Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,653 --> 00:00:44,353
You okay?
2
00:00:44,453 --> 00:00:46,453
- Hey. Hey.
3
00:00:54,253 --> 00:00:56,253
Is everything okay?
4
00:01:04,654 --> 00:01:06,654
What's-- what's up? What's--
5
00:01:10,254 --> 00:01:12,254
Where are you going?
6
00:01:16,294 --> 00:01:18,295
I'm just going.
7
00:01:55,336 --> 00:01:58,397
Dude, can you hold onto my waist
and not my tit?
8
00:02:02,737 --> 00:02:04,737
Dude, you're fucking trash!
9
00:02:06,857 --> 00:02:08,077
- What?
10
00:02:08,177 --> 00:02:09,157
Why is he here?
11
00:02:09,257 --> 00:02:11,257
I told him where we were staying.
12
00:02:12,617 --> 00:02:14,317
- What's he doing?
- I don't know.
13
00:02:14,417 --> 00:02:16,417
Why are you filming him?
14
00:02:18,458 --> 00:02:20,158
- He's hanging out with--
- Is he waiting for you?
15
00:02:20,258 --> 00:02:21,678
He's hanging out
with his little buddies.
16
00:02:21,778 --> 00:02:24,418
- I feel bad.
- Well, stop filming him then!
17
00:02:25,498 --> 00:02:27,198
So you're going in
with your man-friend?
18
00:02:27,298 --> 00:02:28,718
Yeah.
19
00:02:28,818 --> 00:02:30,078
- What about--
- And?
20
00:02:30,178 --> 00:02:32,358
What about Angus?
21
00:02:32,458 --> 00:02:35,618
I don't care right now. He's angry at me.
22
00:02:47,059 --> 00:02:49,059
Man of habit.
23
00:02:57,300 --> 00:02:59,300
Well, you'll be happy to know that I'm
24
00:03:00,060 --> 00:03:02,760
already failing to pull together
25
00:03:02,860 --> 00:03:05,500
what could be the most elevating moment
of my career.
26
00:03:06,500 --> 00:03:09,460
My hostility is seeping into my art.
27
00:03:10,060 --> 00:03:12,060
I'm fucking it all up.
28
00:03:12,860 --> 00:03:14,860
Why would that make me happy?
29
00:03:18,701 --> 00:03:23,101
Or what is the commentary on masculinity
from Jacs Gould's point of view?
30
00:03:26,261 --> 00:03:28,261
I hate men.
31
00:03:28,821 --> 00:03:30,881
- You don't hate men. No.
- I do.
32
00:03:30,981 --> 00:03:32,441
- I hate men.
- No.
33
00:03:32,541 --> 00:03:35,141
- I hate men!
- You don't hate me.
34
00:03:35,862 --> 00:03:37,862
Sure.
35
00:03:39,822 --> 00:03:41,362
I mean unless you do.
36
00:03:41,462 --> 00:03:44,082
That kitchen cupboard
got me pretty well in the back.
37
00:03:44,182 --> 00:03:46,182
- Stop. Stop.
38
00:03:47,022 --> 00:03:50,662
Promise I'll never do anything like that
ever, ever, ever again.
39
00:03:52,462 --> 00:03:53,522
- Gosh.
- It's okay.
40
00:03:53,622 --> 00:03:58,643
I shouldn't-- I also apologise
for the unsolicited kiss.
41
00:03:58,743 --> 00:04:00,743
I was wrong.
42
00:04:03,543 --> 00:04:06,263
No, don't be. It's okay. I was just...
43
00:04:08,223 --> 00:04:10,223
a little caught off guard.
44
00:04:13,743 --> 00:04:15,744
- It was nice actually.
45
00:05:23,427 --> 00:05:27,107
Oh my God.
46
00:05:27,747 --> 00:05:31,127
- Look at you, you freak.
- Oh.
47
00:05:31,227 --> 00:05:33,988
- Yeah, boy's first party shirt.
48
00:05:37,028 --> 00:05:39,028
Did Kel take this?
49
00:05:39,348 --> 00:05:41,348
Hmm?
50
00:05:43,828 --> 00:05:46,108
Uh. No. No, I did.
51
00:05:47,308 --> 00:05:49,048
What?
52
00:05:49,148 --> 00:05:50,448
Huh.
53
00:05:50,548 --> 00:05:52,789
When? I have like zero recollection.
54
00:05:54,029 --> 00:05:55,009
I look kind of hot.
55
00:05:55,109 --> 00:05:57,589
- For a change.
56
00:05:58,709 --> 00:06:00,449
Yeah.
57
00:06:00,549 --> 00:06:02,549
It was-- it was that weekend.
58
00:06:09,069 --> 00:06:11,069
Do you regret it?
59
00:06:13,670 --> 00:06:15,670
I'm glad Kel never knew.
60
00:06:29,110 --> 00:06:31,110
Is this the modern-day binoculars?
61
00:06:34,271 --> 00:06:36,271
Are you a pro?
62
00:06:36,631 --> 00:06:39,231
Professional photographer,
amateur pervert.
63
00:06:39,831 --> 00:06:41,831
- Well, you gotta start somewhere.
64
00:06:42,951 --> 00:06:45,531
You wouldn't happen to be free
on Saturday to shoot my mate's wedding?
65
00:06:45,631 --> 00:06:47,631
- Um.
- Their guy's come down sick.
66
00:06:48,071 --> 00:06:51,171
Apart from being
horribly bitter and single,
67
00:06:51,271 --> 00:06:54,332
weddings are a waking nightmare
to my creative soul.
68
00:06:54,432 --> 00:06:56,432
Hmm. I can relate.
69
00:06:56,992 --> 00:06:58,932
Oh well, worth a shot.
70
00:06:59,032 --> 00:07:01,632
- Good luck with your perving.
71
00:07:02,552 --> 00:07:04,552
What do you do?
72
00:07:04,912 --> 00:07:06,912
Architect.
73
00:07:07,912 --> 00:07:09,912
- You look surprised.
74
00:07:10,352 --> 00:07:11,533
Oh, well, I mean, no offence.
75
00:07:11,633 --> 00:07:16,453
Um, you just look more like a board shaper
that went to France once.
76
00:07:16,553 --> 00:07:18,733
- Are you local?
- Proud extradite.
77
00:07:18,833 --> 00:07:21,193
Oh! What banishment crime did you commit?
78
00:07:21,913 --> 00:07:24,113
You know, having a fucking brain.
79
00:07:25,073 --> 00:07:27,093
Tickets on yourself.
80
00:07:27,193 --> 00:07:28,213
Yeah.
81
00:07:28,313 --> 00:07:31,294
I have a friend actually, um,
a mate does weddings.
82
00:07:31,394 --> 00:07:34,774
Why don't you give me your name
and I'll get them to DM you?
83
00:07:34,874 --> 00:07:36,214
Yeah, great.
84
00:07:36,314 --> 00:07:38,314
Mick Davids.
85
00:07:39,594 --> 00:07:41,534
Have him reach out.
86
00:07:41,634 --> 00:07:43,014
Will do.
87
00:07:43,114 --> 00:07:44,694
Shame it won't be you.
88
00:09:02,478 --> 00:09:04,478
- Mum?
89
00:09:47,961 --> 00:09:49,961
Do you like him?
90
00:09:50,361 --> 00:09:52,701
Yeah, I mean, I-- I barely know him.
91
00:09:52,801 --> 00:09:54,461
Does he treat you with respect?
92
00:09:54,561 --> 00:09:56,561
He's lovely.
93
00:09:56,921 --> 00:09:58,901
Makes me laugh a lot.
94
00:09:59,001 --> 00:10:01,001
Good.
95
00:10:02,921 --> 00:10:04,861
Well, if he's rude to you...
96
00:10:04,961 --> 00:10:06,661
- you get him.
97
00:10:06,761 --> 00:10:09,842
Well, maybe you can give him
the benefit of the doubt for now.
98
00:10:11,402 --> 00:10:13,402
Nah, I'm more of a...
99
00:10:14,842 --> 00:10:17,622
guilty till proven innocent
kind of person.
100
00:10:17,722 --> 00:10:19,722
Good luck with that.
101
00:10:23,402 --> 00:10:25,402
I'm excited you're going to a wedding.
102
00:10:26,242 --> 00:10:29,403
The bride is really sweet.
I met her the other day.
103
00:10:30,403 --> 00:10:34,763
She's only 27, but she's so together.
She's got her own veterinary clinic.
104
00:10:35,403 --> 00:10:37,763
She's a very impressive young woman.
105
00:10:39,683 --> 00:10:41,743
You know that people say that about me?
106
00:10:41,843 --> 00:10:43,383
I didn't say they didn't.
107
00:10:43,483 --> 00:10:45,483
- I'm not comparing you.
108
00:10:46,764 --> 00:10:50,404
- You look good.
109
00:11:02,884 --> 00:11:05,724
โช What you gonna do โช
110
00:11:06,365 --> 00:11:08,965
โช When you say to a man โช
111
00:11:10,205 --> 00:11:13,405
โช He has lost control? โช
112
00:11:13,965 --> 00:11:16,645
โช Take a look at him now โช
113
00:11:18,165 --> 00:11:20,485
โช He has lost his soul โช
114
00:11:21,445 --> 00:11:24,405
โช He's brave enough as I can be โช
115
00:11:25,525 --> 00:11:28,166
โช I should tell him so โช
116
00:11:30,006 --> 00:11:33,786
โช The weight of the world
Is on his shoulders โช
117
00:11:33,886 --> 00:11:35,966
โช What you going to do โช
118
00:11:36,926 --> 00:11:40,286
โช With all those lonely nights โช
119
00:11:41,046 --> 00:11:44,786
โช Lying by yourself? โช
120
00:11:44,886 --> 00:11:47,567
โช Won't you put up a fight? โช
121
00:11:48,767 --> 00:11:50,227
- Come on.
122
00:11:50,327 --> 00:11:53,187
- How about have a dance with your mother?
- I'm working.
123
00:11:53,287 --> 00:11:55,227
- Oh, come on, loosen up.
- Mum, I'm sober.
124
00:11:55,327 --> 00:11:57,607
- Loosen up. Come on.
- Fucking hell.
125
00:12:01,287 --> 00:12:02,907
Lots of...
126
00:12:03,007 --> 00:12:05,468
nice-looking young men here today.
127
00:12:05,568 --> 00:12:08,068
Hmm. True. So you and Barry,
not exclusive?
128
00:12:08,168 --> 00:12:10,168
- For you, you idiot.
129
00:12:11,848 --> 00:12:13,628
I don't-- I don't know.
130
00:12:13,728 --> 00:12:16,688
What are you...
What's your ideal man for me, then?
131
00:12:17,768 --> 00:12:19,588
Someone with a job?
132
00:12:19,688 --> 00:12:23,748
Well, you know what? I actually think
I wouldn't mind that myself.
133
00:12:23,848 --> 00:12:26,589
- Yeah.
134
00:12:26,689 --> 00:12:29,969
I don't know. Someone kind and caring.
135
00:12:31,649 --> 00:12:33,509
Understanding.
136
00:12:33,609 --> 00:12:35,069
Does that exist?
137
00:12:35,169 --> 00:12:37,169
Yes, of course it exists.
138
00:12:37,849 --> 00:12:39,349
It does.
139
00:12:39,449 --> 00:12:41,069
Look at Barry.
140
00:12:41,169 --> 00:12:42,109
- Well, you know.
- Hey--
141
00:12:42,209 --> 00:12:44,670
- What the fuck? You okay?
- Fuck it! I got a sister, mate.
142
00:12:44,770 --> 00:12:47,950
- Oi! Oi! Calm down. What the fuck!
143
00:12:51,050 --> 00:12:52,870
- Baby.
144
00:12:58,650 --> 00:13:00,750
- Come on, come on, sweetheart.
- Stand up.
145
00:13:00,850 --> 00:13:03,230
- Oh, we'll get you some ice, hey?
- Yeah, it'll do nice.
146
00:13:03,330 --> 00:13:04,751
I'm not having you go back out there.
147
00:13:04,851 --> 00:13:07,771
- We'll get-- we'll get your stuff.
- I'm fine. I'm fine.
148
00:13:09,051 --> 00:13:12,271
It's-- it's not a problem
if you change your mind, Jacko.
149
00:13:12,371 --> 00:13:14,371
I'll-- I'll just come back.
150
00:13:15,091 --> 00:13:17,031
- I'll bring the car around.
- Thanks, Barry.
151
00:13:20,611 --> 00:13:22,511
Jacko?
152
00:13:24,892 --> 00:13:26,892
He's trying.
153
00:13:34,212 --> 00:13:36,932
- I'm sorry.
- It's not your fault.
154
00:13:42,732 --> 00:13:44,733
I forget what you're going through...
155
00:13:46,013 --> 00:13:48,073
with Kel.
156
00:13:48,173 --> 00:13:50,273
I didn't understand the photograph.
157
00:13:50,373 --> 00:13:51,833
- It was just...
- Okay.
158
00:13:51,933 --> 00:13:53,933
It was confronting.
159
00:13:54,613 --> 00:13:56,613
You have every right to be curious.
160
00:14:01,053 --> 00:14:02,714
You're very creative.
161
00:14:02,814 --> 00:14:04,394
Are you high?
162
00:14:04,494 --> 00:14:06,814
- What did Barry give you?
- No.
163
00:14:07,934 --> 00:14:10,434
Aren't I allowed to say something nice
about my daughter?
164
00:14:10,534 --> 00:14:14,494
Yeah, no. You're supposed to say
nice things quite regularly.
165
00:14:19,894 --> 00:14:22,435
Okay, no need to stay out
too late tonight.
166
00:14:22,535 --> 00:14:24,535
Okay.
167
00:14:26,055 --> 00:14:28,055
And keep the ice on it.
168
00:14:51,296 --> 00:14:53,296
Photographer...
169
00:14:53,616 --> 00:14:55,616
and valet attendant?
170
00:14:58,656 --> 00:15:00,656
I'm sure you shouldn't be driving, hey?
171
00:15:04,777 --> 00:15:07,917
- You going to dump me in the bush?
172
00:15:08,017 --> 00:15:11,177
No, I'm just trying to prevent
an innocent family having a head-on.
173
00:15:15,457 --> 00:15:16,717
Are you okay?
174
00:15:16,817 --> 00:15:18,197
Yeah.
175
00:15:18,297 --> 00:15:20,297
I'll bill you for the nose job.
176
00:15:57,019 --> 00:16:00,900
So, on a scale of one to ten,
how scummy do you feel?
177
00:16:03,660 --> 00:16:05,000
Six.
178
00:16:05,100 --> 00:16:06,320
Six?
179
00:16:06,420 --> 00:16:08,240
What do you want to hear?
180
00:16:08,340 --> 00:16:10,340
Ten.
181
00:16:10,780 --> 00:16:16,160
No, I mean, like, remorse leaves
a level of redeemability, right?
182
00:16:16,260 --> 00:16:18,260
True. But I was hit first.
183
00:16:22,061 --> 00:16:24,121
What does it feel like?
184
00:16:24,221 --> 00:16:26,401
To be a cunt?
185
00:16:26,501 --> 00:16:28,501
To beat the crap out of somebody.
186
00:16:29,141 --> 00:16:31,141
I mean, it's fucking good.
187
00:16:32,941 --> 00:16:34,941
I've only dreamed about it.
188
00:16:58,743 --> 00:17:00,403
Fuck me.
189
00:17:00,503 --> 00:17:02,503
- What a day.
190
00:17:05,743 --> 00:17:07,743
Drink?
191
00:17:08,063 --> 00:17:10,943
- No. Water.
- I'm all out of water.
192
00:17:32,704 --> 00:17:35,244
Why don't you tell me something
that if you were on a date,
193
00:17:35,344 --> 00:17:38,905
- they would flip a table and leave?
194
00:17:42,145 --> 00:17:44,125
- What is this?
- It's a game.
195
00:17:44,225 --> 00:17:47,225
- Sounds like an interrogation to me.
- No, it's fun.
196
00:17:47,985 --> 00:17:49,985
- Okay. You first.
197
00:17:51,945 --> 00:17:53,945
Okay.
198
00:17:55,385 --> 00:17:57,406
Well...
199
00:17:57,506 --> 00:18:00,486
I threw my head into a toilet roll holder
200
00:18:00,586 --> 00:18:03,086
and bust my eyebrow open
to get a guy's attention.
201
00:18:03,186 --> 00:18:05,186
Fuck.
202
00:18:05,586 --> 00:18:08,146
- Pathetic, right?
- No, it makes me want to give you a hug.
203
00:18:10,626 --> 00:18:12,626
Really?
204
00:18:15,226 --> 00:18:17,227
You.
205
00:18:19,547 --> 00:18:21,707
Uh, I fucked an ex's sister...
206
00:18:23,827 --> 00:18:28,907
to get back at her after she called me
a "belligerent man-child".
207
00:18:29,547 --> 00:18:31,547
Hmm. Kind of just...
208
00:18:32,067 --> 00:18:34,247
doubled down on it, right?
209
00:18:34,347 --> 00:18:36,347
Yeah, I realised that in hindsight.
210
00:18:37,948 --> 00:18:39,948
Um, which ex?
211
00:18:40,668 --> 00:18:42,668
- It was a couple of years ago.
- Mm-hmm.
212
00:18:43,588 --> 00:18:45,588
Has to be in the last six months.
213
00:18:53,588 --> 00:18:55,828
Yeah. Yeah, it's bad.
214
00:18:59,389 --> 00:19:01,389
You might actually flip the table.
215
00:19:12,029 --> 00:19:14,029
I hit my partner.
216
00:19:16,550 --> 00:19:18,550
That's the worst, for sure.
217
00:19:23,870 --> 00:19:25,870
This was the recent ex?
218
00:19:29,190 --> 00:19:31,190
What was her name?
219
00:19:31,950 --> 00:19:33,850
Does it matter?
220
00:19:33,950 --> 00:19:36,271
- Where is she now?
- I don't want to talk about it.
221
00:19:37,151 --> 00:19:39,151
Why are you being so cagey?
222
00:19:39,551 --> 00:19:41,551
I'm not being cagey.
223
00:19:43,631 --> 00:19:45,331
That's how I talk about things
that make me feel shit
224
00:19:45,431 --> 00:19:47,431
when I'm trying to have a nice time.
225
00:19:54,311 --> 00:19:56,312
Are you gonna go now?
226
00:20:03,992 --> 00:20:05,992
No.
227
00:22:07,198 --> 00:22:10,638
- "Good girl".
- Fuck off. We're not doing that.
228
00:22:46,320 --> 00:22:48,320
Why don't you take a picture of me?
229
00:22:54,801 --> 00:22:56,661
Take a picture of me.
230
00:22:56,761 --> 00:22:59,201
Okay. Well, give me something to...
231
00:23:00,601 --> 00:23:02,601
work with.
232
00:23:03,681 --> 00:23:05,681
Hmm.
233
00:23:22,282 --> 00:23:23,702
Let's see.
234
00:23:30,322 --> 00:23:32,323
Do you like what you see?
235
00:23:36,563 --> 00:23:38,763
Why do you have a photo of my friend
on your phone?
236
00:23:43,443 --> 00:23:45,443
What?
237
00:23:52,204 --> 00:23:54,204
What did you do to her?
238
00:23:56,804 --> 00:23:58,804
What-- what are you playing at?
239
00:23:59,204 --> 00:24:01,204
Well, you fucking beat her. What else?
240
00:24:04,484 --> 00:24:06,804
Whoa! What the fuck is going on here?
241
00:24:07,724 --> 00:24:09,725
I fuckin' know who you are.
242
00:24:10,845 --> 00:24:12,705
Who the fuck are you talking about?
243
00:24:12,805 --> 00:24:14,805
- What did you do to her?
- Who?
244
00:24:15,365 --> 00:24:17,425
Kel, my friend. My fucking friend Kel.
245
00:24:17,525 --> 00:24:19,025
I don't know who the fuck Kel is.
246
00:24:19,125 --> 00:24:21,885
I-- I-- I don't even--
I don't even know who the fuck you are.
247
00:24:22,965 --> 00:24:25,425
- Why are you in my fucking house?
- Kel is on your phone.
248
00:24:25,525 --> 00:24:27,525
Yeah, amongst hundreds of others.
249
00:24:28,565 --> 00:24:31,326
- What the fuck?
- It's from a fucking group chat.
250
00:24:33,766 --> 00:24:35,426
Who sent it?
251
00:24:35,526 --> 00:24:38,346
- Who sent it? Show me!
- I don't fucking know. One of the boys.
252
00:24:38,446 --> 00:24:40,446
This cunt.
253
00:24:47,046 --> 00:24:49,047
You send these to each other?
254
00:24:49,447 --> 00:24:50,907
If she's worth it.
255
00:24:51,007 --> 00:24:53,007
Fucking degenerate.
256
00:24:55,647 --> 00:24:57,647
- You know what?
257
00:25:01,687 --> 00:25:03,687
I think you should leave.
258
00:25:11,648 --> 00:25:13,648
This isn't one of your fucking dreams.
259
00:25:28,929 --> 00:25:30,929
Fuck off.
17827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.