Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:02,395
Michael:
My name is Michael Westen.
2
00:00:02,936 --> 00:00:04,238
I used to be a spy until...
3
00:00:04,272 --> 00:00:05,639
[ Cellphone rings ]
4
00:00:05,673 --> 00:00:07,351
Man: We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
5
00:00:07,375 --> 00:00:08,642
[ Whistles ]
6
00:00:08,676 --> 00:00:10,878
When you're burned,
you've got nothing...
7
00:00:10,911 --> 00:00:13,181
No cash, no credit,
no job history.
8
00:00:13,214 --> 00:00:15,816
You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
9
00:00:15,849 --> 00:00:17,585
Where am I?
Miami.
10
00:00:17,618 --> 00:00:20,321
You do whatever work
comes your way.
11
00:00:20,354 --> 00:00:22,523
You rely on anyone
who's still talking to you.
12
00:00:22,556 --> 00:00:23,524
[ Laughs ]
13
00:00:23,557 --> 00:00:24,858
A trigger-happy girlfriend...
14
00:00:24,892 --> 00:00:26,527
Should we shoot them?
15
00:00:26,560 --> 00:00:28,372
An old friend who used to
inform on you to the FBI...
16
00:00:28,396 --> 00:00:31,065
You know spies...
A bunch of bitchy little girls.
17
00:00:31,099 --> 00:00:33,401
Family, too...
Hey, is that your mom again?
18
00:00:33,434 --> 00:00:35,379
If you're desperate....
Someone needs your help,
Michael.
19
00:00:35,403 --> 00:00:38,672
And a down-and-out spy
you met along the way.
20
00:00:38,706 --> 00:00:40,074
That's how we do it, people.
21
00:00:40,108 --> 00:00:42,843
Bottom line...
As long as you're burned,
22
00:00:42,876 --> 00:00:45,079
you're not going anywhere.
23
00:00:48,316 --> 00:00:49,750
[ Gunshot ]
24
00:00:50,951 --> 00:00:51,952
Nate.
25
00:00:52,486 --> 00:00:54,054
Nate!
26
00:00:54,088 --> 00:00:55,889
Would you please say hello
27
00:00:55,923 --> 00:00:57,858
to the man who murdered
your brother Nate...
28
00:00:57,891 --> 00:00:59,860
Tyler gray.
29
00:00:59,893 --> 00:01:02,230
Thank you, tom.
Go get 'em, champ.
30
00:01:06,467 --> 00:01:08,436
Tom, I've apprehended gray.
31
00:01:08,469 --> 00:01:09,970
You will wait for backup.
32
00:01:10,003 --> 00:01:11,439
Don't move.
33
00:01:11,472 --> 00:01:12,973
Buddy, you got no clue.
34
00:01:13,006 --> 00:01:15,709
This is supposed to be
a suicide mission.
35
00:01:15,743 --> 00:01:17,245
Card wants us all dead.
36
00:01:21,482 --> 00:01:22,750
Please tell me it's done.
37
00:01:24,185 --> 00:01:25,919
Michael:
When we get back to Miami,
38
00:01:25,953 --> 00:01:27,955
I'm going after Card,
and I'll need help.
39
00:01:27,988 --> 00:01:29,423
You'll have to wear a wire.
40
00:01:29,457 --> 00:01:31,292
We need Card's confession
on tape.
41
00:01:31,325 --> 00:01:34,328
He'd never suspect that
I'm working with the man
who killed my brother.
42
00:01:34,362 --> 00:01:35,896
If I could
take that shot back...
43
00:01:35,929 --> 00:01:38,999
You can't. Just help me get
the man who gave you that order.
44
00:01:39,032 --> 00:01:40,801
[ Static crackles ]
45
00:01:40,834 --> 00:01:42,336
Okay, what the hell?
We just lost him.
46
00:01:42,370 --> 00:01:44,071
Frequency jammer.
That's not good.
47
00:01:44,104 --> 00:01:45,206
[ Explosion ]
48
00:01:47,007 --> 00:01:48,942
Listen to me, Michael.
Gray killed Anson.
49
00:01:48,976 --> 00:01:51,579
Gray shot your brother.
He murdered Nate.
50
00:01:51,612 --> 00:01:52,980
You ordered him to!
51
00:01:53,013 --> 00:01:56,584
Guys like you and me...
We make calls.
52
00:01:56,617 --> 00:01:58,519
We know the ends
justify the means.
53
00:01:58,552 --> 00:02:02,423
We can do things, Michael...
Great things, necessary things.
54
00:02:02,456 --> 00:02:03,891
Can we move into the future?
55
00:02:07,361 --> 00:02:09,197
I'm so proud of you, son.
56
00:02:11,665 --> 00:02:13,501
[ Body thuds ]
57
00:02:21,008 --> 00:02:23,877
Spies are trained to deal
with catastrophic events.
58
00:02:23,911 --> 00:02:26,146
They're taught to separate
how they feel
59
00:02:26,180 --> 00:02:27,648
from what they need to do,
60
00:02:27,681 --> 00:02:29,817
but some circumstances
are so extreme
61
00:02:29,850 --> 00:02:31,819
that the separation
is impossible.
62
00:02:31,852 --> 00:02:33,521
Then, even a seasoned operative
63
00:02:33,554 --> 00:02:36,290
will have the same response
as everyone else...
64
00:02:36,324 --> 00:02:38,859
Horror, disbelief, shock.
65
00:02:38,892 --> 00:02:41,395
Jesus.
What happened?
66
00:02:43,597 --> 00:02:45,799
Mike, what'd you do?
67
00:02:45,833 --> 00:02:47,568
I did what I had to, Sam.
68
00:02:47,601 --> 00:02:48,569
"Had to"?
69
00:02:48,602 --> 00:02:49,737
How do you figure that?
70
00:02:49,770 --> 00:02:51,372
Card's gun is
in the damn holster.
71
00:02:51,405 --> 00:02:52,540
He killed my brother, Sam.
72
00:02:52,573 --> 00:02:53,974
He was
going to get away with it.
73
00:02:54,007 --> 00:02:55,042
I had no choice.
74
00:02:55,876 --> 00:02:57,978
I was right outside
that door, Mike.
75
00:02:58,011 --> 00:03:01,482
Why didn't you come and get me
before you made that call, huh?!
76
00:03:01,515 --> 00:03:02,916
Because you know damn well
77
00:03:02,950 --> 00:03:05,553
I would've had
something to say about it!
78
00:03:05,586 --> 00:03:07,921
[ Elevator bell dings ]
79
00:03:07,955 --> 00:03:09,990
Card's team is coming, Sam.
We got to go.
80
00:03:10,023 --> 00:03:11,992
[ Indistinct talking,
footsteps approach ]
81
00:03:12,025 --> 00:03:13,227
This isn't finished.
82
00:03:13,261 --> 00:03:14,738
We need to go out
through the balcony.
83
00:03:14,762 --> 00:03:17,998
This just keeps getting better.
84
00:03:18,031 --> 00:03:20,501
We're gonna need help
getting out of here, Mike.
85
00:03:20,534 --> 00:03:24,071
I'll call Fi. First,
let's get up to the next floor.
86
00:03:30,378 --> 00:03:31,779
Michael:
Fi, you outside?
87
00:03:31,812 --> 00:03:33,947
Yeah, we're here. You want
to tell me what's going on?
88
00:03:33,981 --> 00:03:35,849
Hotel security's
buzzing around like bees.
89
00:03:35,883 --> 00:03:38,519
And there is a CIA caravan
rolling in...
90
00:03:38,552 --> 00:03:40,521
Two S.U.V.S
and a command Van.
91
00:03:40,554 --> 00:03:42,423
Michael, what happened?
92
00:03:42,456 --> 00:03:44,692
Card's dead.
They're coming for me.
93
00:03:44,725 --> 00:03:46,460
What. Michael, why?
94
00:03:46,494 --> 00:03:48,896
I can't explain right now.
We need a way out of here.
95
00:03:48,929 --> 00:03:51,207
We made it up to the 9th floor,
but we don't have much time.
96
00:03:51,231 --> 00:03:52,433
Got it.
I'll call you back.
97
00:03:52,466 --> 00:03:53,967
I don't like that look.
What's up?
98
00:03:54,001 --> 00:03:55,078
Those suits are after Michael.
99
00:03:55,102 --> 00:03:56,604
We need to find him
a way out of here.
100
00:03:56,637 --> 00:03:57,971
All right, you check the front.
101
00:03:58,005 --> 00:03:59,285
I'll circle around
the east side.
102
00:04:18,025 --> 00:04:20,461
I want you to make contact
with hotel security.
103
00:04:20,494 --> 00:04:21,795
You get me the manager.
104
00:04:21,829 --> 00:04:22,896
Fi, how we looking?
105
00:04:22,930 --> 00:04:24,164
Not good.
106
00:04:24,197 --> 00:04:26,233
There's a full
tactical support team on-site,
107
00:04:26,266 --> 00:04:28,602
and some heavy-hitter
seems to be running the show.
108
00:04:31,138 --> 00:04:32,473
Fi, I need a door.
109
00:04:32,506 --> 00:04:34,775
Give me one exit
they haven't covered.
110
00:04:38,011 --> 00:04:39,179
There isn't one.
111
00:04:39,212 --> 00:04:41,815
They got the whole place
locked down.
112
00:04:52,326 --> 00:04:53,606
If you need to escape a building
113
00:04:54,462 --> 00:04:55,939
that's being locked down,
speed is key.
114
00:04:55,963 --> 00:04:57,498
There's a small amount of time
115
00:04:57,531 --> 00:04:59,700
when the authorities
coordinate their efforts.
116
00:04:59,733 --> 00:05:01,602
Intelligence operatives
are trained
117
00:05:01,635 --> 00:05:03,270
to take advantage
of that window.
118
00:05:03,303 --> 00:05:04,638
Of course,
119
00:05:04,672 --> 00:05:06,650
when the person in charge
of locking down the building
120
00:05:06,674 --> 00:05:08,976
is also a trained
intelligence operative,
121
00:05:09,009 --> 00:05:12,312
that window may get closed
before you can use it.
122
00:05:13,747 --> 00:05:16,049
Who authorized you
to override fire protocols?!
123
00:05:16,083 --> 00:05:17,150
'Cause I sure didn't!
124
00:05:17,184 --> 00:05:18,318
I did, captain.
125
00:05:18,352 --> 00:05:20,488
The elevators, P.A. system,
and security cameras
126
00:05:20,521 --> 00:05:21,489
belong to me now.
127
00:05:21,522 --> 00:05:23,290
I want fire to fall back.
128
00:05:23,323 --> 00:05:25,493
Get your officers on channel 3.
129
00:05:25,526 --> 00:05:27,661
You're taking orders
from me now.
130
00:05:31,399 --> 00:05:33,734
What kind of control do they
have on the east side, Fi?
131
00:05:33,767 --> 00:05:35,235
I'd say complete control.
132
00:05:35,268 --> 00:05:37,671
Anyone who tries to leave
isn't getting past the lobby.
133
00:05:37,705 --> 00:05:38,739
There's no way out.
134
00:05:38,772 --> 00:05:39,907
They're not guarding
135
00:05:39,940 --> 00:05:42,075
the 2nd-floor access
to the garage.
136
00:05:42,109 --> 00:05:45,078
If I can make my way down there,
I should be able to get inside
137
00:05:45,112 --> 00:05:46,414
and find a way to the street.
138
00:05:46,447 --> 00:05:47,715
It won't work, Michael.
139
00:05:47,748 --> 00:05:49,388
They're stopping
every car that comes out.
140
00:05:49,417 --> 00:05:52,085
Okay, I need you to meet me
in the north side alley.
141
00:05:52,119 --> 00:05:54,388
There's no access
from the garage to the north.
142
00:05:54,422 --> 00:05:55,589
Just get there.
143
00:05:55,623 --> 00:05:58,926
Ms. Riley, we have visual
on all floors.
144
00:05:58,959 --> 00:06:00,628
We found two bodies upstairs.
145
00:06:01,695 --> 00:06:02,696
Gray?
146
00:06:03,431 --> 00:06:04,998
Who else?
147
00:06:05,032 --> 00:06:06,900
Tom Card.
148
00:06:09,136 --> 00:06:11,572
I want a team outfitted
and ready to sweep in five.
149
00:06:11,605 --> 00:06:13,206
The son of a bitch
who killed tom
150
00:06:13,240 --> 00:06:14,708
is probably
still in this building.
151
00:06:14,742 --> 00:06:16,276
And he's not getting out.
152
00:06:16,309 --> 00:06:18,579
Well, I thought we were screwed
seven ways from Sunday,
153
00:06:18,612 --> 00:06:20,581
but you can go ahead
and make it eight and nine.
154
00:06:21,749 --> 00:06:23,451
They've got a guard
on every floor,
155
00:06:23,484 --> 00:06:25,118
and they're recruiting
hotel employees
156
00:06:25,152 --> 00:06:26,720
to help lock it down.
157
00:06:28,956 --> 00:06:30,390
It's not just the guard.
158
00:06:30,424 --> 00:06:32,536
They've got cameras outside
the elevators on every floor.
159
00:06:32,560 --> 00:06:34,227
If I can take out the guard...
160
00:06:34,261 --> 00:06:35,929
Okay, whoa.
I'm not gonna kill him,
Sam.
161
00:06:35,963 --> 00:06:37,907
You sure about that, Mike?
'Cause last time I let
you out of my sight...
162
00:06:37,931 --> 00:06:39,366
I can get us out of here.
163
00:06:39,399 --> 00:06:41,935
You can kick my ass
or you can hear my plan,
164
00:06:41,969 --> 00:06:43,303
but you can't do both.
165
00:06:44,505 --> 00:06:45,806
All right, let's hear it.
166
00:06:45,839 --> 00:06:47,975
[ French accent ]
Attention, valued guests.
167
00:06:48,008 --> 00:06:50,143
We are experiencing
an emergency.
168
00:06:50,177 --> 00:06:53,413
Please go back to your rooms
immediately
169
00:06:53,447 --> 00:06:56,049
and await further instructions.
170
00:06:56,083 --> 00:06:58,652
Once a location
is completely locked down,
171
00:06:58,686 --> 00:07:01,822
the only thing hiding does
is delay your capture.
172
00:07:01,855 --> 00:07:04,324
To get out,
you need to generate action
173
00:07:04,357 --> 00:07:07,461
to keep security off-balance
and on the move.
174
00:07:07,495 --> 00:07:11,164
And the only way to do that is
to come right out in the open.
175
00:07:11,198 --> 00:07:12,500
Man: Norm,
what's taking so long?
176
00:07:12,533 --> 00:07:14,134
I need you down
on the mezzanine level.
177
00:07:14,167 --> 00:07:16,403
I got six floors to cover.
I'm moving as fast as I can.
178
00:07:16,436 --> 00:07:17,505
Where's the ice machine?
179
00:07:17,538 --> 00:07:19,272
Sir, you need to go
back to your room.
180
00:07:20,808 --> 00:07:23,310
Over here.
I have something.
181
00:07:23,343 --> 00:07:24,444
Oh, my god.
182
00:07:24,478 --> 00:07:26,914
I think that's...
That's Michael Westen.
183
00:07:26,947 --> 00:07:29,416
He's one of ours.
184
00:07:29,449 --> 00:07:31,785
I need that team
on the 9th floor. Move!
185
00:07:32,886 --> 00:07:33,921
[ Elevator bell dings ]
186
00:07:33,954 --> 00:07:35,388
[ Gun cocks ]
187
00:07:36,890 --> 00:07:37,858
Freeze! Hands up!
188
00:07:37,891 --> 00:07:39,993
Jesus! Don't shoot!
I work here!
189
00:07:40,027 --> 00:07:41,929
What happened here?
Some psycho
just zonked norm.
190
00:07:41,962 --> 00:07:44,364
I came around the corner.
He was gone already.
191
00:07:44,397 --> 00:07:45,432
Any idea where he went?
192
00:07:45,465 --> 00:07:46,710
Yeah, I heard him
run down the stairwell.
193
00:07:46,734 --> 00:07:48,502
Go!
194
00:07:48,536 --> 00:07:50,203
What...
D-don't try and talk.
195
00:07:50,237 --> 00:07:51,648
Now, norm, I don't know
who did this to you,
196
00:07:51,672 --> 00:07:53,449
but don't you worry...
We're gonna get him, okay?
197
00:07:53,473 --> 00:07:54,875
Hey, come on!
198
00:07:54,908 --> 00:07:56,520
The guy's been injured.
Can we help him to the lobby?
199
00:07:56,544 --> 00:07:58,345
Once you get
a security team moving,
200
00:07:58,378 --> 00:08:01,314
your best chance to escape
is to move with them.
201
00:08:01,348 --> 00:08:04,652
If they don't know your face,
you can hide in plain sight.
202
00:08:04,685 --> 00:08:06,520
If they do know your face,
203
00:08:06,554 --> 00:08:08,589
you have to get
a little more creative.
204
00:08:51,699 --> 00:08:53,400
You sure he said the north wall?
205
00:08:53,433 --> 00:08:54,501
Yeah, I'm sure.
206
00:08:54,534 --> 00:08:55,669
I don't know.
207
00:08:55,703 --> 00:08:57,714
They got all the king's horses
and all the king's men
208
00:08:57,738 --> 00:08:58,972
surrounding that hotel.
209
00:09:01,308 --> 00:09:03,376
If you need to escape
a parking garage,
210
00:09:03,410 --> 00:09:05,913
the limited exit points
can be a problem.
211
00:09:06,614 --> 00:09:08,381
[ Tires screech ]
212
00:09:12,620 --> 00:09:15,522
Of course, with the right
large-body, older-model car,
213
00:09:15,555 --> 00:09:17,958
you can create
your own exit point.
214
00:09:19,092 --> 00:09:20,870
You know, I hate to say it,
but if they're not out by now,
215
00:09:20,894 --> 00:09:22,495
then...
216
00:09:27,000 --> 00:09:28,468
they're on their way?
217
00:09:30,938 --> 00:09:32,873
Mike, you all right?
Where's Sam?
218
00:09:32,906 --> 00:09:35,308
We had to split up
so he could make it out clean.
219
00:09:35,342 --> 00:09:37,177
We'll meet him
at the emergency spot.
220
00:09:38,178 --> 00:09:39,647
Officer needs assistance.
221
00:09:39,680 --> 00:09:41,581
[ Tires squeal ]
222
00:09:43,416 --> 00:09:44,952
I want make and model
of the car,
223
00:09:44,985 --> 00:09:46,453
where it's headed,
and who's driving.
224
00:09:46,486 --> 00:09:48,488
Shut down every causeway
out of Miami beach.
225
00:09:48,521 --> 00:09:50,390
We don't know
how Westen got to the garage,
226
00:09:50,423 --> 00:09:52,125
but he didn't take the stairs.
227
00:09:53,994 --> 00:09:55,796
Come with me.
228
00:10:00,668 --> 00:10:02,445
Make sure he gets some oxygen.
He's a little delirious.
229
00:10:02,469 --> 00:10:03,436
I don't know this m...
230
00:10:03,470 --> 00:10:04,838
You're gonna be fine, bud.
231
00:10:04,872 --> 00:10:07,340
Just hang in there.
Stay strong.
232
00:10:09,042 --> 00:10:11,812
Excuse me, sir.
May I speak with you a moment?
233
00:10:11,845 --> 00:10:13,346
My name is agent Riley.
234
00:10:13,380 --> 00:10:15,582
I'm in charge
of the investigation here.
235
00:10:15,615 --> 00:10:17,484
Oh, boy.
You must have your hands full.
236
00:10:17,517 --> 00:10:18,852
Yeah, we sure do.
237
00:10:18,886 --> 00:10:21,488
First of all, I'd like to thank
you for your bravery in there.
238
00:10:21,521 --> 00:10:23,490
Well, look, I'm just glad
norm's gonna be okay.
239
00:10:23,523 --> 00:10:24,958
Yeah, we are, too.
240
00:10:24,992 --> 00:10:27,961
Unfortunately, the man
who attacked him escaped.
241
00:10:27,995 --> 00:10:29,596
No way.
He got out of there?
242
00:10:29,629 --> 00:10:31,298
His name is Michael Westen.
243
00:10:31,331 --> 00:10:32,499
Look familiar?
244
00:10:32,532 --> 00:10:34,434
Uh, no, but look,
it's like I told you guys...
245
00:10:34,467 --> 00:10:36,970
I mean, by the time I came
around the corner, he was gone.
246
00:10:37,004 --> 00:10:38,371
Right.
247
00:10:38,405 --> 00:10:40,373
And you said he took the stairs.
248
00:10:40,407 --> 00:10:42,407
Yeah, but I didn't know
if he was going up or down.
249
00:10:43,510 --> 00:10:45,946
Well, thank you, uh, Mr...?
250
00:10:45,979 --> 00:10:48,515
Finley. Chuck Finley.
251
00:10:50,250 --> 00:10:52,786
That better be the last time
you lie to me today.
252
00:10:52,820 --> 00:10:54,621
See, I know your real name...
253
00:10:54,654 --> 00:10:56,089
Mr. axe.
254
00:11:10,070 --> 00:11:12,405
Jesse: Mike, what the hell
happened in that hotel?
255
00:11:14,674 --> 00:11:16,443
I killed Card.
256
00:11:18,545 --> 00:11:19,980
Okay.
257
00:11:20,013 --> 00:11:22,482
We need to just take a second
and think this through.
258
00:11:22,515 --> 00:11:23,516
There's no time.
259
00:11:23,550 --> 00:11:25,228
It won't be long
before they set up a perimeter
260
00:11:25,252 --> 00:11:26,386
and block the causeways.
261
00:11:26,419 --> 00:11:27,921
Right, and once we run it,
262
00:11:27,955 --> 00:11:29,675
we're gonna have to
keep running... forever.
263
00:11:30,623 --> 00:11:32,435
Mike, you had a bug
in that hotel room
with gray, right?
264
00:11:32,459 --> 00:11:34,027
We can... we can use it.
265
00:11:34,061 --> 00:11:36,396
Card had a frequency jammer.
There's nothing on tape.
266
00:11:36,429 --> 00:11:39,166
Okay, forensics. There's gonna
be forensics from the scene.
267
00:11:39,199 --> 00:11:40,500
I'm afraid not.
268
00:11:40,533 --> 00:11:43,603
It'll look like Card killed
Tyler gray in self-defense.
269
00:11:43,636 --> 00:11:45,505
And what? And...
And wh...
270
00:11:45,538 --> 00:11:48,942
When I shot Card,
it wasn't in self-defense.
271
00:11:56,416 --> 00:11:57,584
Any more questions?
272
00:11:57,617 --> 00:11:59,452
Yeah, just one.
273
00:11:59,486 --> 00:12:01,254
Can you make it
to the 96th street bridge
274
00:12:01,288 --> 00:12:02,489
in under five?
275
00:12:03,323 --> 00:12:04,457
[ Engine revs ]
276
00:12:09,596 --> 00:12:11,298
[ Tires screech ]
277
00:12:14,167 --> 00:12:16,403
[ Police radio chatter ]
278
00:12:19,306 --> 00:12:21,474
Fi, they're setting a roadblock.
Turn around.
279
00:12:21,508 --> 00:12:22,542
They haven't set it yet.
280
00:12:22,575 --> 00:12:24,311
Are you
out of your damn mind?
Shh!
281
00:12:24,344 --> 00:12:26,746
If we're gonna do something,
do it fast.
282
00:12:26,780 --> 00:12:28,515
I got this.
283
00:12:31,785 --> 00:12:35,722
For the record,
4 minutes and 36 seconds.
284
00:12:35,755 --> 00:12:37,157
[ Sirens wailing ]
285
00:12:37,190 --> 00:12:38,591
Fi.
I see it, Michael.
286
00:12:38,625 --> 00:12:40,460
[ Tires screeching ]
287
00:12:42,629 --> 00:12:45,298
Making an escape
in an urban environment
288
00:12:45,332 --> 00:12:48,401
is as much about precision
as it is about power.
289
00:12:48,435 --> 00:12:49,569
Another cop, Fi.
290
00:12:49,602 --> 00:12:52,439
You need a car
that can make sharp turns
291
00:12:52,472 --> 00:12:54,341
and accelerate quickly.
292
00:12:54,374 --> 00:12:57,177
[ Sirens wailing ]
293
00:12:58,645 --> 00:13:00,580
Car just turned in behind us.
294
00:13:00,613 --> 00:13:02,682
I repeat, 5-o on our tail.
Let's go.
295
00:13:02,715 --> 00:13:04,651
Would you keep it down
back there?
296
00:13:07,220 --> 00:13:09,422
But even
when you're in a fast car,
297
00:13:09,456 --> 00:13:11,024
if the numbers
aren't in your favor,
298
00:13:11,058 --> 00:13:14,294
the focus has to change...
From outrunning...
299
00:13:14,327 --> 00:13:16,796
[ Tires screeching ]
300
00:13:19,066 --> 00:13:21,001
to outsmarting.
301
00:13:26,473 --> 00:13:28,808
They're gone, Fi.
Let's get out of here.
302
00:13:31,578 --> 00:13:33,847
[ Tires squeal ]
303
00:13:45,893 --> 00:13:47,294
Riley:
Anderson, talk to me.
304
00:13:47,327 --> 00:13:50,130
Still no word, but I'll check
with local traffic again.
305
00:13:50,163 --> 00:13:51,498
Maybe they know something.
306
00:13:51,531 --> 00:13:52,332
Forget it.
307
00:13:52,365 --> 00:13:53,901
If they haven't
been spotted yet,
308
00:13:53,934 --> 00:13:55,869
they've broken the perimeter.
309
00:13:55,903 --> 00:13:57,004
You.
310
00:13:57,037 --> 00:13:59,239
You want to tell me
where Westen's headed?
311
00:13:59,272 --> 00:14:01,241
Lady, I told you
everything I know, okay?
312
00:14:01,274 --> 00:14:03,911
He asked me to drop him off
at a meeting. That's what I did.
313
00:14:03,944 --> 00:14:05,678
I don't even know the guy
that well.
314
00:14:05,712 --> 00:14:06,980
Oh, really?
315
00:14:07,014 --> 00:14:08,982
From what I know
of the Michael Westen dossier,
316
00:14:09,016 --> 00:14:11,484
if he got married tomorrow,
you'd be his best man.
317
00:14:11,518 --> 00:14:12,819
[ Laughs ]
318
00:14:12,852 --> 00:14:14,187
Michael Westen
getting married...
319
00:14:14,221 --> 00:14:15,355
Boy, that's a good one.
320
00:14:15,388 --> 00:14:16,732
You know, you really should
finish reading.
321
00:14:16,756 --> 00:14:19,259
Look, you're both
trained operatives.
322
00:14:19,292 --> 00:14:21,494
You have fallback plans,
rally points.
323
00:14:21,528 --> 00:14:22,729
Nope...
Something goes bad,
324
00:14:22,762 --> 00:14:24,932
we all just go
our separate ways,
no looking back.
325
00:14:24,965 --> 00:14:26,599
So as of this minute,
Mike is long gone,
326
00:14:26,633 --> 00:14:28,501
and I'm just somebody
he used to know.
327
00:14:28,535 --> 00:14:31,404
And someone who lied to help him
escape a murder scene.
328
00:14:31,438 --> 00:14:33,573
I will catch Westen
with your help or without it.
329
00:14:33,606 --> 00:14:35,542
[ Cellphone ringing ]
330
00:14:39,746 --> 00:14:41,014
[ Ringing continues ]
331
00:14:41,048 --> 00:14:43,250
I wonder if that's somebody
you used to know.
332
00:14:43,283 --> 00:14:44,651
[ Ringing continues ]
333
00:14:46,486 --> 00:14:47,486
Here.
334
00:14:52,459 --> 00:14:53,927
You ever seen this?
335
00:14:53,961 --> 00:14:56,596
It's a program that answers
the phone so we can run a trace,
336
00:14:56,629 --> 00:14:58,565
but the caller
still thinks it's ringing.
337
00:14:58,598 --> 00:14:59,799
Nifty.
338
00:14:59,832 --> 00:15:01,468
Yes. It is.
339
00:15:01,501 --> 00:15:02,302
Nifty.
340
00:15:02,335 --> 00:15:04,237
The trace is under way.
341
00:15:07,340 --> 00:15:09,776
[ Ringing ]
342
00:15:09,809 --> 00:15:11,278
[ Cellphone beeps ]
343
00:15:11,311 --> 00:15:12,312
No answer?
344
00:15:12,345 --> 00:15:14,381
Still ringing when I hung up.
345
00:15:14,414 --> 00:15:16,483
Probably hasn't made it
to a safe place to call.
346
00:15:16,516 --> 00:15:17,750
I'm sure he's fine.
347
00:15:17,784 --> 00:15:20,153
We need to grab whatever we can
at the storage unit,
348
00:15:20,187 --> 00:15:23,456
switch cars and find out
where the hell Sam is.
349
00:15:23,490 --> 00:15:25,993
You should call your mom first.
350
00:15:26,026 --> 00:15:28,195
It might be your only chance.
351
00:15:33,833 --> 00:15:35,602
[ Telephone rings ]
352
00:15:37,971 --> 00:15:39,139
[ Telephone beeps ]
Hello.
353
00:15:39,172 --> 00:15:40,440
Ma, I can't talk long.
354
00:15:40,473 --> 00:15:42,409
I need you to meet me
at 9:00 tomorrow morning
355
00:15:42,442 --> 00:15:43,343
at dad's old fishing spot...
356
00:15:43,376 --> 00:15:44,777
The one we went to
when I was 12.
357
00:15:44,811 --> 00:15:47,247
Michael, slow down.
What?
358
00:15:47,280 --> 00:15:50,417
Ma, there's no time.
I'll explain it in the morning.
359
00:15:50,450 --> 00:15:52,852
[ Telephone beeps ]
360
00:15:56,789 --> 00:15:58,825
What... you think
they're tracing that phone?
361
00:15:58,858 --> 00:16:01,494
Just being careful.
362
00:16:02,462 --> 00:16:03,496
Phone's dead.
363
00:16:04,964 --> 00:16:06,444
Riley:
You got a lock?
Not enough time.
364
00:16:07,734 --> 00:16:09,602
He was heading
towards homestead.
365
00:16:09,636 --> 00:16:12,139
Well, then I guess
we're headed to homestead.
366
00:16:12,172 --> 00:16:13,840
Let's go.
Get me an overhead.
367
00:16:13,873 --> 00:16:15,475
And get a flag on that line.
368
00:16:15,508 --> 00:16:18,211
If it goes live again,
I want Westen in surround sound.
369
00:16:22,182 --> 00:16:23,216
[ Laughs ]
370
00:16:23,250 --> 00:16:24,984
You really think that was Mike?
371
00:16:25,018 --> 00:16:27,354
Trust me... he ditched his phone
a long time ago.
372
00:16:27,387 --> 00:16:30,623
You probably got pocket-dialed
by some hobo in university park.
373
00:16:30,657 --> 00:16:33,326
It was moving east to west
before we lost the signal.
374
00:16:33,360 --> 00:16:35,062
Any idea
where he's pit-stopping?
375
00:16:38,098 --> 00:16:40,500
All right, look,
let's start at the motel on 9th,
376
00:16:40,533 --> 00:16:43,136
then go to Kehl's self storage,
377
00:16:43,170 --> 00:16:45,372
and then let's hit
the surplus store on palm.
378
00:16:45,405 --> 00:16:46,539
No, check it.
379
00:16:46,573 --> 00:16:49,342
Let's start
at the storage units.
380
00:16:49,376 --> 00:16:51,378
That means
we'd have to backtrack.
381
00:16:51,411 --> 00:16:52,979
Why not go to the motel first?
382
00:16:53,012 --> 00:16:54,881
'Cause I've been watching
Mr. axe,
383
00:16:54,914 --> 00:16:56,549
and the only time he flinched
384
00:16:56,583 --> 00:16:59,286
was when I mentioned
the storage units.
385
00:17:06,626 --> 00:17:08,027
Don't forget
that six-pack.
386
00:17:08,061 --> 00:17:10,029
Sam's gonna want beer,
even if it is warm.
387
00:17:10,063 --> 00:17:12,408
Sam would drink it
if it was laced with
cyanide. Let's be honest.
388
00:17:12,432 --> 00:17:14,277
I shouldn't have left
him. If he goes down
for what I did...
389
00:17:14,301 --> 00:17:16,203
Stop thinking the worst,
Michael.
390
00:17:16,236 --> 00:17:17,946
Maybe he just didn't want
to risk taking your call.
391
00:17:17,970 --> 00:17:20,707
Maybe he's in CIA custody,
wishing he never met me.
392
00:17:20,740 --> 00:17:21,908
[ Cellphone beeps ]
393
00:17:21,941 --> 00:17:24,511
Uh, I think
we're about to find out.
394
00:17:24,544 --> 00:17:26,045
The guy I paid off
at the gas station
395
00:17:26,079 --> 00:17:27,690
just saw a Van and two S.U.V.S
heading this way.
396
00:17:27,714 --> 00:17:30,383
We got about two minutes until
they're right on top of us.
397
00:17:30,417 --> 00:17:32,552
Guess they got a bead
off your phone after all.
398
00:17:35,922 --> 00:17:37,466
Michael,
what are you doing?
If we're gonna
get Sam back,
399
00:17:37,490 --> 00:17:39,435
this might be our only chance
to get ears on them.
400
00:17:39,459 --> 00:17:41,294
Look, if we don't
get out of here right now,
401
00:17:41,328 --> 00:17:43,406
we're not gonna need
a bug to hear what
they're saying, Mike.
402
00:17:43,430 --> 00:17:44,731
You said I had two minutes.
403
00:17:44,764 --> 00:17:47,033
An R.F. Transmitter
can broadcast audio
404
00:17:47,066 --> 00:17:48,401
up to 3 miles away.
405
00:17:48,435 --> 00:17:51,738
But a bug with that range
needs a steady power source,
406
00:17:51,771 --> 00:17:54,941
like the wiring from the lamp
above a license plate.
407
00:17:58,010 --> 00:17:59,112
Michael, come on!
408
00:17:59,146 --> 00:18:00,480
It takes a little longer,
409
00:18:00,513 --> 00:18:03,816
but when you're trying to save
a friend, it's time well spent.
410
00:18:03,850 --> 00:18:05,418
Michael!
411
00:18:05,452 --> 00:18:07,263
Mike, I will leave you here.
I'm not playing right now.
412
00:18:07,287 --> 00:18:09,189
I'm almost done.
413
00:18:13,293 --> 00:18:14,994
[ Tires squeal ]
414
00:18:15,027 --> 00:18:16,596
[ Police radio chatter ]
415
00:18:16,629 --> 00:18:18,598
This is Glenanne's car.
416
00:18:18,631 --> 00:18:20,733
Looks like
we can officially add her
417
00:18:20,767 --> 00:18:22,335
to the list of accomplices.
418
00:18:22,369 --> 00:18:24,437
Well, whoever Mike's with,
they're long gone by now.
419
00:18:24,471 --> 00:18:27,274
No, I don't think so. I can
still smell the burnt rubber.
420
00:18:27,307 --> 00:18:29,342
They didn't even have time
to lock up.
421
00:18:29,376 --> 00:18:31,311
We must've just missed them.
422
00:18:31,344 --> 00:18:33,480
I'm going to catch your friends,
Mr. axe.
423
00:18:33,513 --> 00:18:35,114
So you need to decide
424
00:18:35,148 --> 00:18:37,450
exactly how you want this
to end for you...
425
00:18:37,484 --> 00:18:40,487
Either with a slap on the wrist
or with life in prison.
426
00:18:47,794 --> 00:18:50,530
Should I assume Westen's
armed to the teeth now?
427
00:18:50,563 --> 00:18:52,432
No, that's where
Mike kept his, uh...
428
00:18:52,465 --> 00:18:53,800
Vintage-sneaker
collection.
429
00:18:53,833 --> 00:18:56,769
He probably stopped by just to
pick up his lucky Chuck Taylors.
430
00:18:56,803 --> 00:18:59,539
You know, the more I talk to
you, the more confused I get.
431
00:18:59,572 --> 00:19:02,609
You're a patriot,
a decorated war veteran.
432
00:19:02,642 --> 00:19:04,177
Why would you protect
a murderer?
433
00:19:04,211 --> 00:19:05,978
Listen, Riley,
I guarantee you...
434
00:19:06,012 --> 00:19:07,547
Mike is not the bad guy here.
435
00:19:07,580 --> 00:19:08,648
Oh, really?
436
00:19:08,681 --> 00:19:10,550
Were you there
when he shot tom Card?
437
00:19:10,583 --> 00:19:13,052
No, but I was there
when we buried Mike's brother...
438
00:19:13,085 --> 00:19:14,153
Thanks to Card.
439
00:19:14,187 --> 00:19:15,955
And I was there
when that son of a bitch
440
00:19:15,988 --> 00:19:17,666
tried to bomb us
to kingdom come in Panama.
441
00:19:17,690 --> 00:19:20,126
Oh, so you're saying you
would've done the same thing?
442
00:19:20,159 --> 00:19:21,561
I'm saying Mike had his reasons.
443
00:19:21,594 --> 00:19:23,730
That's not the question,
Mr. axe.
444
00:19:23,763 --> 00:19:26,966
Would you have shot tom Card
in cold blood?
445
00:19:26,999 --> 00:19:28,401
Yes or no?
446
00:19:31,604 --> 00:19:33,673
No. Of course not.
447
00:19:33,706 --> 00:19:35,975
That's what I thought.
448
00:19:36,008 --> 00:19:37,544
He said "Riley."
449
00:19:37,577 --> 00:19:39,546
That must be the woman I saw
at the hotel.
450
00:19:39,579 --> 00:19:40,713
Olivia Riley.
451
00:19:40,747 --> 00:19:42,181
You want to fill me in?
452
00:19:42,215 --> 00:19:44,183
She's a bit
of a counterintel legend.
453
00:19:44,217 --> 00:19:45,994
Half the case studies
they use in training these days
454
00:19:46,018 --> 00:19:47,186
are written by her.
455
00:19:47,220 --> 00:19:48,988
No one's better
at hitting where it hurts.
456
00:19:49,021 --> 00:19:50,757
Look, I know
this thing can't be easy...
457
00:19:50,790 --> 00:19:54,527
Seeing a side of someone
you didn't know.
458
00:19:54,561 --> 00:19:56,263
It's not your fault.
459
00:19:56,296 --> 00:19:58,431
Sometimes people just aren't
who we think they are.
460
00:19:58,465 --> 00:20:00,700
Mike is not a murderer.
461
00:20:00,733 --> 00:20:02,835
Then he should
just explain himself.
462
00:20:02,869 --> 00:20:05,037
He's only digging his hole
deeper right now.
463
00:20:05,071 --> 00:20:07,707
And believe me, Mr. axe,
if you don't help me find him,
464
00:20:07,740 --> 00:20:10,410
I will throw you in that hole
right along with him.
465
00:20:10,443 --> 00:20:12,345
So if you really want
to help Westen,
466
00:20:12,379 --> 00:20:13,580
you'll help me.
467
00:20:17,884 --> 00:20:19,752
Okay. So,
how does this work, then?
468
00:20:19,786 --> 00:20:22,121
Fiona: Did he just say
what I think he said?
469
00:20:22,154 --> 00:20:24,857
It's simple, Mr. axe.
470
00:20:24,891 --> 00:20:27,360
I'm saying no jail time
if you give me Westen.
471
00:20:27,394 --> 00:20:29,962
I want your word
that Mike gets a fair shake.
472
00:20:29,996 --> 00:20:31,464
You got it.
473
00:20:31,498 --> 00:20:32,899
[ Sighs ]
474
00:20:34,567 --> 00:20:37,036
We were supposed to rendezvous
at the Copperfield Marina.
475
00:20:37,069 --> 00:20:38,237
It's on key Biscayne.
476
00:20:38,271 --> 00:20:39,572
Mike's got a boat there
gassed up
477
00:20:39,606 --> 00:20:41,641
and ready
to get the hell out of dodge.
478
00:20:41,674 --> 00:20:43,242
There. You happy?
479
00:20:43,276 --> 00:20:45,678
You made the right decision,
Mr. axe.
480
00:20:47,580 --> 00:20:48,915
Guy's got his neck on the line,
481
00:20:48,948 --> 00:20:51,451
and he's still
taking one for the team.
482
00:20:51,484 --> 00:20:53,753
Okay, sending Riley
on a wild-goose chase
483
00:20:53,786 --> 00:20:55,755
to Copperfield Marina
will buy us some time.
484
00:20:55,788 --> 00:20:57,757
Well, he couldn't have picked
a better place.
485
00:20:57,790 --> 00:20:59,592
There are enough boats
and buildings there
486
00:20:59,626 --> 00:21:01,294
to keep them searching
for hours.
487
00:21:02,695 --> 00:21:03,796
No.
488
00:21:03,830 --> 00:21:05,965
I'm gonna end this.
I'm turning myself in.
489
00:21:05,998 --> 00:21:07,033
What, are you crazy?!
490
00:21:08,635 --> 00:21:10,069
Mike, what good
is that gonna do?
491
00:21:10,102 --> 00:21:11,647
She's not just gonna let Sam go,
and you know it.
492
00:21:11,671 --> 00:21:13,005
I created the situation...
493
00:21:13,039 --> 00:21:14,750
While sacrificing yourself
might help you sleep at night,
494
00:21:14,774 --> 00:21:15,675
it's not gonna fix this, Mike.
495
00:21:15,708 --> 00:21:17,109
Then you tell me what will!
496
00:21:17,143 --> 00:21:19,178
Because I'm not gonna let Sam
take the fall
497
00:21:19,211 --> 00:21:20,413
for something I did.
498
00:21:20,447 --> 00:21:21,414
[ Sighs ]
499
00:21:21,448 --> 00:21:22,515
Michael, I have an idea.
500
00:21:22,549 --> 00:21:24,484
There's only one road
into Copperfield Marina.
501
00:21:24,517 --> 00:21:25,485
There's good cover.
502
00:21:25,518 --> 00:21:26,758
If we hit them at the entrance,
503
00:21:26,786 --> 00:21:28,826
we might be able to split
Riley's team and grab Sam.
504
00:21:28,855 --> 00:21:30,289
You want to go to the one place
505
00:21:30,323 --> 00:21:32,425
we know
they'll be looking for us?
506
00:21:32,459 --> 00:21:35,127
She's right, Jesse.
It's our best shot. You know it.
507
00:21:35,161 --> 00:21:37,797
All right, fine.
I'm in.
508
00:21:37,830 --> 00:21:39,699
I'll drive.
509
00:21:42,735 --> 00:21:44,637
There's a reason
510
00:21:44,671 --> 00:21:48,140
spies try not to involve family
in operations.
511
00:21:48,174 --> 00:21:50,810
The strain of waiting,
worrying, and wondering
512
00:21:50,843 --> 00:21:52,812
can drive a trained agent
to the brink,
513
00:21:52,845 --> 00:21:54,947
much less a civilian.
514
00:21:54,981 --> 00:21:57,784
And, of course, no matter
how bad a situation is...
515
00:21:57,817 --> 00:21:59,619
[ Doorbell rings ]
516
00:21:59,652 --> 00:22:01,854
it can always get worse.
517
00:22:10,830 --> 00:22:12,164
Yes?
518
00:22:12,198 --> 00:22:13,533
Mrs. Westen.
519
00:22:13,566 --> 00:22:15,635
I'm agent Harper with the CIA.
520
00:22:15,668 --> 00:22:17,870
Officer Castro here
is Miami P.D.
521
00:22:17,904 --> 00:22:18,871
What can I do for you?
522
00:22:18,905 --> 00:22:20,373
Have you heard
from your son today?
523
00:22:20,407 --> 00:22:21,541
My son?
524
00:22:21,574 --> 00:22:23,976
Is there... is there
something I should know?
525
00:22:24,010 --> 00:22:25,712
No need to worry, ma'am.
526
00:22:25,745 --> 00:22:28,080
We just need to know
if you've heard from him.
527
00:22:28,114 --> 00:22:29,148
Yes.
528
00:22:29,181 --> 00:22:31,518
Uh, h-he called, uh,
just a while ago.
529
00:22:31,551 --> 00:22:33,319
Really?
What did he say?
530
00:22:33,352 --> 00:22:35,988
I-i wasn't able
to hear him very well
531
00:22:36,022 --> 00:22:38,591
because there was
a lot of static and noise.
532
00:22:38,625 --> 00:22:41,661
Damn cells, you know?
It sounds like he's underwater.
533
00:22:41,694 --> 00:22:44,731
Frankly, my hearing
is not what it used to be.
534
00:22:44,764 --> 00:22:46,098
Sorry.
535
00:22:46,132 --> 00:22:48,234
[ Police radio chatter ]
536
00:22:48,267 --> 00:22:50,236
You're sure
I shouldn't be worried?
537
00:22:50,269 --> 00:22:51,704
No, we just need
to speak with him.
538
00:22:51,738 --> 00:22:53,673
You would tell me
if there was anything wrong?
539
00:22:53,706 --> 00:22:54,674
Wouldn't you?
540
00:22:54,707 --> 00:22:55,675
Of course we would.
541
00:22:55,708 --> 00:22:57,043
Oh, do you have a Card?
542
00:22:57,076 --> 00:22:58,787
'Cause if he calls again,
I can give him your number.
543
00:22:58,811 --> 00:23:00,179
No need.
544
00:23:00,212 --> 00:23:02,582
We'll be right out front.
545
00:23:02,615 --> 00:23:04,259
Man: All units, we have
fugitive alert response
546
00:23:04,283 --> 00:23:05,418
from state police...
547
00:23:05,452 --> 00:23:07,019
Uh, if you're waiting...
548
00:23:07,053 --> 00:23:08,555
Would you like to wait inside?
549
00:23:08,588 --> 00:23:10,857
I made lemonade.
550
00:23:10,890 --> 00:23:12,592
Unless you'd rather
sit in a hot car.
551
00:23:16,796 --> 00:23:17,964
You're sure it's no trouble?
552
00:23:17,997 --> 00:23:20,633
No bother at all.
It's the least I can do.
553
00:23:20,667 --> 00:23:22,702
Please, come in.
554
00:23:22,735 --> 00:23:23,803
Thank you.
555
00:23:23,836 --> 00:23:25,004
Hello.
556
00:23:29,241 --> 00:23:30,710
Please, sit down.
557
00:23:30,743 --> 00:23:32,278
Oh, sorry.
I'll get rid of this.
558
00:23:32,311 --> 00:23:33,680
[ Chuckles ]
559
00:23:36,649 --> 00:23:39,385
Lemonade or iced tea?
I have both.
560
00:23:39,418 --> 00:23:41,320
Lemonade is fine.
561
00:23:41,353 --> 00:23:42,655
I'm sorry... which one?
562
00:23:42,689 --> 00:23:43,823
Lemonade is good.
563
00:23:43,856 --> 00:23:46,392
Oh. Perfect.
[ Chuckles ]
564
00:23:46,425 --> 00:23:48,628
Man:
Possible fugitive sighting...
565
00:23:48,661 --> 00:23:50,329
State route 874, toll road 5.
566
00:23:50,362 --> 00:23:52,565
Agent Riley
awaiting confirmation
567
00:23:52,599 --> 00:23:53,566
of positive I.D.
568
00:23:53,600 --> 00:23:54,634
Stand by for further.
569
00:23:58,104 --> 00:23:59,639
Man ♪2: 20-02.
Thank you very much.
570
00:24:07,814 --> 00:24:10,449
During an operation,
you never want to make a move
571
00:24:10,483 --> 00:24:12,652
until everyone's
on the same page.
572
00:24:12,685 --> 00:24:14,687
But sometimes,
you have no choice.
573
00:24:16,155 --> 00:24:17,389
Hey, hey!
What's going on?
574
00:24:18,625 --> 00:24:21,661
This was taken six minutes ago
east on the Shula expressway,
575
00:24:21,694 --> 00:24:24,096
2 miles outside of
Copperfield Marina.
576
00:24:24,130 --> 00:24:25,532
Right. Okay.
577
00:24:25,565 --> 00:24:27,366
So, uh, what about me?
578
00:24:27,399 --> 00:24:28,801
You're headed
to federal detention.
579
00:24:28,835 --> 00:24:30,178
We'll discuss
your situation later.
580
00:24:30,202 --> 00:24:31,270
Get him out of here.
581
00:24:31,303 --> 00:24:32,772
Whoa, whoa.
Whoa, whoa. Wait, wait.
582
00:24:32,805 --> 00:24:34,340
You're putting me
on the bench now?
583
00:24:34,373 --> 00:24:36,275
When someone on your team
gets a surprise,
584
00:24:36,308 --> 00:24:38,611
you have to hope they realize
there's a plan in motion
585
00:24:38,645 --> 00:24:40,780
and they can find a way
to be part of it.
586
00:24:40,813 --> 00:24:42,181
I thought you wanted Mike alive.
587
00:24:42,214 --> 00:24:43,816
I have cuffs, I have guns.
588
00:24:43,850 --> 00:24:45,718
I'll let him pick which we use.
589
00:24:45,752 --> 00:24:48,688
What about your men?
What about their families?
590
00:24:48,721 --> 00:24:50,389
There's no need
for bloodshed here.
591
00:24:50,422 --> 00:24:52,625
And come on... if anyone
can talk Michael Westen down,
592
00:24:52,659 --> 00:24:54,193
it's his best friend, right?
593
00:24:55,427 --> 00:24:56,696
You're worried about my team?
594
00:24:56,729 --> 00:24:57,830
Look, listen, lady,
595
00:24:57,864 --> 00:24:59,832
I just don't want to see
anybody else get hurt.
596
00:24:59,866 --> 00:25:02,368
I've seen enough killing
for one day.
597
00:25:06,706 --> 00:25:08,074
Get him in the Van.
598
00:25:15,014 --> 00:25:17,750
The best place to rescue
a prisoner in transit
599
00:25:17,784 --> 00:25:19,385
is at a choke point...
600
00:25:21,621 --> 00:25:23,690
a place where you can
force the action
601
00:25:23,723 --> 00:25:26,358
into a narrow zone
that you control.
602
00:25:31,130 --> 00:25:33,700
Well-timed, synchronized blasts
603
00:25:33,733 --> 00:25:35,401
on both sides of the choke point
604
00:25:35,434 --> 00:25:36,569
can separate the vehicles,
605
00:25:36,603 --> 00:25:38,871
isolate the person
you're trying to retrieve,
606
00:25:38,905 --> 00:25:41,774
and create an effective barrier.
607
00:25:53,886 --> 00:25:57,256
And when you add covering fire,
your opposition will worry more
608
00:25:57,289 --> 00:26:00,326
about staying alive
than stopping your escape.
609
00:26:01,728 --> 00:26:04,263
Oh. Nice work.
610
00:26:07,066 --> 00:26:08,300
Are... are you okay?
611
00:26:12,739 --> 00:26:13,873
Yeah. I'm fine.
612
00:26:13,906 --> 00:26:17,076
Just keep thinking what
I could've done differently.
613
00:26:17,109 --> 00:26:19,254
Michael, you made the call
you thought you had to make.
614
00:26:19,278 --> 00:26:21,648
And if I was wrong?
If there was another way?
615
00:26:21,681 --> 00:26:23,750
Look what I've done to Sam...
To everyone.
616
00:26:26,152 --> 00:26:27,586
Look. [ Sighs ]
617
00:26:27,620 --> 00:26:29,922
There's a price to pay
no matter what you do.
618
00:26:29,956 --> 00:26:31,891
If it's a choice between
619
00:26:31,924 --> 00:26:33,268
betraying everything
you believe in
620
00:26:33,292 --> 00:26:34,627
and pulling a trigger...
621
00:26:37,263 --> 00:26:38,831
I'm glad you pulled the trigger.
622
00:26:41,167 --> 00:26:42,769
[ Cellphone rings ]
623
00:26:42,802 --> 00:26:43,870
[ Cellphone beeps ]
624
00:26:43,903 --> 00:26:45,614
Hate to interrupt whatever
moment you guys are having,
625
00:26:45,638 --> 00:26:47,106
but I suggest you get moving.
626
00:26:47,139 --> 00:26:48,483
Riley's coming
around the mountain.
627
00:26:48,507 --> 00:26:49,475
On our way.
628
00:26:49,508 --> 00:26:51,143
[ Cellphone beeps ]
629
00:26:58,350 --> 00:27:00,152
Tell the coast guard
to get us two defenders
630
00:27:00,186 --> 00:27:01,788
and a response boat
headed our way now.
631
00:27:01,821 --> 00:27:02,989
[ Cellphone beeps ]
632
00:27:03,022 --> 00:27:04,657
You get
the first crack at Westen,
633
00:27:04,691 --> 00:27:05,801
but you better make it good.
634
00:27:05,825 --> 00:27:07,202
I'd rather end this thing
peacefully,
635
00:27:07,226 --> 00:27:09,696
but I'm prepared
for any outcome.
636
00:27:09,729 --> 00:27:11,530
Lady, I'm only here
for one reason...
637
00:27:11,563 --> 00:27:13,532
To make sure
nobody else gets hurt.
638
00:27:13,565 --> 00:27:15,210
All right,
this is about to happen, people.
639
00:27:15,234 --> 00:27:17,034
Remember... first go is Fi,
second one's Mike.
640
00:27:19,672 --> 00:27:21,140
1,000 meters.
641
00:27:21,173 --> 00:27:22,574
Come on, baby.
642
00:27:25,812 --> 00:27:27,313
Come to papa.
643
00:27:28,347 --> 00:27:31,117
Oh, and one more thing, Mr. axe,
before we go in.
644
00:27:31,150 --> 00:27:33,452
This is the most recent
satellite image
645
00:27:33,485 --> 00:27:34,620
we have of Copperfield.
646
00:27:34,653 --> 00:27:36,455
Where is Westen's boat?
647
00:27:36,488 --> 00:27:37,824
Oh, it's right over here.
648
00:27:38,657 --> 00:27:40,392
Which one?
649
00:27:40,426 --> 00:27:43,162
Mm, that one right there...
The mer-mistress.
650
00:27:43,195 --> 00:27:45,464
We can't afford
any mistakes on this.
651
00:27:45,497 --> 00:27:47,199
Are you absolutely positive?
652
00:27:47,233 --> 00:27:49,501
Yeah, 100%.
He took me fishing on it.
653
00:27:49,535 --> 00:27:51,738
I had a two-hour slug fest
with a barracuda.
654
00:27:51,771 --> 00:27:54,040
Look... you can see the mark
where it hit the boat.
655
00:27:54,073 --> 00:27:55,574
When was this?
656
00:27:55,607 --> 00:27:57,810
I don't know.
Couple weeks ago.
657
00:27:57,844 --> 00:27:59,712
Stop the Van! Now!
658
00:27:59,746 --> 00:28:01,247
[ Tires screech ]
659
00:28:01,280 --> 00:28:03,482
They're stopping.
660
00:28:03,515 --> 00:28:05,684
Something's wrong.
They're not coming in.
661
00:28:05,718 --> 00:28:06,762
What the hell are you doing?
662
00:28:06,786 --> 00:28:08,687
Trying to figure out
how that mark got there
663
00:28:08,721 --> 00:28:10,522
on your fishing trip...
664
00:28:10,556 --> 00:28:12,324
When this photo was taken
six months ago.
665
00:28:12,358 --> 00:28:14,426
I gave you a chance.
666
00:28:14,460 --> 00:28:17,196
I hope you remember that
when they lock you up.
667
00:28:25,738 --> 00:28:28,407
It looks to me like something
was about to go down here.
668
00:28:28,440 --> 00:28:30,585
I want to know what
they were planning,
and I want to know now.
669
00:28:30,609 --> 00:28:31,677
Get moving.
670
00:28:31,710 --> 00:28:33,512
Oh, damn it.
671
00:28:33,545 --> 00:28:34,881
Let's go.
672
00:28:42,721 --> 00:28:44,323
Man: We got a device
on the left.
673
00:28:50,797 --> 00:28:52,799
Man: We've got another device
on the right.
674
00:28:54,166 --> 00:28:56,668
As well as one
at the base of the tower.
675
00:28:58,270 --> 00:29:00,306
Mike, we got a problem...
They came in on foot,
676
00:29:00,339 --> 00:29:01,707
and they found all the charges.
677
00:29:01,740 --> 00:29:03,910
We're gonna need a new plan.
678
00:29:03,943 --> 00:29:05,377
Looks like directional charges
679
00:29:05,411 --> 00:29:06,745
with remote detonators.
680
00:29:06,779 --> 00:29:08,547
Go get a look
at those detonators.
681
00:29:08,580 --> 00:29:10,582
Um, ma'am,
these charges are live.
682
00:29:10,616 --> 00:29:12,284
Shouldn't we wait
for a bomb squad?
683
00:29:12,318 --> 00:29:13,886
[ Chuckling ]
Oh, I'm sorry, Mr. Fuller.
684
00:29:13,920 --> 00:29:15,721
I thought you were
a field operative.
685
00:29:15,754 --> 00:29:17,632
Will someone who remembers
their job description
686
00:29:17,656 --> 00:29:19,158
go get a look
at those detonators?
687
00:29:19,191 --> 00:29:20,726
I need a range.
688
00:29:20,759 --> 00:29:22,761
One. Follow me.
689
00:29:24,296 --> 00:29:25,631
It's tough to get good help.
690
00:29:37,643 --> 00:29:39,411
Receiver's got
a 5-amp relay.
691
00:29:39,445 --> 00:29:42,281
Range can't be
more than 350 meters.
692
00:29:44,716 --> 00:29:46,285
That means
your friends are here.
693
00:29:47,619 --> 00:29:49,021
This ends now.
694
00:29:55,061 --> 00:29:57,696
How the hell did she know
what we were up to?
695
00:29:57,729 --> 00:29:59,165
Riley must've seen something,
696
00:29:59,198 --> 00:30:00,375
or maybe
Sam didn't want to risk...
697
00:30:00,399 --> 00:30:01,877
Guys, that couldn't
matter less right now.
698
00:30:01,901 --> 00:30:04,536
Riley's got us pinned down.
We can't save Sam.
699
00:30:04,570 --> 00:30:07,239
Only real question is,
what the hell do we do now?
700
00:30:13,846 --> 00:30:15,982
Fuller:
Secure the perimeter.
701
00:30:18,417 --> 00:30:19,818
The charges have been defused.
702
00:30:19,852 --> 00:30:21,854
S.R.T.'s
about 20 minutes out.
703
00:30:21,888 --> 00:30:24,857
Okay, we've got them boxed in.
Set your team up to contain.
704
00:30:24,891 --> 00:30:26,525
When the extra bodies get here,
705
00:30:26,558 --> 00:30:28,394
we move in
and we take Westen out.
706
00:30:28,427 --> 00:30:31,663
Uh, excuse me.
Don't you mean take Westen in?
707
00:30:31,697 --> 00:30:34,066
What happened to all this talk
about not hurting anybody?
708
00:30:34,100 --> 00:30:36,969
Oh, this isn't a chase
anymore, Mr. axe.
709
00:30:37,003 --> 00:30:38,504
This is a standoff.
710
00:30:38,537 --> 00:30:40,306
And any hope
for a peaceful resolution
711
00:30:40,339 --> 00:30:41,507
flew out the window
712
00:30:41,540 --> 00:30:43,809
once your friends set us up
for an ambush.
713
00:30:43,842 --> 00:30:44,842
Get him in the Van.
714
00:30:47,346 --> 00:30:49,581
Well, they're in position,
but they're not moving in.
715
00:30:49,615 --> 00:30:51,017
They got to be
waiting for backup.
716
00:30:51,050 --> 00:30:52,484
Then it's all over.
717
00:30:52,518 --> 00:30:54,320
Maybe not.
718
00:30:54,353 --> 00:30:56,855
I think this storm drain
has sewer access.
719
00:30:56,889 --> 00:30:59,892
We move now, we got a chance
of getting out of here.
720
00:30:59,926 --> 00:31:01,193
And Sam?
721
00:31:01,227 --> 00:31:02,404
Our best bet
is to get out of here
722
00:31:02,428 --> 00:31:03,671
and try to find a way
to save him later.
723
00:31:03,695 --> 00:31:04,763
Uh, maybe not.
724
00:31:04,796 --> 00:31:06,365
If you're right
about the storm drain,
725
00:31:06,398 --> 00:31:09,335
we might be able to save Sam...
Right here, right now.
726
00:31:09,368 --> 00:31:10,436
Mike, you use that phone,
727
00:31:10,469 --> 00:31:11,746
Riley's gonna hear
everything you say.
728
00:31:11,770 --> 00:31:13,372
That's what I'm counting on.
729
00:31:13,405 --> 00:31:15,041
If I can convince her
she has no choice
730
00:31:15,074 --> 00:31:17,443
but to move in right now,
she'll send her team after me,
731
00:31:17,476 --> 00:31:19,278
and you and Fi
can make it back to the Van.
732
00:31:19,311 --> 00:31:21,580
We surprise Riley,
take back Sam. I like it.
733
00:31:21,613 --> 00:31:24,516
Well, except for the part where
Michael uses himself as bait.
734
00:31:24,550 --> 00:31:26,252
How are you gonna fight
her entire team?
735
00:31:26,285 --> 00:31:28,187
You take down Riley,
I won't have to.
736
00:31:28,220 --> 00:31:30,889
And if we can't get
back to Riley in time?
If you're wrong?
737
00:31:32,291 --> 00:31:33,960
Sometimes there's a price
to be paid, Fi,
738
00:31:33,993 --> 00:31:35,761
no matter what you do.
739
00:31:35,794 --> 00:31:38,297
Whatever we're gonna do,
we got to do it now.
740
00:31:41,567 --> 00:31:42,568
Let's go.
741
00:31:57,349 --> 00:31:59,485
I don't even want to think
about what's in this water.
742
00:31:59,518 --> 00:32:00,819
This was your idea.
743
00:32:00,852 --> 00:32:04,123
Let's just hope Mike's call
makes this worth it.
744
00:32:11,097 --> 00:32:13,465
[ Cellphone rings ]
745
00:32:13,499 --> 00:32:14,466
[ Cellphone beeps ]
746
00:32:14,500 --> 00:32:15,701
Go for sugar.
747
00:32:18,270 --> 00:32:20,106
Sugar?
It's Michael Westen.
748
00:32:20,139 --> 00:32:22,341
M-dub! I'm getting
suited and booted.
749
00:32:22,374 --> 00:32:24,010
What's crackin', super spy?
750
00:32:24,043 --> 00:32:27,346
Our conversation is about to be
recorded by the authorities.
751
00:32:27,379 --> 00:32:29,581
Uhhh...
So should we be talking?
752
00:32:29,615 --> 00:32:31,826
It's gonna be fine. Just say
"yes" to every question I ask.
753
00:32:31,850 --> 00:32:33,485
You got it?
What?
754
00:32:33,519 --> 00:32:35,854
Not a good start, sugar.
You have to say "yes."
755
00:32:35,887 --> 00:32:37,189
Do you understand?
756
00:32:37,223 --> 00:32:38,657
Uh, yes.
757
00:32:38,690 --> 00:32:40,826
Once authorities
have flagged a cellphone,
758
00:32:40,859 --> 00:32:43,629
they can access every relevant
piece of information
759
00:32:43,662 --> 00:32:44,796
stored on the device.
760
00:32:44,830 --> 00:32:46,565
Anderson:
Westen's phone is live.
761
00:32:49,735 --> 00:32:51,937
Get me on that call.
Pinpoint his location now.
762
00:32:51,970 --> 00:32:53,215
Less than 10 minutes
before they sweep.
763
00:32:53,239 --> 00:32:54,440
Can you be here in five?
764
00:32:54,473 --> 00:32:55,641
Yes.
765
00:32:55,674 --> 00:32:56,985
We're gonna need
to slow them down.
766
00:32:57,009 --> 00:32:58,877
Do you have c4
and phosphoflares on board?
767
00:32:58,910 --> 00:32:59,878
Yes.
768
00:32:59,911 --> 00:33:01,713
And is the copter ready?
It'll be ready.
769
00:33:01,747 --> 00:33:03,658
Tell the chopper pilot
we're not waiting for Sam.
770
00:33:03,682 --> 00:33:04,716
We leave immediately.
771
00:33:04,750 --> 00:33:05,717
All right.
772
00:33:05,751 --> 00:33:07,219
[ Click ]
773
00:33:11,257 --> 00:33:12,224
Yo.
774
00:33:12,258 --> 00:33:14,660
You done drinking that?
775
00:33:16,828 --> 00:33:18,830
Who is sugar?
776
00:33:18,864 --> 00:33:19,998
This time, I want the truth.
777
00:33:20,999 --> 00:33:22,301
All right. Fine.
778
00:33:22,334 --> 00:33:24,570
The truth is, he's a two-bit,
drug-dealing loser
779
00:33:24,603 --> 00:33:26,205
who used to be Mike's neighbor.
780
00:33:26,238 --> 00:33:29,308
You've got quite
the sense of humor,
don't you, Mr. axe?
781
00:33:29,341 --> 00:33:32,078
I do hope a life in prison
doesn't beat it out of you.
782
00:33:32,111 --> 00:33:33,912
Got that bastard.
783
00:33:33,945 --> 00:33:35,147
Exact location?
784
00:33:35,181 --> 00:33:37,025
He's hiding in the second
structure from the back.
785
00:33:37,049 --> 00:33:39,485
Ground level,
the entrance by the alleyway.
786
00:33:39,518 --> 00:33:41,420
Reading should be accurate
within 2 meters.
787
00:33:41,453 --> 00:33:42,921
Tell Fuller
to get his team ready.
788
00:33:42,954 --> 00:33:45,191
We need to take Westen
before his backup gets here.
789
00:33:48,194 --> 00:33:49,395
Good luck.
790
00:33:49,428 --> 00:33:50,862
Let's go!
791
00:33:50,896 --> 00:33:52,030
All right, target is located
792
00:33:52,064 --> 00:33:53,599
in the second structure
from the back.
793
00:33:53,632 --> 00:33:55,601
He's at the ground-level
alley entrance.
794
00:33:55,634 --> 00:33:58,604
We know he's armed.
Prepare for full breach.
795
00:33:58,637 --> 00:34:00,772
And I want running updates
on the fly.
796
00:34:00,806 --> 00:34:02,208
Okay, looks like
Mike pulled it off.
797
00:34:02,241 --> 00:34:04,276
But she's still got one guy
for backup.
798
00:34:04,310 --> 00:34:06,278
This won't be
as easy as we thought.
799
00:34:07,979 --> 00:34:10,182
Fuller:
Target's location surrounded.
800
00:34:10,216 --> 00:34:12,284
Preparing to breach.
801
00:34:12,318 --> 00:34:13,852
Thwarting a breach attempt
802
00:34:13,885 --> 00:34:16,122
typically involves
meeting force with force,
803
00:34:16,155 --> 00:34:19,291
but if you want to buy yourself
time without hurting anyone,
804
00:34:19,325 --> 00:34:23,729
you don't need firepower...
You need a diversion.
805
00:34:23,762 --> 00:34:26,732
Without a blasting cap, c4 is
really just flammable Clay.
806
00:34:26,765 --> 00:34:29,868
Luckily, c4 doesn't
have to explode to be useful.
807
00:34:29,901 --> 00:34:32,804
When your goal is to scare
people without killing them,
808
00:34:32,838 --> 00:34:35,874
a flaming block of c4
stuffed with bullets
809
00:34:35,907 --> 00:34:37,676
will do just fine.
810
00:34:41,613 --> 00:34:42,648
Go!
Go, go, go, go!
811
00:34:42,681 --> 00:34:44,082
[ Gunshots ]
812
00:34:44,116 --> 00:34:45,751
Take cover! Take cover!
813
00:34:46,618 --> 00:34:48,320
Shots fired.
Shots fired!
814
00:34:50,456 --> 00:34:51,723
Riley:
Where's Westen?
815
00:34:51,757 --> 00:34:53,925
Clearing the structure now.
Stand by.
816
00:34:53,959 --> 00:34:55,627
Do not let him get away.
817
00:35:11,310 --> 00:35:13,779
Target has retreated
to second level.
818
00:35:15,847 --> 00:35:17,683
Bradley, do you have a shot?
819
00:35:17,716 --> 00:35:19,351
Bradley: Negative.
Target is in the room.
820
00:35:19,385 --> 00:35:20,786
Awaiting clean shot.
821
00:35:20,819 --> 00:35:22,854
Damn it, Fuller!
What's taking so long?
822
00:35:22,888 --> 00:35:24,190
Get your team in there.
823
00:35:28,394 --> 00:35:29,495
Take him down now.
824
00:35:29,528 --> 00:35:30,938
Whatever it takes,
I want it finished.
825
00:35:30,962 --> 00:35:32,831
Do not hesitate to take a shot.
826
00:35:55,521 --> 00:35:56,898
Jesse: Fuller,
do not take the shot.
827
00:35:56,922 --> 00:35:59,825
I repeat, do not take the shot.
828
00:36:01,727 --> 00:36:04,830
Agent Riley, confirm
your order to stand down.
829
00:36:04,863 --> 00:36:06,332
Please confirm stand-down.
830
00:36:06,865 --> 00:36:08,800
Jesse: Here you go.
831
00:36:08,834 --> 00:36:11,154
You can have the honor
of calling the rest
of your dogs off.
832
00:36:13,505 --> 00:36:14,540
Confirmed.
833
00:36:14,573 --> 00:36:16,708
All units, stand down.
834
00:36:23,114 --> 00:36:25,584
Nicely done... commanding,
but not trying too hard.
835
00:36:25,617 --> 00:36:28,153
I hope you realize this
is the biggest mistake
you've ever made.
836
00:36:28,186 --> 00:36:29,888
Because it just became
my mission in life
837
00:36:29,921 --> 00:36:32,358
to put you behind bars...
All of you.
838
00:36:32,391 --> 00:36:34,726
Lady, you sure know
how to make a guy feel special.
839
00:36:37,796 --> 00:36:40,165
A spy gets used to
having enemies.
840
00:36:40,198 --> 00:36:41,900
It's just part of the job.
841
00:36:41,933 --> 00:36:44,736
But you never expect
to be hated at home.
842
00:36:44,770 --> 00:36:47,373
When your own country
thinks you're a traitor,
843
00:36:47,406 --> 00:36:49,007
everything changes.
844
00:36:49,040 --> 00:36:50,409
Allies become enemies,
845
00:36:50,442 --> 00:36:53,211
and the people
who used to fight at your side
846
00:36:53,245 --> 00:36:56,548
become the ones
who want to hurt you the most.
847
00:37:01,487 --> 00:37:04,490
We'll take you down, Westen...
Sooner or later.
848
00:37:30,081 --> 00:37:34,386
So, this is what becomes
of the great Michael Westen.
849
00:37:34,420 --> 00:37:36,622
Murderer, kidnapper, traitor.
850
00:37:36,655 --> 00:37:38,624
There's more to this, Riley,
than you know.
851
00:37:38,657 --> 00:37:40,559
Card killed my brother,
he tried to kill...
852
00:37:40,592 --> 00:37:41,927
To kill you, too?
[ Chuckles ]
853
00:37:41,960 --> 00:37:44,796
Yeah, Mr. axe told me
your sad story.
854
00:37:44,830 --> 00:37:46,898
Unfortunately,
the evidence in the hotel room
855
00:37:46,932 --> 00:37:48,934
tells a completely different
story.
856
00:37:48,967 --> 00:37:50,902
And then there's the fact
that you ran.
857
00:37:50,936 --> 00:37:52,904
I didn't know who was
coming through that door...
858
00:37:52,938 --> 00:37:54,248
Somebody who wanted
to know the truth
859
00:37:54,272 --> 00:37:55,941
or somebody working with Card.
860
00:37:55,974 --> 00:37:57,208
What is the truth,
Mr. Westen?
861
00:38:00,045 --> 00:38:01,347
[ Sighs ]
862
00:38:01,380 --> 00:38:03,915
Card was running unauthorized
ops around the globe,
863
00:38:03,949 --> 00:38:06,084
and he wasn't going to stop.
864
00:38:06,117 --> 00:38:08,019
He used Anson.
He used gray.
865
00:38:08,053 --> 00:38:09,421
He was trying to use me.
866
00:38:09,455 --> 00:38:12,658
Now, I didn't betray my country.
I was trying to protect it.
867
00:38:20,031 --> 00:38:21,900
Whoa.
868
00:38:23,502 --> 00:38:25,971
Now that I know
your side of the story,
869
00:38:26,004 --> 00:38:27,373
I want you to know...
870
00:38:29,240 --> 00:38:32,010
I don't care.
871
00:38:33,044 --> 00:38:35,547
You killed tom Card...
One of our own.
872
00:38:35,581 --> 00:38:37,949
And your friends
helped you escape.
873
00:38:37,983 --> 00:38:40,852
You are now enemies
of the United States of America,
874
00:38:40,886 --> 00:38:43,989
and it's my job
to make sure you face justice.
875
00:38:47,325 --> 00:38:49,895
Should take about an hour
to make it back to the road.
876
00:38:49,928 --> 00:38:50,896
[ Snap ]
877
00:38:50,929 --> 00:38:52,664
Good luck finding a phone.
878
00:38:54,733 --> 00:38:57,168
I'll never stop, Westen.
879
00:38:57,202 --> 00:39:00,406
I'll hunt you down to the ends
of the earth if I have to.
880
00:39:00,439 --> 00:39:02,541
Then I'll see you there.
881
00:39:22,761 --> 00:39:23,829
Mom.
882
00:39:23,862 --> 00:39:25,063
Gee...
883
00:39:25,096 --> 00:39:26,532
Michael!
884
00:39:26,565 --> 00:39:28,099
You scared the hell out of me.
885
00:39:28,133 --> 00:39:29,435
Sorry.
886
00:39:31,069 --> 00:39:32,938
Card's dead.
887
00:39:33,939 --> 00:39:35,373
I killed him.
888
00:39:37,042 --> 00:39:38,209
Good.
889
00:39:38,243 --> 00:39:39,878
He deserved it.
890
00:39:54,225 --> 00:39:57,228
It isn't over, is it?
891
00:39:57,262 --> 00:39:58,730
The CIA's after me.
892
00:39:58,764 --> 00:40:01,232
Sam, Jesse, and Fi
helped me escape.
893
00:40:01,266 --> 00:40:02,968
They're hunting us all.
894
00:40:03,001 --> 00:40:05,070
They'll be coming for you.
895
00:40:06,672 --> 00:40:10,609
I already talked to them.
They came by yesterday.
896
00:40:10,642 --> 00:40:11,877
It's all right.
897
00:40:11,910 --> 00:40:14,312
I... Pretended I was
some helpless old woman.
898
00:40:14,345 --> 00:40:17,983
I served them lemonade
and pretended I was...
899
00:40:18,016 --> 00:40:19,050
Hard of hearing.
900
00:40:19,084 --> 00:40:20,619
Anyway, eventually
they started talking
901
00:40:20,652 --> 00:40:21,787
like I wasn't even there.
902
00:40:23,622 --> 00:40:25,957
I wrote down
as much as I could remember.
903
00:40:27,025 --> 00:40:29,060
Thanks, mom,
but they'll be coming back.
904
00:40:29,094 --> 00:40:31,630
You still need to leave.
905
00:40:31,663 --> 00:40:33,064
Yeah, I thought of that.
906
00:40:33,098 --> 00:40:35,834
And then I came up
with a better idea.
907
00:40:35,867 --> 00:40:37,636
I'm staying right at home.
908
00:40:37,669 --> 00:40:38,970
Ma.
909
00:40:39,004 --> 00:40:42,073
Michael.
910
00:40:42,107 --> 00:40:44,342
If all you guys
are going into hiding,
911
00:40:44,375 --> 00:40:47,412
you're gonna need a lifeline
to the outside world.
912
00:40:47,445 --> 00:40:50,181
You wanted to leave. I think
that's the best thing to do.
913
00:40:50,215 --> 00:40:51,617
And now you want to stay.
914
00:40:51,650 --> 00:40:53,118
I was angry.
915
00:40:53,151 --> 00:40:54,786
I still am.
916
00:40:56,488 --> 00:40:57,756
There's a part of me
917
00:40:57,789 --> 00:41:01,192
that will never get over
what happened to Nate.
918
00:41:04,129 --> 00:41:06,665
If I don't forgive you,
I'll lose you, too.
919
00:41:08,399 --> 00:41:10,001
I'm staying.
920
00:41:13,371 --> 00:41:15,707
This is a fight I can't win.
921
00:41:21,647 --> 00:41:23,148
Well, you have two choices.
922
00:41:24,750 --> 00:41:27,719
You can give up now...
923
00:41:27,753 --> 00:41:30,488
Or you can go down swinging.
67607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.