All language subtitles for Exposure s01e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,012 --> 00:00:31,372 [Benny groaning] 2 00:00:36,212 --> 00:00:38,972 - [phone chiming] - [indistinct chatter] 3 00:00:42,653 --> 00:00:44,353 You okay? 4 00:00:44,453 --> 00:00:46,453 - Hey. Hey. - [Jacs sighs] 5 00:00:49,133 --> 00:00:52,373 [muted dance music playing] 6 00:00:54,253 --> 00:00:56,253 [Benny] Is everything okay? 7 00:01:04,654 --> 00:01:06,654 What's- what's up? What's- 8 00:01:10,254 --> 00:01:12,254 Where are you going? 9 00:01:16,294 --> 00:01:18,295 I'm just going. 10 00:01:19,135 --> 00:01:22,775 [intense rhythm beating] 11 00:01:43,056 --> 00:01:45,776 [gulls crying] 12 00:01:51,296 --> 00:01:53,856 [waves plashing] 13 00:01:55,336 --> 00:01:58,397 [Jacs] Dude, can you hold onto my waist and not my tit? 14 00:01:58,497 --> 00:01:59,877 [Kel laughing] 15 00:01:59,977 --> 00:02:02,687 - [loud dance music playing] - [indistinct chatter] 16 00:02:02,737 --> 00:02:04,737 [Kel] Dude, you're fucking trash! 17 00:02:04,808 --> 00:02:08,176 - [distant beat playing] - [Jacs] What? 18 00:02:08,177 --> 00:02:09,227 Why is he here? 19 00:02:09,257 --> 00:02:11,257 [Kel] I told him where we were staying. 20 00:02:11,258 --> 00:02:14,416 - [Jacs] What's he doing? - [Kel] I don't know. 21 00:02:14,417 --> 00:02:16,417 Why are you filming him? 22 00:02:16,418 --> 00:02:20,257 - [Kel] He's hanging out with- - [Jacs] Is he waiting for you? 23 00:02:20,258 --> 00:02:21,777 [Kel] He's hanging out with his little buddies. 24 00:02:21,778 --> 00:02:24,548 - [Jacs] I feel bad. - [Kel] Well, stop filming him then! 25 00:02:24,549 --> 00:02:27,297 [Jacs] So you're going in with your man-friend? 26 00:02:27,298 --> 00:02:28,718 Yeah. 27 00:02:28,719 --> 00:02:30,177 - [Jacs] What about- - And? 28 00:02:30,178 --> 00:02:32,358 What about Angus? 29 00:02:32,458 --> 00:02:35,618 I don't care right now. He's angry at me. 30 00:02:38,019 --> 00:02:42,139 - [water sloshing] - [indistinct chatter] 31 00:02:47,059 --> 00:02:49,059 Man of habit. 32 00:02:57,300 --> 00:02:59,300 Well, you'll be happy to know that I'm 33 00:03:00,060 --> 00:03:02,760 already failing to pull together 34 00:03:02,860 --> 00:03:05,510 what could be the most elevating moment of my career. 35 00:03:06,500 --> 00:03:09,460 My hostility is seeping into my art. 36 00:03:10,060 --> 00:03:12,060 I'm fucking it all up. 37 00:03:12,860 --> 00:03:14,860 [Angus] Why would that make me happy? 38 00:03:18,701 --> 00:03:23,101 Or what is the commentary on masculinity from Jacs Gould's point of view? 39 00:03:26,261 --> 00:03:28,261 I hate men. 40 00:03:28,821 --> 00:03:30,881 - [Angus] You don't hate men. No. - I do. 41 00:03:30,981 --> 00:03:32,441 - I hate men. - [Angus] No. 42 00:03:32,541 --> 00:03:35,141 - I hate men! - You don't hate me. 43 00:03:35,862 --> 00:03:37,862 Sure. 44 00:03:39,822 --> 00:03:41,362 [Angus] I mean unless you do. 45 00:03:41,462 --> 00:03:44,112 That kitchen cupboard got me pretty well in the back. 46 00:03:44,182 --> 00:03:46,182 - [sighs] - Stop. Stop. 47 00:03:47,022 --> 00:03:50,662 Promise I'll never do anything like that ever, ever, ever again. 48 00:03:51,133 --> 00:03:53,621 - Gosh. - [Angus] It's okay. 49 00:03:53,622 --> 00:03:58,643 I shouldn't- I also apologise for the unsolicited kiss. 50 00:03:58,743 --> 00:04:00,743 I was wrong. 51 00:04:03,543 --> 00:04:06,263 No, don't be. It's okay. I was just... 52 00:04:08,223 --> 00:04:10,223 a little caught off guard. 53 00:04:13,743 --> 00:04:15,744 - [Jacs mumbles] - It was nice actually. 54 00:04:20,144 --> 00:04:24,104 [soft, choral music playing] 55 00:05:20,947 --> 00:05:22,947 [Jacs chuckling] 56 00:05:23,427 --> 00:05:27,107 Oh my God. 57 00:05:27,747 --> 00:05:31,127 - Look at you, you freak. [chuckles] - [Angus] Oh. [chuckling] 58 00:05:31,227 --> 00:05:33,988 - Yeah, boy's first party shirt. - [Jacs chuckling] 59 00:05:37,028 --> 00:05:39,028 Did Kel take this? 60 00:05:39,348 --> 00:05:41,348 [Angus] Hmm? 61 00:05:43,828 --> 00:05:46,108 Uh. No. No, I did. 62 00:05:47,308 --> 00:05:49,048 [Jacs] What? 63 00:05:49,148 --> 00:05:50,448 Huh. 64 00:05:50,548 --> 00:05:52,789 When? I have like zero recollection. 65 00:05:54,029 --> 00:05:55,079 I look kind of hot. 66 00:05:55,109 --> 00:05:57,589 - [chuckles] For a change. - [Angus chuckles] 67 00:05:58,709 --> 00:06:00,449 Yeah. 68 00:06:00,549 --> 00:06:02,549 It was- it was that weekend. 69 00:06:09,069 --> 00:06:11,069 Do you regret it? 70 00:06:13,670 --> 00:06:15,670 I'm glad Kel never knew. 71 00:06:20,470 --> 00:06:22,470 [camera shutter clicking] 72 00:06:22,870 --> 00:06:24,770 [birds chirping] 73 00:06:24,870 --> 00:06:26,870 [camera shutter clicking] 74 00:06:29,110 --> 00:06:31,270 [Mick] Is this the modern-day binoculars? 75 00:06:34,271 --> 00:06:36,271 Are you a pro? 76 00:06:36,631 --> 00:06:39,231 Professional photographer, amateur pervert. 77 00:06:39,831 --> 00:06:42,601 - [Mick] Well, you gotta start somewhere. - [chuckles] 78 00:06:42,602 --> 00:06:45,630 You wouldn't happen to be free on Saturday to shoot my mate's wedding? 79 00:06:45,631 --> 00:06:47,631 - [Jacs] Um. - Their guy's come down sick. 80 00:06:48,071 --> 00:06:51,171 Apart from being horribly bitter and single, 81 00:06:51,271 --> 00:06:54,332 weddings are a waking nightmare to my creative soul. 82 00:06:54,432 --> 00:06:56,432 [Mick] Hmm. I can relate. 83 00:06:56,992 --> 00:06:58,932 Oh well, worth a shot. 84 00:06:59,032 --> 00:07:01,632 - Good luck with your perving. - [Jacs chuckling] 85 00:07:02,552 --> 00:07:04,552 What do you do? 86 00:07:04,912 --> 00:07:06,912 Architect. 87 00:07:07,912 --> 00:07:09,912 - You look surprised. - [chuckles] 88 00:07:09,913 --> 00:07:11,632 Oh, well, I mean, no offence. 89 00:07:11,633 --> 00:07:16,453 Um, you just look more like a board shaper that went to France once. [chuckles] 90 00:07:16,553 --> 00:07:18,733 - Are you local? - [Jacs] Proud extradite. 91 00:07:18,833 --> 00:07:21,193 Oh! What banishment crime did you commit? 92 00:07:21,913 --> 00:07:24,113 You know, having a fucking brain. 93 00:07:25,073 --> 00:07:27,093 [Mick] Tickets on yourself. 94 00:07:27,193 --> 00:07:28,243 [Jacs] Yeah. 95 00:07:28,313 --> 00:07:31,294 I have a friend actually, um, a mate does weddings. 96 00:07:31,394 --> 00:07:34,774 Why don't you give me your name and I'll get them to DM you? 97 00:07:34,874 --> 00:07:36,214 Yeah, great. 98 00:07:36,314 --> 00:07:38,314 Mick Davids. 99 00:07:39,594 --> 00:07:41,534 Have him reach out. 100 00:07:41,634 --> 00:07:43,014 Will do. 101 00:07:43,114 --> 00:07:44,694 Shame it won't be you. 102 00:07:44,794 --> 00:07:47,314 [indistinct chatter] 103 00:08:05,955 --> 00:08:09,095 [seagulls mewing] 104 00:08:09,195 --> 00:08:11,196 [car engine starting] 105 00:08:49,078 --> 00:08:51,078 [car engine starting] 106 00:09:02,478 --> 00:09:04,478 - [keys clattering] - Mum? 107 00:09:37,760 --> 00:09:39,760 [sighs] 108 00:09:47,961 --> 00:09:49,961 [Kathy] Do you like him? 109 00:09:50,361 --> 00:09:52,701 Yeah, I mean, I- I barely know him. 110 00:09:52,801 --> 00:09:54,461 Does he treat you with respect? 111 00:09:54,561 --> 00:09:56,561 He's lovely. 112 00:09:56,921 --> 00:09:58,901 Makes me laugh a lot. 113 00:09:59,001 --> 00:10:01,001 Good. 114 00:10:02,921 --> 00:10:04,861 Well, if he's rude to you... 115 00:10:04,961 --> 00:10:06,661 - you get him. - [chuckles] 116 00:10:06,761 --> 00:10:09,842 Well, maybe you can give him the benefit of the doubt for now. 117 00:10:11,402 --> 00:10:13,402 Nah, I'm more of a... 118 00:10:14,842 --> 00:10:17,622 guilty till proven innocent kind of person. 119 00:10:17,722 --> 00:10:19,722 Good luck with that. 120 00:10:23,402 --> 00:10:25,402 I'm excited you're going to a wedding. 121 00:10:26,242 --> 00:10:29,403 The bride is really sweet. I met her the other day. 122 00:10:30,403 --> 00:10:34,763 She's only 27, but she's so together. She's got her own veterinary clinic. 123 00:10:35,403 --> 00:10:37,763 She's a very impressive young woman. 124 00:10:39,683 --> 00:10:41,743 You know that people say that about me? 125 00:10:41,843 --> 00:10:43,463 [Kathy] I didn't say they didn't. 126 00:10:43,483 --> 00:10:45,483 - I'm not comparing you. - [chuckles] 127 00:10:46,764 --> 00:10:50,404 - You look good. - ["Weight of the World" playing] 128 00:10:52,124 --> 00:10:55,364 [indistinct chatter] 129 00:11:02,884 --> 00:11:05,724 ♪ What you gonna do ♪ 130 00:11:06,365 --> 00:11:08,965 ♪ When you say to a man ♪ 131 00:11:10,205 --> 00:11:13,405 ♪ He has lost control? ♪ 132 00:11:13,965 --> 00:11:16,645 ♪ Take a look at him now ♪ 133 00:11:16,646 --> 00:11:18,164 [camera shutter clicking] 134 00:11:18,165 --> 00:11:20,485 ♪ He has lost his soul ♪ 135 00:11:21,445 --> 00:11:24,405 ♪ He's brave enough as I can be ♪ 136 00:11:25,525 --> 00:11:28,166 ♪ I should tell him so ♪ 137 00:11:30,006 --> 00:11:33,786 ♪ The weight of the world Is on his shoulders ♪ 138 00:11:33,886 --> 00:11:35,966 ♪ What you going to do ♪ 139 00:11:36,926 --> 00:11:40,286 ♪ With all those lonely nights ♪ 140 00:11:41,046 --> 00:11:44,786 ♪ Lying by yourself? ♪ 141 00:11:44,886 --> 00:11:47,567 ♪ Won't you put up a fight? ♪ 142 00:11:47,568 --> 00:11:50,326 - [camera beeping] - [Kathy] Come on. 143 00:11:50,327 --> 00:11:53,286 - How about have a dance with your mother? - [groans] I'm working. 144 00:11:53,287 --> 00:11:55,277 - Oh, come on, loosen up. - Mum, I'm sober. 145 00:11:55,327 --> 00:11:57,607 - Loosen up. Come on. - Fucking hell. 146 00:12:01,287 --> 00:12:02,907 Lots of... 147 00:12:03,007 --> 00:12:05,468 nice-looking young men here today. 148 00:12:05,568 --> 00:12:08,068 Hmm. True. So you and Barry, not exclusive? 149 00:12:08,168 --> 00:12:10,518 - [Kathy] For you, you idiot. - [Jacs chuckles] 150 00:12:11,848 --> 00:12:13,628 I don't- I don't know. 151 00:12:13,728 --> 00:12:16,688 What are you... What's your ideal man for me, then? 152 00:12:17,768 --> 00:12:19,588 Someone with a job? 153 00:12:19,688 --> 00:12:23,748 Well, you know what? I actually think I wouldn't mind that myself. 154 00:12:23,848 --> 00:12:26,589 - Yeah. [chuckles] - [Kathy chuckles] 155 00:12:26,689 --> 00:12:29,969 I don't know. Someone kind and caring. 156 00:12:31,649 --> 00:12:33,509 Understanding. 157 00:12:33,609 --> 00:12:35,069 Does that exist? 158 00:12:35,169 --> 00:12:37,169 Yes, of course it exists. 159 00:12:37,849 --> 00:12:39,349 It does. 160 00:12:39,449 --> 00:12:41,069 Look at Barry. 161 00:12:41,070 --> 00:12:42,208 - [Jacs] Well, you know. - [Kathy] Hey- 162 00:12:42,209 --> 00:12:44,769 - What the fuck? You okay? - [man] Fuck it! I got a sister, mate. 163 00:12:44,770 --> 00:12:48,049 - [indistinct clamouring] - [Jacs] Oi! Oi! Calm down. What the fuck! 164 00:12:48,050 --> 00:12:50,050 [Jacs groans] 165 00:12:51,050 --> 00:12:52,870 - [Kathy] Baby. - [Jacs groans] 166 00:12:52,970 --> 00:12:57,970 [indistinct clamouring continues] 167 00:12:58,650 --> 00:13:00,750 - Come on, come on, sweetheart. - Stand up. 168 00:13:00,751 --> 00:13:03,329 - Oh, we'll get you some ice, hey? - Yeah, it'll do nice. 169 00:13:03,330 --> 00:13:04,850 I'm not having you go back out there. 170 00:13:04,851 --> 00:13:07,771 - We'll get- we'll get your stuff. - I'm fine. I'm fine. 171 00:13:09,051 --> 00:13:12,271 It's- it's not a problem if you change your mind, Jacko. 172 00:13:12,371 --> 00:13:14,371 I'll- I'll just come back. 173 00:13:14,372 --> 00:13:17,130 - I'll bring the car around. - Thanks, Barry. 174 00:13:17,131 --> 00:13:20,131 - [indistinct chatter] - [Kathy chuckles] 175 00:13:20,611 --> 00:13:22,511 [Jacs] Jacko? 176 00:13:22,611 --> 00:13:24,792 [Kathy chuckling] 177 00:13:24,892 --> 00:13:26,892 He's trying. 178 00:13:34,212 --> 00:13:36,932 - I'm sorry. - It's not your fault. 179 00:13:40,172 --> 00:13:42,172 [Jacs sighs] 180 00:13:42,732 --> 00:13:44,733 I forget what you're going through... 181 00:13:46,013 --> 00:13:48,073 with Kel. 182 00:13:48,173 --> 00:13:50,273 I didn't understand the photograph. 183 00:13:50,373 --> 00:13:51,833 - It was just... - Okay. 184 00:13:51,933 --> 00:13:53,933 [Kathy sighs] It was confronting. 185 00:13:54,613 --> 00:13:56,613 You have every right to be curious. 186 00:14:01,053 --> 00:14:02,714 You're very creative. 187 00:14:02,814 --> 00:14:04,394 Are you high? 188 00:14:04,494 --> 00:14:06,814 - What did Barry give you? - [Kathy] No. 189 00:14:06,815 --> 00:14:10,533 Aren't I allowed to say something nice about my daughter? 190 00:14:10,534 --> 00:14:14,494 Yeah, no. You're supposed to say nice things quite regularly. 191 00:14:16,854 --> 00:14:18,854 [Jacs sighs] 192 00:14:19,894 --> 00:14:22,435 Okay, no need to stay out too late tonight. 193 00:14:22,535 --> 00:14:24,535 Okay. 194 00:14:26,055 --> 00:14:28,055 [Kathy] And keep the ice on it. 195 00:14:45,976 --> 00:14:49,736 - [distant dance music playing] - [indistinct chatter] 196 00:14:51,296 --> 00:14:53,296 [Mick] Photographer... 197 00:14:53,616 --> 00:14:55,616 and valet attendant? 198 00:14:58,656 --> 00:15:00,656 I'm sure you shouldn't be driving, hey? 199 00:15:02,137 --> 00:15:04,137 [keys jingling] 200 00:15:04,777 --> 00:15:07,917 - You going to dump me in the bush? - [Jacs chuckles] 201 00:15:08,017 --> 00:15:11,387 No, I'm just trying to prevent an innocent family having a head-on. 202 00:15:15,457 --> 00:15:16,717 Are you okay? 203 00:15:16,817 --> 00:15:18,197 Yeah. 204 00:15:18,297 --> 00:15:20,297 I'll bill you for the nose job. 205 00:15:34,018 --> 00:15:36,778 [soft music playing] 206 00:15:57,019 --> 00:16:00,900 So, on a scale of one to ten, how scummy do you feel? 207 00:16:03,660 --> 00:16:05,000 Six. 208 00:16:05,100 --> 00:16:06,320 [Jacs] Six? 209 00:16:06,420 --> 00:16:08,240 [Mick] What do you want to hear? 210 00:16:08,340 --> 00:16:10,340 [chuckles] Ten. 211 00:16:10,780 --> 00:16:16,160 No, I mean, like, remorse leaves a level of redeemability, right? 212 00:16:16,260 --> 00:16:18,260 True. But I was hit first. 213 00:16:22,061 --> 00:16:24,121 [Jacs] What does it feel like? 214 00:16:24,221 --> 00:16:26,401 To be a cunt? 215 00:16:26,501 --> 00:16:28,501 To beat the crap out of somebody. 216 00:16:29,141 --> 00:16:31,141 I mean, it's fucking good. 217 00:16:32,941 --> 00:16:34,941 I've only dreamed about it. 218 00:16:40,182 --> 00:16:42,902 - [waves crashing] - [sombre music playing] 219 00:16:58,743 --> 00:17:00,403 Fuck me. 220 00:17:00,503 --> 00:17:02,503 - What a day. - [Jacs chuckles] 221 00:17:05,743 --> 00:17:07,743 Drink? 222 00:17:08,063 --> 00:17:10,943 - No. Water. - [Mick] I'm all out of water. 223 00:17:30,064 --> 00:17:32,604 [unsettling music playing] 224 00:17:32,605 --> 00:17:35,343 Why don't you tell me something that if you were on a date, 225 00:17:35,344 --> 00:17:38,905 - they would flip a table and leave? - [drink pouring] 226 00:17:42,145 --> 00:17:44,125 - What is this? - [Jacs] It's a game. 227 00:17:44,225 --> 00:17:47,225 - Sounds like an interrogation to me. - [Jacs] No, it's fun. 228 00:17:47,985 --> 00:17:49,985 - [Jacs chuckling] - Okay. You first. 229 00:17:50,705 --> 00:17:51,845 [glasses clinking] 230 00:17:51,945 --> 00:17:53,945 [Jacs] Okay. 231 00:17:55,385 --> 00:17:57,406 Well... 232 00:17:57,506 --> 00:18:00,486 I threw my head into a toilet roll holder 233 00:18:00,586 --> 00:18:03,086 and bust my eyebrow open to get a guy's attention. 234 00:18:03,186 --> 00:18:05,186 Fuck. 235 00:18:05,586 --> 00:18:08,776 - [Jacs] Pathetic, right? - No, it makes me want to give you a hug. 236 00:18:10,626 --> 00:18:12,626 Really? 237 00:18:13,626 --> 00:18:15,126 [chuckles] 238 00:18:15,226 --> 00:18:17,227 You. 239 00:18:19,547 --> 00:18:21,707 Uh, I fucked an ex's sister... 240 00:18:23,827 --> 00:18:28,907 to get back at her after she called me a "belligerent man-child". 241 00:18:29,547 --> 00:18:31,547 Hmm. Kind of just... 242 00:18:32,067 --> 00:18:34,247 doubled down on it, right? 243 00:18:34,347 --> 00:18:36,447 [Mick] Yeah, I realised that in hindsight. 244 00:18:37,948 --> 00:18:39,948 Um, which ex? 245 00:18:40,668 --> 00:18:42,898 - It was a couple of years ago. - [Jacs] Mm-hmm. 246 00:18:43,588 --> 00:18:45,588 Has to be in the last six months. 247 00:18:53,588 --> 00:18:55,828 Yeah. Yeah, it's bad. 248 00:18:59,389 --> 00:19:01,389 You might actually flip the table. 249 00:19:12,029 --> 00:19:14,029 I hit my partner. 250 00:19:16,550 --> 00:19:18,550 That's the worst, for sure. 251 00:19:23,870 --> 00:19:25,870 This was the recent ex? 252 00:19:29,190 --> 00:19:31,190 What was her name? 253 00:19:31,950 --> 00:19:33,850 Does it matter? 254 00:19:33,950 --> 00:19:36,720 - Where is she now? - [Mick] I don't want to talk about it. 255 00:19:37,151 --> 00:19:39,151 [Jacs] Why are you being so cagey? 256 00:19:39,551 --> 00:19:41,551 I'm not being cagey. 257 00:19:41,552 --> 00:19:45,430 That's how I talk about things that make me feel shit 258 00:19:45,431 --> 00:19:47,431 when I'm trying to have a nice time. 259 00:19:54,311 --> 00:19:56,312 Are you gonna go now? 260 00:20:03,992 --> 00:20:05,992 No. 261 00:20:35,674 --> 00:20:39,154 [crockery clattering] 262 00:21:00,275 --> 00:21:02,275 [footsteps approaching] 263 00:21:56,918 --> 00:21:58,918 [chuckles] 264 00:22:02,998 --> 00:22:04,998 [sniffs] 265 00:22:07,198 --> 00:22:10,638 - [Mick] "Good girl". - Fuck off. We're not doing that. 266 00:22:14,039 --> 00:22:16,039 [Jacs sighs] 267 00:22:16,639 --> 00:22:19,559 [Mick sniffs] 268 00:22:20,799 --> 00:22:23,719 [Mick sniffing] 269 00:22:25,759 --> 00:22:27,759 - [Mick sniffing] - [sighs] 270 00:22:30,679 --> 00:22:32,680 [Mick sighs, sniffs] 271 00:22:46,320 --> 00:22:48,320 Why don't you take a picture of me? 272 00:22:54,801 --> 00:22:56,661 Take a picture of me. 273 00:22:56,761 --> 00:22:59,201 Okay. Well, give me something to... 274 00:23:00,601 --> 00:23:02,601 work with. 275 00:23:03,681 --> 00:23:05,681 [Jacs] Hmm. 276 00:23:22,282 --> 00:23:23,702 Let's see. 277 00:23:23,802 --> 00:23:25,802 [Mick sniffs] 278 00:23:26,762 --> 00:23:28,762 [Mick clears throat] 279 00:23:30,322 --> 00:23:32,323 Do you like what you see? 280 00:23:36,563 --> 00:23:39,033 Why do you have a photo of my friend on your phone? 281 00:23:43,443 --> 00:23:45,443 What? 282 00:23:52,204 --> 00:23:54,204 What did you do to her? 283 00:23:56,804 --> 00:23:58,804 What- what are you playing at? 284 00:23:59,204 --> 00:24:01,204 Well, you fucking beat her. What else? 285 00:24:04,484 --> 00:24:06,804 Whoa! What the fuck is going on here? 286 00:24:07,724 --> 00:24:09,725 I fuckin' know who you are. 287 00:24:10,845 --> 00:24:12,705 Who the fuck are you talking about? 288 00:24:12,805 --> 00:24:14,805 - What did you do to her? - [Mick] Who? 289 00:24:15,365 --> 00:24:17,425 Kel, my friend. My fucking friend Kel. 290 00:24:17,525 --> 00:24:19,025 I don't know who the fuck Kel is. 291 00:24:19,125 --> 00:24:21,895 I- I- I don't even- I don't even know who the fuck you are. 292 00:24:21,896 --> 00:24:25,524 - Why are you in my fucking house? - Kel is on your phone. 293 00:24:25,525 --> 00:24:27,525 Yeah, amongst hundreds of others. 294 00:24:28,565 --> 00:24:31,326 - What the fuck? - It's from a fucking group chat. 295 00:24:33,766 --> 00:24:35,426 Who sent it? 296 00:24:35,427 --> 00:24:38,445 - Who sent it? Show me! - I don't fucking know. One of the boys. 297 00:24:38,446 --> 00:24:40,446 This cunt. 298 00:24:47,046 --> 00:24:49,047 You send these to each other? 299 00:24:49,447 --> 00:24:50,907 If she's worth it. 300 00:24:51,007 --> 00:24:53,007 [sighs] Fucking degenerate. 301 00:24:55,647 --> 00:24:57,647 - [Jacs sighs] - You know what? 302 00:25:01,687 --> 00:25:03,687 I think you should leave. 303 00:25:06,047 --> 00:25:08,047 [bag thudding] 304 00:25:11,648 --> 00:25:13,648 This isn't one of your fucking dreams. 305 00:25:28,929 --> 00:25:30,929 Fuck off. 306 00:25:38,689 --> 00:25:41,169 [sombre music playing] 307 00:25:42,289 --> 00:25:44,289 [alarm starts beeping] 308 00:25:48,930 --> 00:25:50,930 [alarm stops] 309 00:26:00,890 --> 00:26:02,890 [car engine revving] 310 00:26:22,251 --> 00:26:25,011 [electronic music playing] 311 00:26:25,061 --> 00:26:29,611 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 21924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.