Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,537
- My name is Michael Westen.
2
00:00:03,571 --> 00:00:05,673
I used to be a spy until...
[Phone rings]
3
00:00:05,706 --> 00:00:06,807
- We got a burn notice on you.
4
00:00:06,840 --> 00:00:08,742
You're blacklisted.
- [Whistles]
5
00:00:08,776 --> 00:00:10,978
When you're burned,
you've got nothing.
6
00:00:11,011 --> 00:00:13,314
No cash, no credit,
no job history.
7
00:00:13,347 --> 00:00:15,716
You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
8
00:00:15,749 --> 00:00:18,086
- Where am I?
- Miami.
9
00:00:18,119 --> 00:00:20,421
- You do whatever
work comes your way.
10
00:00:20,454 --> 00:00:22,756
You rely on anyone who's
still talking to you...
11
00:00:22,790 --> 00:00:24,092
[Laughs]
12
00:00:24,125 --> 00:00:25,159
A trigger-happy girlfriend...
13
00:00:25,193 --> 00:00:26,527
- Should we shoot them?
14
00:00:26,560 --> 00:00:28,529
- An old friend who used to
inform on you to the FBI...
15
00:00:28,562 --> 00:00:31,199
- You know spies... bunch
of bitchy little girls.
16
00:00:31,232 --> 00:00:32,566
- Family too...
17
00:00:32,600 --> 00:00:33,567
[Phone rings] - Hey, is
that your mom again?
18
00:00:33,601 --> 00:00:34,568
- If you're desperate.
19
00:00:34,602 --> 00:00:35,769
- Someone needs
your help, Michael.
20
00:00:35,803 --> 00:00:38,839
- And a down-and-out spy
you met along the way.
21
00:00:38,872 --> 00:00:40,241
- That's how we do it, people.
22
00:00:40,274 --> 00:00:43,010
- Bottom line, as long
as you're burned,
23
00:00:43,043 --> 00:00:45,146
you're not going anywhere.
24
00:00:46,280 --> 00:00:47,681
It's a deep cover job.
25
00:00:47,715 --> 00:00:49,183
Going after the leader
of a terrorist network
26
00:00:49,217 --> 00:00:52,120
based in the Dominican
Republic, Randall Burke.
27
00:00:52,153 --> 00:00:53,587
Those satellite
uplinks you told me
28
00:00:53,621 --> 00:00:54,688
that Burke was stealing?
29
00:00:54,722 --> 00:00:56,224
Guess who he's selling 'em to?
30
00:00:56,257 --> 00:00:58,058
Rafael serano,
international terrorist.
31
00:00:58,092 --> 00:01:03,030
- So how do you want to do it?
- I don't want your money.
32
00:01:03,063 --> 00:01:04,132
I just want you.
33
00:01:04,165 --> 00:01:06,367
You have information
that's valuable
34
00:01:06,400 --> 00:01:07,435
to people I work for.
35
00:01:07,468 --> 00:01:08,569
Go!
36
00:01:08,602 --> 00:01:10,271
- I just found out
you have a boss.
37
00:01:10,304 --> 00:01:11,272
Burke, you're part
of an organization.
38
00:01:11,305 --> 00:01:12,440
Am I part of it?
39
00:01:12,473 --> 00:01:14,442
Or am I some tool you
use and throw away?
40
00:01:14,475 --> 00:01:18,011
- All will be revealed in time.
41
00:01:19,313 --> 00:01:22,316
[Toads croaking]
42
00:01:24,152 --> 00:01:25,919
Are you in place?
43
00:01:25,953 --> 00:01:27,421
- Yeah. Are we a go?
44
00:01:27,455 --> 00:01:28,756
- We're a go.
45
00:01:28,789 --> 00:01:32,126
I know you don't like
this operation, Michael.
46
00:01:32,160 --> 00:01:35,729
Just remember, serano hasn't
given us much choice.
47
00:01:35,763 --> 00:01:37,131
- Burke, we can break him.
48
00:01:37,165 --> 00:01:39,567
Just keep interrogating him.
It'll take time.
49
00:01:39,600 --> 00:01:41,402
- Time we don't have.
50
00:01:41,435 --> 00:01:43,003
This has to happen now.
51
00:01:43,036 --> 00:01:45,773
Are you ready?
52
00:01:45,806 --> 00:01:48,776
Are you ready, Michael?
53
00:01:48,809 --> 00:01:50,578
- I'll do what I have to do.
54
00:01:50,611 --> 00:01:52,580
- Good. Keep your radio live.
55
00:01:52,613 --> 00:01:55,483
Remember, I'm counting on you.
We all are.
56
00:01:55,516 --> 00:01:58,186
[Goggles whir]
57
00:02:05,826 --> 00:02:07,695
- Hello, serano.
58
00:02:07,728 --> 00:02:10,964
[Door shuts] - Gonna
do this again?
59
00:02:10,998 --> 00:02:13,334
[Sighs] I told you, I
have nothing to say.
60
00:02:13,367 --> 00:02:16,136
The same as yesterday
and the days before
61
00:02:16,170 --> 00:02:17,838
and every time you've
been in this room!
62
00:02:17,871 --> 00:02:20,308
- Yeah, well...
63
00:02:20,341 --> 00:02:21,542
You can make this all stop
64
00:02:21,575 --> 00:02:24,512
just by answering
my one question.
65
00:02:24,545 --> 00:02:26,814
Six months ago, you're in Haiti
66
00:02:26,847 --> 00:02:28,449
doing an arms deal with
a Turkish national.
67
00:02:28,482 --> 00:02:29,883
- You're wasting your time!
68
00:02:29,917 --> 00:02:33,221
- You receive information
about a woman in the area
69
00:02:33,254 --> 00:02:35,223
that's wanted by
Russian intelligence.
70
00:02:35,256 --> 00:02:37,124
And you tell the Russians...
- her location. Yes!
71
00:02:37,157 --> 00:02:41,295
In exchange for $2 million. Yes!
72
00:02:41,329 --> 00:02:43,664
- Tell me where
they're holding her.
73
00:02:43,697 --> 00:02:47,368
- [Laughs]
74
00:02:47,401 --> 00:02:50,471
[Speaking Spanish] Why
don't you kill me now?
75
00:02:50,504 --> 00:02:53,241
Huh? I'm not gonna
tell you anything.
76
00:02:53,274 --> 00:02:56,377
The same as every other day.
77
00:03:00,348 --> 00:03:03,417
- I think today might
be a little different.
78
00:03:09,357 --> 00:03:12,092
- [Whispering] Just
keep watching.
79
00:03:25,739 --> 00:03:28,742
[Door opening, hinge squeaking]
80
00:03:33,414 --> 00:03:36,049
- When you work undercover,
81
00:03:36,083 --> 00:03:38,352
the first question you
have to ask yourself
82
00:03:38,386 --> 00:03:42,055
is how far you're willing to
go to accomplish the mission.
83
00:03:42,089 --> 00:03:43,557
- [Whispering] Oh, no, no.
84
00:03:43,591 --> 00:03:45,359
Oh, no. No, no.
85
00:03:45,393 --> 00:03:47,227
- Si, Si-Si, Si-Si, Si.
86
00:03:47,261 --> 00:03:50,197
That's your daughter.
87
00:03:50,230 --> 00:03:53,233
- The trick is to make the
people you're working for
88
00:03:53,267 --> 00:03:55,736
believe that those
lines don't exist,
89
00:03:55,769 --> 00:03:58,806
that you're willing to do
absolutely anything for them
90
00:03:58,839 --> 00:04:01,041
no matter how horrible.
91
00:04:01,074 --> 00:04:03,110
- Tell me what I want to know.
92
00:04:03,143 --> 00:04:04,545
- [Shakily] You have no idea
93
00:04:04,578 --> 00:04:06,880
what these Russians will
do if I say anything.
94
00:04:06,914 --> 00:04:09,283
- Your biggest problem isn't
the Russians right now.
95
00:04:09,317 --> 00:04:10,284
It's me.
96
00:04:10,318 --> 00:04:12,152
- [Whispering] Please, no.
97
00:04:12,185 --> 00:04:13,454
Please.
98
00:04:13,487 --> 00:04:15,389
- I'm gonna make a
call to the gentleman
99
00:04:15,423 --> 00:04:16,624
in your daughter's bedroom.
100
00:04:16,657 --> 00:04:18,258
You're gonna get to
watch the results
101
00:04:18,292 --> 00:04:21,161
of that call on that screen.
102
00:04:21,194 --> 00:04:22,663
- The bitch is in Cuba!
103
00:04:22,696 --> 00:04:24,298
Cuba!
104
00:04:24,332 --> 00:04:27,301
Some black site off Havana!
105
00:04:27,335 --> 00:04:29,503
It's a factory down
by the south port.
106
00:04:29,537 --> 00:04:33,307
That's all I know! I swear!
107
00:04:33,341 --> 00:04:35,476
[Crying]
108
00:04:35,509 --> 00:04:39,179
- It's okay.
109
00:04:39,212 --> 00:04:41,949
It's okay, amigo.
110
00:04:41,982 --> 00:04:43,250
[Chains grate, clank]
111
00:04:43,283 --> 00:04:44,818
You made the right choice.
112
00:04:44,852 --> 00:04:50,290
- [Crying]
113
00:04:50,324 --> 00:04:52,360
Hey.
114
00:04:54,328 --> 00:04:56,330
- We're not gonna
hurt your daughter.
115
00:04:56,364 --> 00:04:58,332
No, she'll be okay.
116
00:04:58,366 --> 00:05:00,368
- [Shakily] These Russians...
117
00:05:00,401 --> 00:05:02,302
They'll go after my family.
118
00:05:02,336 --> 00:05:06,507
- You're right.
119
00:05:07,841 --> 00:05:10,010
The Russians are gonna
want to punish you,
120
00:05:10,043 --> 00:05:13,046
but only as long as
you're still alive.
121
00:05:19,887 --> 00:05:21,422
- [Sighs]
122
00:05:24,892 --> 00:05:27,895
You got a cigarette?
123
00:05:46,947 --> 00:05:49,483
- The only way to get
through a mission like that
124
00:05:49,517 --> 00:05:52,686
is to remind yourself
that to stop a monster,
125
00:05:52,720 --> 00:05:55,155
sometimes you have to
pretend to be one.
126
00:05:55,188 --> 00:05:57,290
[Gunshot]
127
00:06:17,411 --> 00:06:19,713
- This mission is
getting out of control.
128
00:06:19,747 --> 00:06:22,750
- Strong, you need to talk
to your people at the CIA,
129
00:06:22,783 --> 00:06:25,052
make them understand
I can't do this.
130
00:06:25,085 --> 00:06:27,387
- Michael, calm down.
I know you're upset.
131
00:06:27,421 --> 00:06:29,289
- Upset?
132
00:06:29,322 --> 00:06:31,291
Burke almost had
me kill a child.
133
00:06:31,324 --> 00:06:33,126
- But you didn't.
134
00:06:33,160 --> 00:06:35,563
- This time.
135
00:06:35,596 --> 00:06:39,066
Now he wants me to pull Sam and
Jesse in for a job in Cuba,
136
00:06:39,099 --> 00:06:40,468
and I can't do it.
137
00:06:40,501 --> 00:06:42,570
- You can't? You have to.
138
00:06:42,603 --> 00:06:44,404
You know as well as I do
that it's not just your ass
139
00:06:44,438 --> 00:06:46,774
on the line if this
mission goes south.
140
00:06:46,807 --> 00:06:51,545
Michael, do you understand?
141
00:06:51,579 --> 00:06:53,246
- Yeah.
- Good.
142
00:06:59,086 --> 00:07:01,054
- [Grunts]
143
00:07:01,088 --> 00:07:04,057
[Moody guitar music]
144
00:07:04,091 --> 00:07:12,099
*
145
00:07:17,004 --> 00:07:21,475
[chickens cackle]
146
00:07:21,509 --> 00:07:23,076
- Thanks for coming, Sam.
147
00:07:23,110 --> 00:07:24,945
- Yeah, not loving these
last-minute trips, Mike.
148
00:07:24,978 --> 00:07:26,514
Two-hour notice to get to Cuba,
149
00:07:26,547 --> 00:07:28,516
to bust somebody out of
a Russian black site?
150
00:07:28,549 --> 00:07:29,650
- That's the plan.
151
00:07:29,683 --> 00:07:30,818
- And Burke won't say
who we're breaking out?
152
00:07:30,851 --> 00:07:32,319
- It's a woman.
That's all I know.
153
00:07:32,352 --> 00:07:33,353
- Well, she must be
pretty damn important.
154
00:07:33,386 --> 00:07:34,622
In case you hadn't noticed,
155
00:07:34,655 --> 00:07:35,489
we're not exactly
on friendly soil.
156
00:07:35,523 --> 00:07:37,424
We get caught here,
we're staring
157
00:07:37,457 --> 00:07:38,592
at the wrong end
of a firing squad.
158
00:07:38,626 --> 00:07:40,260
- Look, Mike, Jesse and
I will back you up,
159
00:07:40,293 --> 00:07:41,595
but tell me there's
an endgame here.
160
00:07:41,629 --> 00:07:43,363
When do we get to take
the son of a bitch down?
161
00:07:43,396 --> 00:07:45,499
- As soon as I find out
who Burke is working for.
162
00:07:45,533 --> 00:07:47,601
This is much bigger
than just one guy, Sam.
163
00:07:47,635 --> 00:07:48,702
- Great. Let me guess.
164
00:07:48,736 --> 00:07:50,270
Strong and the CIA brass
165
00:07:50,303 --> 00:07:51,539
want you to find out
how much bigger?
166
00:07:51,572 --> 00:07:53,607
- This doesn't end until I do.
[Car trunk shuts]
167
00:07:53,641 --> 00:07:56,510
Burke went to a lot of trouble
to track this woman down.
168
00:07:56,544 --> 00:07:58,478
She could be the key to
what his group is up to.
169
00:07:58,512 --> 00:07:59,647
- Guess we better
get at it then.
170
00:07:59,680 --> 00:08:03,116
[Suspenseful percussive music]
171
00:08:03,150 --> 00:08:10,290
*
172
00:08:10,323 --> 00:08:11,859
- so the Russians are
hiding their black sites
173
00:08:11,892 --> 00:08:13,694
in refrigerator
repair shops now?
174
00:08:13,727 --> 00:08:16,396
- It's been closed
down for a few years.
175
00:08:16,429 --> 00:08:18,365
They moved in, put
guards on the roof,
176
00:08:18,398 --> 00:08:20,734
and turned it into
a secret prison.
177
00:08:20,768 --> 00:08:22,570
- What can you say about
the security situation?
178
00:08:22,603 --> 00:08:23,671
- Not much.
179
00:08:23,704 --> 00:08:25,038
There's only one way in or out.
180
00:08:25,072 --> 00:08:26,306
At any given time,
181
00:08:26,339 --> 00:08:27,641
there's a half-dozen
guards up on the roof.
182
00:08:27,675 --> 00:08:29,677
Steel-reinforced front doors
and a whole lotta cameras.
183
00:08:29,710 --> 00:08:32,145
- Yeah, no kidding.
And the target?
184
00:08:32,179 --> 00:08:33,213
- Sonya Lebedenko.
185
00:08:33,246 --> 00:08:34,381
She's gonna be in a holding cell
186
00:08:34,414 --> 00:08:35,583
somewhere in that building.
187
00:08:35,616 --> 00:08:36,917
- Who is she?
188
00:08:36,950 --> 00:08:39,219
- She's a girl in a holding cell
189
00:08:39,252 --> 00:08:40,688
somewhere inside the building.
190
00:08:40,721 --> 00:08:41,689
That's all you need to know.
191
00:08:41,722 --> 00:08:43,223
- All righty then.
192
00:08:43,256 --> 00:08:46,694
Do we have any Intel on
what lies between her cell
193
00:08:46,727 --> 00:08:48,395
and the front door and how
we're gonna get past it?
194
00:08:48,428 --> 00:08:49,930
- That's what you're here
to figure out, Jesse.
195
00:08:49,963 --> 00:08:50,931
- Appreciate the
vote of confidence,
196
00:08:50,964 --> 00:08:51,999
but just look at the place.
197
00:08:52,032 --> 00:08:53,366
Even if we make it in there,
198
00:08:53,400 --> 00:08:55,402
I don't see a way to get
this Sonya back out.
199
00:08:55,435 --> 00:08:56,403
- You know, that's
a good point, Sam.
200
00:08:56,436 --> 00:08:57,571
But here's the deal.
201
00:08:57,605 --> 00:08:59,607
Either you figure out a
plan to get her out quick
202
00:08:59,640 --> 00:09:01,241
or I'll find someone
else who will.
203
00:09:01,274 --> 00:09:05,312
- Don't worry. We'll
come up with something.
204
00:09:07,715 --> 00:09:09,783
- Okay, Mike, it's official.
You've gone crazy.
205
00:09:09,817 --> 00:09:11,619
- I can't have Burke...
- This is impossible!
206
00:09:11,652 --> 00:09:13,687
- Bringing in other
people in on this.
207
00:09:13,721 --> 00:09:15,923
My entire mission at the
CIA is riding on this!
208
00:09:15,956 --> 00:09:17,090
- Well, it's not gonna mean much
209
00:09:17,124 --> 00:09:18,692
if we all get pumped
full of lead, Mike.
210
00:09:18,726 --> 00:09:19,960
And there's a good
chance of that happening
211
00:09:19,993 --> 00:09:21,461
if we go in there
guns a-blazing.
212
00:09:21,494 --> 00:09:23,697
You know I'm right.
213
00:09:23,731 --> 00:09:26,266
- Well, maybe... We don't go in.
214
00:09:26,299 --> 00:09:28,068
Maybe we get them
to bring her out.
215
00:09:28,101 --> 00:09:29,970
- What are you talking about?
216
00:09:30,003 --> 00:09:31,138
- If I can convince the Russians
217
00:09:31,171 --> 00:09:34,708
that the CIA is about
to raid their site,
218
00:09:34,742 --> 00:09:35,976
they'll evacuate with Sonya.
219
00:09:36,009 --> 00:09:37,544
It'll be a lot
easier to grab her
220
00:09:37,577 --> 00:09:38,712
if they're on the move.
221
00:09:38,746 --> 00:09:39,713
- Well, what makes you
think they're gonna bite
222
00:09:39,747 --> 00:09:40,981
on your approach?
223
00:09:41,014 --> 00:09:43,083
- I just spent nine months
in a Dominican hellhole
224
00:09:43,116 --> 00:09:45,452
convincing the world
the CIA hates me.
225
00:09:45,485 --> 00:09:47,320
It's not a stretch to
say I'd turn on them.
226
00:09:47,354 --> 00:09:49,623
- Mike, that's all
well and good,
227
00:09:49,657 --> 00:09:51,491
but these are the Russians
that we're talking about.
228
00:09:51,524 --> 00:09:52,626
Last I checked, they hate you.
229
00:09:52,660 --> 00:09:54,928
Besides, you won't even
be able to explain
230
00:09:54,962 --> 00:09:57,330
why you know where
their black site is.
231
00:09:57,364 --> 00:09:58,932
- I'll say I have a
source I can't reveal.
232
00:09:58,966 --> 00:09:59,967
- And when they start
to torture you,
233
00:10:00,000 --> 00:10:01,234
what will you tell them then?
234
00:10:01,268 --> 00:10:02,235
- I don't know what
else to do, Sam!
235
00:10:02,269 --> 00:10:04,638
- Guys! Guys! I have an idea.
236
00:10:04,672 --> 00:10:06,273
Back in my CIFA
days, I knew a guy
237
00:10:06,306 --> 00:10:08,608
at the Russian consulate
in Miami... Ivan Gorev.
238
00:10:08,642 --> 00:10:10,310
He's the G.R.U.'S deputy chief.
239
00:10:10,343 --> 00:10:12,112
He used to harass dissidents,
steal corporate secrets,
240
00:10:12,145 --> 00:10:13,613
stuff like that.
- Yeah, but so what?
241
00:10:13,647 --> 00:10:15,683
How does a guy 200 miles
away solve our problem?
242
00:10:15,716 --> 00:10:17,751
- We get someone in
Miami to grab this guy,
243
00:10:17,785 --> 00:10:18,986
make it look like he's
spying for the U.S.
244
00:10:19,019 --> 00:10:20,287
Then Mike goes in,
245
00:10:20,320 --> 00:10:22,455
tells 'em about a
traitor in their ranks.
246
00:10:22,489 --> 00:10:25,492
They might buy the story.
247
00:10:25,525 --> 00:10:27,327
- That could work.
248
00:10:27,360 --> 00:10:30,097
Now this, uh,
someone in Miami...
249
00:10:30,130 --> 00:10:32,299
Any ideas?
250
00:10:35,502 --> 00:10:37,504
- I'll call Fi.
251
00:10:39,206 --> 00:10:44,444
[Cell phone rings]
252
00:10:44,477 --> 00:10:45,779
[Phone beeps]
253
00:10:45,813 --> 00:10:47,681
- Hello?
- It's me.
254
00:10:47,715 --> 00:10:51,384
- Well, I assume you're
not calling to catch up.
255
00:10:51,418 --> 00:10:54,521
- Fi, I need your help.
256
00:10:57,657 --> 00:10:59,827
- Michael, I have
spent the last year
257
00:10:59,860 --> 00:11:01,795
trying to put my
life back together.
258
00:11:01,829 --> 00:11:03,196
What was left of it.
259
00:11:03,230 --> 00:11:04,965
Now things are good.
260
00:11:04,998 --> 00:11:08,168
I-I can't drop everything
when you call.
261
00:11:08,201 --> 00:11:09,703
Not anymore.
262
00:11:09,737 --> 00:11:11,739
- You're right.
And I'm sorry I...
263
00:11:11,772 --> 00:11:14,341
- Michael, look... - let
me finish, please.
264
00:11:14,374 --> 00:11:17,711
I'm sorry I made a promise
that things were gonna change
265
00:11:17,745 --> 00:11:19,246
and then I broke that promise.
266
00:11:19,279 --> 00:11:22,549
You deserve better.
267
00:11:26,119 --> 00:11:29,122
I'm glad you have that now.
268
00:11:35,796 --> 00:11:37,497
- What do you need?
269
00:11:37,530 --> 00:11:40,500
[Suspenseful music]
270
00:11:40,533 --> 00:11:47,074
*
271
00:11:47,107 --> 00:11:50,277
It shouldn't be too long. The
consulate opens at 9:00.
272
00:11:50,310 --> 00:11:52,913
- Don't worry about me.
It's my first kidnapping.
273
00:11:52,946 --> 00:11:54,214
[Chuckles]
274
00:11:54,247 --> 00:11:57,084
I'm not exactly in
a hurry to start.
275
00:11:57,117 --> 00:11:59,186
- Well, just follow my lead.
276
00:11:59,219 --> 00:12:02,022
These things are usually
much easier than they sound.
277
00:12:02,055 --> 00:12:04,691
- Nice try, honey.
278
00:12:04,724 --> 00:12:06,794
You know I don't
mind lending a hand
279
00:12:06,827 --> 00:12:08,528
when it comes to these jobs.
280
00:12:08,561 --> 00:12:12,432
But wouldn't Carlos have
been a better choice?
281
00:12:12,465 --> 00:12:15,468
- Well, I couldn't tell
him what I was doing.
282
00:12:18,138 --> 00:12:19,807
- You know, it's
none of my business,
283
00:12:19,840 --> 00:12:23,243
but keeping secrets
is not really great
284
00:12:23,276 --> 00:12:25,245
for a relationship.
285
00:12:25,278 --> 00:12:27,480
Especially a secret like this.
286
00:12:27,514 --> 00:12:30,617
- Talking to him about it
would've been too hard.
287
00:12:30,650 --> 00:12:31,885
- Fi, why are you doing this?
288
00:12:31,919 --> 00:12:33,453
- I wish I knew.
289
00:12:33,486 --> 00:12:36,223
[Door opens]
290
00:12:36,256 --> 00:12:37,724
There's Ivan.
291
00:12:37,757 --> 00:12:39,893
- Doesn't look like
much of a spy, does he?
292
00:12:39,927 --> 00:12:40,994
- Well, he's more
of a pencil-pusher.
293
00:12:41,028 --> 00:12:42,129
But from what I hear,
294
00:12:42,162 --> 00:12:43,463
he's done his fair
share of damage.
295
00:12:43,496 --> 00:12:45,332
You stay sharp.
296
00:12:45,365 --> 00:12:47,901
Uh, sir? Hi.
297
00:12:47,935 --> 00:12:50,437
You know, my mother and I
are delivering some boxes
298
00:12:50,470 --> 00:12:52,239
to a friend of hers,
and she's not home.
299
00:12:52,272 --> 00:12:53,941
Could you help us?
300
00:12:53,974 --> 00:12:55,809
- No, sorry. I'm late for work.
301
00:12:55,843 --> 00:12:57,510
- It'll just take
a couple seconds.
302
00:12:57,544 --> 00:12:58,778
- Yes, but I have
a very busy day.
303
00:12:58,812 --> 00:13:00,580
I can't.
304
00:13:00,613 --> 00:13:04,117
- Well, then I suggest
you make time.
305
00:13:06,619 --> 00:13:09,189
- When you're planning to
smuggle a listening device
306
00:13:09,222 --> 00:13:11,859
into a facility where you
know you'll be searched,
307
00:13:11,892 --> 00:13:16,196
choosing where to hide it can
be a life-or-death decision.
308
00:13:17,564 --> 00:13:19,967
Not only do you
want to conceal it
309
00:13:20,000 --> 00:13:22,335
in a place where no one
will think to look...
310
00:13:22,369 --> 00:13:24,337
- Okay, brother, you ready?
311
00:13:24,371 --> 00:13:27,174
- But also in a place no
one will want to look.
312
00:13:27,207 --> 00:13:30,243
[Grunts]
313
00:13:39,819 --> 00:13:41,788
- Okay, that looks
sufficiently gross.
314
00:13:41,821 --> 00:13:44,557
- Okay, Burke, we're
ready over here.
315
00:13:44,591 --> 00:13:45,993
- Let's see if it works.
316
00:13:46,026 --> 00:13:47,494
- Transmitting.
317
00:13:47,527 --> 00:13:48,661
[Over radio] Transmitting.
318
00:13:48,695 --> 00:13:51,965
- Loud and clear.
319
00:13:51,999 --> 00:13:52,966
All right, we're on the move.
320
00:13:53,000 --> 00:13:55,335
Let's get this place set up.
321
00:13:55,368 --> 00:13:57,404
- Okay, Mikey.
322
00:13:57,437 --> 00:13:59,406
Go make some new friends.
323
00:14:19,359 --> 00:14:21,694
- Open the door!
324
00:14:21,728 --> 00:14:23,730
[Guns cocking]
325
00:14:36,977 --> 00:14:40,047
- Michael Westen.
326
00:14:43,283 --> 00:14:45,485
[Clanking]
327
00:15:03,336 --> 00:15:05,638
When an undercover
cop wears a wire,
328
00:15:05,672 --> 00:15:09,276
it's often more for safety than
for intelligence gathering.
329
00:15:09,309 --> 00:15:10,643
If the op goes bad,
330
00:15:10,677 --> 00:15:13,413
his support team
can pull him out.
331
00:15:13,446 --> 00:15:15,415
For a spy wearing a wire,
332
00:15:15,448 --> 00:15:17,317
those priorities are reversed.
333
00:15:17,350 --> 00:15:19,119
What matters is
the intelligence.
334
00:15:19,152 --> 00:15:21,288
If the op goes bad,
335
00:15:21,321 --> 00:15:23,223
your support team just
listens to you die.
336
00:15:23,256 --> 00:15:24,824
[Beeping]
337
00:15:24,857 --> 00:15:25,959
[Clack]
338
00:15:31,298 --> 00:15:32,399
It's urgent!
339
00:15:32,432 --> 00:15:34,467
This is urgent!
340
00:15:39,706 --> 00:15:42,342
- [Russian accent] Michael
Westen, I must say!
341
00:15:42,375 --> 00:15:46,146
Is very big honor.
342
00:15:47,614 --> 00:15:51,351
It's not every day that
such a famous spy shows up,
343
00:15:51,384 --> 00:15:53,920
gives me a chance to
practice my English.
344
00:15:53,953 --> 00:15:57,790
I am Vladimir Duboff, G.R.U.
345
00:15:57,824 --> 00:16:00,193
Tell me, what can I do for you?
346
00:16:00,227 --> 00:16:01,294
- Glad you asked.
347
00:16:01,328 --> 00:16:03,496
I need protection.
348
00:16:03,530 --> 00:16:06,699
- Protection?
349
00:16:06,733 --> 00:16:08,868
You came here for protection?
350
00:16:08,901 --> 00:16:11,804
Maybe you're not as
clever as they say.
351
00:16:11,838 --> 00:16:13,273
My men are already competing
352
00:16:13,306 --> 00:16:14,874
for honor of putting
bullet in your head.
353
00:16:14,907 --> 00:16:16,509
Why would I protect you?
354
00:16:16,543 --> 00:16:18,711
- I'm not on the greatest
terms with the CIA.
355
00:16:18,745 --> 00:16:20,313
Maybe you've heard?
356
00:16:20,347 --> 00:16:22,382
- Yeah, they say you
had a disagreement
357
00:16:22,415 --> 00:16:24,484
with a senior officer.
358
00:16:24,517 --> 00:16:25,952
And shot him.
359
00:16:25,985 --> 00:16:27,554
- Yeah, and they've been
hunting me ever since.
360
00:16:27,587 --> 00:16:31,058
Unfortunately, I got
spotted by a CIA team
361
00:16:31,091 --> 00:16:32,859
in the middle of
Havana yesterday.
362
00:16:32,892 --> 00:16:35,362
Caught a bullet fragment
trying to get away.
363
00:16:35,395 --> 00:16:38,465
- A CIA team... In Havana?
364
00:16:38,498 --> 00:16:39,466
- Yeah, I couldn't
believe it either.
365
00:16:39,499 --> 00:16:41,468
So I looked into it, find out
366
00:16:41,501 --> 00:16:42,469
they're going to
raid this place.
367
00:16:42,502 --> 00:16:46,739
So, old enemy, meet new friend.
368
00:16:46,773 --> 00:16:49,342
I help you, you help me?
369
00:16:49,376 --> 00:16:51,411
- [Chuckles]
370
00:16:51,444 --> 00:16:54,214
The CIA attack here?
371
00:16:54,247 --> 00:16:56,583
Mm, no, no.
372
00:16:56,616 --> 00:16:58,418
This is impossible.
373
00:16:58,451 --> 00:17:00,420
- It's not just possible,
it is happening.
374
00:17:00,453 --> 00:17:01,854
I have a source who told me
375
00:17:01,888 --> 00:17:03,856
they're after some
prisoner you have here.
376
00:17:03,890 --> 00:17:06,426
A girl. Sonya?
377
00:17:06,459 --> 00:17:07,594
Does that ring a bell?
378
00:17:07,627 --> 00:17:09,396
I'll take that as a yes.
379
00:17:09,429 --> 00:17:11,731
Listen to me. Vladimir,
I can help you.
380
00:17:11,764 --> 00:17:13,100
You get this girl,
381
00:17:13,133 --> 00:17:15,168
we slip out of here quietly,
just the three of us,
382
00:17:15,202 --> 00:17:18,538
and my source can get
us a safe route.
383
00:17:18,571 --> 00:17:19,539
[Slaps]
384
00:17:19,572 --> 00:17:21,441
- Enough! This is a lie!
385
00:17:21,474 --> 00:17:23,009
This is impossible.
386
00:17:23,042 --> 00:17:26,446
There is no way the CIA
knows about these things!
387
00:17:26,479 --> 00:17:28,281
- Well, then explain
how I walked up
388
00:17:28,315 --> 00:17:30,717
and knocked on your front door!
389
00:17:30,750 --> 00:17:31,884
You have a leak.
390
00:17:31,918 --> 00:17:34,854
A G.R.U. Guy at the
consulate in Miami.
391
00:17:34,887 --> 00:17:36,456
Check it out if you want.
392
00:17:36,489 --> 00:17:40,293
I'm telling you the truth.
393
00:17:40,327 --> 00:17:43,596
- We will find out
what is the truth.
394
00:17:45,398 --> 00:17:47,934
- The trick to making
someone look like a spy
395
00:17:47,967 --> 00:17:49,802
is to strike just
the right balance
396
00:17:49,836 --> 00:17:52,572
between tradecraft that's
good enough to be convincing
397
00:17:52,605 --> 00:17:55,442
but bad enough to be detected.
398
00:17:55,475 --> 00:17:58,911
One of the easiest techniques
makes use of cell phone GPS.
399
00:17:58,945 --> 00:18:01,314
If you know the
phone is monitored
400
00:18:01,348 --> 00:18:04,651
you can lay down a digital
trail all over town,
401
00:18:04,684 --> 00:18:06,419
and it will lead
straight to your target.
402
00:18:06,453 --> 00:18:09,456
- You really think the Russians
are tracking this thing?
403
00:18:09,489 --> 00:18:11,624
- Well, if they haven't
yet, they will be.
404
00:18:11,658 --> 00:18:13,293
Which is why I need
to make it look
405
00:18:13,326 --> 00:18:15,262
like Ivan left this bag
of documents behind
406
00:18:15,295 --> 00:18:17,430
for his contact.
407
00:18:17,464 --> 00:18:18,598
I'm gonna dump it in that
trash can over there.
408
00:18:18,631 --> 00:18:20,267
[Zipper rasps]
409
00:18:20,300 --> 00:18:23,903
If he tries anything, shoot him.
410
00:18:23,936 --> 00:18:26,038
[Car door opens, shuts]
411
00:18:28,508 --> 00:18:31,478
- [Muffled] Water, please.
412
00:18:31,511 --> 00:18:32,645
Water.
413
00:18:32,679 --> 00:18:34,514
- Water?
- Yeah.
414
00:18:37,617 --> 00:18:40,853
You stay quiet, you understand?
415
00:18:43,122 --> 00:18:44,457
- [Grunts]
416
00:18:47,394 --> 00:18:48,595
[Russian accent] Why
are you doing this?
417
00:18:48,628 --> 00:18:51,531
If G.R.U. believes I am traitor,
418
00:18:51,564 --> 00:18:53,466
they will kill me.
419
00:18:53,500 --> 00:18:55,468
- I'm sorry.
420
00:18:55,502 --> 00:18:57,570
We're helping someone.
421
00:18:59,472 --> 00:19:01,941
- But there must be another way.
422
00:19:01,974 --> 00:19:04,311
Please. I have connections.
423
00:19:04,344 --> 00:19:06,179
Whatever it is you need...
- I'm sorry.
424
00:19:06,213 --> 00:19:09,649
I don't believe there
is another way.
425
00:19:20,727 --> 00:19:23,630
[Car horn honks, tires screech]
426
00:19:23,663 --> 00:19:26,233
- Damn it!
427
00:19:27,934 --> 00:19:32,104
[Car horns honking]
428
00:19:37,844 --> 00:19:40,547
[Tires screech] - [Grunts]
429
00:19:40,580 --> 00:19:42,048
[Groans]
430
00:19:42,081 --> 00:19:43,750
- I hope you've had your
fill of water today,
431
00:19:43,783 --> 00:19:47,987
'cause it's the last
you're gonna get.
432
00:19:48,020 --> 00:19:52,024
- [Muffled grunting]
433
00:20:06,105 --> 00:20:09,008
- That's right.
434
00:20:09,041 --> 00:20:11,711
- [Coughing]
435
00:20:11,744 --> 00:20:13,746
- I do not like to
do this to you.
436
00:20:13,780 --> 00:20:16,716
Tell me why it is
you're really here,
437
00:20:16,749 --> 00:20:19,185
who sent you, and we stop.
438
00:20:19,218 --> 00:20:21,288
- I don't like you doing
this to me either!
439
00:20:21,321 --> 00:20:22,289
And I told you!
440
00:20:22,322 --> 00:20:24,757
[Panting] The CIA,
441
00:20:24,791 --> 00:20:25,692
they're going to
raid this place.
442
00:20:25,725 --> 00:20:27,026
- That is a lie.
443
00:20:27,059 --> 00:20:29,762
This is the most secret
Russian facility
444
00:20:29,796 --> 00:20:31,230
in the Republic of Cuba!
445
00:20:31,264 --> 00:20:32,465
The CIA does not...
446
00:20:32,499 --> 00:20:34,967
- I told you! There's
a source in Miami!
447
00:20:35,001 --> 00:20:38,438
- Do you think we tell
someone in Miami consulate
448
00:20:38,471 --> 00:20:39,872
about this place?
449
00:20:39,906 --> 00:20:41,207
No!
450
00:20:41,240 --> 00:20:43,109
Whatever game it is
you are playing,
451
00:20:43,142 --> 00:20:44,377
it is time to stop.
452
00:20:44,411 --> 00:20:46,946
Time to tell me the truth!
453
00:20:46,979 --> 00:20:50,149
- I am telling the
truth, I swear.
454
00:20:50,182 --> 00:20:53,252
You have to get your
prisoner out of here.
455
00:20:55,955 --> 00:20:58,325
- [Whispering]
456
00:20:58,358 --> 00:21:01,060
- [Speaking Russian]
457
00:21:01,093 --> 00:21:04,731
- [Gasping]
458
00:21:04,764 --> 00:21:07,300
Bad news from Miami?
459
00:21:07,334 --> 00:21:09,769
- I do not understand it.
460
00:21:09,802 --> 00:21:11,070
A G.R.U. Agent went missing,
461
00:21:11,103 --> 00:21:13,005
leaving behind documents
with information
462
00:21:13,039 --> 00:21:14,907
about this location.
463
00:21:14,941 --> 00:21:16,142
It doesn't make sense!
464
00:21:16,175 --> 00:21:18,611
This G.R.U. Agent,
he's never been here.
465
00:21:18,645 --> 00:21:20,112
He's nothing, he's nobody!
466
00:21:20,146 --> 00:21:21,981
- That's what a good agent will
make you think, wouldn't he?
467
00:21:22,014 --> 00:21:25,117
- He made calls to a hotel
near the revolution Plaza.
468
00:21:25,151 --> 00:21:27,354
- That's very close to where
the CIA took a shot at me.
469
00:21:27,387 --> 00:21:29,956
If you hurry, you can
send a team over there,
470
00:21:29,989 --> 00:21:31,791
you might catch a
bunch of commandos
471
00:21:31,824 --> 00:21:33,192
ordering room service.
472
00:21:33,225 --> 00:21:35,762
And when you're done,
maybe you can untie me
473
00:21:35,795 --> 00:21:37,196
and we get the hell out of here!
474
00:21:40,867 --> 00:21:44,704
[Door opens, shuts]
475
00:21:44,737 --> 00:21:46,839
[Tires screech]
476
00:21:46,873 --> 00:21:48,274
- They took the bait.
477
00:21:48,307 --> 00:21:50,377
You've got a car full of G.R.U.
Agents headed your way.
478
00:21:50,410 --> 00:21:52,278
[Tires squeal] Ready?
479
00:21:52,311 --> 00:21:54,881
- As ready as we can be for a
car full of G.R.U. Agents.
480
00:21:54,914 --> 00:21:56,115
- Just make it look convincing.
481
00:21:56,148 --> 00:21:57,517
- Yeah, we're on it, man.
482
00:21:57,550 --> 00:21:58,951
The place looks like an
abandoned CIA headquarters.
483
00:21:58,985 --> 00:22:00,787
- Don't mess this up.
484
00:22:00,820 --> 00:22:02,822
We're not gonna get
another chance.
485
00:22:02,855 --> 00:22:04,824
[Phone beeps]
486
00:22:04,857 --> 00:22:05,992
- You're welcome, man.
487
00:22:06,025 --> 00:22:08,395
He says the G.R.U.'S
rolling this way.
488
00:22:08,428 --> 00:22:10,963
Figure we got about 15 minutes
if they don't hit traffic.
489
00:22:10,997 --> 00:22:12,632
- Okay, let's get cracking.
490
00:22:12,665 --> 00:22:15,635
- Standard protocol for
leaving a covert base
491
00:22:15,668 --> 00:22:18,337
is to destroy anything
of intelligence value.
492
00:22:18,371 --> 00:22:19,739
Computer hard
drives are smashed.
493
00:22:19,772 --> 00:22:21,808
Documents are
shredded or burned.
494
00:22:21,841 --> 00:22:24,711
Bottom line: If you need
to convince someone
495
00:22:24,744 --> 00:22:26,879
they found an abandoned
CIA operations center,
496
00:22:26,913 --> 00:22:30,417
you've got to make
a serious mess.
497
00:22:30,450 --> 00:22:32,218
But, of course...
[Siren approaches]
498
00:22:32,251 --> 00:22:33,586
None of that will do much good
499
00:22:33,620 --> 00:22:35,655
if you get caught
making that mess.
500
00:22:35,688 --> 00:22:37,189
[Tires screech]
501
00:22:37,223 --> 00:22:38,224
- Oh, crap.
502
00:22:38,257 --> 00:22:39,759
- Sam, we got trouble.
- What?
503
00:22:39,792 --> 00:22:42,829
You said the Russian bastards
wouldn't be here for 15 minutes.
504
00:22:42,862 --> 00:22:45,231
- It's not the Russian bastards,
it's the Cuban bastards.
505
00:22:45,264 --> 00:22:46,533
G.R.U. Must have called
the cops for backup.
506
00:22:46,566 --> 00:22:48,601
- Well, there goes our way out.
- No, duh.
507
00:22:48,635 --> 00:22:49,669
We gotta find another
way out of this place.
508
00:22:49,702 --> 00:22:50,670
- Well, you got any ideas?
509
00:22:50,703 --> 00:22:52,238
'Cause all I see is a door
510
00:22:52,271 --> 00:22:54,073
that leads to a very long
stay in a Cuban prison
511
00:22:54,106 --> 00:22:55,575
or a window that leads
512
00:22:55,608 --> 00:22:57,076
to a very long drop
to the concrete.
513
00:22:57,109 --> 00:22:58,110
- Maybe not.
514
00:22:58,144 --> 00:23:00,513
Check it out.
515
00:23:00,547 --> 00:23:02,549
[Car horn honking]
516
00:23:02,582 --> 00:23:03,916
- Oh, I don't like this idea.
517
00:23:03,950 --> 00:23:04,851
- You got a better one?
518
00:23:04,884 --> 00:23:06,118
- Just 'cause I got
nothing better,
519
00:23:06,152 --> 00:23:07,520
doesn't make your idea good.
- Sam.
520
00:23:07,554 --> 00:23:10,256
[Knocking on door]
521
00:23:10,289 --> 00:23:13,259
[Tense music]
522
00:23:13,292 --> 00:23:21,300
*
523
00:23:53,099 --> 00:23:55,301
[beeping, door opens]
524
00:23:58,871 --> 00:24:00,473
- Did your men find the team?
525
00:24:00,507 --> 00:24:02,909
- They were at the
hotel, but they escaped.
526
00:24:02,942 --> 00:24:05,244
My men are gathering whatever
intelligence is left
527
00:24:05,277 --> 00:24:06,312
from the site now.
528
00:24:06,345 --> 00:24:07,313
They will bring it here,
529
00:24:07,346 --> 00:24:09,181
and you will help
us to evaluate.
530
00:24:09,215 --> 00:24:11,083
- You want to go over documents?
531
00:24:11,117 --> 00:24:12,485
Vladimir, we need to leave now.
532
00:24:12,519 --> 00:24:14,120
- I increased the
number of the guards.
533
00:24:14,153 --> 00:24:15,121
We are safe.
534
00:24:15,154 --> 00:24:16,288
- Safe. Is that a joke?
535
00:24:16,322 --> 00:24:17,957
The is the least safe
place in all of Cuba.
536
00:24:17,990 --> 00:24:22,028
Somewhere in here is a
traitor, maybe more than one.
537
00:24:22,061 --> 00:24:23,462
- Traitor? There is no traitor.
538
00:24:23,496 --> 00:24:24,964
- How many CIA documents
were shredded?
539
00:24:24,997 --> 00:24:26,098
How many computers
were destroyed?
540
00:24:26,132 --> 00:24:27,366
- All of them!
541
00:24:27,399 --> 00:24:28,701
The CIA team must have
seen my men drive up...
542
00:24:28,735 --> 00:24:29,836
- Vladimir, think.
543
00:24:29,869 --> 00:24:31,037
If they destroyed everything,
544
00:24:31,070 --> 00:24:33,305
they must have started
before your men arrived.
545
00:24:33,339 --> 00:24:36,008
How could they have done that
if they weren't tipped off?
546
00:24:36,042 --> 00:24:38,210
- All of the men here...
547
00:24:38,244 --> 00:24:40,346
Were checked personally by me.
548
00:24:40,379 --> 00:24:42,849
- Then I suggest you
check them again,
549
00:24:42,882 --> 00:24:46,653
because somebody in here
is selling you out.
550
00:24:50,089 --> 00:24:52,959
[Children shouting, laughing]
551
00:24:52,992 --> 00:24:55,161
- I think I tore a
ligament or something
552
00:24:55,194 --> 00:24:56,696
on top of that stupid bus.
553
00:24:56,729 --> 00:24:58,064
- God, will you stop
complaining about that?
554
00:24:58,097 --> 00:24:59,198
- Not complaining,
it just hurts.
555
00:24:59,231 --> 00:25:00,900
- Right, that's
called complaining.
556
00:25:00,933 --> 00:25:02,301
That's what complaining is.
557
00:25:02,334 --> 00:25:03,703
Tell you what, next
time we'll wait around
558
00:25:03,736 --> 00:25:06,072
for a bus with a... Giant
pillow on top of it.
559
00:25:06,105 --> 00:25:07,506
How does that sound?
- Yeah, very funny.
560
00:25:07,540 --> 00:25:09,075
You're not the one walking
halfway across Havana
561
00:25:09,108 --> 00:25:11,210
on a busted ankle.
562
00:25:11,243 --> 00:25:13,012
Hang on.
563
00:25:13,045 --> 00:25:14,080
[Cell phone rings]
Oh, here we go.
564
00:25:14,113 --> 00:25:15,548
[Phone beeps] Yeah?
565
00:25:15,582 --> 00:25:17,016
- Where are you?
566
00:25:17,049 --> 00:25:19,018
- We're in the old town
area taking side streets.
567
00:25:19,051 --> 00:25:20,653
Look, we should be to you...
- no, check that.
568
00:25:20,687 --> 00:25:22,321
Vladimir still isn't sold.
569
00:25:22,354 --> 00:25:25,357
Michael just told him he has
a traitor in his operation.
570
00:25:25,391 --> 00:25:27,359
So...
571
00:25:27,393 --> 00:25:30,697
We need to find one.
572
00:25:30,730 --> 00:25:32,599
- What? How the hell are
we supposed to do that?
573
00:25:32,632 --> 00:25:35,101
- The Russians still have agents
back at the hotel, right?
574
00:25:35,134 --> 00:25:36,535
You gotta grab one.
575
00:25:36,569 --> 00:25:39,572
Make it look like he betrayed
his team and ran off.
576
00:25:39,606 --> 00:25:41,040
- Oh, is that all?
577
00:25:41,073 --> 00:25:43,576
Just go back to the hotel
and kidnap a G.R.U. Agent?
578
00:25:43,610 --> 00:25:46,045
Can I remind you that we barely
got out of there just now?
579
00:25:46,078 --> 00:25:48,247
- At this point, either
Vladimir finds a traitor
580
00:25:48,280 --> 00:25:50,349
in his organization,
or the operation fails
581
00:25:50,382 --> 00:25:52,184
and Michael dies.
582
00:25:52,218 --> 00:25:53,252
[Phone beeps]
583
00:25:55,454 --> 00:25:57,523
- Ironically, one
of the best times
584
00:25:57,556 --> 00:25:59,025
to go after enemies
585
00:25:59,058 --> 00:26:02,629
is just after they think
they've beaten you.
586
00:26:02,662 --> 00:26:05,231
No one expects an attack
587
00:26:05,264 --> 00:26:09,268
while they're still basking
in the glow of victory.
588
00:26:11,437 --> 00:26:14,440
- Okay, you ready?
- Ready enough.
589
00:26:23,249 --> 00:26:26,152
- The key is to use the
opponent's overconfidence.
590
00:26:26,185 --> 00:26:29,555
The more comfortable they are
that they can handle any threat,
591
00:26:29,588 --> 00:26:30,790
the more likely it is
592
00:26:30,823 --> 00:26:35,161
they'll leave
themselves vulnerable.
593
00:26:41,367 --> 00:26:42,334
[Ignition turns over]
594
00:26:42,368 --> 00:26:45,371
[Tires squeal]
595
00:26:47,473 --> 00:26:50,076
- Ivan, I need your
bank account number
596
00:26:50,109 --> 00:26:51,143
and your password.
597
00:26:51,177 --> 00:26:53,112
- What? What for?
598
00:26:53,145 --> 00:26:56,282
You already made it look like
I give information to CIA.
599
00:26:56,315 --> 00:26:58,284
- My friend just kidnapped a G.R.U.
Agent in Cuba,
600
00:26:58,317 --> 00:27:00,419
and you're going to
help make it look like
601
00:27:00,452 --> 00:27:02,188
he's been getting payoffs.
602
00:27:02,221 --> 00:27:04,190
Account number, Ivan. Now.
603
00:27:04,223 --> 00:27:06,358
- I can't. No.
604
00:27:06,392 --> 00:27:07,526
- Let me make this easy for you.
605
00:27:07,559 --> 00:27:09,161
Either you do as we ask,
606
00:27:09,195 --> 00:27:12,031
or I dump your ass at
the Russian consulate,
607
00:27:12,064 --> 00:27:13,465
and they shoot you on the spot.
608
00:27:13,499 --> 00:27:15,768
- Kill me. Just do it.
609
00:27:15,802 --> 00:27:17,269
After what you have done,
610
00:27:17,303 --> 00:27:19,305
the whole world will think
I'm traitor to my country.
611
00:27:19,338 --> 00:27:21,774
- You spend your time
spying on dissidents
612
00:27:21,808 --> 00:27:23,175
and shaking down
small businesses.
613
00:27:23,209 --> 00:27:25,712
You know, the last I checked,
it's not a big step down
614
00:27:25,745 --> 00:27:29,048
from corrupt spy to traitor.
615
00:27:31,317 --> 00:27:33,385
- Fine.
616
00:27:33,419 --> 00:27:35,454
I give it to you.
617
00:27:35,487 --> 00:27:39,191
But first, I want you
to do something for me.
618
00:27:39,225 --> 00:27:41,627
I want you to write a letter.
619
00:27:41,660 --> 00:27:42,695
To my girlfriend.
620
00:27:42,729 --> 00:27:45,631
- To your girlfriend?
- Yes.
621
00:27:45,664 --> 00:27:49,201
Her name is Eva.
622
00:27:49,235 --> 00:27:52,671
Just write down what
I say and send.
623
00:27:52,705 --> 00:27:54,974
It is all I ask.
624
00:27:55,007 --> 00:27:58,044
- I think we can do that.
625
00:28:01,380 --> 00:28:06,052
- What do you wanna say?
626
00:28:06,085 --> 00:28:08,755
- Tell her she was my life.
627
00:28:08,788 --> 00:28:12,725
Until I met her, I
had no happiness.
628
00:28:12,759 --> 00:28:15,527
I did not want to join G.R.U.
As a young man,
629
00:28:15,561 --> 00:28:18,564
but I had no choice.
630
00:28:18,597 --> 00:28:22,068
Tell her I'm sorry I can't
pay for school, because...
631
00:28:22,101 --> 00:28:23,169
- school?
632
00:28:23,202 --> 00:28:25,337
- Eva goes to nursing school.
633
00:28:25,371 --> 00:28:29,308
The money in the
account was for her.
634
00:28:32,311 --> 00:28:34,413
- Give me the account number.
635
00:28:34,446 --> 00:28:36,448
I'll send 500 bucks to Cuba,
636
00:28:36,482 --> 00:28:41,020
and the rest I'll put
into an account for Eva.
637
00:28:41,053 --> 00:28:44,190
- Thank you.
638
00:28:44,223 --> 00:28:46,592
And tell Eva...
639
00:28:46,625 --> 00:28:49,395
Tell her good-bye.
640
00:28:51,297 --> 00:28:52,564
[Beeping]
641
00:29:06,846 --> 00:29:09,615
- What's going on?
642
00:29:09,648 --> 00:29:10,983
- We found the traitor.
643
00:29:11,017 --> 00:29:12,284
One of the men I sent
644
00:29:12,318 --> 00:29:14,753
to investigate the CIA
safe house disappeared
645
00:29:14,787 --> 00:29:17,456
with all of the documents,
all of the evidence.
646
00:29:17,489 --> 00:29:19,959
- You sure it's him?
- Yes.
647
00:29:19,992 --> 00:29:22,428
The G.R.U. Agent in Miami
was sending him money.
648
00:29:22,461 --> 00:29:25,064
- So we can get out of here now?
649
00:29:25,097 --> 00:29:27,399
- We will get the
prisoner and go.
650
00:29:27,433 --> 00:29:30,302
Your CIA source, he
can get us away?
651
00:29:30,336 --> 00:29:31,337
- Absolutely.
652
00:29:31,370 --> 00:29:32,905
He's at a Marina outside
of the city with a boat.
653
00:29:32,939 --> 00:29:35,341
I just need to know you
will take care of us.
654
00:29:35,374 --> 00:29:38,244
- This prisoner, she is
top priority for Moscow.
655
00:29:38,277 --> 00:29:42,114
As long as she is safe, you
will be well rewarded.
656
00:29:42,148 --> 00:29:45,484
- Oh, believe me, we will
definitely take care of her.
657
00:29:45,517 --> 00:29:47,486
All right, let's
go get this Sonya.
658
00:29:47,519 --> 00:29:49,488
- Sounds like we're good to go.
659
00:29:49,521 --> 00:29:51,357
- Mike's working his magic.
660
00:29:51,390 --> 00:29:52,424
Guy's taking the girl right out
661
00:29:52,458 --> 00:29:53,459
and not even
bringing any guards.
662
00:29:53,492 --> 00:29:54,326
- Don't get ahead of yourself.
663
00:29:54,360 --> 00:29:56,562
[Cocks gun] This ain't over yet.
664
00:30:02,969 --> 00:30:04,837
[Cell phone ringing]
665
00:30:04,871 --> 00:30:06,138
[Keypad beeping]
666
00:30:19,385 --> 00:30:21,687
[Phone beeps]
667
00:30:21,720 --> 00:30:23,189
- What the hell is going on?
668
00:30:23,222 --> 00:30:24,456
- I don't like the
sound of this.
669
00:30:24,490 --> 00:30:25,992
- Vladimir, what are you doing?
670
00:30:26,025 --> 00:30:27,326
We need to go now.
671
00:30:27,359 --> 00:30:28,627
- No more. [Keypad beeping]
672
00:30:28,660 --> 00:30:30,129
That was Moscow.
673
00:30:30,162 --> 00:30:32,464
There's a Russian
submarine offshore.
674
00:30:32,498 --> 00:30:35,234
It is diverting here.
675
00:30:35,267 --> 00:30:38,637
- Don't look so worried. You've
done a good thing today.
676
00:30:38,670 --> 00:30:40,206
Incredible, yes?
677
00:30:40,239 --> 00:30:44,010
Michael Westen: The
new friend of Moscow.
678
00:30:44,043 --> 00:30:45,411
- The CIA are en route.
679
00:30:45,444 --> 00:30:47,313
- Let them come!
680
00:30:47,346 --> 00:30:48,847
They are sending a
full commando team
681
00:30:48,881 --> 00:30:50,182
to protect the prisoner.
682
00:30:50,216 --> 00:30:53,552
Also, the interrogators, to
find more traitors here.
683
00:31:00,859 --> 00:31:04,530
[Buzzing, clanking]
684
00:31:11,537 --> 00:31:13,405
- This is bad.
685
00:31:13,439 --> 00:31:15,041
This place is already
impossible to hit,
686
00:31:15,074 --> 00:31:17,009
it's about to get
even more impossible.
687
00:31:17,043 --> 00:31:18,110
What the hell are we gonna do?
688
00:31:18,144 --> 00:31:19,578
- I say we just call this off
689
00:31:19,611 --> 00:31:21,880
and start trying to negotiate
for Mike's release.
690
00:31:21,914 --> 00:31:23,950
- No, we're not
negotiating with anyone.
691
00:31:23,983 --> 00:31:25,117
We got a mission to complete.
692
00:31:25,151 --> 00:31:26,518
- Yeah, hey, pal,
693
00:31:26,552 --> 00:31:28,120
maybe you haven't been
paying attention here,
694
00:31:28,154 --> 00:31:30,189
but this mission is toast.
695
00:31:30,222 --> 00:31:31,290
Mike's trapped in there.
696
00:31:31,323 --> 00:31:33,625
- We're not negotiating
with anyone!
697
00:31:33,659 --> 00:31:35,794
We have a mission that
needs to be completed.
698
00:31:35,827 --> 00:31:37,096
- Oh, yeah?
- Yeah.
699
00:31:37,129 --> 00:31:38,430
- How's that supposed
to work, huh?
700
00:31:38,464 --> 00:31:40,532
You got some army around
here that I'm not aware of?
701
00:31:40,566 --> 00:31:42,901
Even if you did, by some
miracle, have an army,
702
00:31:42,935 --> 00:31:44,070
I still don't see how they'd get
703
00:31:44,103 --> 00:31:47,173
your precious Sonya out alive.
704
00:31:49,308 --> 00:31:50,809
- He's got a point, Burke.
705
00:31:50,842 --> 00:31:53,980
This isn't looking good.
706
00:31:54,013 --> 00:31:56,248
- How much Semtex
do we have left?
707
00:31:56,282 --> 00:31:58,484
- About a couple pounds, maybe?
708
00:31:58,517 --> 00:31:59,986
Enough to get through
a wall or two.
709
00:32:00,019 --> 00:32:01,988
But we don't even know
where they are in there.
710
00:32:02,021 --> 00:32:03,990
- I'll take it in myself.
711
00:32:04,023 --> 00:32:06,993
- Okay, and how do you
propose to walk in there
712
00:32:07,026 --> 00:32:08,794
with two pounds of
high explosive?
713
00:32:08,827 --> 00:32:11,297
- I'll tell them I'm
Michael's CIA contact.
714
00:32:11,330 --> 00:32:13,799
We load the laptop
full of Semtex,
715
00:32:13,832 --> 00:32:18,137
I find them, blast us out,
716
00:32:18,170 --> 00:32:19,471
and you two pick us up.
717
00:32:19,505 --> 00:32:21,640
- Oh, that easy, huh?
- No, it's not that easy.
718
00:32:21,673 --> 00:32:23,175
I can't think of another plan
719
00:32:23,209 --> 00:32:24,943
that's that's gonna get
everyone else out alive.
720
00:32:24,977 --> 00:32:27,813
You're not buying it?
- No, I'm not.
721
00:32:27,846 --> 00:32:31,650
- Know this... I've never
left anyone behind.
722
00:32:31,683 --> 00:32:32,684
The people who work with me,
723
00:32:32,718 --> 00:32:34,453
the people who fight
alongside me,
724
00:32:34,486 --> 00:32:37,923
that's my family.
725
00:32:37,956 --> 00:32:39,958
I'm not gonna leave
Michael behind or Sonya.
726
00:32:39,992 --> 00:32:41,693
No one.
727
00:32:41,727 --> 00:32:44,997
If you want to see
Michael alive again...
728
00:32:45,031 --> 00:32:47,166
Help me get him out.
729
00:32:47,199 --> 00:32:49,801
Will you do that?
730
00:32:49,835 --> 00:32:52,004
- Yeah.
731
00:32:52,038 --> 00:32:53,639
Yeah, you got it.
732
00:32:53,672 --> 00:32:57,209
[Tense music]
733
00:32:57,243 --> 00:32:59,545
[Door buzzes]
734
00:32:59,578 --> 00:33:01,647
[Guns cocking]
735
00:33:06,685 --> 00:33:10,556
- I wanna see, uh,
Vladimir Duboff.
736
00:33:10,589 --> 00:33:15,227
I'm a friend of Michael Westen.
737
00:33:15,261 --> 00:33:16,995
- Wait here.
738
00:33:19,265 --> 00:33:21,467
- Got to hand it to Burke, the
guy leads from the front.
739
00:33:21,500 --> 00:33:23,369
- I'm not joining the
Randall Burke fan club
740
00:33:23,402 --> 00:33:24,970
just yet.
741
00:33:25,003 --> 00:33:28,340
I still don't see how this
plan gets Mike and Sonya out.
742
00:33:28,374 --> 00:33:31,443
- Guess we're about to find out.
743
00:33:36,548 --> 00:33:39,151
- [Speaking Russian]
744
00:33:39,185 --> 00:33:42,554
You are Westen's CIA
contact, I assume.
745
00:33:42,588 --> 00:33:43,555
- You assume correctly.
746
00:33:43,589 --> 00:33:46,658
- I owe you debt
of gratitude then.
747
00:33:46,692 --> 00:33:49,195
Your information was
extremely helpful.
748
00:33:49,228 --> 00:33:50,762
- Then why are we still here?
749
00:33:50,796 --> 00:33:52,764
I've been waiting at
the Marina for hours.
750
00:33:52,798 --> 00:33:54,400
- Calm down.
- Calm down?
751
00:33:54,433 --> 00:33:55,701
You want me to... did
Michael tell you
752
00:33:55,734 --> 00:33:57,569
about the CIA team
on their way here?
753
00:33:57,603 --> 00:33:58,704
- Yes, he told me.
- Okay.
754
00:33:58,737 --> 00:34:00,072
- It's not a problem.
755
00:34:00,106 --> 00:34:01,773
Reinforcements are coming.
756
00:34:01,807 --> 00:34:03,775
We are perfectly
safe right here.
757
00:34:03,809 --> 00:34:05,844
- [Sighs]
758
00:34:05,877 --> 00:34:07,579
Okay, well, that's comforting.
759
00:34:07,613 --> 00:34:09,014
[Clears throat] But
that only addresses
760
00:34:09,047 --> 00:34:10,416
half my problem.
761
00:34:10,449 --> 00:34:12,251
As of today, I'm
officially unemployed
762
00:34:12,284 --> 00:34:14,786
from the U.S.
intelligence services.
763
00:34:14,820 --> 00:34:19,057
I'd like to defect. I
wanna make a deal.
764
00:34:19,091 --> 00:34:21,093
- What exactly do
you have to offer?
765
00:34:21,127 --> 00:34:23,028
- Well, I got this
agency-issued laptop,
766
00:34:23,061 --> 00:34:24,430
for one thing.
767
00:34:24,463 --> 00:34:26,598
It's got operational platforms,
768
00:34:26,632 --> 00:34:29,635
agent code names, everything.
769
00:34:29,668 --> 00:34:31,403
For the right price, Vladimir,
770
00:34:31,437 --> 00:34:33,305
any database you've
ever dreamed of,
771
00:34:33,339 --> 00:34:36,142
I'll log you onto.
772
00:34:36,175 --> 00:34:38,710
- I am sure we can
come to an agreement.
773
00:34:38,744 --> 00:34:41,413
- [Chuckles] Not so
quick there, cowboy.
774
00:34:41,447 --> 00:34:43,615
Let me make sure
Michael's fine first.
775
00:34:43,649 --> 00:34:45,984
After that, we'll talk.
776
00:34:46,017 --> 00:34:47,319
And you better make it quick.
777
00:34:47,353 --> 00:34:49,655
Once the CIA finds out I'm gone,
778
00:34:49,688 --> 00:34:53,692
these precious codes
are gonna change.
779
00:34:55,627 --> 00:34:57,829
- Fine.
780
00:34:57,863 --> 00:34:59,631
Come with me.
781
00:34:59,665 --> 00:35:01,867
[Keypad beeping, door clacks]
782
00:35:04,102 --> 00:35:07,005
- Michael. [Chuckles]
783
00:35:07,038 --> 00:35:08,774
Boy, we missed you
at the Marina.
784
00:35:08,807 --> 00:35:09,841
- [Chuckling] Burke.
785
00:35:09,875 --> 00:35:11,109
I was trying to get over there,
786
00:35:11,143 --> 00:35:13,812
but things took an
unexpected turn.
787
00:35:13,845 --> 00:35:16,948
- Yeah, I'll say.
788
00:35:16,982 --> 00:35:19,185
So...
789
00:35:19,218 --> 00:35:22,621
This is where they got you, huh?
790
00:35:22,654 --> 00:35:23,622
Nice.
791
00:35:23,655 --> 00:35:24,823
- Is for safety.
792
00:35:24,856 --> 00:35:27,693
This is the most secure
room in the building.
793
00:35:27,726 --> 00:35:29,795
You see he's fine.
794
00:35:29,828 --> 00:35:31,697
- Maybe he is, maybe he isn't.
795
00:35:31,730 --> 00:35:32,964
I'll be the judge of that.
796
00:35:32,998 --> 00:35:34,833
Tell you what, why don't
you give us a minute?
797
00:35:34,866 --> 00:35:35,834
- That's unnecessary.
798
00:35:35,867 --> 00:35:37,836
- You want the codes
to the computer,
799
00:35:37,869 --> 00:35:41,873
give us a minute.
800
00:35:41,907 --> 00:35:45,444
- [Speaking Russian]
801
00:35:45,477 --> 00:35:47,479
- Thank you.
802
00:35:49,848 --> 00:35:51,617
- What the hell are
you doing here?
803
00:35:51,650 --> 00:35:52,884
- Getting you out.
804
00:35:52,918 --> 00:35:54,119
- Really?
- Yeah.
805
00:35:54,152 --> 00:35:55,187
- Have you looked around?
806
00:35:55,221 --> 00:35:56,222
There's no way to get out.
807
00:35:56,255 --> 00:35:58,657
- Well, there will be.
808
00:35:58,690 --> 00:36:00,726
I'm gonna take care of
the guards in the hall
809
00:36:00,759 --> 00:36:02,127
and breach a wall
to the outside.
810
00:36:02,160 --> 00:36:05,697
Can you take care of the guards
in here and get her out?
811
00:36:05,731 --> 00:36:07,399
- Yeah, I can. But how...
812
00:36:07,433 --> 00:36:09,835
- there's no time
to explain, Mike.
813
00:36:09,868 --> 00:36:13,405
Just understand, she
is all that matters.
814
00:36:16,242 --> 00:36:18,344
Michael...
815
00:36:18,377 --> 00:36:20,178
Do you believe in me?
816
00:36:20,212 --> 00:36:23,549
Do you trust me?
817
00:36:23,582 --> 00:36:26,752
Then you need to believe in her.
818
00:36:26,785 --> 00:36:30,822
She is the key to your future.
819
00:36:30,856 --> 00:36:32,858
[Sighs] She's everything.
820
00:36:32,891 --> 00:36:36,928
Promise me you'll get her out.
821
00:36:36,962 --> 00:36:39,965
- Yeah, I promise.
822
00:36:46,405 --> 00:36:49,408
- It's been an honor, Mike.
823
00:36:52,811 --> 00:36:55,747
Okay, we're good, all set.
824
00:36:55,781 --> 00:36:58,917
Let's go upstairs and
get this thing started.
825
00:36:58,950 --> 00:37:00,786
- [Speaking Russian]
826
00:37:04,122 --> 00:37:06,525
Not here!
827
00:37:06,558 --> 00:37:09,094
We can do it later,
in my office.
828
00:37:09,127 --> 00:37:13,532
- Vladimir, I think it's better
if you see what I have...
829
00:37:13,565 --> 00:37:17,303
Right now.
830
00:37:21,006 --> 00:37:21,973
[Beep beep]
831
00:37:22,007 --> 00:37:26,612
[Explosion]
832
00:37:26,645 --> 00:37:29,381
- Jesus!
833
00:37:29,415 --> 00:37:30,882
- That's our cue.
834
00:37:30,916 --> 00:37:32,384
- All right, hang on.
835
00:37:32,418 --> 00:37:34,320
[Tires squeal]
836
00:37:42,628 --> 00:37:44,496
[Keypad beeping]
837
00:37:44,530 --> 00:37:45,931
[Door buzzes]
838
00:37:53,872 --> 00:37:56,074
[Tires screeching]
839
00:37:56,107 --> 00:37:59,110
[Edgy rock music]
840
00:37:59,144 --> 00:38:00,812
*
841
00:38:00,846 --> 00:38:03,281
- where the hell are they?
842
00:38:15,661 --> 00:38:19,230
[Gunfire]
843
00:38:25,871 --> 00:38:28,340
- Where the hell is Burke?
- He didn't make it.
844
00:38:32,210 --> 00:38:33,879
- Heads up!
845
00:38:40,051 --> 00:38:42,053
- [Grunts]
846
00:38:45,056 --> 00:38:47,325
[Tires squeal]
847
00:38:47,359 --> 00:38:50,496
[Gunfire]
848
00:38:56,334 --> 00:38:57,736
- Ivan.
849
00:38:57,769 --> 00:38:59,304
A word of advice.
850
00:38:59,337 --> 00:39:02,240
The G.R.U. Are all over
Miami looking for you,
851
00:39:02,273 --> 00:39:05,310
and they are very, very angry.
852
00:39:05,343 --> 00:39:07,413
There's a bus to des
moines in an hour.
853
00:39:07,446 --> 00:39:09,247
I suggest you get on it
and don't look back.
854
00:39:09,280 --> 00:39:12,350
- Before I go, I-I
must ask about Eva.
855
00:39:12,384 --> 00:39:13,519
Did you send the letter?
856
00:39:13,552 --> 00:39:15,821
- No, we did not.
857
00:39:15,854 --> 00:39:16,988
- Why?
858
00:39:17,022 --> 00:39:18,189
This was part of agreement.
859
00:39:18,223 --> 00:39:20,726
- Well, we thought better of it.
860
00:39:20,759 --> 00:39:23,061
They won't be able to
find either of you
861
00:39:23,094 --> 00:39:25,897
if you keep your head
down and use these.
862
00:39:25,931 --> 00:39:27,265
- They're fake I.D.S.
863
00:39:27,298 --> 00:39:29,835
And there's also some brochures
864
00:39:29,868 --> 00:39:33,204
for nursing schools in Iowa.
865
00:39:33,238 --> 00:39:35,240
- W-wait, is Eva...
866
00:39:35,273 --> 00:39:38,577
- she's inside the bus
station, waiting for you.
867
00:39:38,610 --> 00:39:41,246
- But I-i don't understand.
Why are you doing this?
868
00:39:41,279 --> 00:39:45,016
- It's hard to explain.
Let's just say...
869
00:39:45,050 --> 00:39:48,386
We like the idea of a spy...
870
00:39:48,420 --> 00:39:51,089
Getting a chance to start over.
871
00:39:51,122 --> 00:39:54,426
- Go. Before I change my mind.
872
00:40:07,005 --> 00:40:08,774
- Hey, so, Mike, about Burke.
873
00:40:08,807 --> 00:40:10,642
Sounds like he gave up
his life for this Sonya.
874
00:40:10,676 --> 00:40:12,444
- Yeah, he did.
875
00:40:12,478 --> 00:40:13,479
- That's a hell of a sacrifice.
876
00:40:13,512 --> 00:40:15,080
Makes you wonder who she is.
877
00:40:15,113 --> 00:40:17,716
- He said she was the future,
the key to everything.
878
00:40:17,749 --> 00:40:19,985
- That's it? What the
hell does that mean?
879
00:40:20,018 --> 00:40:21,386
- I don't know. That's
what we need to find out.
880
00:40:21,419 --> 00:40:22,621
[Phone buzzes,
beeps] Yeah, Jesse?
881
00:40:22,654 --> 00:40:24,322
- What the hell's taking
you guys so long?
882
00:40:24,355 --> 00:40:26,792
- We just got to the Marina now.
Everything all right?
883
00:40:26,825 --> 00:40:28,393
- Other than the fact
that we probably
884
00:40:28,426 --> 00:40:29,628
have most of the Cuban military
885
00:40:29,661 --> 00:40:31,396
and a submarine full of Russian
commandos searching for us,
886
00:40:31,429 --> 00:40:32,297
everything's super.
887
00:40:32,330 --> 00:40:35,667
- How's Sonya?
888
00:40:35,701 --> 00:40:36,802
- She's still unconscious.
889
00:40:36,835 --> 00:40:37,969
Whatever Vladimir
used to sedate her
890
00:40:38,003 --> 00:40:39,137
knocked her out pretty good.
891
00:40:39,170 --> 00:40:40,772
It'll be a while
before she wakes up.
892
00:40:40,806 --> 00:40:42,440
- There she is, Mike.
893
00:40:42,474 --> 00:40:44,476
There's our beautiful
30-foot ride back to Miami.
894
00:40:44,510 --> 00:40:46,177
- All right, looks
like the boat's clear.
895
00:40:46,211 --> 00:40:48,413
We're heading back to you now.
See if you can wake Sonya.
896
00:40:48,446 --> 00:40:49,447
- Yeah, I'll try.
897
00:40:49,481 --> 00:40:51,449
Listen, you guys need
to hurry up... aah!
898
00:40:51,483 --> 00:40:52,317
- No, no, no... wait!
- Jesse.
899
00:40:52,350 --> 00:40:53,418
- [Screams]
- Jesse!
900
00:40:53,451 --> 00:40:56,454
- The line's dead.
- Crap!
901
00:41:04,329 --> 00:41:05,631
[Grunts]
902
00:41:05,664 --> 00:41:08,500
Jesus.
903
00:41:08,534 --> 00:41:11,436
Hey, Jesse.
904
00:41:11,469 --> 00:41:12,638
Hey, hey, Jesse.
905
00:41:12,671 --> 00:41:14,940
[Echoing] Hey, buddy,
can you hear me?
906
00:41:14,973 --> 00:41:16,675
Huh?
- [Sighs] Yeah.
907
00:41:16,708 --> 00:41:18,844
- Hey, Mike, he's all right.
He's breathing.
908
00:41:18,877 --> 00:41:20,378
What the hell happened to you?
909
00:41:20,411 --> 00:41:23,815
- [Groans] I got
hit from behind.
910
00:41:23,849 --> 00:41:24,950
- She's gone.
911
00:41:24,983 --> 00:41:26,618
- Wait, she did this?
912
00:41:26,652 --> 00:41:28,620
- Oh, son of a bitch.
913
00:41:28,654 --> 00:41:30,355
I thought she was out, guys.
I'm sorry.
914
00:41:30,388 --> 00:41:33,859
- Mike, what do we do now?
915
00:41:33,892 --> 00:41:36,261
- Find her.
64910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.