All language subtitles for Ill Go to You When the Weather is Nice - Episode 6 [1160380v].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,940 --> 00:00:14,990 Timing and subtitles brought to you by The Warm-Hearted Team @ Viki 2 00:00:48,190 --> 00:00:50,540 Hey, wait for me! 3 00:00:53,100 --> 00:00:56,760 Oh Hae Won, please bring this to the gym. 4 00:00:56,760 --> 00:01:00,090 Hey, hey, hey! Who said you can kick the ball around indoors? 5 00:01:01,440 --> 00:01:04,960 Hey, hey, hey! There's no phys ed. We can leave! 6 00:01:34,060 --> 00:01:36,540 What is this? 7 00:01:36,540 --> 00:01:38,740 It's Mok Hae Won. 8 00:01:45,920 --> 00:01:48,750 Do you know me? 9 00:01:58,140 --> 00:02:00,570 And who will clean all this up, you guys? 10 00:02:19,000 --> 00:02:20,750 What is this? 11 00:02:21,940 --> 00:02:24,070 It's Mok Hae Won. 12 00:02:27,720 --> 00:02:29,580 You ... 13 00:02:36,300 --> 00:02:41,290 I lost my way, where is the village's town hall? 14 00:02:41,290 --> 00:02:43,610 It's not around here. 15 00:02:45,960 --> 00:02:47,810 Then where is it? 16 00:02:49,910 --> 00:02:52,420 I'll show you. Follow me. 17 00:03:03,710 --> 00:03:08,630 Episode 6 Looking for the legend 18 00:03:08,630 --> 00:03:10,940 (Early fall, ten years ago) Hae Won! Mok Hae Won! 19 00:03:10,940 --> 00:03:14,770 - What? Choi Yeong Hun asked you to date him? - Yeah. 20 00:03:14,770 --> 00:03:17,720 So? What did you answer? 21 00:03:18,890 --> 00:03:21,430 But Choi Yeong Hun is pretty good. 22 00:03:21,430 --> 00:03:26,020 His father is a doctor at Hyecheon City Hospital. He's even chief of his department. 23 00:03:26,020 --> 00:03:29,470 There's really nothing you don't know. 24 00:03:29,470 --> 00:03:32,020 Do you know that we have a Top three in our school? 25 00:03:32,020 --> 00:03:33,730 - A Top three? - Yeah. 26 00:03:33,730 --> 00:03:38,940 Choi Yeong Hun is the three in Top three. You just rejected a lucky charm. 27 00:03:38,940 --> 00:03:41,540 He didn't really look like a lucky charm, though. 28 00:03:41,540 --> 00:03:44,480 Aren't curious about our school's top two? 29 00:03:44,480 --> 00:03:46,020 No, not really. 30 00:03:46,020 --> 00:03:48,730 Even if you aren't curious, you should know. It's common knowledge, after all. 31 00:03:48,730 --> 00:03:52,190 This one is the Top two. 32 00:03:53,020 --> 00:03:54,490 Lee Jang Wu. 33 00:03:54,490 --> 00:03:57,410 The brilliant mind who never fails to be the class president as well as first in class. 34 00:03:57,410 --> 00:03:59,850 And his father is a member of the city council. 35 00:04:02,720 --> 00:04:04,250 It's interesting, isn't it? 36 00:04:04,250 --> 00:04:05,360 Not really. 37 00:04:05,360 --> 00:04:09,050 Not really? But it's totally entertaining. 38 00:04:09,050 --> 00:04:13,910 Then, the much anticipated Top One. Wait, he's always here. 39 00:04:13,910 --> 00:04:15,850 There. He's over there. 40 00:04:15,850 --> 00:04:17,580 There. 41 00:04:19,280 --> 00:04:22,110 This, come on. 42 00:04:22,110 --> 00:04:23,300 He's a bit scary. 43 00:04:23,300 --> 00:04:27,130 Right? He's also the one I'm most afraid of. But he is the top one. 44 00:04:27,130 --> 00:04:29,310 Oh Yeong Wu. 45 00:04:29,310 --> 00:04:33,100 He also transferred from Seoul. As soon as he arrived, he got the top one position. 46 00:04:33,100 --> 00:04:39,190 I'm not sure what his parents do either. For starters, he is incredibly good-looking. 47 00:04:42,210 --> 00:04:46,620 Well, it doesn't really matter. There's another Mr. Amazing in my eyes. 48 00:04:46,620 --> 00:04:49,190 Really? Who is it? 49 00:04:49,990 --> 00:04:51,840 What the? Who is it? 50 00:04:51,900 --> 00:04:54,800 It's a secret. 51 00:04:55,970 --> 00:04:59,220 Wait a bit, I'll tell you later. 52 00:04:59,220 --> 00:05:02,260 It's fine. You don't have to, Miss. 53 00:05:02,260 --> 00:05:05,240 - Are you sulking? - What sulking? 54 00:05:08,420 --> 00:05:10,280 Mok Hae Won! 55 00:05:16,820 --> 00:05:18,580 Let's go. 56 00:05:23,600 --> 00:05:25,540 Hey, Mok Hae Won! 57 00:05:51,450 --> 00:05:53,300 Mok Hae Won! 58 00:05:58,550 --> 00:06:00,550 What's this? 59 00:06:01,390 --> 00:06:04,240 - I don't know. - This is laughable. 60 00:06:04,240 --> 00:06:06,750 - Didn't they call you last time too? - Yeah. 61 00:06:09,630 --> 00:06:13,340 - Bo Yeong, did you do the assignment? - No, I didn't yet. Did you? 62 00:06:13,340 --> 00:06:16,090 Hey Mok Hae Won, he's asking to see you for a second. 63 00:06:16,090 --> 00:06:17,410 - Who? - Oh Yeong Wu. 64 00:06:17,410 --> 00:06:19,630 You brat! 65 00:06:19,630 --> 00:06:21,960 Oh Yeong Wu? That Oh Yeong Wu? 66 00:06:21,960 --> 00:06:24,550 The Top one? Why? 67 00:06:24,550 --> 00:06:26,360 Why? 68 00:06:26,360 --> 00:06:28,490 I don't know either. 69 00:06:30,000 --> 00:06:31,730 Woah, daebak! 70 00:06:42,580 --> 00:06:45,420 Do Not Enter Students who go beyond this line will be considered smokers. 71 00:06:45,420 --> 00:06:46,800 - Give it to me, give it. - I bought it! 72 00:06:46,800 --> 00:06:49,950 - So give it! - Hey. 73 00:06:49,950 --> 00:06:51,840 You really. 74 00:06:52,900 --> 00:06:54,640 You're here. 75 00:06:58,120 --> 00:07:00,000 Come on up. 76 00:07:04,400 --> 00:07:06,660 - Seventy won. - I heard she transferred from Seoul. 77 00:07:06,660 --> 00:07:08,610 - I just asked for one. Are you even human? - Then I don't want it. 78 00:07:08,610 --> 00:07:10,550 You're not coming? 79 00:07:19,420 --> 00:07:21,180 Hey! 80 00:07:22,180 --> 00:07:23,920 Hey, Mok Hae Won! 81 00:07:36,440 --> 00:07:39,300 So, what did Oh Yeong Wu say? 82 00:07:39,300 --> 00:07:40,480 Well ... 83 00:07:40,480 --> 00:07:42,330 My bus is here! I'm going. 84 00:07:42,330 --> 00:07:45,060 - I'll call you! - Bye. 85 00:08:02,190 --> 00:08:06,970 What's with him? He was clamoring that he was interested in you until just recently. 86 00:08:10,200 --> 00:08:12,410 What interest? It's nothing like this. 87 00:08:12,410 --> 00:08:15,320 What? He did. He kept calling you. 88 00:08:15,320 --> 00:08:16,960 No? 89 00:08:20,800 --> 00:08:22,950 It's totally irritating. 90 00:08:39,260 --> 00:08:41,170 Hey, Im Eun Seob! 91 00:08:42,040 --> 00:08:44,200 Are you going home? 92 00:08:44,610 --> 00:08:47,860 Hey, hey! Let's go together, Im Eun Seob! Hey! 93 00:08:49,290 --> 00:08:51,190 What's with him? 94 00:08:55,860 --> 00:09:00,880 Eun Seob. My mom keeps on telling me to get married. 95 00:09:00,880 --> 00:09:04,090 I'm only eighteen, does it make sense? 96 00:09:04,090 --> 00:09:07,520 She keeps on saying she wants grandchildren soon. 97 00:09:07,520 --> 00:09:10,950 She tells me to go to university and get married as soon as I graduate. 98 00:09:10,950 --> 00:09:14,200 To get married, and have a lot of children quickly. 99 00:09:14,200 --> 00:09:18,830 You know too, don't you? That my mom's dream is to be a grandmother. 100 00:09:18,830 --> 00:09:22,410 But still, I'm still in my teens. Don't you think she's being too much? 101 00:09:22,410 --> 00:09:26,380 Hey. Why are you like this suddenly? 102 00:09:26,380 --> 00:09:30,490 Look ... You go first. 103 00:09:30,490 --> 00:09:35,400 Hey, Eun Seob. Eun Seob, this is your bicycle! Eun Seob! 104 00:09:38,090 --> 00:09:42,070 I don't know how to ride a bicycle, though. 105 00:09:42,070 --> 00:09:44,040 What do I do? 106 00:09:57,090 --> 00:09:58,530 Is it done? 107 00:09:58,530 --> 00:10:01,170 I don't know. 108 00:10:01,170 --> 00:10:03,140 Do it quick. 109 00:10:09,850 --> 00:10:12,130 I think it's done. 110 00:10:12,130 --> 00:10:13,880 Is it? 111 00:10:21,020 --> 00:10:22,960 It works. 112 00:10:28,690 --> 00:10:30,320 Thank you. 113 00:10:32,200 --> 00:10:33,760 What is it? 114 00:10:45,450 --> 00:10:48,610 - Oh Yeong Wu must have come for the alumni reunion. - Yes. 115 00:10:53,770 --> 00:10:57,180 It looks like many people have come. 116 00:10:57,180 --> 00:10:59,730 I guess so, probably. 117 00:11:01,450 --> 00:11:05,020 There will also be more customers in the bookstore. 118 00:11:05,020 --> 00:11:06,830 Right. 119 00:11:09,310 --> 00:11:11,070 Sleep well. 120 00:11:11,070 --> 00:11:12,710 Yes, you too. 121 00:11:42,540 --> 00:11:44,640 Hey Gwon Hyeon Ji! 122 00:11:44,640 --> 00:11:46,630 Hey Gwon— Ah. 123 00:11:50,210 --> 00:11:51,920 I made a decision. 124 00:11:51,920 --> 00:11:53,570 What decision? 125 00:11:53,570 --> 00:11:56,300 To give up on Kim Yeong Su. 126 00:11:56,300 --> 00:11:57,810 Sure. 127 00:11:57,810 --> 00:12:00,680 It's for real! I really decided to give up. 128 00:12:00,680 --> 00:12:04,250 You're always like this, no matter the season. 129 00:12:04,250 --> 00:12:07,980 Yesterday, I was about to be beaten by the senior bully, 130 00:12:07,980 --> 00:12:10,680 but Kim Yeong Su appeared out of nowhere and saved me. 131 00:12:10,680 --> 00:12:13,800 Then ... doesn't that normally increase attraction? 132 00:12:13,800 --> 00:12:17,210 I have my self-respect! 133 00:12:17,210 --> 00:12:20,060 - What is that? - The one who can save me 134 00:12:20,060 --> 00:12:23,140 is only myself. 135 00:12:23,140 --> 00:12:26,110 Anyway, at least comfort me later, at the claw machine place. 136 00:12:26,110 --> 00:12:28,490 Why the claw machine? This is so old-fashioned. 137 00:12:28,490 --> 00:12:31,150 Outcasts by definition don't follow trends! 138 00:12:31,150 --> 00:12:32,690 Hyecheon High School 50th Anniversary Alumni Joint Reunion First Alumni Night: Camping on a Dark Night 139 00:12:32,690 --> 00:12:36,440 The countryside is boring. 140 00:12:36,440 --> 00:12:39,830 From spring, summer, fall, until winter 141 00:12:39,830 --> 00:12:44,060 the same things happen in all four seasons. 142 00:12:44,840 --> 00:12:46,890 Meeting the same people, 143 00:12:46,890 --> 00:12:48,960 Did you hurt your back again? 144 00:12:48,960 --> 00:12:51,140 - Move, I'll do it. - Yes, I can't seem to do it. 145 00:12:51,140 --> 00:12:52,220 - Done. - Ahh! 146 00:12:52,220 --> 00:12:54,000 Aigoo, it's done. 147 00:12:54,000 --> 00:12:58,780 There were only two times a year when that countryside seemed new and full of life. 148 00:12:58,780 --> 00:13:01,650 Only take this when it hurts. 149 00:13:01,650 --> 00:13:05,000 Those were Chuseok* and New Year's day. (Korean major harvest festival) 150 00:13:07,670 --> 00:13:09,590 - Oppa! - Yu Seok! 151 00:13:09,590 --> 00:13:15,620 Perhaps because people from other provinces came to visit the countryside on leave. 152 00:13:17,300 --> 00:13:21,350 New Year and Chuseok aren't here yet, 153 00:13:21,350 --> 00:13:26,610 but the town is lively, 154 00:13:26,610 --> 00:13:30,850 because of the Full Alumni Reunion celebration. 155 00:13:31,810 --> 00:13:34,150 You can take the medicine now. 156 00:13:38,050 --> 00:13:41,950 However, you can't go on just enduring like this. 157 00:13:41,950 --> 00:13:45,330 You have to go to the hospital and get a confirmed diagnosis. 158 00:13:45,330 --> 00:13:49,580 You have to figure out why your head hurts all the time. 159 00:13:51,920 --> 00:13:54,020 I'll keep that in mind, Ms Pharmacist. 160 00:13:54,020 --> 00:13:57,910 Are you not going to the Alumni Reunion, Myeong Yeo? 161 00:13:57,910 --> 00:14:00,270 You graduated from that school. 162 00:14:00,270 --> 00:14:03,920 I did, but I'm not going to go. 163 00:14:03,920 --> 00:14:07,530 Why not? I heard somewhere that 164 00:14:07,530 --> 00:14:10,590 your name was quite famous. 165 00:14:11,310 --> 00:14:16,150 There's no need to announce that the former most popular student has deteriorated this much. 166 00:14:18,730 --> 00:14:25,630 Instead of me, wouldn't those kind of people be better suited for the Alumni Reunion? 167 00:14:25,630 --> 00:14:33,060 I don't know how those people were back then, but they are successful now. 168 00:14:50,600 --> 00:14:53,010 [ To: Sim Myeong Ju ] 169 00:14:53,010 --> 00:14:55,660 Why do you have this? 170 00:14:55,660 --> 00:15:00,620 She asked me, since she doesn't know your address. 171 00:15:00,620 --> 00:15:03,610 To return them to you. 172 00:15:10,140 --> 00:15:15,280 Maybe, any other message? 173 00:15:15,280 --> 00:15:18,070 I also have something to tell him. Should I tell you? 174 00:15:18,070 --> 00:15:22,250 No. I don't think I will be able to convey that. 175 00:15:24,570 --> 00:15:28,950 No, there wasn't any. 176 00:15:35,710 --> 00:15:39,200 She did say she wanted to say something. 177 00:15:39,200 --> 00:15:41,780 Well, it's not anything good, is it? 178 00:15:43,100 --> 00:15:45,050 It's not. 179 00:15:52,710 --> 00:15:55,630 I'm sorry, sir. 180 00:15:59,320 --> 00:16:02,690 Why would you apologize? 181 00:16:02,690 --> 00:16:06,250 I'm thankful you even brought this. 182 00:16:06,250 --> 00:16:09,760 Then, I'll head out. 183 00:16:09,760 --> 00:16:11,660 Go ahead. 184 00:16:25,650 --> 00:16:28,760 I saw you while passing by. 185 00:16:28,760 --> 00:16:31,050 Is it alright with you if we sit? 186 00:17:34,240 --> 00:17:36,120 What is it? 187 00:17:38,160 --> 00:17:40,340 You live here? 188 00:17:41,050 --> 00:17:43,250 No, not here, at Walnut House. 189 00:17:43,250 --> 00:17:45,040 I know. 190 00:17:49,950 --> 00:17:53,760 - Will you give me some coffee? - Yes, sure. 191 00:18:01,820 --> 00:18:04,310 Did you come to buy a book? 192 00:18:06,200 --> 00:18:07,810 No. 193 00:18:07,810 --> 00:18:12,090 Then— How does this work? 194 00:18:16,080 --> 00:18:18,210 That doesn't see to be the way. 195 00:18:21,110 --> 00:18:22,870 This isn't it. 196 00:18:22,870 --> 00:18:25,190 So you can't do this. 197 00:18:26,570 --> 00:18:29,220 I haven't made drip coffee before. 198 00:18:29,220 --> 00:18:31,300 Then go sit down. 199 00:19:22,220 --> 00:19:24,400 If not books, then why? 200 00:19:24,400 --> 00:19:27,910 If you don't even live here, why are you here? 201 00:19:27,910 --> 00:19:29,950 I work here. 202 00:19:32,040 --> 00:19:34,530 But ... why? 203 00:19:47,200 --> 00:19:50,410 010 911 5050 204 00:19:54,040 --> 00:19:55,340 What's this? 205 00:19:55,340 --> 00:19:59,340 My phone number. Save it. 206 00:19:59,340 --> 00:20:01,990 I don't have a cellphone. 207 00:20:02,850 --> 00:20:04,860 What? 208 00:20:04,860 --> 00:20:06,760 I threw it away. 209 00:20:08,510 --> 00:20:11,020 You threw it away? 210 00:20:12,670 --> 00:20:16,770 You haven't actually come to give me this, right? 211 00:20:18,690 --> 00:20:20,900 I have. 212 00:20:22,200 --> 00:20:24,400 I came to give you that. 213 00:20:26,820 --> 00:20:31,680 This ... To give me this? 214 00:20:33,230 --> 00:20:35,970 You're the same, Mok Hae Won. 215 00:20:37,730 --> 00:20:39,990 I'm the same too. 216 00:20:46,080 --> 00:20:49,430 I'm saying that I'm still the same in every aspect. 217 00:20:49,430 --> 00:20:52,230 What is the same? 218 00:20:54,820 --> 00:20:56,710 My feelings. 219 00:20:59,460 --> 00:21:03,340 I'm going. Think about it and get in touch. 220 00:21:19,560 --> 00:21:21,380 Let's go! 221 00:21:21,380 --> 00:21:24,270 It's too cold! Let's go! 222 00:21:25,980 --> 00:21:28,400 Im Eun Seob! Why did you come now? It's so busy. 223 00:21:28,400 --> 00:21:31,200 Can't you see how tired I look? Go park, quick. 224 00:21:31,200 --> 00:21:32,030 Let's go! 225 00:21:32,030 --> 00:21:34,970 - But is your shoe size really 220? - Hui! 226 00:21:34,970 --> 00:21:38,540 Come quickly, quick! 227 00:21:38,540 --> 00:21:41,830 Honey, help me. 228 00:21:41,830 --> 00:21:43,880 People are waiting, quickly! 229 00:21:43,880 --> 00:21:47,180 Alright, I get it, I'm going now! 230 00:21:54,870 --> 00:21:56,230 You came? 231 00:21:56,230 --> 00:21:57,910 How was today? 232 00:21:57,910 --> 00:21:59,720 No less than three people! 233 00:21:59,720 --> 00:22:01,700 Really? 234 00:22:02,630 --> 00:22:06,720 We have to thank Lee Jang Wu. They were all from other provinces. 235 00:22:06,720 --> 00:22:09,370 I didn't know this many people came during special events. 236 00:22:09,370 --> 00:22:13,280 Right. There was a ton of people at the skating rink today. 237 00:22:13,280 --> 00:22:16,500 You go up first and rest. I'll clean up the rest. 238 00:22:16,500 --> 00:22:18,560 You're hungry, aren't you? 239 00:22:20,950 --> 00:22:23,760 Today is the day that I go home. 240 00:22:24,940 --> 00:22:26,630 Right. 241 00:22:29,900 --> 00:22:32,890 I'm thankful for everything. 242 00:22:32,890 --> 00:22:36,090 Then I'll get going. 243 00:22:40,600 --> 00:22:42,330 Bye. 244 00:23:30,080 --> 00:23:31,910 It’s dark. 245 00:24:47,390 --> 00:24:50,110 I'll head in. 246 00:24:51,350 --> 00:24:53,680 Ah. This. 247 00:24:53,680 --> 00:24:57,470 Thanks. Go in. 248 00:24:59,130 --> 00:25:01,360 Sleep well. 249 00:25:42,690 --> 00:25:45,470 I'm back. 250 00:27:36,290 --> 00:27:39,670 Mom, buy me one too. 251 00:27:40,520 --> 00:27:44,580 Mom, it's a really cool one. 252 00:27:44,580 --> 00:27:48,160 A coat or whatever, not today. 253 00:27:48,160 --> 00:27:51,000 Ah, why not? 254 00:27:51,000 --> 00:27:56,690 Mom is busy, today is an important day. 255 00:28:09,080 --> 00:28:11,060 Yeah. 256 00:28:12,800 --> 00:28:16,920 Anyway, why do you need this stuff? 257 00:28:16,920 --> 00:28:19,840 Ask Lee Jang Wu, he's the one who planned it. 258 00:28:19,840 --> 00:28:24,620 I don't know what's the point of gathering all the old graduates. 259 00:28:24,620 --> 00:28:29,610 Later on, when we have our own alumni reunion, I'm going to dress really nicely. 260 00:28:29,610 --> 00:28:34,640 So Kim Yeong Su will see me and think "Omo, Im as in clinical test and Hui as in whistle, Im Hui". 261 00:28:34,640 --> 00:28:37,770 "That girl got really pretty after all this time". 262 00:28:37,770 --> 00:28:41,230 "I should've treated her better then. Let's at least chat now." 263 00:28:41,230 --> 00:28:43,840 So when he chats me up, then psh hah! 264 00:28:43,840 --> 00:28:45,580 You have not given up on him one bit! 265 00:28:45,580 --> 00:28:48,140 Isn't that what an alumni reunion is for? 266 00:28:48,140 --> 00:28:52,720 Meet again people you met in the past, bring out old feelings ... 267 00:28:52,720 --> 00:28:55,720 "Omo, you're alright". "You too!" 268 00:28:55,720 --> 00:29:00,590 "But what do you think about that café?" "That café is alright, too". And that will be our café. 269 00:29:00,590 --> 00:29:02,680 Then they'll open their wallets freely. 270 00:29:02,680 --> 00:29:08,150 But you did bring them from your house, right? The tablecloths. You didn't forget, did you? 271 00:29:08,150 --> 00:29:10,810 Of course I did, say something that makes sense. 272 00:29:10,810 --> 00:29:14,110 Why wouldn't I have brought them— Shoot, I'm done for. 273 00:29:14,110 --> 00:29:16,650 I'll be right back. 274 00:29:16,650 --> 00:29:18,730 Hey! 275 00:29:22,740 --> 00:29:24,980 Big Edu 276 00:29:24,980 --> 00:29:27,100 Yeah, Mom? 277 00:29:28,300 --> 00:29:33,450 Ask Bo Guk, I have to go to the alumni reunion today, I told you. 278 00:29:33,450 --> 00:29:38,480 I'm just going home to change clothes. And Bo Guk is always idling away at home, why do you always ask m— 279 00:29:55,200 --> 00:30:00,250 Tonight at 10 pm, Hyecheon High School's Alumni Reunion will be kicking off at Hyecheon sports field. 280 00:30:00,250 --> 00:30:04,250 On the opening alumni night, we invite all Hyecheon High graduates 281 00:30:04,250 --> 00:30:07,290 and hope that you attend and make the event bright. 282 00:30:07,290 --> 00:30:09,670 Stickleback 283 00:30:09,670 --> 00:30:12,870 To: Sim Myeong Ju 284 00:30:18,940 --> 00:30:24,680 Somewhere in the Andes mountains chain, there is a mountain called Valdemir. 285 00:30:27,950 --> 00:30:33,240 They say that on the day of the summer solstice, the men and women from the nearby tribes 286 00:30:33,240 --> 00:30:37,150 walk up to the summit of Valdemir Mountain. 287 00:30:46,890 --> 00:30:51,520 Dark Night Camp Out 288 00:30:51,520 --> 00:30:55,790 Hyecheon High School 50th Anniversary Alumni Joint Reunion First Alumni Night: Camping on a Dark Night 289 00:30:58,920 --> 00:31:02,090 Class 21 to 23 - Class 24 to 27 290 00:31:13,850 --> 00:31:16,100 You can set it here. 291 00:31:16,100 --> 00:31:20,550 That's not for here, over there. 292 00:31:27,520 --> 00:31:30,120 Electrician, let's test the lights. 293 00:31:30,120 --> 00:31:34,260 Turn off ... turn on. 294 00:31:36,080 --> 00:31:38,440 We're good. 295 00:31:44,030 --> 00:31:47,720 Because they believe that if you arrive there before dusk, 296 00:31:47,720 --> 00:31:52,190 and confess your love in the twilight, 297 00:31:54,900 --> 00:32:00,250 that love will definitely be fulfilled. 298 00:32:08,150 --> 00:32:15,280 If that's true, then love is unexpectedly simple. 299 00:32:15,280 --> 00:32:18,060 Isn't that so? 300 00:33:21,370 --> 00:33:22,920 Aunt. 301 00:33:24,800 --> 00:33:28,970 Aunt. Aren't you going to the Alumni Reunion? 302 00:33:28,970 --> 00:33:31,390 Yep, not going. 303 00:33:31,390 --> 00:33:35,900 - You? - Me, well, I'll see my friends after a long time, and Eun Seob. 304 00:33:35,900 --> 00:33:38,110 Oh, alright. 305 00:33:41,410 --> 00:33:46,970 - How pretty. - I was always pretty. 306 00:33:46,970 --> 00:33:49,180 - The earrings. - Huh? 307 00:33:49,180 --> 00:33:51,810 - The necklace. - What? 308 00:33:51,810 --> 00:33:56,130 - I'll be back. - Right, go. 309 00:34:24,310 --> 00:34:26,520 I was thinking of going together. 310 00:34:55,380 --> 00:34:57,820 Welcome to your alma mater! 311 00:34:57,820 --> 00:35:00,810 Welcome! 312 00:35:28,210 --> 00:35:32,810 Oh wait wait! I waited so long. 313 00:35:36,460 --> 00:35:39,360 - I told you not to drink, didn't I? - But on a day like this, just one— 314 00:35:39,360 --> 00:35:41,150 Don't drink. You have to drive. 315 00:35:41,150 --> 00:35:43,970 - Why did you come? - I live around here, so I came, why? 316 00:35:43,970 --> 00:35:45,930 I also live around here. 317 00:35:54,410 --> 00:35:57,530 Class 21 to 23 318 00:35:59,770 --> 00:36:05,330 Su Jeong! Hi! 319 00:36:05,330 --> 00:36:08,040 You won't have to change this bulb for your whole life, I'm telling you! 320 00:36:08,040 --> 00:36:11,020 Do you know what we call it? 321 00:36:11,020 --> 00:36:14,790 - What do they call it? - Edison's mistake. 322 00:36:30,990 --> 00:36:34,150 Ah Ah. Ah. Good evening. 323 00:36:34,150 --> 00:36:38,760 Respectable Seniors of Hyecheon High School, beloved comrades, and Juniors I am proud of, welcome. 324 00:36:38,760 --> 00:36:44,440 I am a graduate of Hyecheon High School's class forty-two, Lee Jang Wu. Thank you. 325 00:36:47,830 --> 00:36:50,200 Please gather around. 326 00:36:50,200 --> 00:36:53,690 If you look on the side of the sports field, you'll see there are zones marked out. 327 00:36:53,690 --> 00:36:56,470 How should you place yourself? You can place yourselves as you please. 328 00:36:56,470 --> 00:36:59,380 It will be fine if you stand as you want, where you feel comfortable. 329 00:36:59,380 --> 00:37:03,850 I think you are all gathered, so I will start the Hyecheon High School Alumni Reunion. 330 00:37:03,850 --> 00:37:06,870 First of all, to all of you who attend this alumni reunion 331 00:37:06,870 --> 00:37:10,110 in celebration of the fiftieth anniversary of Hyecheon High School, thank you. 332 00:37:10,110 --> 00:37:14,220 The first alumni's night: Dark Night Camp Out. 333 00:37:14,220 --> 00:37:19,760 As you can see, we prepared food to enjoy yourselves as if you were on camp out. 334 00:37:19,760 --> 00:37:24,780 And inside the school, the students have prepared a café with drinks and an exhibition of graduation pictures. 335 00:37:24,780 --> 00:37:28,440 I wish for you to go and swim in memories to your heart's content. 336 00:37:29,930 --> 00:37:34,050 Also, at twelve o'clock sharp, to represent Hyecheon city's welcoming feelings to you all, 337 00:37:34,050 --> 00:37:36,650 we decided to have a lights-out event for around ten seconds. 338 00:37:36,650 --> 00:37:40,160 You will be able to enjoy the spectacle of the entire city becoming pitch black. 339 00:37:40,160 --> 00:37:45,540 I heard somewhere that wishes come true as you blow out a candle in the darkness. 340 00:37:45,540 --> 00:37:47,710 Then, if you make a wish in that moment of darkness, 341 00:37:47,710 --> 00:37:50,960 won't it come true when the light comes back on? 342 00:37:50,960 --> 00:37:53,610 Yes! 343 00:37:55,690 --> 00:37:59,260 I hear your words of encouragement. Have a joyous time. 344 00:38:04,250 --> 00:38:07,040 - Im Eun Seob. - You came! 345 00:38:07,040 --> 00:38:09,740 Oh Yeong Wu also came, did you see him? 346 00:38:09,740 --> 00:38:13,580 He came in together with Mok Hae Won. 347 00:38:13,580 --> 00:38:16,330 What? You didn't know that? 348 00:38:16,330 --> 00:38:19,150 They haven't seen each other in a long time. 349 00:38:20,120 --> 00:38:21,770 Does it bother you? 350 00:38:21,770 --> 00:38:23,130 No. 351 00:38:23,130 --> 00:38:25,440 Is that beer? 352 00:38:27,070 --> 00:38:30,500 It's amazing. It's been 10 years. 353 00:38:30,500 --> 00:38:35,000 There are some who were fine back then, but are not now. 354 00:38:35,000 --> 00:38:38,900 Some of them who were not good enough, are now successful. 355 00:38:38,900 --> 00:38:41,700 - Then his situation should be reversed. - Right. 356 00:38:41,700 --> 00:38:44,880 But he's not at all. What is it? 357 00:38:44,880 --> 00:38:46,960 No matter how long it's been... 358 00:38:46,960 --> 00:38:50,320 Get you own, dude. 359 00:38:54,400 --> 00:38:57,100 You drank it all. 360 00:39:03,990 --> 00:39:07,290 Yeong Wu. Come with the others, come on. 361 00:39:07,290 --> 00:39:12,000 - You're too much, really. - Wait a second. 362 00:39:12,000 --> 00:39:17,590 Mok Hae Won! You dressed up so prettily! 363 00:39:17,590 --> 00:39:19,950 You came together with Oh Yeong Wu, what's going on? 364 00:39:19,950 --> 00:39:22,370 He came to find me in front of my house. 365 00:39:22,370 --> 00:39:27,650 He's really constant. Still, I bet he didn't say much, did he? 366 00:39:27,650 --> 00:39:31,790 I guess he is specializing in that, somehow. 367 00:39:31,790 --> 00:39:34,380 "Hey. Follow me." 368 00:39:34,380 --> 00:39:37,480 Min Ji Yeon! Mok Hae Won! It's been so long! 369 00:39:37,480 --> 00:39:40,030 Wow, Ji Eun Sil! 370 00:39:40,030 --> 00:39:42,460 Hey. Did you see Lee Jang Wu? 371 00:39:42,460 --> 00:39:43,890 - Lee Jang Wu? - Yeah. 372 00:39:43,890 --> 00:39:45,780 Don't talk about him. It's annoying me. 373 00:39:45,780 --> 00:39:49,440 Look at that. So it's true that Lee Jang Wu was chasing after you. 374 00:39:49,440 --> 00:39:53,900 How come he insists so hard that it was Ji Eun Sil who liked him? 375 00:39:53,900 --> 00:39:56,160 I don't get it. 376 00:39:56,650 --> 00:39:58,430 Look. 377 00:39:59,650 --> 00:40:03,020 - It looks like they still dislike you. - They aren't kids anymore, why are they like this? 378 00:40:03,020 --> 00:40:07,440 - Well, they were already childish then. Was it in the sophomore year? - Yes. 379 00:40:07,440 --> 00:40:11,490 Right. For two months they acted like they hated her to death. 380 00:40:11,490 --> 00:40:14,080 They really hold a grudge for long. 381 00:40:14,080 --> 00:40:18,330 But Bo Yeong keeps on saying she wants to solve the misunderstanding with you. 382 00:40:18,330 --> 00:40:20,770 She's also really consistent. 383 00:40:20,770 --> 00:40:23,910 - Should we go get a coffee? - Yes, good idea. 384 00:40:23,910 --> 00:40:26,830 - Let's go. - But they said they're curious about it. 385 00:40:26,830 --> 00:40:30,580 They're alone, all of them. 386 00:40:40,860 --> 00:40:44,250 - Who prepared all this? - Lee Jang Wu. 387 00:40:44,250 --> 00:40:47,810 Oh! Look! The light business Ahjussi. He looks exactly the same now. 388 00:40:47,810 --> 00:40:49,900 Woah, it's incredible. 389 00:40:49,900 --> 00:40:53,940 Oh! It's your aunt! Sim Myeong Yeo, right? 390 00:40:53,940 --> 00:40:57,890 - She was really pretty. - Your aunt was incredibly pretty. 391 00:40:57,890 --> 00:41:01,930 - Right. - There's the quilt Madam, too. 392 00:41:01,930 --> 00:41:07,000 - Why is Aunt Su Jeong the quilt Madam? - She makes quilts and sells them around town. 393 00:41:07,000 --> 00:41:10,410 Hey. You are all dead. Look at that. 394 00:41:10,410 --> 00:41:13,870 - I found our class. - What? 395 00:41:13,870 --> 00:41:19,330 Look at that. Mok Hae Won. Min Ji Yeon. Me. 396 00:41:19,330 --> 00:41:22,170 - Where is Lee Jang Wu? - He's not in our class. 397 00:41:22,170 --> 00:41:26,080 - Which class was Eun Seob in, again? - What? 398 00:41:26,080 --> 00:41:29,100 - Why? - Eun Seob was in our class. 399 00:41:29,100 --> 00:41:30,960 Weren't you a bit too disinterested? 400 00:41:30,960 --> 00:41:35,720 Right. Pitiful Eun Seob. His existence is too lacking. 401 00:41:35,720 --> 00:41:38,760 But I thought we were in the same class only in the second year. 402 00:41:38,760 --> 00:41:41,440 We were in the same class in senior year too. 403 00:41:41,440 --> 00:41:44,300 Now that I think about it, I don't think he took a graduation picture. 404 00:41:44,300 --> 00:41:46,820 He wasn't there when we did. I remember. 405 00:41:46,820 --> 00:41:49,750 Right. In senior year, he didn't come to school often. 406 00:41:49,750 --> 00:41:52,430 - Really? - Yes. 407 00:41:52,430 --> 00:41:54,240 - Unnies! - You scared me! 408 00:41:54,240 --> 00:41:58,240 Come open your wallets in our café. 409 00:41:58,240 --> 00:42:01,970 - What are you doing here? - Me? I'm making money. Come in, come in. 410 00:42:01,970 --> 00:42:04,500 Please open your wallets wide. 411 00:42:04,500 --> 00:42:08,640 How did you grow up so much? 412 00:42:13,800 --> 00:42:16,400 Everybody looks the same. 413 00:42:16,400 --> 00:42:20,250 - Even though it's been ten years. - Hey, you didn't change at all either. 414 00:42:20,250 --> 00:42:22,510 I'm still as handsome as always. 415 00:42:33,600 --> 00:42:35,370 Are you bothered by him? 416 00:42:35,370 --> 00:42:37,990 - What are you saying? - You are. 417 00:42:37,990 --> 00:42:40,960 I think you totally are bothered by him. 418 00:42:55,940 --> 00:42:59,650 Where are you going? I was just bringing you this. It's not free, of course. 419 00:42:59,650 --> 00:43:04,140 I'm stepping out for a bit. But did you brother not come? 420 00:43:04,140 --> 00:43:07,190 - Eun Seob? I didn't see him. - Really? 421 00:43:07,190 --> 00:43:10,570 Sell a lot. Sell a lot! 422 00:46:20,720 --> 00:46:23,300 To be honest, I don't like this town. 423 00:46:25,170 --> 00:46:27,970 It brings memories of strange things. 424 00:46:28,700 --> 00:46:30,590 What kind of things? 425 00:46:36,260 --> 00:46:38,420 A scary father. 426 00:46:44,100 --> 00:46:48,460 I came here because of you, only to see you. 427 00:46:52,370 --> 00:46:54,660 I'm really honored. 428 00:46:54,660 --> 00:46:56,860 Thanks for acknowledging it. 429 00:47:04,980 --> 00:47:09,470 Actually, I never liked this town either. 430 00:47:12,370 --> 00:47:14,490 I was an outcast. 431 00:47:15,920 --> 00:47:18,460 To me, this town was always 432 00:47:19,730 --> 00:47:21,840 winter. 433 00:47:33,960 --> 00:47:36,670 Entry Prohibited 434 00:47:41,090 --> 00:47:44,870 That was really scary when I was young. 435 00:47:44,870 --> 00:47:47,330 Why was that scary? 436 00:47:48,330 --> 00:47:54,130 If I went inside, it felt like I would become that kind of person. 437 00:47:54,130 --> 00:47:56,240 That kind of person? 438 00:47:57,180 --> 00:47:59,170 You're that kind of person. 439 00:47:59,170 --> 00:48:01,570 Do Not Enter Students who go beyond this line will be considered smokers. 440 00:48:01,570 --> 00:48:07,170 Somehow, someone from a world different than mine. 441 00:48:10,570 --> 00:48:12,630 Different world, you say. 442 00:48:14,540 --> 00:48:18,690 Anyway, you saved me back then. 443 00:48:23,410 --> 00:48:25,080 Me? 444 00:48:25,080 --> 00:48:26,710 You. 445 00:48:54,260 --> 00:48:58,840 Do you know there are flowers that only bloom in autumn? 446 00:49:00,100 --> 00:49:01,840 I don't. 447 00:49:04,410 --> 00:49:10,120 I read it in a book. There are flowers that only bloom briefly in autumn. 448 00:49:31,050 --> 00:49:33,310 Let's eat. 449 00:50:07,220 --> 00:50:09,860 This was the only empty spot. 450 00:50:17,080 --> 00:50:19,060 My days ... 451 00:50:21,920 --> 00:50:25,150 that were like the desert. 452 00:50:28,900 --> 00:50:30,690 What's that? 453 00:50:30,690 --> 00:50:32,540 Are they dating? 454 00:50:33,950 --> 00:50:37,160 - Do you know something? - I don't. 455 00:50:45,250 --> 00:50:49,020 Hae Won. I heard you're dating Yeong Wu. 456 00:50:49,700 --> 00:50:51,890 We're not dating. 457 00:50:51,890 --> 00:50:54,780 Then are you just friends? 458 00:50:56,880 --> 00:50:58,430 We're not friends. 459 00:50:58,430 --> 00:51:02,420 Want to go to the theatre with us later? 460 00:51:03,880 --> 00:51:08,580 You transferred from Seoul, so I thought you might know well about these refined things. 461 00:51:08,580 --> 00:51:10,430 I want to go too. 462 00:51:10,430 --> 00:51:12,490 Let's go together! 463 00:51:12,490 --> 00:51:15,150 There's a new tteokbokki* shop in Bukhyeon-ri. Want to go there? (spicy rice cake) 464 00:51:15,150 --> 00:51:17,710 Yes, I love tteokbokki! 465 00:51:17,710 --> 00:51:20,620 Hae Won, do you like tteokbokki? 466 00:51:21,460 --> 00:51:25,840 - I like them. - I want to eat sundae* too. (Korean blood sausage) 467 00:51:25,840 --> 00:51:28,280 Let's go! 468 00:51:42,350 --> 00:51:47,170 Only for a bit, like the flower that only bloomed in autumn, 469 00:52:00,960 --> 00:52:04,610 you appeared in that time which felt like a desert. 470 00:52:27,590 --> 00:52:32,290 You see, looking from afar I didn't realize, but now that I see up close, 471 00:52:32,290 --> 00:52:35,710 - it was written South Face. - Oh, you saw? 472 00:52:35,710 --> 00:52:38,400 - South? That's a real patriot. - It was South, I tell you. 473 00:52:38,400 --> 00:52:41,540 But why would they do that? 474 00:52:41,540 --> 00:52:45,770 I saw it too, it was South Face. 475 00:52:45,770 --> 00:52:48,320 South Face. 476 00:52:48,320 --> 00:52:51,700 I became a garden instead. 477 00:52:54,820 --> 00:52:58,090 How could that have been possible? 478 00:52:58,090 --> 00:53:02,510 We were eighteen then, just eighteen. 479 00:53:02,510 --> 00:53:05,010 That's why it was possible. 480 00:53:08,500 --> 00:53:11,590 Soon, there will be a lights-out event that is planned together with Hyecheon city. 481 00:53:11,590 --> 00:53:16,010 Please gather on the sports field to watch the lights-out ceremony. 482 00:53:16,010 --> 00:53:20,900 And as I told you earlier, if you make a wish during the ceremony, 483 00:53:21,920 --> 00:53:26,220 you never know, your wish might really come true when the lights are turned on. 484 00:53:29,020 --> 00:53:30,920 Mok Hae Won. 485 00:53:32,870 --> 00:53:35,120 Honestly I— 486 00:53:36,480 --> 00:53:41,630 No matter what feelings you have for me at the moment, I am not curious. 487 00:53:41,630 --> 00:53:43,710 It doesn't matter. 488 00:53:46,150 --> 00:53:48,720 Why it doesn't matter? 489 00:53:55,890 --> 00:53:58,790 Is it that you have someone you like? 490 00:54:03,800 --> 00:54:06,200 That's the face of someone who does. 491 00:54:17,050 --> 00:54:19,880 There is a warm person. 492 00:54:22,690 --> 00:54:25,110 Warm person? 493 00:54:27,190 --> 00:54:32,650 A person who's warm like a tea kettle by your side. 494 00:54:32,650 --> 00:54:34,880 That kind of person? 495 00:54:44,580 --> 00:54:49,580 Truthfully, I didn't even know I was cold. 496 00:54:50,820 --> 00:54:54,110 Coming back home, I realized 497 00:54:56,480 --> 00:55:01,600 that I was rather quite cold. 498 00:55:03,530 --> 00:55:05,700 Hey, Mok Hae Won! 499 00:55:05,700 --> 00:55:07,620 Come quick! Let's go to the lights-out ceremony! 500 00:55:07,620 --> 00:55:09,750 You go ahead! 501 00:55:09,750 --> 00:55:11,760 Alright! 502 00:55:15,270 --> 00:55:20,890 Anyway, I wanted to thank you if I ever met you again. 503 00:55:22,940 --> 00:55:25,150 Thank you, Yeong Wu. 504 00:55:28,130 --> 00:55:29,870 Sure. 505 00:55:31,250 --> 00:55:34,250 You're not going to the lights-out ceremony? 506 00:55:34,250 --> 00:55:35,740 I think not. 507 00:55:35,740 --> 00:55:37,360 Fine. 508 00:55:38,270 --> 00:55:43,110 Then, I'll go. 509 00:56:22,150 --> 00:56:24,220 It's dark. 510 00:57:24,750 --> 00:57:29,580 Truthfully, I didn't even know I was cold. 511 00:57:35,140 --> 00:57:38,470 Coming back home, I realized 512 00:57:41,160 --> 00:57:43,320 I'm back. 513 00:57:44,820 --> 00:57:49,200 that I was rather quite cold. 514 00:58:02,680 --> 00:58:05,390 There are ten seconds left until the lights-out ceremony. 515 00:58:05,390 --> 00:58:07,830 I'll begin the countdown. 516 00:58:08,640 --> 00:58:09,670 Ten. 517 00:58:09,670 --> 00:58:12,300 Hae Won! 518 00:58:12,300 --> 00:58:14,370 Nine. 519 00:58:16,090 --> 00:58:18,000 Eight. 520 00:58:23,000 --> 00:58:25,340 It's a willow leaf. 521 00:58:30,150 --> 00:58:31,150 It's pretty. 522 00:58:31,150 --> 00:58:34,340 They're boots. I didn't want you wearing those. 523 00:58:34,340 --> 00:58:35,830 Why? 524 00:58:35,830 --> 00:58:41,670 Why? Because this is the countryside, 525 00:58:41,670 --> 00:58:44,190 and the roads are not smooth. 526 00:58:47,270 --> 00:58:49,130 Hae Won. 527 00:58:51,430 --> 00:58:55,100 Let's do something to make us feel better. 528 00:59:19,110 --> 00:59:24,070 ♬ Like a winter dream ♬ 529 00:59:24,070 --> 00:59:29,500 ♬ You came to me♫ 530 00:59:30,410 --> 00:59:38,570 ♬ Like receiving a gift I never expected♫ 531 00:59:38,570 --> 00:59:42,580 ♬ That is you♫ 532 00:59:42,580 --> 00:59:48,130 ♬ While watching the snowflakes falling♫ 533 00:59:48,130 --> 00:59:52,820 ♬ I call your name♫ 534 00:59:53,940 --> 01:00:02,400 ♬ I send my feelings to you in the warm winter breeze♫ 535 01:00:02,400 --> 01:00:05,760 Is something wrong? 536 01:00:07,590 --> 01:00:11,750 One. Lights out. In winter's dream♫ 537 01:00:13,580 --> 01:00:19,180 ♬ While having an intimate dream♫ 538 01:00:19,180 --> 01:00:26,120 ♬ and looking at the sky full of white snowflakes♫ 539 01:00:26,200 --> 01:00:31,900 I like you. ♬ now I will tell you.♫ 540 01:00:34,030 --> 01:00:36,560 I like you, Im Eun Seob. 541 01:00:37,920 --> 01:00:42,970 ♬ I thought this road which I walk on every day♫ 542 01:00:42,970 --> 01:00:48,570 ♬ was so beautiful♫ 543 01:00:49,530 --> 01:00:57,230 ♬ Everything I do together with you looks new♫ 544 01:00:57,230 --> 01:01:01,360 ♬ That's how I feel.♫ 545 01:01:01,360 --> 01:01:07,040 ♬ The star shined in the night sky and♫ 546 01:01:07,040 --> 01:01:11,940 ♬ Next to me you were beautiful♫ 547 01:01:12,950 --> 01:01:15,350 ♬ I smiled in your clear eyes /i>♫ 548 01:01:15,350 --> 01:01:20,530 [Bookstore Journal] Good Night Bookstore Blog Private Post by Seob 549 01:01:20,530 --> 01:01:25,480 I wanted to read an anonymous work tonight. ♬ looking at me 550 01:01:25,480 --> 01:01:28,110 I don't know who wrote it. 551 01:01:28,110 --> 01:01:30,770 Precious stories for which I am sorry I can't pay the royalties, because I don't know who wrote them. 552 01:01:30,770 --> 01:01:35,680 Even in the distant future, the anonymous writer's work will ceaselessly show up. 553 01:01:35,700 --> 01:01:40,600 As long as a loss exists which we forget and forget again. 554 01:01:40,600 --> 01:01:43,400 Whew. Actually I am a bit out of it 555 01:01:43,400 --> 01:01:46,300 The feeling of walking on a cloud all day. 556 01:01:46,300 --> 01:01:51,080 I would like to tell you, but only after I think about it for a while. 557 01:01:51,080 --> 01:01:56,260 I'll go to you when the weather is nice 558 01:01:56,260 --> 01:01:58,040 What the heck did I do wrong? 559 01:01:58,040 --> 01:02:00,660 No, you didn't do anything wrong. 560 01:02:00,660 --> 01:02:03,120 What's wrong with confessing when you like someone? 561 01:02:03,120 --> 01:02:04,720 You would know, Lee Jang Wu. 562 01:02:04,720 --> 01:02:07,450 Why Im Eun Seob didn't have a graduation picture taken. 563 01:02:07,450 --> 01:02:09,330 What's more, from then on and for about three years, 564 01:02:09,330 --> 01:02:10,800 I think he wasn't in the village. 565 01:02:10,800 --> 01:02:14,250 He's disappeared, with no contact! 566 01:02:14,250 --> 01:02:15,490 Eun Seob! 567 01:02:15,490 --> 01:02:18,050 It's just like him back then. 568 01:02:18,050 --> 01:02:23,540 When Eun Seob disappeared for a long time and then came back. 569 01:02:23,540 --> 01:02:30,230 Timing and subtitles brought to you by The Warm-Hearted Team @ Viki 43112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.