All language subtitles for Der.Fuehrers.Face.1942.DVDRip.x264-HANDJOB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,901 --> 00:01:47,369 When the Fuehrer says 2 00:01:47,404 --> 00:01:49,338 we is de master race 3 00:01:49,373 --> 00:01:51,204 We Heil! Heil! 4 00:01:51,241 --> 00:01:53,141 right in the Fuehrer's face 5 00:01:53,176 --> 00:01:55,508 Not to love the Fuehrer 6 00:01:55,545 --> 00:01:57,308 is a great disgrace 7 00:01:57,347 --> 00:01:59,281 So we Heil! Heil! 8 00:01:59,316 --> 00:02:01,807 right in the Fuehrer's face 9 00:02:05,188 --> 00:02:07,156 When Herr Goebbels says 10 00:02:07,190 --> 00:02:09,215 we own the world and space 11 00:02:09,259 --> 00:02:11,159 We Heil! Heil! 12 00:02:11,194 --> 00:02:13,094 right in Herr Goebbels' face 13 00:02:13,130 --> 00:02:15,121 When Herr Goering says 14 00:02:15,165 --> 00:02:17,258 they'll never bomb dis place 15 00:02:17,300 --> 00:02:19,268 We Heil! Heil! 16 00:02:19,302 --> 00:02:21,327 right in Herr Goering's face 17 00:02:21,371 --> 00:02:23,498 Is we not the supermen? 18 00:02:23,540 --> 00:02:25,667 Aryan pure supermen 19 00:02:25,709 --> 00:02:27,677 Ja, we is the supermen 20 00:02:27,711 --> 00:02:29,679 Super duper supermen 21 00:02:29,713 --> 00:02:31,613 Is this Nazi land so good? 22 00:02:31,648 --> 00:02:33,513 Would you leave it if you could? 23 00:02:33,550 --> 00:02:35,677 Ja, this Nazi land is good 24 00:02:35,719 --> 00:02:37,687 We wouldn't leave it if we could 25 00:02:37,721 --> 00:02:40,315 We bring the world new order 26 00:02:41,792 --> 00:02:44,352 Heil! Hitler's world and order 27 00:02:44,394 --> 00:02:46,862 Everyone of foreign race 28 00:02:46,897 --> 00:02:49,024 Will love the Fuehrer's face 29 00:02:49,065 --> 00:02:53,024 When we bring to the world disorder 30 00:02:53,024 --> 00:02:57,432 When the Fuehrer says we is de master race 31 00:02:57,474 --> 00:03:00,534 We Heil! Heil! right in the Fuehrer's face 32 00:03:00,577 --> 00:03:04,568 Not to love the Fuehrer is a great disgrace 33 00:03:05,650 --> 00:03:07,550 Heil! Heil! Heil! 34 00:03:08,585 --> 00:03:11,053 Heil Hitler! 35 00:03:11,087 --> 00:03:13,351 Shut up! 36 00:03:13,351 --> 00:03:15,426 Heraus! Schweinehund! 37 00:03:16,426 --> 00:03:18,326 Heil Hitler! 38 00:03:18,361 --> 00:03:20,192 Heil Hirohito! 39 00:03:20,230 --> 00:03:22,391 Heil Mussolini! 40 00:03:22,432 --> 00:03:24,127 Oh, damn! 41 00:03:26,228 --> 00:03:27,228 Nix! Komm heraus! 42 00:03:27,228 --> 00:03:28,228 Into the clothes get! 43 00:03:35,846 --> 00:03:37,541 Oh boy, oh boy, am I hungry 44 00:03:37,581 --> 00:03:40,573 Oh boy, oh boy, I'm so hungry 45 00:04:23,894 --> 00:04:25,828 Hier! Improve the mind! 46 00:04:25,862 --> 00:04:27,056 Heil Hitler! 47 00:04:34,871 --> 00:04:39,001 When the Fuehrer says we is de master race 48 00:04:39,001 --> 00:04:42,607 We Heil! Heil! right in the Fuehrer's face 49 00:04:42,879 --> 00:04:44,847 Not to love the Fuehrer... 50 00:04:44,881 --> 00:04:47,816 Willcome workers of Nazi land 51 00:04:47,851 --> 00:04:50,615 What a glorious privilege is yours 52 00:04:50,654 --> 00:04:52,121 to be a Nazi 53 00:04:52,155 --> 00:04:55,556 To work 48 hours a day for the Fuehrer 54 00:04:55,592 --> 00:04:57,292 When the Fuehrer says 55 00:04:57,493 --> 00:04:59,293 we never will be slaves 56 00:05:00,063 --> 00:05:01,724 We Heil! Heil! 57 00:05:01,765 --> 00:05:03,790 but still we work like slaves 58 00:05:03,833 --> 00:05:05,824 While the Fuehrer brags 59 00:05:05,869 --> 00:05:07,894 and lies and rants and raves 60 00:05:07,938 --> 00:05:10,168 We Heil! Heil! 61 00:05:10,206 --> 00:05:12,367 and work into our graves 62 00:05:12,409 --> 00:05:13,740 Heil Hitler! 63 00:05:13,777 --> 00:05:15,210 Heil Hitler! 64 00:05:15,245 --> 00:05:17,713 Heil Hitler! 65 00:05:17,747 --> 00:05:19,214 Get to work! 66 00:05:27,190 --> 00:05:31,957 Heil Hitler! Heil Hitler! Heil Hitler! Heil Hitler! 67 00:05:31,995 --> 00:05:34,259 Heil Hitler! Heil Hitler! 68 00:05:37,767 --> 00:05:39,394 Heil Hitler! 69 00:05:39,394 --> 00:05:40,394 Mach schnell! 70 00:05:41,705 --> 00:05:44,299 When the Fuehrer yells 71 00:05:44,341 --> 00:05:46,309 "I gotta have more shells!" 72 00:05:46,343 --> 00:05:48,243 We Heil! Heil! 73 00:05:48,278 --> 00:05:50,178 for him we make more shells 74 00:05:50,213 --> 00:05:53,410 If one little shell should blow him right to [hell...] 75 00:05:54,751 --> 00:05:56,514 We Heil! Heil! 76 00:05:56,553 --> 00:05:58,487 and wouldn't that be swell? 77 00:05:58,521 --> 00:06:00,386 Heil Hitler! 78 00:06:14,604 --> 00:06:17,095 Heil Hitler! Heil Hitler! Heil Hitler! Heil Hitler! 79 00:06:17,140 --> 00:06:18,505 Heil Hitler! 80 00:06:18,541 --> 00:06:20,975 Is this not wontherful? 81 00:06:21,011 --> 00:06:23,878 Is not the Fuehrer glorious? 82 00:06:25,115 --> 00:06:26,878 Heil Hitler! 83 00:06:26,916 --> 00:06:28,713 Heil Hitler! 84 00:06:30,220 --> 00:06:31,847 What's that you say, schweinehund? 85 00:06:31,847 --> 00:06:33,990 Verdammter esel! 86 00:06:33,990 --> 00:06:35,287 Heil Hitler! 87 00:06:35,325 --> 00:06:36,792 Heil Hitler 88 00:06:45,368 --> 00:06:47,461 Attention workers! 89 00:06:47,504 --> 00:06:50,200 Through the kindness of the Fuehrer 90 00:06:50,240 --> 00:06:53,300 now comes the vacation mit pay 91 00:06:53,343 --> 00:06:56,904 Ach, the beautiful Alps 92 00:06:56,946 --> 00:06:58,470 mit the birds 93 00:06:58,515 --> 00:07:00,483 and the beautiful scenery 94 00:07:00,517 --> 00:07:02,314 Not forgetting to build up the body 95 00:07:02,352 --> 00:07:04,217 so we can work harder for the Fuehrer 96 00:07:04,254 --> 00:07:05,516 Heil Hitler 97 00:07:05,555 --> 00:07:10,485 One, two, three, Heil! One, two, three, Heil! 98 00:07:10,527 --> 00:07:12,995 And now... the vacation is over! 99 00:07:13,029 --> 00:07:14,997 By special decree of the Fuehrer 100 00:07:15,031 --> 00:07:16,396 Heil Hitler! 101 00:07:16,433 --> 00:07:19,766 You have been chosen to work... overtime! 102 00:07:23,473 --> 00:07:25,031 Faster! We need more shells! 103 00:07:25,075 --> 00:07:26,838 Faster! Faster! Shells! Shells! More shells! 104 00:07:26,876 --> 00:07:28,070 Faster! Faster! We need more shells! Faster! 105 00:07:28,111 --> 00:07:29,476 We need more shells! 106 00:07:29,512 --> 00:07:31,032 Faster! Faster! Faster! 107 00:07:39,456 --> 00:07:41,185 I can't stand it! 108 00:07:41,224 --> 00:07:43,556 I can't stand it! 109 00:07:43,593 --> 00:07:45,060 I'm going nuts! 110 00:07:45,095 --> 00:07:47,757 Stop! Stop! Stop! 111 00:08:03,813 --> 00:08:06,304 Heil! Heil! Heil! Heil! Heil! 112 00:08:17,160 --> 00:08:20,152 When the Fuehrer says we is de master race 113 00:08:20,196 --> 00:08:22,960 We Heil! Heil! right in the Fuehrer's face 114 00:08:22,999 --> 00:08:25,524 Not to love the Fuehrer is a great disgrace 115 00:08:25,568 --> 00:08:27,568 So we Heil! Heil! right in the Fuehrer's face 116 00:08:42,619 --> 00:08:44,644 Heil Hit- 117 00:08:46,956 --> 00:08:49,652 Oh, boy! 118 00:08:50,960 --> 00:08:53,827 Am I glad to be a citizen 119 00:08:53,863 --> 00:08:56,923 of the United States of America 120 00:08:58,501 --> 00:09:00,867 Not to love the Fuehrer 121 00:09:00,904 --> 00:09:02,667 is a great disgrace 122 00:09:02,705 --> 00:09:04,730 So we Heil! Heil! 123 00:09:04,774 --> 00:09:06,799 right in the Fuehrer's face 124 00:09:06,843 --> 00:09:08,970 So we Heil! Heil! 125 00:09:09,012 --> 00:09:13,779 right in the Fuehrer's face 7425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.