 You? 794 00:54:01,919 --> 00:54:04,251 Uh-huh. 795 00:54:09,026 --> 00:54:10,288 Okay. 796 00:54:10,527 --> 00:54:12,893 Go, go... 797 00:54:12,930 --> 00:54:14,591 You're killin' me. 798 00:54:21,538 --> 00:54:23,267 I'll find you. 799 00:54:29,947 --> 00:54:32,142 I am so dead. 800 00:54:42,559 --> 00:54:44,652 Dude, we're in public. 801 00:54:44,695 --> 00:54:46,663 Why should we care about them? 802 00:54:49,032 --> 00:54:52,195 Doesn't it bother you that you terrify people? 803 00:54:52,235 --> 00:54:53,793 Do I terrify you? 804 00:54:53,837 --> 00:54:55,737 Look, I'm serious. 805 00:54:55,772 --> 00:54:57,330 What's that all about? 806 00:54:59,176 --> 00:55:02,270 I don't live afraid... 807 00:55:02,312 --> 00:55:04,041 Of them... 808 00:55:05,782 --> 00:55:07,215 Of anyone. 809 00:55:25,702 --> 00:55:28,671 Feels really nice. 810 00:55:28,705 --> 00:55:31,333 What's got your shoulders so tense? 811 00:55:31,375 --> 00:55:34,367 The festival? 812 00:55:34,611 --> 00:55:38,945 You know, Judas Kiss can't help but win something. 813 00:55:38,982 --> 00:55:42,782 It's not just that. 814 00:55:42,819 --> 00:55:44,081 It's my dad. 815 00:55:44,121 --> 00:55:48,683 If I don't win this festival, I'm out on my ass. 816 00:55:48,725 --> 00:55:51,216 I thought you totally charmed up that judge. 817 00:55:51,261 --> 00:55:54,958 Yeah, well, I'm not sure how well I did that. 818 00:55:54,998 --> 00:55:57,091 Maybe you could use a tutorial. 819 00:55:58,735 --> 00:56:02,262 Make him see how big a difference he could make 820 00:56:02,305 --> 00:56:04,273 in a young filmmaker's life. 821 00:57:04,468 --> 00:57:05,935 Hey. 822 00:57:09,072 --> 00:57:11,040 Move in with me next semester. 823 00:57:15,812 --> 00:57:18,474 No matter what happens with your dad, with... 824 00:57:18,715 --> 00:57:21,206 with the film festival, we'd be set. 825 00:57:25,355 --> 00:57:26,913 Say yes. 826 00:57:27,858 --> 00:57:30,793 Y-yes... 827 00:57:30,827 --> 00:57:32,158 Of course. 828 00:57:34,765 --> 00:57:36,357 Okay. 829 00:57:36,399 --> 00:57:38,458 You should get a move on. 830 00:57:38,502 --> 00:57:40,834 This is your big day. 831 00:58:20,544 --> 00:58:22,876 We need to talk. 832 00:58:22,913 --> 00:58:26,144 Jeez, ambush much? 833 00:58:26,183 --> 00:58:27,377 Feent. 834 00:58:27,417 --> 00:58:30,113 But one at a time. 835 00:58:30,153 --> 00:58:31,848 You first. 836 00:58:36,893 --> 00:58:39,418 Since when do you care who I sleep with? 837 00:58:39,462 --> 00:58:43,421 Shane stares at you like you're his property. 838 00:58:43,466 --> 00:58:45,297 He likes me... He wants me. 839 00:58:45,335 --> 00:58:46,802 He can help me, Abs. 840 00:58:46,837 --> 00:58:48,304 I don't have a problem with that. 841 00:58:48,338 --> 00:58:50,533 You're his flavor of the month. 842 00:58:50,574 --> 00:58:52,542 He only cares about you because of 843 00:58:52,576 --> 00:58:54,168 Judas Kiss and the festival. 844 00:58:54,211 --> 00:58:56,179 He wants me to move in with him. 845 00:58:56,213 --> 00:58:58,579 You had to be high to sleep with him. 846 00:58:58,815 --> 00:59:00,407 God, stalker much? 847 00:59:07,357 --> 00:59:09,450 You're jealous of Shane. 848 00:59:10,594 --> 00:59:13,427 Is that what this is all about? You and me? 849 00:59:14,331 --> 00:59:16,196 Don't flatter yourself. 850 00:59:16,233 --> 00:59:18,599 Would he be so into you if he knew we broke the rules 851 00:59:18,835 --> 00:59:20,132 to enter Judas Kiss in the festival? 852 00:59:20,170 --> 00:59:21,194 Shh! 853 00:59:21,238 --> 00:59:22,967 Chris is right outside. 854 00:59:23,006 --> 00:59:24,564 Yeah, and what about Chris? 855 00:59:24,608 --> 00:59:27,008 He really likes you. 856 00:59:28,211 --> 00:59:30,475 That's between me and Chris. 857 00:59:37,387 --> 00:59:39,218 You want me to butt out? 858 00:59:42,626 --> 00:59:44,059 Butt out. 859 00:59:47,631 --> 00:59:49,496 Feent. 860 00:59:51,368 --> 00:59:53,097 Abbey, come on. 861 00:59:53,136 --> 00:59:54,330 Sleep with whomever you want, 862 00:59:54,371 --> 00:59:56,236 but be your own man, you mus. 863 01:00:30,407 --> 01:00:32,375 She's your biggest fan. 864 01:00:33,176 --> 01:00:34,666 Not anymore. 865 01:00:35,912 --> 01:00:38,278 So make it up to her. 866 01:00:38,315 --> 01:00:40,283 I didn't do anything to her. 867 01:00:41,051 --> 01:00:44,282 Look, before Judas Kiss and this festival, 868 01:00:44,321 --> 01:00:47,415 nobody at this school knew I existed. 869 01:00:47,457 --> 01:00:53,418 I was just the new weird kid making a movie with his fag hag. 870 01:00:53,463 --> 01:00:55,226 So I heard. 871 01:00:57,300 --> 01:00:59,530 This is a competitive place. 872 01:00:59,569 --> 01:01:01,298 Yeah, and I'm just trying to keep up. 873 01:01:01,338 --> 01:01:03,306 By shacking up with Shane? 874 01:01:03,340 --> 01:01:05,171 How did you know that? 875 01:01:08,445 --> 01:01:11,141 You think you're Shane's first bitch? 876 01:01:13,316 --> 01:01:14,681 Last year. 877 01:01:15,952 --> 01:01:18,011 The way he calls me C.W., 878 01:01:18,054 --> 01:01:21,182 I swear, he made me hate my own name. 879 01:01:21,224 --> 01:01:23,158 He promised me everything, 880 01:01:23,193 --> 01:01:25,058 anything I wanted. 881 01:01:25,095 --> 01:01:27,154 Until Mommy and Daddy Lyons met me, 882 01:01:27,197 --> 01:01:33,329 and my films were too weird, too bloody. 883 01:01:33,370 --> 01:01:34,598 Too bloody weird. 884 01:01:38,975 --> 01:01:41,603 So when do you meet them? 885 01:01:41,644 --> 01:01:44,078 Today... 886 01:01:44,114 --> 01:01:46,014 At the luncheon. 887 01:01:48,118 --> 01:01:49,312 Come here. 888 01:01:53,089 --> 01:01:55,455 You think I'm scared of Shane? 889 01:01:55,492 --> 01:01:59,326 Nothing compares to how scared he is of his parents. 890 01:01:59,362 --> 01:02:01,330 Think about what you're doing. 891 01:02:05,468 --> 01:02:08,028 I don't have a choice... 892 01:02:08,071 --> 01:02:10,096 Look, I told you about my dad. 893 01:02:10,140 --> 01:02:11,505 I need Shane's help. 894 01:02:13,476 --> 01:02:17,139 Those pills he's been feeding you... 895 01:02:17,180 --> 01:02:18,511 they helping? 896 01:02:19,616 --> 01:02:22,551 My dad's cutting me loose, 897 01:02:22,585 --> 01:02:24,519 one of the judges is out to get me. 898 01:02:24,554 --> 01:02:26,613 I could lose everything. 899 01:02:26,656 --> 01:02:29,250 I need a place to stay, a job, money. 900 01:02:31,528 --> 01:02:33,496 Shane can get me all those things. 901 01:02:35,231 --> 01:02:38,598 So you and me... we're off the table. 902 01:02:40,403 --> 01:02:42,530 Well, maybe we could, uh... 903 01:02:42,572 --> 01:02:44,767 Look. 904 01:02:44,808 --> 01:02:47,800 Whatever you've done to get here, 905 01:02:48,044 --> 01:02:50,604 I'll stand by you. 906 01:02:50,647 --> 01:02:52,615 I'll be your friend. 907 01:02:53,516 --> 01:02:55,677 But so long as you're with Shane, 908 01:02:55,718 --> 01:02:57,481 there can never be an us. 909 01:04:14,898 --> 01:04:18,425 I'd like to recognize the festival's continuing support 910 01:04:18,468 --> 01:04:21,130 from Richard and Annabelle Lyons, 911 01:04:21,171 --> 01:04:24,299 Hollywood's most generous financiers. 912 01:04:25,909 --> 01:04:29,572 And a heartfelt appreciation to the judges 913 01:04:29,612 --> 01:04:31,375 of our student competition: 914 01:04:31,414 --> 01:04:33,780 cinematographer Ralph Garlington, 915 01:04:33,816 --> 01:04:35,613 screenwriter Rebecca Lynn, 916 01:04:35,652 --> 01:04:39,611 and, uh... Keystone alumnus Zachary Wells. 917 01:04:42,392 --> 01:04:45,361 Screening of the top five student films 918 01:04:45,395 --> 01:04:48,489 begins at 7:00 in the Lyons Theater. 919 01:04:48,531 --> 01:04:50,897 Please, enjoy your dessert. 920 01:05:17,894 --> 01:05:22,456 Reassuring to observe your attention to hygiene, Mr. Wells. 921 01:05:23,600 --> 01:05:26,262 I know that what you've decided today 922 01:05:26,302 --> 01:05:29,669 about Danny's future changes everything for you. 923 01:05:30,206 --> 01:05:31,434 Why am I so important? 924 01:05:31,474 --> 01:05:33,965 Did you even look around as you announced my name out there? 925 01:05:34,210 --> 01:05:35,541 No one knew me. 926 01:05:35,578 --> 01:05:37,341 I know. 927 01:05:39,349 --> 01:05:41,715 You actually remember me? 928 01:05:41,751 --> 01:05:43,582 Faces and films. 929 01:05:45,355 --> 01:05:47,949 Frankly, with you, it was more about the film, 930 01:05:47,991 --> 01:05:49,982 the one that got you into this competition. 931 01:05:50,627 --> 01:05:52,925 Your face was pretty, 932 01:05:52,962 --> 01:05:56,420 but your Judas Kiss was horrifying. 933 01:05:56,466 --> 01:05:59,663 I've never been able to get it out of my mind. 934 01:06:01,237 --> 01:06:03,603 Well, it wasn't a horror film. 935 01:06:04,774 --> 01:06:06,969 You can't take a compliment, can you? 936 01:06:07,010 --> 01:06:10,343 That was supposed to be nice? 937 01:06:10,380 --> 01:06:12,871 Would you like my critique? 938 01:06:12,915 --> 01:06:15,850 Yes. No. 939 01:06:15,885 --> 01:06:19,321 How did you even know what I decided to do? 940 01:06:20,356 --> 01:06:22,847 This is the key to your future. 941 01:06:29,799 --> 01:06:31,767 Feent. 942 01:07:06,069 --> 01:07:08,037 Bitter? 943 01:07:08,071 --> 01:07:11,040 Would you stop sneaking up on me? 944 01:07:11,074 --> 01:07:14,771 This roller coaster ride's almost over. 945 01:07:14,811 --> 01:07:17,575 You just need to take the last loop. 946 01:07:19,582 --> 01:07:22,642 I know what I have to do: 947 01:07:22,685 --> 01:07:25,552 ruin a kid's career, my career. 948 01:07:25,588 --> 01:07:27,419 You already did that. 949 01:07:27,457 --> 01:07:28,651 Go. 950 01:07:28,691 --> 01:07:32,388 Go make his life different than yours. 951 01:07:58,488 --> 01:08:00,479 Are you okay? 952 01:08:01,491 --> 01:08:02,685 Yeah. 953 01:08:02,725 --> 01:08:04,124 Fine. 954 01:08:04,360 --> 01:08:06,851 This is a really good movie. 955 01:08:06,896 --> 01:08:10,525 Yeah. Isn't it? 956 01:08:11,634 --> 01:08:14,000 I mean, Judas Kiss is... 957 01:08:14,036 --> 01:08:15,094 I need to get some fresh air. 958 01:08:15,138 --> 01:08:17,129 You want me to come with? 959 01:08:17,373 --> 01:08:18,601 I'm fine. 960 01:08:26,616 --> 01:08:29,983 Damn it, damn it, damn it, damn it, damn it, damn it. 961 01:08:37,760 --> 01:08:39,022 Hey. 962 01:08:42,632 --> 01:08:44,623 You all right? 963 01:08:44,667 --> 01:08:46,532 No... 964 01:08:46,569 --> 01:08:48,469 Thanks to you. 965 01:08:48,504 --> 01:08:50,972 That film playing in there right now, 966 01:08:51,007 --> 01:08:52,804 it's better than mine. 967 01:08:53,509 --> 01:08:55,739 I'm gonna lose this thing. 968 01:08:55,778 --> 01:08:58,178 So, congratulations. I know that's what you wanted. 969 01:08:59,682 --> 01:09:01,673 You know that, huh? 970 01:09:01,717 --> 01:09:03,810 Yeah, I do. 971 01:09:03,853 --> 01:09:06,048 You know, I wasn't bullshitting when I said 972 01:09:06,088 --> 01:09:07,783 I felt a connection with you. 973 01:09:08,424 --> 01:09:11,052 I can't get you out of my head. 974 01:09:14,430 --> 01:09:15,897 Believe me, I want to. 975 01:09:19,902 --> 01:09:23,167 Zachary Wells isn't my real name. 976 01:09:23,206 --> 01:09:24,730 Yeah, duh. 977 01:09:24,774 --> 01:09:26,742 You know? 978 01:09:26,776 --> 01:09:29,768 You kept telling everyone, ''Please, call me Zach,'' 979 01:09:29,812 --> 01:09:32,007 like not even you believed it. 980 01:09:32,048 --> 01:09:33,879 So who are you? 981 01:09:34,951 --> 01:09:36,919 My real name is Daniel. 982 01:09:38,654 --> 01:09:40,019 Like me? 983 01:09:40,957 --> 01:09:44,552 Daniel Reyes Jr. 984 01:09:47,930 --> 01:09:49,557 Come on, stop joking around. 985 01:09:49,599 --> 01:09:51,692 I went to Lockton High School. 986 01:09:52,502 --> 01:09:56,529 My mom had cancer twice. 987 01:09:56,572 --> 01:09:59,040 She died my junior year. 988 01:09:59,075 --> 01:10:02,044 My dad's a controlling son of a bitch. 989 01:10:02,078 --> 01:10:05,047 He cheated on my mom all through her last year of life. 990 01:10:05,081 --> 01:10:07,675 My dad fucked my drama teacher. 991 01:10:07,717 --> 01:10:08,684 My dad fucked-- 992 01:10:08,718 --> 01:10:10,652 What the fuck, shut up! 993 01:10:10,686 --> 01:10:12,119 Who are you? 994 01:10:13,589 --> 01:10:15,079 Look at me... 995 01:10:15,124 --> 01:10:16,955 Who am I? 996 01:10:22,131 --> 01:10:23,689 Who are you? 997 01:10:40,883 --> 01:10:42,714 What just happened? 998 01:10:45,621 --> 01:10:47,646 Reality, I think. 999 01:10:50,259 --> 01:10:53,092 So what do we do now, huh? 1000 01:10:53,129 --> 01:10:56,030 What happens when I go back to my life 1001 01:10:56,065 --> 01:10:58,863 and you go back to the year 3000 or whatever? 1002 01:10:58,901 --> 01:11:01,961 Does any of this actually count? 1003 01:11:02,004 --> 01:11:04,871 I think it's a chance for you 1004 01:11:04,907 --> 01:11:07,842 to not make the same mistakes that I did. 1005 01:11:07,877 --> 01:11:09,674 Don't move in with Shane. 1006 01:11:10,179 --> 01:11:11,703 How did you know about that? 1007 01:11:11,747 --> 01:11:14,011 He's only gonna try and control you like Dad did. 1008 01:11:14,050 --> 01:11:15,608 Worse, even. 1009 01:11:15,651 --> 01:11:18,245 Look, I have nowhere else to go. 1010 01:11:18,287 --> 01:11:20,847 You don't know how many times you're gonna sell 1011 01:11:20,890 --> 01:11:23,984 little pieces of yourself to people like Shane. 1012 01:11:24,026 --> 01:11:25,891 Your dreams aren't worth that. 1013 01:11:25,928 --> 01:11:28,658 God, you never fucking stop, do you? 1014 01:11:30,666 --> 01:11:34,158 Hey, look at me! Look at me, Danny. 1015 01:11:34,203 --> 01:11:36,137 I make cheap-ass wedding videos. 1016 01:11:36,172 --> 01:11:38,868 I go from shitty job to shittier job. 1017 01:11:38,908 --> 01:11:41,638 I can't keep a stable relationship. 1018 01:11:41,677 --> 01:11:43,907 I'm a seven who gets rejected by nines. 1019 01:11:43,946 --> 01:11:45,880 I don't even know what that means, okay? 1020 01:11:45,915 --> 01:11:48,281 It's too late for me to save myself, but you... 1021 01:11:48,317 --> 01:11:50,308 You can save me with your life. 1022 01:11:50,353 --> 01:11:52,787 Jesus, look, I am not you! 1023 01:11:52,822 --> 01:11:53,982 Please, just help me. 1024 01:11:54,023 --> 01:11:56,924 You're a fucking quitter. I'm not! 1025 01:11:56,959 --> 01:11:58,927 I'll do what it takes to get what I want! 1026 01:12:03,232 --> 01:12:06,895 Hollywood is never gonna happen. 1027 01:12:06,936 --> 01:12:08,801 Chris, the guy you gave up 1028 01:12:08,838 --> 01:12:11,363 for the safety of being Emperor Shane's bitch, 1029 01:12:11,607 --> 01:12:13,165 is gonna leave you in the dust 1030 01:12:13,209 --> 01:12:16,007 and become Keystone's best-known film graduate. 1031 01:12:16,846 --> 01:12:19,178 You've already driven Abbey away. 1032 01:12:19,215 --> 01:12:20,307 Shut up. 1033 01:12:20,349 --> 01:12:22,078 This is our chance. 1034 01:12:22,118 --> 01:12:24,177 I don't know why it's happening. 1035 01:12:24,220 --> 01:12:26,313 Maybe it's God. I don't know. 1036 01:12:26,355 --> 01:12:29,813 But we have a chance to make our life better. 1037 01:12:29,859 --> 01:12:31,349 You had your life... 1038 01:12:31,394 --> 01:12:33,794 and it's gone. 1039 01:12:33,829 --> 01:12:37,663 So any mistakes I make, they're gonna be mine. 1040 01:12:37,700 --> 01:12:38,860 Mine! 1041 01:12:39,969 --> 01:12:44,065 I know you cheated making Judas Kiss. 1042 01:12:54,150 --> 01:12:57,017 Look, you hate your life so much, 1043 01:12:57,053 --> 01:12:59,681 then just kill yourself, you fucking mus. 1044 01:13:01,691 --> 01:13:02,988 Leave mine alone. 1045 01:13:13,169 --> 01:13:15,364 Dude, everyone's looking for you. 1046 01:13:15,404 --> 01:13:16,701 It's a fucking shit storm. 1047 01:13:20,176 --> 01:13:23,839 I had to wait until I could confirm the allegation. 1048 01:13:23,879 --> 01:13:27,042 The Judas Kiss screenplay was written before 1049 01:13:27,083 --> 01:13:30,382 Mr. Reyes' matriculation at Keystone. 1050 01:13:37,893 --> 01:13:39,861 Rough night? 1051 01:13:41,330 --> 01:13:43,025 Rough life. 1052 01:13:44,800 --> 01:13:47,360 I used to come up here myself 1053 01:13:47,403 --> 01:13:50,270 when I was upset about something, 1054 01:13:50,306 --> 01:13:53,707 which was often back in the day. 1055 01:13:53,743 --> 01:13:56,439 Drama, drama, drama. 1056 01:14:01,784 --> 01:14:05,185 Not that I'm ungrateful, 1057 01:14:05,221 --> 01:14:07,280 but what are you doing here? 1058 01:14:07,323 --> 01:14:12,283 Walking down memory lane, and I tripped over you. 1059 01:14:13,796 --> 01:14:16,356 Looks like you tripped over someone yourself. 1060 01:14:17,800 --> 01:14:21,930 Just a little disagreement with myself. 1061 01:14:21,971 --> 01:14:26,305 I hope you knocked some sense into yourself. 1062 01:14:26,342 --> 01:14:28,242 And then some. 1063 01:14:28,277 --> 01:14:30,245 I'm a mean son of a bitch. 1064 01:14:33,115 --> 01:14:35,310 Cigarette? 1065 01:14:35,351 --> 01:14:37,216 I've decided to quit. 1066 01:14:37,253 --> 01:14:39,483 Well, you're a better man than me. 1067 01:14:39,522 --> 01:14:42,491 I've learned to take a punch better than you. 1068 01:14:52,268 --> 01:14:55,032 I want to roll back this roller coaster 1069 01:14:55,070 --> 01:14:56,401 that you've put me on. 1070 01:14:58,007 --> 01:15:00,976 Roller coasters only go forward. 1071 01:15:02,978 --> 01:15:06,379 You know, I've figured out who you are. 1072 01:15:06,415 --> 01:15:07,973 ''Welds.'' 1073 01:15:08,017 --> 01:15:09,985 That's just a typo, isn't it? 1074 01:15:10,553 --> 01:15:14,853 Frigging university's too cheap to replace it. 1075 01:15:17,293 --> 01:15:19,193 You still go by Zachary? 1076 01:15:20,262 --> 01:15:24,358 No one could ever get used to calling me that. 1077 01:15:24,400 --> 01:15:26,368 Yeah, tell me about it. 1078 01:15:29,004 --> 01:15:33,498 Well, no offense, old man, but after tonight, 1079 01:15:33,542 --> 01:15:37,239 I'm definitely not gonna let myself turn into you. 1080 01:15:47,189 --> 01:15:48,884 I'm sorry, Mr. Reyes. 1081 01:15:48,924 --> 01:15:50,892 We'll have to move on to the next film. 1082 01:15:52,595 --> 01:15:54,392 Hold on, Mrs. Blossom. 1083 01:15:55,598 --> 01:15:57,259 Ms. Lynn? 1084 01:15:57,299 --> 01:15:59,859 I won't argue with your rules, 1085 01:15:59,902 --> 01:16:02,996 but I've seen Danny's film. 1086 01:16:03,038 --> 01:16:05,233 So what if it's no longer eligible? 1087 01:16:05,274 --> 01:16:07,139 The film's already in the projector, 1088 01:16:07,176 --> 01:16:08,871 and the audience is here. 1089 01:16:08,911 --> 01:16:10,310 It deserves to be seen. 1090 01:16:18,053 --> 01:16:19,918 I agree. 1091 01:16:19,955 --> 01:16:21,582 I do too. 1092 01:16:23,058 --> 01:16:24,491 Me too. 1093 01:16:26,462 --> 01:16:28,453 What's it gonna be, Mrs. B.? 1094 01:16:37,573 --> 01:16:39,541 Roll the film. 1095 01:17:00,162 --> 01:17:02,392 Hey, uh... 1096 01:17:02,431 --> 01:17:03,989 I'm kinda freaking out. 1097 01:17:04,033 --> 01:17:06,661 Mind if I just hang back here for a minute? 1098 01:17:06,902 --> 01:17:09,928 Uh...Yeah, sure. 1099 01:17:31,660 --> 01:17:33,685 Where the hell have you been? 1100 01:17:33,929 --> 01:17:35,419 Why is Judas Kiss playing? 1101 01:17:46,408 --> 01:17:47,705 With me. 1102 01:17:57,219 --> 01:17:58,516 Where are you taking me? 1103 01:17:58,554 --> 01:18:00,112 Just come on. 1104 01:18:03,125 --> 01:18:05,593 Eat your dinner. 1105 01:18:05,627 --> 01:18:07,595 I'm not hungry. 1106 01:18:09,498 --> 01:18:11,329 You have to eat. 1107 01:18:11,367 --> 01:18:13,597 - But I'm not hungry. - Eat! 1108 01:18:21,643 --> 01:18:25,010 You had to let them show that piece of shit? 1109 01:18:25,047 --> 01:18:26,674 You. 1110 01:18:26,715 --> 01:18:29,741 Only you could've told Mrs. Blossom. 1111 01:18:29,985 --> 01:18:31,350 Get off me! 1112 01:18:31,387 --> 01:18:33,548 I asked you. 1113 01:18:33,589 --> 01:18:35,557 Don't I mean anything to you? 1114 01:18:46,268 --> 01:18:48,236 You haven't meant anything to me 1115 01:18:48,270 --> 01:18:50,704 since you let Mom die in pain. 1116 01:18:50,739 --> 01:18:52,764 I'm not one of your super-villains 1117 01:18:53,008 --> 01:18:54,635 in your comic books, son. 1118 01:18:54,676 --> 01:18:57,042 I don't have that kind of power. 1119 01:18:57,079 --> 01:18:58,671 You betrayed her. 1120 01:18:58,714 --> 01:19:02,241 Your mom wasn't the only one in pain, Danny. 1121 01:19:02,284 --> 01:19:04,309 Yeah, then what about me, Dad? 1122 01:19:04,353 --> 01:19:05,786 Huh? 1123 01:19:06,021 --> 01:19:07,648 I was there for you. 1124 01:19:07,689 --> 01:19:09,657 I've been there for you forever. 1125 01:19:11,160 --> 01:19:13,594 With you, always, 1126 01:19:13,629 --> 01:19:15,460 since I was a kid. 1127 01:19:15,497 --> 01:19:17,431 Back then was different, 1128 01:19:17,466 --> 01:19:19,127 for you and me both. 1129 01:19:21,303 --> 01:19:23,794 Your mom's first cancer... 1130 01:19:26,508 --> 01:19:28,806 Whatever happened to 1131 01:19:29,044 --> 01:19:30,511 ''Everything I do, 1132 01:19:30,546 --> 01:19:33,140 I do because I love you, Danny boy''? 1133 01:19:33,182 --> 01:19:34,274 Huh? 1134 01:19:49,798 --> 01:19:51,095 Daddy? 1135 01:19:51,133 --> 01:19:53,158 Are you okay, Daddy? 1136 01:19:57,072 --> 01:19:58,505 Daddy? 1137 01:20:02,544 --> 01:20:04,307 Daddy! Wake up! 1138 01:20:04,346 --> 01:20:07,110 You know, I lied for you... 1139 01:20:07,149 --> 01:20:09,640 Told Mom you had to work late after school. 1140 01:20:11,220 --> 01:20:14,189 I thought I was just keeping your secrets, like always. 1141 01:20:15,424 --> 01:20:18,655 But you actually had a new one, didn't you? 1142 01:20:18,694 --> 01:20:20,525 One you kept from me. 1143 01:20:23,632 --> 01:20:25,600 Daddy, you're bleeding! 1144 01:20:28,303 --> 01:20:29,327 No. 1145 01:20:29,371 --> 01:20:30,463 No, no. 1146 01:20:30,506 --> 01:20:31,803 No, Jude. 1147 01:20:37,112 --> 01:20:39,171 You'll help your old dad. 1148 01:20:40,649 --> 01:20:42,344 Yes, Daddy. 1149 01:20:42,384 --> 01:20:43,749 Whatever you say. 1150 01:20:44,286 --> 01:20:51,783 And you know everything I do is because I love you, right? 1151 01:20:54,796 --> 01:20:56,354 Yes, Daddy. 1152 01:21:00,536 --> 01:21:03,767 Mom cried all the time, and you weren't there! 1153 01:21:03,805 --> 01:21:07,366 But, you know, I was okay... 1154 01:21:07,409 --> 01:21:09,741 'cause I thought that everything Dad did 1155 01:21:09,778 --> 01:21:14,511 was because he loves me... wants me. 1156 01:21:25,360 --> 01:21:26,793 I-- 1157 01:21:26,828 --> 01:21:28,591 I didn't want to lie to you. 1158 01:21:32,234 --> 01:21:34,828 You don't have to speak to lie, Dad. 1159 01:21:36,505 --> 01:21:39,474 We all have things we don't say. 1160 01:21:40,842 --> 01:21:43,310 You're no different, Danny. 1161 01:21:43,345 --> 01:21:45,313 I was nothing to you. 1162 01:21:46,648 --> 01:21:48,411 You're overreacting. 1163 01:21:53,655 --> 01:21:58,217 Then why don't you take me down, Daddy, 1164 01:21:58,260 --> 01:21:59,750 just like always? 1165 01:22:02,664 --> 01:22:04,393 I'm done with you! 1166 01:22:05,934 --> 01:22:08,698 Do whatever you want... 1167 01:22:08,737 --> 01:22:10,637 Away from me. 1168 01:22:21,283 --> 01:22:22,375 Dad. 1169 01:22:25,854 --> 01:22:27,253 Leave. 1170 01:23:08,563 --> 01:23:10,531 What happened to you? 1171 01:23:11,800 --> 01:23:13,563 Difference of opinion. 1172 01:23:15,671 --> 01:23:20,768 This is certainly our most unorthodox screening. 1173 01:23:20,809 --> 01:23:24,506 Though Judas Kiss is no longer eligible to win, 1174 01:23:24,546 --> 01:23:29,574 I do want to recognize the efforts of its director. 1175 01:23:29,618 --> 01:23:34,578 Ladies and gentlemen, Daniel Reyes Jr. 1176 01:23:56,378 --> 01:24:01,441 Thank you for watching my film. 1177 01:24:01,483 --> 01:24:04,850 I know what I did was wrong, but... 1178 01:24:09,091 --> 01:24:12,583 I guess I just wanted everyone to know. 1179 01:24:16,832 --> 01:24:18,356 Thanks. 1180 01:24:25,440 --> 01:24:28,568 Now, let's proceed to tonight's awards. 1181 01:24:35,917 --> 01:24:38,818 So this was all about you? 1182 01:24:56,138 --> 01:24:58,572 C.W., little missy. 1183 01:24:58,940 --> 01:25:01,135 Well, you managed to pull it off, Danny. 1184 01:25:01,376 --> 01:25:02,775 You lose and you still win. 1185 01:25:03,945 --> 01:25:04,912 Thanks. 1186 01:25:04,946 --> 01:25:07,471 Well, you could've thought to thank your producer. 1187 01:25:07,516 --> 01:25:08,983 You weren't gonna say anything. 1188 01:25:09,017 --> 01:25:10,917 I'm sorry, I just couldn't help it. 1189 01:25:10,952 --> 01:25:11,919 Jeez, Abs, I'm sor-- 1190 01:25:11,953 --> 01:25:12,851 Whatevs. 1191 01:25:12,888 --> 01:25:14,947 You two enjoy your victory celebration. 1192 01:25:16,525 --> 01:25:19,119 Well, um, why don't you two join us? 1193 01:25:19,161 --> 01:25:20,788 He owns you now. 1194 01:25:20,829 --> 01:25:22,592 Don't drag us into it. 1195 01:25:22,631 --> 01:25:25,623 Hey, come along with us, C.W. 1196 01:25:28,537 --> 01:25:30,027 Don't let him fuck up. 1197 01:25:31,973 --> 01:25:33,497 Don't fuck up. 1198 01:25:35,043 --> 01:25:36,476 Let's go, come on. 1199 01:25:59,134 --> 01:26:02,001 You know, you're not supposed to be smokin' in here. 1200 01:26:04,206 --> 01:26:05,696 Mmm. 1201 01:26:05,740 --> 01:26:09,107 Well, I've been thinking about quitting. 1202 01:26:10,745 --> 01:26:13,441 Maybe you're not such a mus after all. 1203 01:26:14,583 --> 01:26:16,016 I don't know. 1204 01:26:16,051 --> 01:26:18,485 I don't think I can take a punch. 1205 01:26:21,223 --> 01:26:25,660 You remember, before Mom's first cancer, 1206 01:26:25,694 --> 01:26:27,719 back when Dad was happy? 1207 01:26:28,763 --> 01:26:31,527 We used to go camping all the time. 1208 01:26:36,037 --> 01:26:40,872 I used to think I could just reach up and touch that moon. 1209 01:26:47,249 --> 01:26:49,945 We don't get along too well, do we? 1210 01:26:50,719 --> 01:26:52,050 No. 1211 01:26:54,489 --> 01:26:55,854 I'm scared. 1212 01:27:00,996 --> 01:27:04,864 You know, I'm coming around to the notion that 1213 01:27:04,900 --> 01:27:08,131 roller coasters might be able to run in reverse. 1214 01:27:08,169 --> 01:27:10,763 What the hell are you talking about? 1215 01:27:10,805 --> 01:27:14,036 I mean that we can move in whatever direction we want-- 1216 01:27:14,075 --> 01:27:17,772 change things, patch things that we fucked up, 1217 01:27:17,812 --> 01:27:20,781 maybe even afford the luxury of a dream or two. 1218 01:27:22,083 --> 01:27:24,950 Are you ever gonna make sense, dude? 1219 01:27:25,687 --> 01:27:27,655 One day...dude. 1220 01:27:32,827 --> 01:27:36,160 I certainly hope that wasn't a Judas Kiss. 1221 01:27:36,197 --> 01:27:39,928 You and I have had one too many betrayals. 1222 01:27:51,212 --> 01:27:53,942 You know, I'm never gonna forget you. 1223 01:27:54,583 --> 01:27:55,811 Yes, you will. 1224 01:27:58,086 --> 01:28:02,648 So, time dude. 1225 01:28:02,691 --> 01:28:04,659 Do we ever fall in love? 1226 01:28:06,127 --> 01:28:10,029 I think you know enough about the future already. 1227 01:28:10,699 --> 01:28:12,564 Come on. 1228 01:28:12,601 --> 01:28:14,159 Just give me a hint. 1229 01:28:15,136 --> 01:28:17,229 He's... 1230 01:28:17,272 --> 01:28:19,570 Into bloody films. 1231 01:28:23,144 --> 01:28:26,079 Bloody films and Bolex cameras? 1232 01:28:27,616 --> 01:28:29,675 So, what? 1233 01:28:29,718 --> 01:28:31,982 We live happily ever after? 1234 01:28:33,722 --> 01:28:34,689 No. 1235 01:28:36,625 --> 01:28:37,717 No? 1236 01:28:38,860 --> 01:28:41,351 You won't be able to get rid of him, 1237 01:28:41,596 --> 01:28:44,793 and you'll spend the next 15 years 1238 01:28:44,833 --> 01:28:47,358 waiting for him to return your phone calls. 1239 01:28:52,841 --> 01:28:56,937 Now... Get outtalk here. 1240 01:29:12,394 --> 01:29:14,362 Key to the future. 1241 01:29:33,181 --> 01:29:34,705 Bitch. 1242 01:29:38,153 --> 01:29:40,417 Christopher Wachowsky... 1243 01:29:40,655 --> 01:29:42,384 How was Spain? 1244 01:29:42,424 --> 01:29:44,153 Bloody crazy, dude. 1245 01:29:44,192 --> 01:29:46,422 Between that and all the time zones, 1246 01:29:46,661 --> 01:29:48,128 I couldn't return your calls. 1247 01:29:48,163 --> 01:29:49,152 I'm so sorry. 1248 01:29:49,197 --> 01:29:50,425 I ain't mad at you. 1249 01:29:50,665 --> 01:29:52,292 How could you be? 1250 01:29:52,333 --> 01:29:54,392 You love me, Danny. 1251 01:29:54,436 --> 01:29:56,131 Only a little. 1252 01:30:01,910 --> 01:30:04,777 So explain your weird-ass messages, 1253 01:30:04,813 --> 01:30:06,337 because I had nothing to do with you 1254 01:30:06,381 --> 01:30:08,872 sleeping with yourself as a kid. 1255 01:30:09,851 --> 01:30:14,015 Let's just say I was recently inspired. 1256 01:30:14,055 --> 01:30:17,422 We need to try something unexpected. 1257 01:31:34,402 --> 01:31:36,996 You manipulative son of a bitch! 1258 01:31:37,038 --> 01:31:39,006 You were behind all of this. 1259 01:31:52,854 --> 01:31:56,017 # A thousand ways A thousand words # 1260 01:31:56,057 --> 01:31:59,493 # Still nothin' to say # 1261 01:31:59,527 --> 01:32:02,496 # A thousand ways A thousand words # 1262 01:32:02,530 --> 01:32:06,022 # Still nothin' to say # 1263 01:32:06,067 --> 01:32:07,967 # With every day # 1264 01:32:08,002 --> 01:32:09,560 # And every night # 1265 01:32:09,804 --> 01:32:11,101 # Shadows shift # 1266 01:32:11,139 --> 01:32:12,902 # They take flight # 1267 01:32:12,941 --> 01:32:14,169 # With every day # 1268 01:32:14,209 --> 01:32:16,177 # And every night # 1269 01:32:16,211 --> 01:32:18,577 # Shadows shift # 1270 01:32:18,813 --> 01:32:25,446 # If I fall If I fall # 1271 01:32:25,486 --> 01:32:32,324 # If I fall again # 1272 01:32:32,360 --> 01:32:35,523 # Will you be # 1273 01:32:35,563 --> 01:32:38,589 # Here with me # 1274 01:32:38,833 --> 01:32:44,328 # If I fall again? # 1275 01:32:49,444 --> 01:32:51,139 # Many times # 1276 01:32:51,179 --> 01:32:52,407 # I've tried so hard # 1277 01:32:52,447 --> 01:32:56,213 # But it's never enough # 1278 01:32:56,251 --> 01:32:57,548 # Many times # 1279 01:32:57,585 --> 01:32:59,280 # I've tried so hard # 1280 01:32:59,320 --> 01:33:02,551 # But it's never enough # 1281 01:33:02,590 --> 01:33:04,285 # A siren blares # 1282 01:33:04,325 --> 01:33:06,418 # But no one cares # 1283 01:33:06,461 --> 01:33:07,553 # They just look # 1284 01:33:07,595 --> 01:33:09,495 # They just stare # 1285 01:33:09,530 --> 01:33:11,020 # A siren blares # 1286 01:33:11,065 --> 01:33:12,623 # And no one cares # 1287 01:33:12,867 --> 01:33:15,301 # They just look # 1288 01:33:15,336 --> 01:33:22,105 # If I fall If I fall # 1289 01:33:22,143 --> 01:33:28,639 # If I fall again # 1290 01:33:28,883 --> 01:33:32,250 # Will you be # 1291 01:33:32,287 --> 01:33:35,381 # Here with me # 1292 01:33:35,423 --> 01:33:41,658 # If I fall again? # 1293 01:33:41,896 --> 01:33:43,193 # Bruises and scars # 1294 01:33:43,231 --> 01:33:45,131 # They go so far # 1295 01:33:45,166 --> 01:33:48,658 # But I want to know # 1296 01:33:48,903 --> 01:33:49,995 # Bruises and scars # 1297 01:33:50,038 --> 01:33:51,665 # They go so far # 1298 01:33:51,906 --> 01:33:55,535 # But I want to know # 1299 01:33:55,576 --> 01:34:02,209 # If I fall If I fall # 1300 01:34:02,250 --> 01:34:08,678 # If I fall again # 1301 01:34:08,923 --> 01:34:12,154 # Will you be # 1302 01:34:12,193 --> 01:34:15,492 # Here with me # 1303 01:34:15,530 --> 01:34:22,231 # If I fall again? # 1304 01:34:22,270 --> 01:34:29,506 # If I fall again? # 1305 01:34:29,544 --> 01:34:32,377 # A thousand ways A thousand words # 1306 01:34:32,413 --> 01:34:35,644 # Still nothin' to say # 1307 01:34:35,683 --> 01:34:39,710 # A thousand ways A thousand words # 1308 01:34:39,954 --> 01:34:44,084 # Still nothin' # 1309 01:34:44,125 --> 01:34:45,183 To say. 88011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.