Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,901 --> 00:01:47,369
When the Fuehrer says
2
00:01:47,404 --> 00:01:49,338
we is de master race
3
00:01:49,373 --> 00:01:51,204
We Heil! Heil!
4
00:01:51,241 --> 00:01:53,141
right in the Fuehrer's face
5
00:01:53,176 --> 00:01:55,508
Not to love the Fuehrer
6
00:01:55,545 --> 00:01:57,308
is a great disgrace
7
00:01:57,347 --> 00:01:59,281
So we Heil! Heil!
8
00:01:59,316 --> 00:02:01,807
right in the Fuehrer's face
9
00:02:05,188 --> 00:02:07,156
When Herr Goebbels says
10
00:02:07,190 --> 00:02:09,215
we own the world and space
11
00:02:09,259 --> 00:02:11,159
We Heil! Heil!
12
00:02:11,194 --> 00:02:13,094
right in Herr Goebbels' face
13
00:02:13,130 --> 00:02:15,121
When Herr Goering says
14
00:02:15,165 --> 00:02:17,258
they'll never bomb dis place
15
00:02:17,300 --> 00:02:19,268
We Heil! Heil!
16
00:02:19,302 --> 00:02:21,327
right in Herr Goering's face
17
00:02:21,371 --> 00:02:23,498
Is we not the supermen?
18
00:02:23,540 --> 00:02:25,667
Aryan pure supermen
19
00:02:25,709 --> 00:02:27,677
Ja, we is the supermen
20
00:02:27,711 --> 00:02:29,679
Super duper supermen
21
00:02:29,713 --> 00:02:31,613
Is this Nazi land so good?
22
00:02:31,648 --> 00:02:33,513
Would you leave it if you could?
23
00:02:33,550 --> 00:02:35,677
Ja, this Nazi land is good
24
00:02:35,719 --> 00:02:37,687
We wouldn't leave it if we could
25
00:02:37,721 --> 00:02:40,315
We bring the world new order
26
00:02:41,792 --> 00:02:44,352
Heil! Hitler's world and order
27
00:02:44,394 --> 00:02:46,862
Everyone of foreign race
28
00:02:46,897 --> 00:02:49,024
Will love the Fuehrer's face
29
00:02:49,065 --> 00:02:53,024
When we bring to the world disorder
30
00:02:53,024 --> 00:02:57,432
When the Fuehrer says
we is de master race
31
00:02:57,474 --> 00:03:00,534
We Heil! Heil!
right in the Fuehrer's face
32
00:03:00,577 --> 00:03:04,568
Not to love the Fuehrer
is a great disgrace
33
00:03:05,650 --> 00:03:07,550
Heil! Heil! Heil!
34
00:03:08,585 --> 00:03:11,053
Heil Hitler!
35
00:03:11,087 --> 00:03:13,351
Shut up!
36
00:03:13,351 --> 00:03:15,426
Heraus! Schweinehund!
37
00:03:16,426 --> 00:03:18,326
Heil Hitler!
38
00:03:18,361 --> 00:03:20,192
Heil Hirohito!
39
00:03:20,230 --> 00:03:22,391
Heil Mussolini!
40
00:03:22,432 --> 00:03:24,127
Oh, damn!
41
00:03:26,228 --> 00:03:27,228
Nix! Komm heraus!
42
00:03:27,228 --> 00:03:28,228
Into the clothes get!
43
00:03:35,846 --> 00:03:37,541
Oh boy, oh boy, am I hungry
44
00:03:37,581 --> 00:03:40,573
Oh boy, oh boy, I'm so hungry
45
00:04:23,894 --> 00:04:25,828
Hier! Improve the mind!
46
00:04:25,862 --> 00:04:27,056
Heil Hitler!
47
00:04:34,871 --> 00:04:39,001
When the Fuehrer says
we is de master race
48
00:04:39,001 --> 00:04:42,607
We Heil! Heil!
right in the Fuehrer's face
49
00:04:42,879 --> 00:04:44,847
Not to love the Fuehrer...
50
00:04:44,881 --> 00:04:47,816
Willcome workers of Nazi land
51
00:04:47,851 --> 00:04:50,615
What a glorious privilege is yours
52
00:04:50,654 --> 00:04:52,121
to be a Nazi
53
00:04:52,155 --> 00:04:55,556
To work 48 hours a day
for the Fuehrer
54
00:04:55,592 --> 00:04:57,292
When the Fuehrer says
55
00:04:57,493 --> 00:04:59,293
we never will be slaves
56
00:05:00,063 --> 00:05:01,724
We Heil! Heil!
57
00:05:01,765 --> 00:05:03,790
but still we work like slaves
58
00:05:03,833 --> 00:05:05,824
While the Fuehrer brags
59
00:05:05,869 --> 00:05:07,894
and lies and rants and raves
60
00:05:07,938 --> 00:05:10,168
We Heil! Heil!
61
00:05:10,206 --> 00:05:12,367
and work into our graves
62
00:05:12,409 --> 00:05:13,740
Heil Hitler!
63
00:05:13,777 --> 00:05:15,210
Heil Hitler!
64
00:05:15,245 --> 00:05:17,713
Heil Hitler!
65
00:05:17,747 --> 00:05:19,214
Get to work!
66
00:05:27,190 --> 00:05:31,957
Heil Hitler! Heil Hitler!
Heil Hitler! Heil Hitler!
67
00:05:31,995 --> 00:05:34,259
Heil Hitler! Heil Hitler!
68
00:05:37,767 --> 00:05:39,394
Heil Hitler!
69
00:05:39,394 --> 00:05:40,394
Mach schnell!
70
00:05:41,705 --> 00:05:44,299
When the Fuehrer yells
71
00:05:44,341 --> 00:05:46,309
"I gotta have more shells!"
72
00:05:46,343 --> 00:05:48,243
We Heil! Heil!
73
00:05:48,278 --> 00:05:50,178
for him we make more shells
74
00:05:50,213 --> 00:05:53,410
If one little shell
should blow him right to [hell...]
75
00:05:54,751 --> 00:05:56,514
We Heil! Heil!
76
00:05:56,553 --> 00:05:58,487
and wouldn't that be swell?
77
00:05:58,521 --> 00:06:00,386
Heil Hitler!
78
00:06:14,604 --> 00:06:17,095
Heil Hitler! Heil Hitler!
Heil Hitler! Heil Hitler!
79
00:06:17,140 --> 00:06:18,505
Heil Hitler!
80
00:06:18,541 --> 00:06:20,975
Is this not wontherful?
81
00:06:21,011 --> 00:06:23,878
Is not the Fuehrer glorious?
82
00:06:25,115 --> 00:06:26,878
Heil Hitler!
83
00:06:26,916 --> 00:06:28,713
Heil Hitler!
84
00:06:30,220 --> 00:06:31,847
What's that you say, schweinehund?
85
00:06:31,847 --> 00:06:33,990
Verdammter esel!
86
00:06:33,990 --> 00:06:35,287
Heil Hitler!
87
00:06:35,325 --> 00:06:36,792
Heil Hitler
88
00:06:45,368 --> 00:06:47,461
Attention workers!
89
00:06:47,504 --> 00:06:50,200
Through the kindness of the Fuehrer
90
00:06:50,240 --> 00:06:53,300
now comes the vacation mit pay
91
00:06:53,343 --> 00:06:56,904
Ach, the beautiful Alps
92
00:06:56,946 --> 00:06:58,470
mit the birds
93
00:06:58,515 --> 00:07:00,483
and the beautiful scenery
94
00:07:00,517 --> 00:07:02,314
Not forgetting to build up the body
95
00:07:02,352 --> 00:07:04,217
so we can work harder for the Fuehrer
96
00:07:04,254 --> 00:07:05,516
Heil Hitler
97
00:07:05,555 --> 00:07:10,485
One, two, three, Heil!
One, two, three, Heil!
98
00:07:10,527 --> 00:07:12,995
And now...
the vacation is over!
99
00:07:13,029 --> 00:07:14,997
By special decree of the Fuehrer
100
00:07:15,031 --> 00:07:16,396
Heil Hitler!
101
00:07:16,433 --> 00:07:19,766
You have been chosen to work...
overtime!
102
00:07:23,473 --> 00:07:25,031
Faster! We need more shells!
103
00:07:25,075 --> 00:07:26,838
Faster! Faster!
Shells! Shells! More shells!
104
00:07:26,876 --> 00:07:28,070
Faster! Faster!
We need more shells! Faster!
105
00:07:28,111 --> 00:07:29,476
We need more shells!
106
00:07:29,512 --> 00:07:31,032
Faster! Faster! Faster!
107
00:07:39,456 --> 00:07:41,185
I can't stand it!
108
00:07:41,224 --> 00:07:43,556
I can't stand it!
109
00:07:43,593 --> 00:07:45,060
I'm going nuts!
110
00:07:45,095 --> 00:07:47,757
Stop! Stop! Stop!
111
00:08:03,813 --> 00:08:06,304
Heil! Heil! Heil! Heil! Heil!
112
00:08:17,160 --> 00:08:20,152
When the Fuehrer says
we is de master race
113
00:08:20,196 --> 00:08:22,960
We Heil! Heil!
right in the Fuehrer's face
114
00:08:22,999 --> 00:08:25,524
Not to love the Fuehrer
is a great disgrace
115
00:08:25,568 --> 00:08:27,568
So we Heil! Heil!
right in the Fuehrer's face
116
00:08:42,619 --> 00:08:44,644
Heil Hit-
117
00:08:46,956 --> 00:08:49,652
Oh, boy!
118
00:08:50,960 --> 00:08:53,827
Am I glad to be a citizen
119
00:08:53,863 --> 00:08:56,923
of the United States of America
120
00:08:58,501 --> 00:09:00,867
Not to love the Fuehrer
121
00:09:00,904 --> 00:09:02,667
is a great disgrace
122
00:09:02,705 --> 00:09:04,730
So we Heil! Heil!
123
00:09:04,774 --> 00:09:06,799
right in the Fuehrer's face
124
00:09:06,843 --> 00:09:08,970
So we Heil! Heil!
125
00:09:09,012 --> 00:09:13,779
right in the Fuehrer's face
7425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.