Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,412 --> 00:00:14,438
No need to rush off.
2
00:00:14,481 --> 00:00:17,474
If I'm not home soon,
I'm in serious trouble.
3
00:00:18,919 --> 00:00:20,444
Ohh.
4
00:00:20,487 --> 00:00:22,388
Ugh.
5
00:00:22,422 --> 00:00:24,448
Blimey.
6
00:00:24,491 --> 00:00:27,325
What did you do to me?
7
00:00:27,361 --> 00:00:30,490
You said the stout was "a
bit strong for a lady", so I...
8
00:00:30,531 --> 00:00:33,660
So you challenged me
to a drinking competition.
9
00:00:33,700 --> 00:00:35,760
Yes!
10
00:00:35,802 --> 00:00:37,293
Ow.
11
00:00:37,337 --> 00:00:38,999
Did I get in a fight?
12
00:00:39,039 --> 00:00:43,067
You hit your head on the beam
when you stood on the table.
13
00:00:46,580 --> 00:00:48,572
Why was I standing on a table?
14
00:00:48,615 --> 00:00:53,383
I can give you the starlight...
15
00:00:53,420 --> 00:00:55,719
Oh, no, no, I didn't.
16
00:00:55,756 --> 00:00:57,884
The whole pub gave
you a standing ovation.
17
00:00:57,925 --> 00:00:58,925
Argh!
18
00:01:05,098 --> 00:01:06,327
Thanks for a great night.
19
00:01:16,677 --> 00:01:17,701
Grace, wait!
20
00:01:25,419 --> 00:01:28,048
Where d'you learn to
hold your drink like that?
21
00:01:28,088 --> 00:01:30,250
My father owns the brewery!
22
00:01:35,195 --> 00:01:36,195
I'm in love.
23
00:01:49,977 --> 00:01:51,275
Where are you all going?
24
00:02:02,623 --> 00:02:03,682
What's happening?
25
00:02:03,724 --> 00:02:05,818
- What's happening?
- Grace! Stay back!
26
00:02:05,859 --> 00:02:09,023
- What's happened?
- Stay back. It's your father.
27
00:02:09,062 --> 00:02:10,086
Grace!
28
00:02:50,704 --> 00:02:52,570
Adult literacy classes?
29
00:02:52,606 --> 00:02:56,202
I was hoping you could
help spread the word.
30
00:02:56,243 --> 00:02:58,007
Help recruit volunteers.
31
00:02:58,045 --> 00:02:59,707
And the Good Lord provideth.
32
00:02:59,746 --> 00:03:01,956
I know Mrs McCarthy
is a bit strict, but...
33
00:03:01,980 --> 00:03:02,477
Strict?!
34
00:03:02,516 --> 00:03:04,260
She helped out at the
primary school last year
35
00:03:04,284 --> 00:03:07,015
and even the headmaster
started wetting the bed.
36
00:03:07,054 --> 00:03:10,218
I assume you've all heard
about the fire at the brewery?
37
00:03:10,257 --> 00:03:13,625
Oh, terrible. And they
have found a body!
38
00:03:14,761 --> 00:03:16,889
Have they identified it?
39
00:03:16,930 --> 00:03:18,660
Gabriel Kane himself!
40
00:03:18,699 --> 00:03:20,099
Sid!
41
00:03:20,133 --> 00:03:21,726
Sidney?!
42
00:03:21,768 --> 00:03:23,634
Where the devil is he off to?
43
00:03:23,670 --> 00:03:25,901
I need to be in
Hambleston by 9:30.
44
00:03:27,007 --> 00:03:29,067
Fire investigators
are on the way.
45
00:03:29,109 --> 00:03:31,442
In the meantime, keep
the building sealed off.
46
00:03:31,478 --> 00:03:34,175
Should we start
interviewing witnesses, sir?
47
00:03:34,214 --> 00:03:36,445
Talk to the
workers still on-site.
48
00:03:36,483 --> 00:03:39,749
Old building like this, my
money's on dodgy wiring.
49
00:03:39,786 --> 00:03:40,845
I'll handle the family.
50
00:03:40,887 --> 00:03:43,447
You two speak to the gentlemen
in the yard, you follow me.
51
00:03:43,490 --> 00:03:47,689
Don't even think about
it. This area is off limits.
52
00:03:47,728 --> 00:03:49,594
I need to see if
Grace is all right.
53
00:03:49,629 --> 00:03:52,155
The blonde? She's fine.
54
00:03:52,199 --> 00:03:55,897
Well, as fine as you can be
when your father's just died.
55
00:03:55,936 --> 00:03:57,495
Over there with her husband.
56
00:03:57,537 --> 00:03:59,699
- Now, like I said...
- It's all right.
57
00:04:01,241 --> 00:04:02,402
I'm leaving.
58
00:04:03,176 --> 00:04:06,271
I'm going to go for a walk.
I need to clear my head.
59
00:04:06,313 --> 00:04:07,490
Do you want me to come with you?
60
00:04:07,514 --> 00:04:10,211
No, no, it's fine. I'll see
you back at the house.
61
00:04:24,731 --> 00:04:28,065
Sid! Sid, slow down!
62
00:04:28,101 --> 00:04:30,332
What for? Do you want to
introduce me to your husband?
63
00:04:30,370 --> 00:04:32,032
You won't say
anything, will you?
64
00:04:34,341 --> 00:04:36,537
Course not. Cos it was
just a bit of fun, weren't it?
65
00:04:36,576 --> 00:04:40,513
I don't love him. Our
marriage was arranged.
66
00:04:40,547 --> 00:04:43,244
Harry had an inheritance
he was looking to invest, so...
67
00:04:43,283 --> 00:04:44,649
So your dad got a bunch of cash
68
00:04:44,684 --> 00:04:46,915
and your fella got a stake
in the brewery? Lucky them.
69
00:04:46,953 --> 00:04:50,890
Without Harry's money, the
brewery would have gone under.
70
00:04:50,924 --> 00:04:53,985
Dozens of families rely
on us for their livelihoods.
71
00:04:55,428 --> 00:04:57,090
I'm sorry I lied to you.
72
00:05:00,600 --> 00:05:01,966
I'll keep shtoom.
73
00:05:11,144 --> 00:05:12,442
Goodbye, Sid.
74
00:05:23,957 --> 00:05:27,587
Thank you, Miss Kane. Any
further questions, I'll be in touch.
75
00:05:27,627 --> 00:05:28,560
Please do.
76
00:05:28,595 --> 00:05:32,532
If Grace turns up, will you tell
her the Inspector is looking for her?
77
00:05:32,566 --> 00:05:33,727
Certainly.
78
00:05:34,968 --> 00:05:38,632
Why don't I introduce you to our
Head Brewer, Martin Cartwright?
79
00:05:38,672 --> 00:05:42,006
Padre. I should've known.
80
00:05:42,042 --> 00:05:43,319
I'm here to offer my
spiritual guidance
81
00:05:43,343 --> 00:05:46,177
to the family in
their time of grief.
82
00:05:48,715 --> 00:05:49,715
Father.
83
00:05:52,586 --> 00:05:55,488
There are few
ale-lovers in this county
84
00:05:55,522 --> 00:05:58,788
who have not sung
your father's praises.
85
00:05:58,825 --> 00:06:01,124
Drink makes men
do foolish things.
86
00:06:03,897 --> 00:06:06,492
I'm sorry, a
wicked thing to say.
87
00:06:06,533 --> 00:06:08,661
Gabriel wasn't my father.
88
00:06:08,702 --> 00:06:12,195
My mother married him
after his first wife died.
89
00:06:12,239 --> 00:06:14,071
I visited your mother
when she was ill.
90
00:06:15,876 --> 00:06:18,744
Gabriel was never
the same again.
91
00:06:18,778 --> 00:06:21,009
To bury two wives...
92
00:06:21,047 --> 00:06:22,379
Yes, well, we were never close.
93
00:06:23,350 --> 00:06:25,080
Grace was always
the golden girl.
94
00:06:25,118 --> 00:06:27,349
I was only ever the
cuckoo in the nest.
95
00:06:28,188 --> 00:06:30,885
I am sure that
that is not the truth.
96
00:06:33,660 --> 00:06:35,686
Any idea how the fire started?
97
00:06:36,997 --> 00:06:41,264
Gabriel was cutting
corners, bringing costs down.
98
00:06:41,301 --> 00:06:45,534
Harry tried to warn him, but...
an accident was inevitable.
99
00:06:45,572 --> 00:06:46,572
That's a lie!
100
00:06:47,908 --> 00:06:50,173
Daddy would never have
put the brewery at risk.
101
00:06:51,378 --> 00:06:53,540
It must've been sabotage.
102
00:06:53,580 --> 00:06:54,980
A rival brewery, perhaps?
103
00:06:55,015 --> 00:06:57,246
Would the police
have thought of that?
104
00:06:57,284 --> 00:06:59,719
I'm sure they are
considering all possibilities.
105
00:06:59,753 --> 00:07:01,051
Well, are they?
106
00:07:02,589 --> 00:07:05,525
My father's dead! I want
to know what happened!
107
00:07:07,093 --> 00:07:09,722
If there is any
evidence of foul play...
108
00:07:09,763 --> 00:07:13,291
Please, Father. I know
what the police are like.
109
00:07:13,333 --> 00:07:15,632
They'll write it off as an
accident to avoid fuss.
110
00:07:15,669 --> 00:07:17,865
- Because it probably was an accident!
- No!
111
00:07:19,572 --> 00:07:22,406
You have to help us.
112
00:07:22,442 --> 00:07:24,434
Find out who did this.
113
00:07:26,313 --> 00:07:27,804
I'll do what I can.
114
00:07:34,587 --> 00:07:35,680
Bit early, isn't it?
115
00:07:36,957 --> 00:07:38,152
Free country.
116
00:07:40,961 --> 00:07:42,623
Tell me, Sid,
117
00:07:42,662 --> 00:07:45,325
why were you so alarmed
when you heard about the fire?
118
00:07:45,365 --> 00:07:46,663
I like beer.
119
00:07:49,369 --> 00:07:52,567
I met someone last night.
Someone... connected to the brewery.
120
00:07:52,605 --> 00:07:54,039
I was worried about her.
121
00:07:54,307 --> 00:07:55,434
Is she all right?
122
00:07:55,475 --> 00:07:58,377
- No, she's not. She's married.
- Ah.
123
00:07:59,612 --> 00:08:01,638
Forgive me, but
you don't normally
124
00:08:01,681 --> 00:08:04,344
take affairs of the
heart so seriously.
125
00:08:04,384 --> 00:08:06,319
She was different. At
least, I thought she was.
126
00:08:08,922 --> 00:08:12,222
He was here last
night. Causing trouble.
127
00:08:12,258 --> 00:08:13,658
Go on.
128
00:08:14,861 --> 00:08:16,693
Lady F was having
an evening in for once,
129
00:08:16,730 --> 00:08:18,995
so I thought I'd treat
myself to a couple of jars.
130
00:08:19,032 --> 00:08:20,898
Anyway, there's
this couple in there
131
00:08:20,934 --> 00:08:22,459
and he starts
getting a bit handy.
132
00:08:22,502 --> 00:08:25,734
So I slide over and give it
the old, "Sorry I'm late, darling".
133
00:08:25,772 --> 00:08:29,436
Sorry I'm late, darling.
Problem? And he says, "Get lost."
134
00:08:29,476 --> 00:08:31,104
Now why would I want to do that?
135
00:08:32,078 --> 00:08:35,310
So he tells me
again - "Get... lost."
136
00:08:37,150 --> 00:08:37,947
Funny story.
137
00:08:37,984 --> 00:08:39,953
And I think, well, in for
a penny, in for a pound.
138
00:08:39,986 --> 00:08:43,684
A good friend once told me
about a bloke called Goliath, right?
139
00:08:43,723 --> 00:08:45,692
And the thing
about Goliath was...
140
00:08:45,725 --> 00:08:47,751
So I tell him how
pretty I think he is.
141
00:08:47,794 --> 00:08:49,626
..he was almost as ugly as you.
142
00:08:49,662 --> 00:08:52,427
Just as he's about to plant
one on me, Grace says,
143
00:08:52,465 --> 00:08:55,025
"Just go, Owen. Before
you get yourself into trouble."
144
00:08:59,906 --> 00:09:01,568
So he says,
"You'll regret this".
145
00:09:05,111 --> 00:09:06,443
And then he leaves.
146
00:09:09,749 --> 00:09:10,842
Lovely chap.
147
00:09:10,884 --> 00:09:13,513
- And she and I start to get acquainted.
- Grace.
148
00:09:13,553 --> 00:09:15,181
Sidney Carter,
friends call me Sid.
149
00:09:15,221 --> 00:09:18,885
Did Grace say what
they were arguing about?
150
00:09:18,925 --> 00:09:21,918
She said it was nothing.
A misunderstanding.
151
00:09:21,961 --> 00:09:23,224
I spoke to her earlier.
152
00:09:23,263 --> 00:09:26,233
She believes someone
started the fire on purpose.
153
00:09:32,505 --> 00:09:33,505
Do you reckon...?
154
00:09:36,776 --> 00:09:38,108
Want to help me find out?
155
00:09:38,678 --> 00:09:41,807
Mr Kane was found
sat at his desk.
156
00:09:41,848 --> 00:09:45,307
The firemen believe the
blaze started in the barrel store.
157
00:09:45,351 --> 00:09:47,252
Why didn't he make a run for it?
158
00:09:47,287 --> 00:09:50,485
Perhaps he was overcome by
smoke before he got the chance.
159
00:09:52,559 --> 00:09:55,256
What time did you
both leave yesterday?
160
00:09:55,295 --> 00:09:56,558
6pm on the dot.
161
00:09:56,596 --> 00:09:59,122
The missus was doing
one of her suet puddings.
162
00:09:59,165 --> 00:10:00,292
I was home all night.
163
00:10:00,333 --> 00:10:04,134
Nine... ish. Gabriel
wanted to go over the books.
164
00:10:04,170 --> 00:10:05,570
He often worked late.
165
00:10:05,605 --> 00:10:07,767
Afterwards, he said he
had paperwork to finish,
166
00:10:07,807 --> 00:10:11,574
so I left and locked the
main door behind me.
167
00:10:11,611 --> 00:10:13,239
Where did you go then?
168
00:10:13,279 --> 00:10:15,544
Home. Had a dreadful migraine.
169
00:10:15,582 --> 00:10:17,983
Was asleep by ten at the latest.
170
00:10:18,017 --> 00:10:20,179
You sure you locked the door?
171
00:10:20,220 --> 00:10:22,314
Certain. Why?
172
00:10:22,355 --> 00:10:25,587
Wasn't forced. The
firemen found it unlocked.
173
00:10:25,625 --> 00:10:26,752
Sir.
174
00:10:26,793 --> 00:10:29,285
Fire inspector found
it in the barrel store.
175
00:10:31,498 --> 00:10:33,194
Looks like a lid.
176
00:10:33,233 --> 00:10:34,599
From a petrol can.
177
00:10:40,773 --> 00:10:42,173
Call the station.
178
00:10:42,208 --> 00:10:44,609
Let them know we'll
be here for a while.
179
00:10:44,644 --> 00:10:46,078
How long, sir?
180
00:10:46,112 --> 00:10:49,344
Until we catch the
idiot that started this fire!
181
00:10:49,382 --> 00:10:50,782
Yes, sir.
182
00:10:56,523 --> 00:10:58,549
All right, cut the price.
183
00:10:58,591 --> 00:11:01,186
We need to shift more
barrels, get some cash in.
184
00:11:05,165 --> 00:11:06,724
This is a Kane pub.
185
00:11:09,169 --> 00:11:11,468
You got a cheek coming
in 'ere after what you did.
186
00:11:11,504 --> 00:11:12,836
Want my money or not?
187
00:11:12,872 --> 00:11:15,364
Mug someone's granny?
188
00:11:15,408 --> 00:11:17,309
Something like that.
189
00:11:17,343 --> 00:11:21,144
Now, are you going
to let me drink in peace,
190
00:11:21,181 --> 00:11:24,777
or should I tell the coppers
where you really were last night?
191
00:11:41,701 --> 00:11:43,192
So where is she?
192
00:11:46,239 --> 00:11:47,935
You know Grace.
193
00:11:47,974 --> 00:11:53,174
She's probably... making daisy
chains in a meadow somewhere.
194
00:11:53,213 --> 00:11:54,977
Rolling in the hay, more like.
195
00:11:56,816 --> 00:11:58,546
You were an
imbecile to marry her.
196
00:12:00,253 --> 00:12:01,585
We all make mistakes.
197
00:12:03,856 --> 00:12:05,449
You're not jealous?
198
00:12:07,927 --> 00:12:12,297
While I may not have her looks,
I find a little enthusiasm goes
199
00:12:12,332 --> 00:12:15,461
- a very long way, don't you think?
- Don't.
200
00:12:15,501 --> 00:12:18,699
That's not what you
were saying last week.
201
00:12:18,738 --> 00:12:20,366
You were like a man possessed.
202
00:12:22,508 --> 00:12:23,737
Like I said.
203
00:12:25,478 --> 00:12:27,140
We all make mistakes.
204
00:12:35,088 --> 00:12:38,957
Sorry to keep you, Inspector.
Business to attend to.
205
00:12:38,992 --> 00:12:42,656
How well do you
know your workforce?
206
00:12:42,695 --> 00:12:44,220
Inside and out.
207
00:12:44,264 --> 00:12:46,875
Most of them had dads or grandads
who were coopers here before them.
208
00:12:46,899 --> 00:12:50,427
You must get the
occasional "bad apple"?
209
00:12:50,470 --> 00:12:52,405
They play up, they're out.
210
00:12:52,438 --> 00:12:54,600
Any recently?
211
00:12:54,641 --> 00:12:57,509
Well, one, yeah. Owen Brunt.
212
00:12:57,543 --> 00:12:59,375
Mr Fitzgerald found
out he was stealing.
213
00:12:59,412 --> 00:13:01,278
Do you know where
I might find him?
214
00:13:01,314 --> 00:13:03,112
Yeah, yeah.
215
00:13:03,149 --> 00:13:05,243
But first...
216
00:13:05,285 --> 00:13:07,083
Before you hear this
from someone else,
217
00:13:07,120 --> 00:13:09,521
you know I said I
was at home all night?
218
00:13:09,555 --> 00:13:10,921
Where were you?
219
00:13:10,957 --> 00:13:13,552
In the spinney at the
bottom of Clutterbuck's Farm.
220
00:13:13,593 --> 00:13:15,061
Let me guess.
221
00:13:15,094 --> 00:13:16,687
Poaching?
222
00:13:16,729 --> 00:13:18,254
It were just a
couple of pheasants.
223
00:13:18,298 --> 00:13:20,130
It's a daft old
family tradition.
224
00:13:20,166 --> 00:13:22,863
I take my boy once a
month on the full moon.
225
00:13:22,902 --> 00:13:26,236
Home before midnight so the
missus doesn't make a fuss, mind!
226
00:13:26,272 --> 00:13:29,572
I wouldn't have mentioned it, only,
on my way home, I saw something.
227
00:13:29,609 --> 00:13:32,374
Someone, I should say.
Heading into the brewery.
228
00:13:53,032 --> 00:13:56,298
You're a hard
woman to track down.
229
00:13:56,336 --> 00:13:57,395
Where were you last night?
230
00:13:58,504 --> 00:13:59,504
Mrs Fitzgerald?
231
00:14:00,807 --> 00:14:04,938
At home. Until about ten.
232
00:14:04,977 --> 00:14:07,105
And then I went to the
pub round the corner.
233
00:14:07,146 --> 00:14:09,342
You went to the pub?
234
00:14:09,382 --> 00:14:11,851
By yourself?
235
00:14:11,884 --> 00:14:15,480
Harry was asleep. I wanted
to get out of the house.
236
00:14:15,521 --> 00:14:17,649
I stayed until closing time.
237
00:14:17,690 --> 00:14:19,750
Then?
238
00:14:19,792 --> 00:14:22,159
I went straight to bed.
239
00:14:22,195 --> 00:14:26,360
You often sneak to the pub
while your husband's sleeping?
240
00:14:26,399 --> 00:14:29,267
No. Not often.
241
00:14:30,403 --> 00:14:31,462
Inspector!
242
00:14:34,607 --> 00:14:35,836
Do you have news?
243
00:14:37,377 --> 00:14:41,144
Martin Cartwright saw
someone going into the brewery
244
00:14:41,180 --> 00:14:43,172
shortly before the fire started.
245
00:14:43,216 --> 00:14:45,185
He said he was
at home all night.
246
00:14:46,085 --> 00:14:48,520
Yes, well... that's
a separate matter.
247
00:14:50,022 --> 00:14:51,183
So who was it?
248
00:14:51,224 --> 00:14:53,090
Mrs Fitzgerald.
249
00:15:01,000 --> 00:15:03,765
What exactly are you
looking for, Inspector?
250
00:15:03,803 --> 00:15:04,827
Evidence.
251
00:15:06,506 --> 00:15:08,099
That's enough!
252
00:15:08,141 --> 00:15:10,133
You can come back
when you've got a warrant.
253
00:15:10,176 --> 00:15:13,840
No. This was my father's house.
254
00:15:13,880 --> 00:15:17,339
Look wherever you like,
Inspector. We've got nothing to hide.
255
00:15:19,519 --> 00:15:20,748
Inspector!
256
00:15:26,292 --> 00:15:27,453
Good work, Sergeant.
257
00:15:32,131 --> 00:15:36,193
Check these items for fingerprints.
Mrs Fitzgerald, you're under arrest.
258
00:15:36,235 --> 00:15:38,480
You're not obliged to say
anything unless you wish to do so,
259
00:15:38,504 --> 00:15:41,303
but what you do say will be written
down and may be given in evidence.
260
00:15:41,340 --> 00:15:44,708
- I've never seen those things before!
- I'm calling our lawyer.
261
00:15:44,744 --> 00:15:46,235
Oi! What do you
think you're doing?
262
00:15:46,279 --> 00:15:48,111
- Sid, no!
- Something to say?
263
00:15:50,917 --> 00:15:53,512
- You got no proof.
- Except the physical evidence
264
00:15:53,553 --> 00:15:56,785
and their head brewer
placing her at the scene.
265
00:15:56,823 --> 00:15:58,155
What's her motive, then?
266
00:15:58,191 --> 00:16:01,958
Money. Arson's
always about money.
267
00:16:01,994 --> 00:16:03,792
Probably looking for
an insurance pay-out.
268
00:16:03,830 --> 00:16:06,595
Or maybe she was
just having a bad day.
269
00:16:25,184 --> 00:16:26,812
You've got to help
me clear her name.
270
00:16:26,853 --> 00:16:30,312
I hate to say this, but how
do you know she didn't do it?
271
00:16:35,695 --> 00:16:38,028
You didn't find my
fingerprints, did you?
272
00:16:38,064 --> 00:16:40,966
Because I never touched
any of those things!
273
00:16:41,000 --> 00:16:43,367
Found these in your coat.
274
00:16:43,402 --> 00:16:45,769
Tell me about Owen Brunt.
275
00:16:45,805 --> 00:16:48,036
He used to work for us.
276
00:16:48,074 --> 00:16:50,066
- A cooper.
- Know him well?
277
00:16:51,210 --> 00:16:54,112
- Not really.
- Well enough to talk to.
278
00:16:54,146 --> 00:16:56,115
I talk to all of our workers.
279
00:16:56,148 --> 00:16:58,117
They are people, not cattle.
280
00:16:59,385 --> 00:17:01,547
So why were you
two arguing last night?
281
00:17:02,788 --> 00:17:05,053
In the pub. You were seen.
282
00:17:06,926 --> 00:17:09,054
Remember you're
still under caution.
283
00:17:10,830 --> 00:17:14,631
Owen wanted me to ask
my father for his job back.
284
00:17:15,701 --> 00:17:17,067
I refused.
285
00:17:17,103 --> 00:17:20,039
Owen got angry and
told me we'd regret it.
286
00:17:21,440 --> 00:17:22,601
Know what I think?
287
00:17:26,345 --> 00:17:29,076
You tried to engage
Mr Brunt's services.
288
00:17:29,115 --> 00:17:31,141
You asked him to torch
the brewery for you.
289
00:17:31,183 --> 00:17:34,017
He said no, so you
went and did it yourself.
290
00:17:34,053 --> 00:17:36,420
That brewery's been in
my family for generations.
291
00:17:36,455 --> 00:17:38,424
So why were you
seen going in there?
292
00:17:38,457 --> 00:17:41,222
Get lost on your way
home from the pub?
293
00:17:42,562 --> 00:17:45,623
I wasn't there. Martin's lying.
294
00:17:46,799 --> 00:17:48,290
I don't think so.
295
00:17:55,942 --> 00:17:57,308
Is this it?
296
00:17:57,343 --> 00:17:58,743
I've only just started.
297
00:17:58,778 --> 00:18:02,374
Not everyone's willing to admit
to having literacy problems.
298
00:18:02,415 --> 00:18:04,941
Give me a few days and I'll have
them queuing round the block.
299
00:18:06,719 --> 00:18:08,517
Oh! Father.
300
00:18:08,554 --> 00:18:09,715
What's happened?
301
00:18:10,456 --> 00:18:13,722
Grace Fitzgerald has
been arrested for arson.
302
00:18:13,759 --> 00:18:15,227
Hardly surprising.
303
00:18:15,261 --> 00:18:16,991
Well, a respectable young lady
304
00:18:17,029 --> 00:18:19,692
doesn't go drinking
in pubs on her own.
305
00:18:19,732 --> 00:18:21,667
It wasn't her.
306
00:18:21,701 --> 00:18:25,399
Oh. Well, I suppose
it doesn't make sense,
307
00:18:25,438 --> 00:18:27,498
her jeopardizing
her inheritance.
308
00:18:27,540 --> 00:18:29,133
Why would Martin Cartwright lie?
309
00:18:29,175 --> 00:18:30,700
Maybe he's in on it.
310
00:18:30,743 --> 00:18:33,212
Or he's covering for someone.
311
00:18:33,245 --> 00:18:35,737
I don't know, but either
way, Grace is innocent.
312
00:18:37,083 --> 00:18:38,483
I wouldn't go that far.
313
00:18:41,020 --> 00:18:43,319
Hello, St Mary's Presbytery.
314
00:18:44,690 --> 00:18:46,215
Yes, yes.
315
00:18:46,859 --> 00:18:48,225
It's for you, Father.
316
00:18:49,595 --> 00:18:50,961
Father Brown speaking.
317
00:18:51,897 --> 00:18:52,956
Now?
318
00:18:54,567 --> 00:18:56,559
Yes, I'll be there presently.
319
00:18:58,771 --> 00:19:00,296
Well?
320
00:19:00,339 --> 00:19:03,776
Grace Fitzgerald wants
to make a confession.
321
00:19:03,809 --> 00:19:05,402
Hah!
322
00:19:05,444 --> 00:19:09,211
Last night I did
something terrible.
323
00:19:09,248 --> 00:19:10,682
I can't even say it.
324
00:19:13,085 --> 00:19:15,782
I am notoriously
difficult to shock.
325
00:19:16,355 --> 00:19:18,347
I cheated on Harry.
326
00:19:18,391 --> 00:19:19,391
Ah.
327
00:19:20,826 --> 00:19:21,826
What?
328
00:19:22,595 --> 00:19:24,475
You thought I had
something to do with the fire?
329
00:19:25,631 --> 00:19:26,929
No.
330
00:19:26,966 --> 00:19:28,798
It doesn't matter now.
331
00:19:30,302 --> 00:19:31,600
I cannot condone your actions,
332
00:19:31,637 --> 00:19:35,631
but this may be a way out
of your current predicament.
333
00:19:35,675 --> 00:19:36,699
How?
334
00:19:37,309 --> 00:19:39,540
Tell Inspector Mallory
you have an alibi!
335
00:19:39,578 --> 00:19:41,012
I can't!
336
00:19:41,047 --> 00:19:43,642
If I admit to adultery, Harry
will take every penny I have
337
00:19:43,683 --> 00:19:45,652
and throw me out on the street.
338
00:19:45,685 --> 00:19:48,280
He's been foul-tempered
enough recently as it is.
339
00:19:48,320 --> 00:19:50,312
"Foul-tempered"?
340
00:19:50,356 --> 00:19:52,484
He says his migraines
are getting worse,
341
00:19:52,525 --> 00:19:55,290
he's been taking
God-knows-what just to sleep.
342
00:19:56,362 --> 00:19:58,524
And he'd been rowing with Daddy.
343
00:19:58,564 --> 00:19:59,564
What about?
344
00:20:01,867 --> 00:20:04,462
Daddy rejected one of
Harry's business proposals.
345
00:20:04,503 --> 00:20:06,495
Harry didn't take it very well.
346
00:20:06,539 --> 00:20:08,872
Do you know what
he was proposing?
347
00:20:08,908 --> 00:20:10,843
I've no idea.
348
00:20:10,876 --> 00:20:13,311
But if you think it'll help,
Daddy probably kept a copy.
349
00:20:13,345 --> 00:20:16,372
He usually ferrets that
stuff away in his safe.
350
00:20:16,415 --> 00:20:18,111
Do you have a key?
351
00:20:19,385 --> 00:20:21,684
Excuse me, we're
right in the middle...
352
00:20:21,721 --> 00:20:23,917
It'll have to wait. I need
to interview Grace again.
353
00:20:23,956 --> 00:20:24,956
Right now?!
354
00:20:25,991 --> 00:20:29,052
According to the doctor who
examined Mr Kane's body,
355
00:20:29,095 --> 00:20:31,155
there's no sign of
smoke inhalation.
356
00:20:31,197 --> 00:20:33,792
He was dead before
the fire started.
357
00:20:33,833 --> 00:20:38,066
This is now officially
a murder investigation.
358
00:20:38,104 --> 00:20:39,367
Murder?!
359
00:20:39,405 --> 00:20:41,271
But you can't think that I...
360
00:20:41,307 --> 00:20:42,866
That you poisoned your father
361
00:20:42,908 --> 00:20:44,934
then started the
fire to cover it up?
362
00:20:46,212 --> 00:20:47,271
Come with me.
363
00:20:48,414 --> 00:20:49,882
Look for the Holy Grail.
364
00:20:54,920 --> 00:20:55,979
Father.
365
00:20:58,224 --> 00:21:00,784
Gabriel Kane was
dead before the fire.
366
00:21:00,826 --> 00:21:02,920
Inspector Mallory thinks
that Grace poisoned him.
367
00:21:02,962 --> 00:21:04,521
That's ridiculous!
368
00:21:04,563 --> 00:21:08,227
He's got a good case. Unless
we can prove her innocence...
369
00:21:08,267 --> 00:21:11,499
And if we can't,
she's going to hang.
370
00:21:13,706 --> 00:21:18,167
Sergeant! I was wondering
if you could help me.
371
00:21:18,210 --> 00:21:20,975
I'm not allowed to leave my post
at the moment, Your Ladyship.
372
00:21:21,013 --> 00:21:22,709
And I wouldn't
dream of asking you.
373
00:21:22,748 --> 00:21:27,584
Actually, um... I'm launching
an adult literacy scheme,
374
00:21:27,620 --> 00:21:30,215
and I was wondering if you
could be my police ambassador.
375
00:21:31,290 --> 00:21:33,759
You must have colleagues
who would benefit from improving
376
00:21:33,793 --> 00:21:35,659
their reading and writing.
377
00:21:35,694 --> 00:21:37,128
Not you, of course.
378
00:21:37,163 --> 00:21:42,124
A fine, intelligent officer
of the law such as yourself.
379
00:21:42,168 --> 00:21:43,898
I'm sure you are
highly proficient.
380
00:21:43,936 --> 00:21:48,601
Well... there might be a couple
of the lads that come to mind.
381
00:21:48,641 --> 00:21:50,303
How lovely.
382
00:21:50,342 --> 00:21:53,835
I'm sure you won't mind giving
me their names and contact details.
383
00:21:55,181 --> 00:21:57,673
I assume she didn't
mean the actual Holy Grail.
384
00:21:57,716 --> 00:21:59,947
Well, it would
certainly be a surprise
385
00:21:59,985 --> 00:22:02,181
to the global
theological community
386
00:22:02,221 --> 00:22:04,747
if it was found in a
brewery in Kembleford.
387
00:22:04,790 --> 00:22:06,725
So what are we
looking for, then?
388
00:22:16,068 --> 00:22:17,969
She couldn't just
say it was in a book?
389
00:22:19,471 --> 00:22:21,303
Probably didn't
want Mallory to hear.
390
00:22:40,359 --> 00:22:44,660
"Miscellaneous, HF, £50."
391
00:22:44,697 --> 00:22:46,529
Anyone there?
392
00:22:46,565 --> 00:22:47,931
Mr Fitzgerald?
393
00:22:51,170 --> 00:22:53,503
- Shove this somewhere.
- Charming.
394
00:22:59,044 --> 00:23:00,044
What's that?
395
00:23:03,482 --> 00:23:05,610
Pentobarbitone.
396
00:23:05,651 --> 00:23:08,280
- It's...
- Ssh.
397
00:23:08,320 --> 00:23:09,549
Now.
398
00:23:16,328 --> 00:23:17,660
Father?
399
00:23:17,696 --> 00:23:19,096
What are you up to?
400
00:23:19,131 --> 00:23:20,429
Grace asked me to see
401
00:23:20,466 --> 00:23:23,459
if I could salvage anything
from her father's office.
402
00:23:24,670 --> 00:23:27,139
Are you sure it was
Grace you saw last night?
403
00:23:27,172 --> 00:23:29,107
Certain.
404
00:23:29,141 --> 00:23:31,453
But you really shouldn't be
in here, Father. It's not safe.
405
00:23:31,477 --> 00:23:33,173
Well, we were just going.
406
00:23:46,358 --> 00:23:47,553
Well?
407
00:23:49,495 --> 00:23:54,559
Harry Fitzgerald wanted Gabriel
Kane to sell the brewery, the land,
408
00:23:54,600 --> 00:23:56,091
and the family name.
409
00:23:58,304 --> 00:24:00,933
Harry killed him so he
couldn't block the sale?
410
00:24:00,973 --> 00:24:01,997
Perhaps.
411
00:24:04,143 --> 00:24:05,270
There is something else.
412
00:24:07,646 --> 00:24:09,137
Gabriel Kane's will?
413
00:24:09,848 --> 00:24:11,817
It doesn't look good.
414
00:24:24,530 --> 00:24:26,931
I wasn't expecting
to see you again.
415
00:24:26,966 --> 00:24:29,993
I talked Inspector
Mallory round,
416
00:24:30,035 --> 00:24:32,766
after he so rudely
interrupted your confession.
417
00:24:32,805 --> 00:24:34,637
- Did you find the key?
- Yes.
418
00:24:39,745 --> 00:24:42,044
And I have news.
419
00:24:42,081 --> 00:24:44,949
Your father recently
altered his will,
420
00:24:44,984 --> 00:24:48,785
cutting Rose out completely
and naming you as his sole heir.
421
00:24:48,821 --> 00:24:51,256
Poor Rose.
422
00:24:51,290 --> 00:24:52,849
She'll be so disappointed.
423
00:24:54,293 --> 00:24:56,489
Do you think she
knew about the will?
424
00:24:56,528 --> 00:24:59,259
She didn't seem
exactly... grief-stricken
425
00:24:59,298 --> 00:25:00,527
at your father's death.
426
00:25:00,566 --> 00:25:05,595
That's just Rose. She's
getting grumpier by the year.
427
00:25:05,637 --> 00:25:07,333
We used to have such fun.
428
00:25:07,373 --> 00:25:11,743
We'd dress up as each
other and play tricks on Daddy.
429
00:25:11,777 --> 00:25:15,373
But since I got married, she...
430
00:25:15,414 --> 00:25:17,576
She's just changed.
431
00:25:17,616 --> 00:25:20,677
This inheritance will make
you a very wealthy woman.
432
00:25:22,187 --> 00:25:25,157
Grace, this will not
look good to a jury.
433
00:25:25,190 --> 00:25:28,092
But I'd give every penny
to have Daddy back.
434
00:25:28,127 --> 00:25:30,289
You do believe me?
435
00:25:30,329 --> 00:25:34,061
Why do you not tell Inspector
Mallory you have an alibi?
436
00:25:34,099 --> 00:25:36,330
Better to be called an
adulteress than a murderer.
437
00:25:36,368 --> 00:25:38,337
There has to be another
way to prove it wasn't me.
438
00:25:38,370 --> 00:25:40,339
What if there isn't?
439
00:25:40,372 --> 00:25:42,671
I can't believe that
you would rather hang
440
00:25:42,708 --> 00:25:46,907
than tell Inspector Mallory
that you were with Sid.
441
00:25:46,945 --> 00:25:51,542
It mustn't come to that. Please.
Harry wouldn't forgive me.
442
00:25:53,986 --> 00:25:55,579
Not for a second time.
443
00:25:56,588 --> 00:25:58,022
A second time.
444
00:25:58,524 --> 00:26:00,993
There was an incident.
With one of the workers.
445
00:26:02,728 --> 00:26:04,594
Owen Brunt?
446
00:26:04,630 --> 00:26:05,630
Yes.
447
00:26:06,698 --> 00:26:09,691
He flirted with me, he
paid me compliments.
448
00:26:11,070 --> 00:26:14,632
Harry was being so cold - it
was in a moment of madness.
449
00:26:17,443 --> 00:26:20,003
He fired Owen on the spot.
450
00:26:20,045 --> 00:26:22,412
Harry told Martin that
Owen took something
451
00:26:22,448 --> 00:26:24,076
that didn't belong to him.
452
00:26:24,116 --> 00:26:26,210
After that, Owen
wouldn't let it go.
453
00:26:26,251 --> 00:26:28,345
He followed me around,
begging me to see him.
454
00:26:28,387 --> 00:26:30,879
Last night, he even asked
me to run away with him.
455
00:26:30,923 --> 00:26:33,324
I said no, but he
wouldn't listen.
456
00:26:34,860 --> 00:26:36,556
Not until Sid came to my rescue.
457
00:26:36,595 --> 00:26:38,564
Why didn't you
tell me this before?
458
00:26:38,597 --> 00:26:42,693
Owen loses his job,
and then you reject him.
459
00:26:44,703 --> 00:26:47,172
This is clear motive for
revenge on the Kane family!
460
00:27:02,387 --> 00:27:03,685
I thought we were in a hurry.
461
00:27:03,722 --> 00:27:06,783
Well, I can't leave without buying
anything, it's against my religion.
462
00:27:06,825 --> 00:27:08,305
Of course, if you
don't want yours...
463
00:27:10,295 --> 00:27:12,958
Right, I've spoken
to the landlord -
464
00:27:12,998 --> 00:27:14,309
Owen hasn't been
there since lunchtime.
465
00:27:14,333 --> 00:27:16,666
- So you better tell the Inspector.
- Tell him what?
466
00:27:16,702 --> 00:27:18,193
That Owen did it!
467
00:27:18,237 --> 00:27:20,536
- We don't know that for sure.
- Course we do!
468
00:27:20,572 --> 00:27:23,474
Five minutes ago, you
were convinced it was Harry.
469
00:27:23,509 --> 00:27:25,410
And besides, Inspector Mallory,
470
00:27:25,444 --> 00:27:28,414
without evidence,
won't let Grace go.
471
00:27:28,981 --> 00:27:30,643
So?
472
00:27:30,682 --> 00:27:32,844
So we need to know
Owen's side of the story.
473
00:27:32,885 --> 00:27:35,548
- Let's go, then.
- What about our drinks?
474
00:27:43,695 --> 00:27:48,133
I'm not leaving Grace in that
police cell for another minute.
475
00:27:56,275 --> 00:27:57,504
Feel a bit sick now.
476
00:28:05,017 --> 00:28:06,017
Owen!
477
00:28:08,620 --> 00:28:10,885
- Where are you going?
- To find another way in.
478
00:28:18,964 --> 00:28:20,159
Wee-hee!
479
00:28:29,107 --> 00:28:30,598
Nah, it's locked.
480
00:28:32,077 --> 00:28:34,706
How did you do that?
481
00:28:34,746 --> 00:28:37,739
You know Inspector Mallory
will be thrilled to arrest us
482
00:28:37,783 --> 00:28:39,445
for breaking and entering?
483
00:28:41,553 --> 00:28:43,146
Oh.
484
00:28:43,188 --> 00:28:45,885
He's going to have
bigger problems than that.
485
00:28:58,704 --> 00:29:00,104
Suicide note.
486
00:29:00,138 --> 00:29:02,972
Says he was paid
£50 to start the fire.
487
00:29:03,008 --> 00:29:04,567
- By whom?
- Doesn't say.
488
00:29:06,278 --> 00:29:07,610
"The guilt is too much.
489
00:29:07,646 --> 00:29:10,172
"But what's worse is
knowing she doesn't love me."
490
00:29:10,215 --> 00:29:12,616
My guess is he fell
for Mrs Fitzgerald
491
00:29:12,651 --> 00:29:13,584
and got in over his head.
492
00:29:13,619 --> 00:29:14,780
You going to let her go now?
493
00:29:14,820 --> 00:29:16,686
This doesn't prove
she wasn't involved.
494
00:29:16,722 --> 00:29:18,953
Could've been Grace
who paid him the £50.
495
00:29:20,092 --> 00:29:23,028
The last entry in the Brewery
accounts was for £50 -
496
00:29:23,061 --> 00:29:24,654
"miscellaneous expenses."
497
00:29:24,696 --> 00:29:27,427
- Initialed HF.
- Harry Fitzgerald.
498
00:29:27,466 --> 00:29:29,799
How come you've
seen the accounts?
499
00:29:29,835 --> 00:29:32,430
Grace Fitzgerald told
me where to find them.
500
00:29:33,438 --> 00:29:36,101
I've got an eyewitness that
places Grace at the scene!
501
00:29:36,141 --> 00:29:38,110
- Your witness is lying.
- Or Grace is lying.
502
00:29:39,978 --> 00:29:42,641
Or someone disguised
themselves as Grace.
503
00:29:49,888 --> 00:29:51,322
Five more minutes, Padre,
504
00:29:51,356 --> 00:29:53,655
then I'm abandoning
this ridiculous charade.
505
00:29:53,692 --> 00:29:56,287
Your men are turning the
whole house upside down.
506
00:29:56,328 --> 00:29:58,627
At least tell them to
show a bit of respect!
507
00:29:59,531 --> 00:30:01,124
Are you all right, Father?
508
00:30:01,166 --> 00:30:02,862
Yes.
509
00:30:02,901 --> 00:30:05,530
Migraine. I suffer
from them terribly.
510
00:30:07,372 --> 00:30:10,433
You wouldn't have anything to
take the edge off it, would you?
511
00:30:10,475 --> 00:30:13,309
If it's bad, take one of these.
512
00:30:13,345 --> 00:30:14,677
I'll get you some water.
513
00:30:19,184 --> 00:30:21,153
I found this in Gabriel's study.
514
00:30:21,186 --> 00:30:24,247
Exactly the same.
Pentobarbitone.
515
00:30:24,289 --> 00:30:27,088
A bit stronger than your
average migraine medication.
516
00:30:27,125 --> 00:30:29,287
Give me one good
reason not to arrest you
517
00:30:29,328 --> 00:30:32,890
for removing evidence
from the scene of a crime.
518
00:30:32,931 --> 00:30:34,593
The paperwork.
519
00:30:34,633 --> 00:30:36,124
I've found something, sir!
520
00:30:41,206 --> 00:30:43,300
You think I pretended
to be Grace?!
521
00:30:43,342 --> 00:30:45,937
You were bitterly
jealous of your sister.
522
00:30:45,977 --> 00:30:49,277
And you certainly know her well
enough to mimic her convincingly.
523
00:30:49,314 --> 00:30:53,183
You have a wonderful
imagination, Inspector! Look at me.
524
00:30:53,218 --> 00:30:56,120
It was dark, remember?
525
00:30:58,790 --> 00:30:59,790
The right clothes.
526
00:31:02,761 --> 00:31:04,229
A wig...
527
00:31:06,298 --> 00:31:07,561
What wig?
528
00:31:10,602 --> 00:31:13,094
We found this in the
back of your wardrobe.
529
00:31:15,073 --> 00:31:18,168
But I haven't seen
that thing for years!
530
00:31:18,210 --> 00:31:20,372
And if I'd already gone
to so much trouble,
531
00:31:20,412 --> 00:31:22,608
why not start the fire
myself while I was there?
532
00:31:22,914 --> 00:31:25,247
Arson's not an easy
thing to get right.
533
00:31:25,283 --> 00:31:27,275
You needed to be sure.
534
00:31:27,319 --> 00:31:29,185
I don't even have a
key to the brewery!
535
00:31:30,088 --> 00:31:31,283
Harry did.
536
00:31:32,424 --> 00:31:34,893
You were desperate
to sell off the brewery,
537
00:31:34,926 --> 00:31:36,326
but Gabriel wouldn't let you.
538
00:31:36,361 --> 00:31:39,263
You think I'd let
my own wife hang?
539
00:31:39,297 --> 00:31:40,060
Why not?
540
00:31:40,098 --> 00:31:42,761
With Grace and
Gabriel out of the way,
541
00:31:42,801 --> 00:31:45,168
you could do what you
liked with the brewery.
542
00:31:45,203 --> 00:31:48,173
You two plotted to kill
Gabriel and frame Grace,
543
00:31:48,206 --> 00:31:50,266
using Owen to start the fire.
544
00:31:50,308 --> 00:31:51,901
Piffle!
545
00:31:51,943 --> 00:31:54,276
Do you deny paying Owen the £50?
546
00:31:54,312 --> 00:31:56,907
No, but I didn't...
547
00:31:56,948 --> 00:31:59,713
I gave him that money
to keep his mouth shut
548
00:31:59,751 --> 00:32:01,879
about his thing with Grace.
549
00:32:01,920 --> 00:32:04,355
I didn't want the world
to know I'm a cuckold!
550
00:32:06,525 --> 00:32:09,620
We found this on the scene.
551
00:32:09,661 --> 00:32:11,323
Pentobarbitone.
552
00:32:12,531 --> 00:32:16,298
And from your personal supply.
553
00:32:17,869 --> 00:32:19,235
A perfect match.
554
00:32:20,672 --> 00:32:24,473
Just like you two. You're
both under arrest for murder.
555
00:32:24,509 --> 00:32:28,037
- This is ridiculous.
- No, you're wrong!
556
00:32:28,079 --> 00:32:29,479
You've got it wrong!
557
00:32:34,953 --> 00:32:36,251
Ah! Joseph.
558
00:32:39,558 --> 00:32:40,992
Good morning, Inspector.
559
00:32:42,561 --> 00:32:43,859
Thank you for coming.
560
00:32:43,895 --> 00:32:45,864
Wanted to pay my
respects to Mr Kane.
561
00:32:46,898 --> 00:32:48,366
How are Harry and Rose?
562
00:32:48,400 --> 00:32:51,302
Stubborn. Denying everything.
563
00:32:51,336 --> 00:32:54,397
Fitzgerald's hired
an army of lawyers.
564
00:32:54,439 --> 00:32:56,499
You mean they're
pleading not guilty?
565
00:32:56,541 --> 00:32:57,907
For all the good it'll do.
566
00:32:57,943 --> 00:32:59,587
Must've thought the fire
would cover their tracks,
567
00:32:59,611 --> 00:33:01,705
but they were too careless.
568
00:33:05,250 --> 00:33:06,650
Grace.
569
00:33:10,088 --> 00:33:11,420
How've you been?
570
00:33:11,456 --> 00:33:12,515
You know.
571
00:33:13,725 --> 00:33:16,718
Thanks again. For helping me.
572
00:33:16,761 --> 00:33:19,321
I don't deserve it,
the way I treated you.
573
00:33:19,364 --> 00:33:20,388
That's not true.
574
00:33:21,132 --> 00:33:23,624
Listen, I've been thinking.
575
00:33:23,668 --> 00:33:26,103
- Now Harry's gone...
- Oh, Sid.
576
00:33:26,137 --> 00:33:27,935
I'm leaving.
577
00:33:27,973 --> 00:33:29,566
Too many bad memories.
578
00:33:31,910 --> 00:33:32,969
Please stay.
579
00:33:33,011 --> 00:33:36,880
I can't. I'm going to America.
580
00:33:36,915 --> 00:33:38,042
America?!
581
00:33:38,783 --> 00:33:39,910
When?
582
00:33:39,951 --> 00:33:41,351
I leave this afternoon.
583
00:33:43,154 --> 00:33:44,154
But...
584
00:33:46,558 --> 00:33:48,652
I'll never forget the
night we had together.
585
00:34:02,541 --> 00:34:04,737
Would you like to
say a few words?
586
00:34:04,776 --> 00:34:06,472
Would it be awful if I didn't?
587
00:34:06,511 --> 00:34:09,504
I don't think I can
get the words out.
588
00:34:09,548 --> 00:34:11,813
I think everyone
will understand.
589
00:34:11,850 --> 00:34:13,011
You're so kind.
590
00:34:19,758 --> 00:34:21,624
Ah, Sid.
591
00:34:24,129 --> 00:34:25,722
The one that got away.
592
00:34:38,243 --> 00:34:39,336
He will be missed.
593
00:34:40,712 --> 00:34:42,681
Almost as much as his brewery.
594
00:34:45,216 --> 00:34:48,277
Arrived this morning
from Mrs Fitzgerald.
595
00:34:48,320 --> 00:34:49,720
We're all out of a job.
596
00:34:49,754 --> 00:34:50,994
They're tearing the place down.
597
00:34:52,123 --> 00:34:53,182
Grace is selling up?
598
00:34:54,926 --> 00:34:56,485
Gabriel will be
spinning down there.
599
00:34:58,029 --> 00:34:59,029
I'm sorry.
600
00:35:01,499 --> 00:35:02,499
What'll I do now?
601
00:35:03,868 --> 00:35:07,066
If there's anything I can do
to help, you know where I am.
602
00:35:07,105 --> 00:35:08,573
Thanks, Father.
603
00:35:12,978 --> 00:35:15,140
What's happening with
Owen Brunt's funeral?
604
00:35:15,180 --> 00:35:17,513
It's at St Augustine's in
Knapton this afternoon.
605
00:35:17,549 --> 00:35:18,915
He has family there.
606
00:35:18,950 --> 00:35:21,784
A church burial,
after what he did?
607
00:35:21,820 --> 00:35:23,482
I believe discretion
is being used
608
00:35:23,521 --> 00:35:26,116
as to the exact
circumstances of his death.
609
00:35:26,157 --> 00:35:27,648
I'll ask Sid to take me.
610
00:35:27,692 --> 00:35:29,718
I'd like to pay my respects.
611
00:35:29,761 --> 00:35:32,492
- I didn't know you were acquainted.
- Well, we weren't, really.
612
00:35:32,530 --> 00:35:35,329
He was one of the few to
sign up to my literacy scheme.
613
00:35:35,367 --> 00:35:38,462
Poor man had just lost his job,
and could hardly write his own name.
614
00:35:38,503 --> 00:35:39,698
Such a waste.
615
00:35:41,272 --> 00:35:42,968
Mr Cartwright, the
letter you got today.
616
00:35:43,008 --> 00:35:44,442
May I have a look?
617
00:35:44,476 --> 00:35:45,876
Certainly, Father.
618
00:35:53,585 --> 00:35:54,245
Sid!
619
00:35:54,285 --> 00:35:56,550
Can you ask Inspector Mallory
to meet me at the brewery?
620
00:35:56,588 --> 00:35:57,920
There's been another murder!
621
00:36:11,836 --> 00:36:14,806
Are you really prepared to let
Harry and Rose be punished
622
00:36:14,839 --> 00:36:16,000
for something you did?
623
00:36:17,342 --> 00:36:18,503
I don't understand.
624
00:36:24,849 --> 00:36:27,284
The redundancy notices you sent.
625
00:36:28,586 --> 00:36:31,351
Handwriting matches
Owen's suicide note.
626
00:36:31,389 --> 00:36:35,156
Even an amateur graphologist
would notice the similarities.
627
00:36:37,362 --> 00:36:39,854
Perhaps he had the
same teacher as a boy.
628
00:36:39,898 --> 00:36:40,991
Owen was illiterate.
629
00:36:42,834 --> 00:36:43,961
He didn't kill himself.
630
00:36:45,103 --> 00:36:46,833
You shot him.
631
00:36:46,871 --> 00:36:49,102
That's quite a leap.
632
00:36:49,140 --> 00:36:53,305
Your alibi was, by his
own admission, drunk.
633
00:36:54,579 --> 00:36:58,038
Simple matter for you to
wait until he went to sleep,
634
00:36:58,083 --> 00:37:00,109
and then slip away.
635
00:37:01,286 --> 00:37:02,686
You drugged your father...
636
00:37:05,156 --> 00:37:07,682
..and then lit a fire
to cover your tracks.
637
00:37:11,096 --> 00:37:15,227
With Gabriel dead and
Harry framed for his murder,
638
00:37:15,266 --> 00:37:17,258
you were free to
sell the brewery
639
00:37:17,302 --> 00:37:21,933
and start up again as a
rich independent woman.
640
00:37:21,973 --> 00:37:25,466
And you let yourself be caught
with Owen in flagrante delicto
641
00:37:25,510 --> 00:37:27,536
because you knew full well
642
00:37:27,579 --> 00:37:31,675
that Harry would pay to
have the scandal covered up.
643
00:37:31,716 --> 00:37:34,550
Then you faked Owen's
suicide and left a note
644
00:37:34,586 --> 00:37:37,522
that would help to frame Harry,
645
00:37:37,555 --> 00:37:39,285
and prove your innocence.
646
00:37:40,458 --> 00:37:42,723
And Rose?
647
00:37:42,761 --> 00:37:44,662
Why would I get her involved?
648
00:37:44,696 --> 00:37:47,825
Ah. The wicked stepsister.
649
00:37:49,400 --> 00:37:51,960
How long did it take you
to convince your father
650
00:37:52,003 --> 00:37:53,562
to cut her out of the will?
651
00:37:55,006 --> 00:37:56,440
No idea what you mean.
652
00:37:59,010 --> 00:38:02,003
I'm confused.
653
00:38:02,046 --> 00:38:06,006
If I went to such efforts
to get myself an alibi,
654
00:38:06,050 --> 00:38:08,645
why didn't I tell Mallory
as soon as he arrested me?
655
00:38:08,686 --> 00:38:13,386
You wanted ME to investigate.
That's why you seduced Sid.
656
00:38:13,424 --> 00:38:15,518
You knew we were friends,
657
00:38:15,560 --> 00:38:19,622
and you didn't trust the
police to find your little clues.
658
00:38:20,698 --> 00:38:23,964
You can't truly
believe I framed myself.
659
00:38:24,002 --> 00:38:26,369
Hid evidence in my own car.
660
00:38:26,404 --> 00:38:27,531
Mallory was right.
661
00:38:27,572 --> 00:38:31,475
The culprit was too careless
- dropping the medicine bottle
662
00:38:31,509 --> 00:38:35,571
AND the lid to the petrol can,
AND being seen by a witness.
663
00:38:35,613 --> 00:38:38,708
Unless... it was deliberate.
664
00:38:40,485 --> 00:38:43,455
How could I have
known I'd be seen?
665
00:38:43,488 --> 00:38:45,047
Full moon.
666
00:38:46,191 --> 00:38:48,160
You've known
Martin all your life.
667
00:38:48,193 --> 00:38:49,855
You knew he'd be poaching.
668
00:38:49,894 --> 00:38:53,695
All you had to do was wait by
the brewery until he appeared.
669
00:38:55,266 --> 00:38:58,236
Even if what you're
saying were true...
670
00:39:00,305 --> 00:39:01,637
..why should I be sorry?
671
00:39:03,908 --> 00:39:09,905
My father was a cruel bully who
sold me off without a second thought.
672
00:39:11,015 --> 00:39:17,387
Harry is a weakling,
addicted to those painkillers.
673
00:39:17,422 --> 00:39:19,857
I've always hated
that stinking brewery,
674
00:39:20,792 --> 00:39:23,421
and now I'll be free of it.
675
00:39:23,461 --> 00:39:24,485
Forever.
676
00:39:25,196 --> 00:39:26,425
And Owen Brunt?
677
00:39:27,932 --> 00:39:31,994
When I broke things off with
him, he threatened to tell my father.
678
00:39:33,137 --> 00:39:36,073
Now, I don't respond
well to threats.
679
00:39:37,542 --> 00:39:40,671
Anyway, it was suicide
- didn't you hear?
680
00:39:40,712 --> 00:39:42,305
Grace.
681
00:39:42,347 --> 00:39:43,508
Please.
682
00:39:43,548 --> 00:39:45,949
Confess and turn yourself in.
683
00:39:47,719 --> 00:39:50,052
It's not too late to
seek God's forgiveness.
684
00:39:51,289 --> 00:39:56,455
I'm sorry, Father, but
God will have to wait.
685
00:39:56,494 --> 00:39:57,655
I have a train to catch.
686
00:40:19,717 --> 00:40:21,447
What's this about
another murder?
687
00:40:21,486 --> 00:40:24,854
Owen Brunt. It wasn't suicide.
688
00:40:24,889 --> 00:40:25,982
Her?
689
00:40:29,494 --> 00:40:30,860
Mrs Fitzgerald!
690
00:40:33,031 --> 00:40:35,296
You're only delaying
the inevitable!
691
00:40:40,371 --> 00:40:42,772
Grace!
692
00:40:42,807 --> 00:40:45,971
Please, let me help.
693
00:40:47,645 --> 00:40:49,375
Inspector! She's up here!
694
00:40:51,716 --> 00:40:54,083
Mrs Fitzgerald. Get back here!
695
00:41:01,726 --> 00:41:03,092
Wouldn't if I were you.
696
00:41:03,127 --> 00:41:04,720
Get off me!
697
00:41:07,799 --> 00:41:08,892
Grab her!
698
00:41:11,769 --> 00:41:12,668
Don't move!
699
00:41:12,704 --> 00:41:14,036
You're under arrest!
700
00:41:19,010 --> 00:41:21,275
Oh!
701
00:41:21,312 --> 00:41:25,682
- Help me! This is a terrible mistake.
- Stop her!
702
00:41:25,717 --> 00:41:27,117
We can run away together!
703
00:41:28,319 --> 00:41:29,548
Come on, then.
704
00:41:33,624 --> 00:41:35,058
What are you doing?
705
00:41:35,093 --> 00:41:36,652
What...
706
00:41:36,694 --> 00:41:40,358
- Idiot!
- Now, now, no need to be bitter.
707
00:41:44,102 --> 00:41:46,731
Grace Fitzgerald, you're
under arrest for murder.
708
00:41:58,950 --> 00:42:00,748
Should've known it
was too good to be true
709
00:42:00,785 --> 00:42:02,617
when she said her
father owned a brewery.
710
00:42:02,653 --> 00:42:04,246
All that glisters is not gold.
711
00:42:08,526 --> 00:42:11,860
I just wanted to say thank you
for helping to clear our name.
712
00:42:11,896 --> 00:42:13,990
To be fair, if it
weren't for him,
713
00:42:14,032 --> 00:42:16,228
you wouldn't have been in
the frame in the first place.
714
00:42:16,267 --> 00:42:18,259
- Thanks for that, Sid.
- Pleasure.
715
00:42:18,302 --> 00:42:20,032
I've halted the
sale of the brewery.
716
00:42:21,139 --> 00:42:22,607
I thought you wanted to sell up?
717
00:42:23,374 --> 00:42:25,309
I've had a change of heart.
718
00:42:25,343 --> 00:42:29,872
We'll have to modernize, but there's
still one Kane to keep things going.
719
00:42:31,382 --> 00:42:33,681
I must say I am delighted.
720
00:42:41,492 --> 00:42:42,790
Well, that was awkward.
721
00:42:42,827 --> 00:42:44,318
I imagine it was.
722
00:42:44,362 --> 00:42:46,661
You slept with his wife.
723
00:42:46,697 --> 00:42:47,721
Fair point.
724
00:42:49,200 --> 00:42:51,795
Do you know what, Father?
I've learned a valuable lesson.
725
00:42:53,337 --> 00:42:54,669
Which is?
726
00:42:54,705 --> 00:42:57,766
Never get emotionally involved.
727
00:42:58,709 --> 00:43:00,405
It's just not worth the hassle.
728
00:43:02,146 --> 00:43:03,671
To the one that got away.
729
00:43:05,283 --> 00:43:07,411
To the one that NEARLY got away.53578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.