Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,703
Michael: My name
is Michael Westen.
2
00:00:02,736 --> 00:00:04,038
I used to be a spy until...
3
00:00:04,072 --> 00:00:05,339
[ Cellphone rings ]
4
00:00:05,373 --> 00:00:07,051
Man: We got a burn notice on you.
You're blacklisted.
5
00:00:07,075 --> 00:00:08,376
[ Whistles ]
6
00:00:08,409 --> 00:00:10,711
When you're burned,
you've got nothing...
7
00:00:10,744 --> 00:00:12,980
No cash, no credit,
no job history.
8
00:00:13,013 --> 00:00:15,483
You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
9
00:00:15,516 --> 00:00:17,318
Where am I? Miami.
10
00:00:17,351 --> 00:00:20,054
You do whatever work
comes your way.
11
00:00:20,088 --> 00:00:22,323
You rely on anyone who's
still talking to you.
12
00:00:22,356 --> 00:00:23,224
[ Laughs ]
13
00:00:23,257 --> 00:00:24,858
A trigger-happy girlfriend...
14
00:00:24,892 --> 00:00:26,327
Should we shoot them?
15
00:00:26,360 --> 00:00:28,172
An old friend who used to
inform on you to the FBI...
16
00:00:28,196 --> 00:00:30,898
You know spies... a bunch
of bitchy little girls.
17
00:00:30,931 --> 00:00:33,201
Family, too... Hey,
is that your mom again?
18
00:00:33,234 --> 00:00:35,179
If you're desperate.... Someone
needs your help, Michael.
19
00:00:35,203 --> 00:00:38,406
And a down-and-out spy
you met along the way.
20
00:00:38,439 --> 00:00:39,907
That's how we do it, people.
21
00:00:39,940 --> 00:00:42,743
Bottom line... as long
as you're burned,
22
00:00:42,776 --> 00:00:44,778
you're not going anywhere.
23
00:00:47,448 --> 00:00:49,117
Ayn, I need something.
24
00:00:50,784 --> 00:00:51,885
I need to disappear.
25
00:00:51,919 --> 00:00:53,053
I might be able
26
00:00:53,087 --> 00:00:54,598
to arrange for you to
have a little privacy.
27
00:00:54,622 --> 00:00:56,023
If you hide me,
28
00:00:56,056 --> 00:00:58,759
I think it's only fair that
you be the one to find me.
29
00:00:58,792 --> 00:01:01,262
That kind of cooperation could
knock years off my sentence.
30
00:01:01,295 --> 00:01:05,533
Say hello to Tyler gray, the man
who murdered your brother, Nate.
31
00:01:05,566 --> 00:01:06,600
Michael: Gray!
32
00:01:06,634 --> 00:01:07,468
[ Grunts ]
33
00:01:07,501 --> 00:01:08,501
Don't move.
34
00:01:09,670 --> 00:01:10,771
I got him.
35
00:01:10,804 --> 00:01:12,216
Now we just wait for
card's extraction team.
36
00:01:12,240 --> 00:01:14,608
Card isn't sending you
an extraction team.
37
00:01:14,642 --> 00:01:15,719
How do you know about card?
38
00:01:15,743 --> 00:01:17,111
Who do you think
sent me out here?
39
00:01:17,145 --> 00:01:19,480
This was supposed to be a
suicide mission for you.
40
00:01:19,513 --> 00:01:20,948
He played both of us.
41
00:01:20,981 --> 00:01:22,583
Card: What happened
to the targets?
42
00:01:22,616 --> 00:01:24,718
I have people looking...
They can't find a trace.
43
00:01:24,752 --> 00:01:26,787
What, you think I forgot
everything you taught me?
44
00:01:26,820 --> 00:01:28,989
I'm saying Michael
Westen is dead.
45
00:01:29,022 --> 00:01:30,824
I'm proud of you, kid.
46
00:01:37,465 --> 00:01:39,633
Do you ever wonder what
it would be like...
47
00:01:39,667 --> 00:01:42,136
Actually getting to enjoy
an afternoon like this?
48
00:01:42,170 --> 00:01:44,172
I'm sorry. Who are you?
49
00:01:44,205 --> 00:01:46,340
I came here with my
boyfriend, Michael Westen.
50
00:01:46,374 --> 00:01:48,976
I need a rest as much as
you do, Fi... believe me.
51
00:01:49,009 --> 00:01:50,611
I'm glad to hear you say that.
52
00:01:50,644 --> 00:01:53,481
You've been getting about as
much sleep as a p.O.W. Lately.
53
00:01:53,514 --> 00:01:55,649
Admitting there's a problem
is the first step.
54
00:01:57,685 --> 00:02:00,354
After we take card down,
what do you say we go...
55
00:02:00,388 --> 00:02:01,822
[ rustling ]
56
00:02:01,855 --> 00:02:03,857
Hey. Whoa. Whoa. Whoa.
It's just me.
57
00:02:03,891 --> 00:02:05,926
It's true. He came alone.
58
00:02:05,959 --> 00:02:07,295
What? You brought a lookout?
59
00:02:07,328 --> 00:02:08,796
More like backup.
60
00:02:08,829 --> 00:02:10,598
It's almost like you
guys don't trust me.
61
00:02:10,631 --> 00:02:11,675
We were supposed to lay low.
62
00:02:11,699 --> 00:02:12,866
Why did you want to meet?
63
00:02:12,900 --> 00:02:15,169
Card reached out to me.
He's getting comfortable.
64
00:02:15,203 --> 00:02:17,338
I mean, obviously, nobody
found your bodies.
65
00:02:17,371 --> 00:02:20,341
He's starting to think that
the f-18 incinerated you.
66
00:02:20,374 --> 00:02:22,376
So, he wants me to do
the same to your loft.
67
00:02:22,410 --> 00:02:24,011
He told me to search your place
68
00:02:24,044 --> 00:02:27,047
for anything connected to
this mess and then burn it.
69
00:02:27,080 --> 00:02:28,349
You've got to be kidding me.
70
00:02:28,382 --> 00:02:31,118
Michael, you can't
expect me to play dead
71
00:02:31,151 --> 00:02:33,153
while this bastard turns
everything we own
72
00:02:33,187 --> 00:02:34,355
into a pile of ash.
73
00:02:34,388 --> 00:02:35,889
Fi, this is a huge break.
74
00:02:35,923 --> 00:02:38,759
We get to feed card whatever
information we want him to have.
75
00:02:40,228 --> 00:02:42,196
Do you want to hold on
to all of our old stuff,
76
00:02:42,230 --> 00:02:43,997
or do you want to nail
card to the wall?
77
00:02:48,602 --> 00:02:50,904
Fine.
78
00:02:50,938 --> 00:02:56,076
But I'm not letting him
ransack and torch our home.
79
00:02:56,109 --> 00:02:57,411
We'll do it together.
80
00:03:03,217 --> 00:03:06,720
Planting false information
for an enemy to find
81
00:03:06,754 --> 00:03:08,088
is a subtle art.
82
00:03:08,121 --> 00:03:10,391
There has to be enough
solid information
83
00:03:10,424 --> 00:03:11,725
to make it seem credible,
84
00:03:11,759 --> 00:03:14,228
but not so much it
can be verified.
85
00:03:14,262 --> 00:03:16,830
Do it right, and you can make
your target so paranoid,
86
00:03:16,864 --> 00:03:18,065
they'll be ready to crack.
87
00:03:18,098 --> 00:03:19,400
All right.
88
00:03:19,433 --> 00:03:21,569
This should look like we're
just a few steps away
89
00:03:21,602 --> 00:03:23,237
from connecting Anson to card.
90
00:03:23,271 --> 00:03:26,106
Looks legit. You think
there's enough here?
91
00:03:26,139 --> 00:03:29,042
Believe me... questions
are scarier than answers.
92
00:03:29,076 --> 00:03:31,120
You help him connect the dots,
show him how worried you are,
93
00:03:31,144 --> 00:03:32,580
you can push for more intel.
94
00:03:32,613 --> 00:03:34,123
How many many of these
do I get to take?
95
00:03:34,147 --> 00:03:36,216
Oh, I don't know, Fi.
Two or three?
96
00:03:36,250 --> 00:03:39,420
It has to look like all
of our stuff has burned,
97
00:03:39,453 --> 00:03:41,789
so... All of our
stuff has to burn.
98
00:03:41,822 --> 00:03:42,756
[ Sighs ]
99
00:03:42,790 --> 00:03:43,924
[ Knock on door ]
100
00:03:43,957 --> 00:03:45,225
What the hell was that?
101
00:03:45,259 --> 00:03:46,970
I thought nobody knew you were back.
Nobody does.
102
00:03:46,994 --> 00:03:50,230
But most people don't
know we're dead, either.
103
00:03:58,672 --> 00:04:00,441
And a good evening to you, too.
104
00:04:00,474 --> 00:04:02,476
What are you doing here?
You know her?
105
00:04:02,510 --> 00:04:04,778
I'm Ayn. We go back.
106
00:04:04,812 --> 00:04:07,815
All the way back to Allarod
federal penitentiary.
107
00:04:07,848 --> 00:04:09,149
I just got out.
108
00:04:09,182 --> 00:04:11,051
Criminal, i got a
serious problem.
109
00:04:11,084 --> 00:04:12,320
You and I need to talk.
110
00:04:18,592 --> 00:04:19,627
It's Michael, right?
111
00:04:19,660 --> 00:04:21,662
I heard a bit about
you from this one.
112
00:04:21,695 --> 00:04:23,297
Looks like she wasn't lying.
113
00:04:23,331 --> 00:04:24,398
Who is this person?
114
00:04:24,432 --> 00:04:26,266
How... how did you
know we were here?
115
00:04:26,300 --> 00:04:29,069
I paid some neighborhood kids
to call if anybody showed up.
116
00:04:29,102 --> 00:04:30,738
Little hoppers deserve a bonus.
117
00:04:30,771 --> 00:04:32,640
Y'all didn't even
turn on the lights.
118
00:04:32,673 --> 00:04:33,641
Oh.
119
00:04:33,674 --> 00:04:36,644
I guess I can see why.
No, no, no.
120
00:04:36,677 --> 00:04:39,647
We're not arsonists. It's, uh...
Not my business. Not why I'm here.
121
00:04:39,680 --> 00:04:41,281
Why a you here? Well, you know,
122
00:04:41,315 --> 00:04:42,983
girlfriend here
helped spring me.
123
00:04:43,016 --> 00:04:45,953
But so far, being out isn't
much better than prison.
124
00:04:45,986 --> 00:04:49,022
I got a cop after me... a
dirty detective named garza.
125
00:04:49,056 --> 00:04:50,858
Well, that didn't take long.
126
00:04:50,891 --> 00:04:52,826
Hey. I've been keeping
my nose clean.
127
00:04:52,860 --> 00:04:53,927
This is old business.
128
00:04:53,961 --> 00:04:55,829
Garza's been haunting
me since I got home.
129
00:04:55,863 --> 00:04:57,765
Yesterday he caught up
to me on the street,
130
00:04:57,798 --> 00:04:58,799
told me point blank,
131
00:04:58,832 --> 00:05:00,300
"you're gonna wish
you stayed in."
132
00:05:00,334 --> 00:05:01,835
What do you think he's gonna do?
133
00:05:01,869 --> 00:05:04,505
I don't know. But I
know I need help.
134
00:05:04,538 --> 00:05:06,407
It's just that right
now's not a good time.
135
00:05:07,641 --> 00:05:09,410
But we're gonna help you anyway.
136
00:05:12,713 --> 00:05:13,947
Here's my number.
137
00:05:13,981 --> 00:05:15,015
[ Sighs ]
138
00:05:15,048 --> 00:05:17,818
Fi, can I talk to
you for a minute?
139
00:05:17,851 --> 00:05:19,520
Now is not a good time.
140
00:05:19,553 --> 00:05:20,854
You call me first thing.
141
00:05:20,888 --> 00:05:23,223
We'll go over the details,
and we'll get to work, okay?
142
00:05:23,256 --> 00:05:24,492
Thanks.
143
00:05:24,525 --> 00:05:27,361
I'll let you get back to...
Whatever this is.
144
00:05:29,563 --> 00:05:30,964
[ Door closes ]
145
00:05:30,998 --> 00:05:32,299
What was that?
146
00:05:32,332 --> 00:05:33,834
We're supposed to
be playing dead.
147
00:05:33,867 --> 00:05:35,969
Well, I would have been
dead if it weren't for Ayn.
148
00:05:36,003 --> 00:05:37,371
She saved my life in prison.
149
00:05:37,405 --> 00:05:38,839
I know the timing isn't great,
150
00:05:38,872 --> 00:05:40,149
but her problem isn't gonna wait
151
00:05:40,173 --> 00:05:41,375
till it's convenient for us.
152
00:05:41,409 --> 00:05:44,344
We can't go up against a cop right now.
We just can't.
153
00:05:44,378 --> 00:05:47,848
Fine.
154
00:05:47,881 --> 00:05:50,150
Well, if that's the way you
feel, I'll do it myself.
155
00:05:50,183 --> 00:05:52,886
What the hell are
you looking at?
156
00:05:52,920 --> 00:05:55,756
You're supposed to be
burning down my house.
157
00:06:05,098 --> 00:06:07,535
[ Cellphone rings ]
158
00:06:07,568 --> 00:06:09,102
[ Cellphone beeps ]
159
00:06:09,136 --> 00:06:10,337
Took you long enough, bucko.
160
00:06:10,370 --> 00:06:11,439
It's not done yet.
161
00:06:11,472 --> 00:06:13,173
Then why are you
interrupting my "me" time?
162
00:06:13,206 --> 00:06:14,374
I found something.
163
00:06:14,408 --> 00:06:16,185
It looks like Westen was
putting something together.
164
00:06:16,209 --> 00:06:19,847
What? The...
165
00:06:19,880 --> 00:06:22,049
You know what? Never mind.
This isn't the time.
166
00:06:22,082 --> 00:06:23,183
You just go ahead
167
00:06:23,216 --> 00:06:25,094
and grab whatever's got
your panties in a bunch.
168
00:06:25,118 --> 00:06:26,086
Light a match.
169
00:06:26,119 --> 00:06:27,588
You can brief me tomorrow.
170
00:06:27,621 --> 00:06:28,756
[ Cellphone beeps ]
171
00:06:28,789 --> 00:06:30,591
Mission accomplished.
Card's spooked.
172
00:06:30,624 --> 00:06:32,626
Time to light this place up.
173
00:06:32,660 --> 00:06:33,927
[ Sighs ]
174
00:06:33,961 --> 00:06:36,196
We can take it from here.
175
00:06:36,229 --> 00:06:37,898
Why don't you give us a minute?
176
00:06:47,140 --> 00:06:48,909
Are you okay? You okay?
177
00:06:54,247 --> 00:06:56,550
[ Sighs ]
178
00:06:56,584 --> 00:06:59,553
It's the only home we've shared.
179
00:06:59,587 --> 00:07:00,654
It won't be the last.
180
00:07:05,292 --> 00:07:07,160
[ Breathes deeply ]
181
00:07:09,797 --> 00:07:11,164
[ Sighs ]
182
00:07:11,198 --> 00:07:13,534
[ Device beeps ]
183
00:08:03,817 --> 00:08:04,885
Thanks for waiting up.
184
00:08:04,918 --> 00:08:08,055
I'm sorry we have
to meet like this.
185
00:08:08,088 --> 00:08:09,857
This story that we've
all been killed...
186
00:08:09,890 --> 00:08:11,659
You won't have to
pretend much longer.
187
00:08:14,995 --> 00:08:16,864
You smell like a barbecue.
188
00:08:19,099 --> 00:08:21,401
Yeah, we had to...
Burn the loft.
189
00:08:21,434 --> 00:08:25,172
"Had to."
190
00:08:25,205 --> 00:08:27,941
Like you "had to" work with the
man who killed your brother?
191
00:08:28,909 --> 00:08:29,877
Did you think i was stupid?
192
00:08:29,910 --> 00:08:32,546
You go to Panama to
catch Tyler gray.
193
00:08:32,580 --> 00:08:34,381
It occurred to me
this morning...
194
00:08:34,414 --> 00:08:36,083
I haven't heard his name since.
195
00:08:36,116 --> 00:08:37,685
I'm sorry. I didn't want to...
196
00:08:37,718 --> 00:08:39,395
I know damn well why you
didn't want to tell me.
197
00:08:39,419 --> 00:08:41,521
Tom card is the
reason Nate's dead.
198
00:08:41,555 --> 00:08:45,425
Tyler gray is...
He's just a gun.
199
00:08:45,458 --> 00:08:48,361
Yeah, well, i want to
talk to the "gun."
200
00:08:48,395 --> 00:08:50,931
Mom, he won't be able to give
you the answers you need.
201
00:08:50,964 --> 00:08:52,399
Well, maybe not.
202
00:08:52,432 --> 00:08:56,536
But I lost my son, and I
get to ask the questions.
203
00:08:56,570 --> 00:08:58,138
Set it up.
204
00:09:00,608 --> 00:09:03,010
[ Indistinct conversations ]
205
00:09:03,043 --> 00:09:05,278
Well, your pal's got
a nice place here.
206
00:09:05,312 --> 00:09:08,281
I'm starting to think Mike had
the right idea opting out.
207
00:09:08,315 --> 00:09:09,349
[ Sighs ]
208
00:09:09,382 --> 00:09:11,118
He opted out because
he's being an ass.
209
00:09:11,151 --> 00:09:13,253
You know how many jobs
I've helped him with?
210
00:09:13,286 --> 00:09:15,222
Okay, but how many of
those jobs happened
211
00:09:15,255 --> 00:09:17,090
while you were supposed
to be playing dead?
212
00:09:17,124 --> 00:09:18,859
I mean, hell, the
only reason I'm here
213
00:09:18,892 --> 00:09:21,437
is to keep you from blowing up a
police station and blowing our cover.
214
00:09:21,461 --> 00:09:23,030
The point is, you're here.
215
00:09:23,063 --> 00:09:24,197
Yeah, well, i wish I wasn't.
216
00:09:24,231 --> 00:09:25,709
I'm not too thrilled
about going to bat
217
00:09:25,733 --> 00:09:27,210
for somebody who just
got out of jail.
218
00:09:27,234 --> 00:09:30,638
Hi. Are you the people who
are supposed to help my mom?
219
00:09:30,671 --> 00:09:32,305
Yeah, we are.
220
00:09:32,339 --> 00:09:33,774
Right, Sam?
221
00:09:33,807 --> 00:09:35,375
[ Chuckles ]
222
00:09:35,408 --> 00:09:37,310
Hey. [ Chuckles ]
223
00:09:41,782 --> 00:09:45,886
When I went in, Amari didn't
know how to ask for breakfast.
224
00:09:45,919 --> 00:09:48,588
Now he makes me
eggs every morning.
225
00:09:48,622 --> 00:09:51,458
I've already missed too
much of that boy's life.
226
00:09:51,491 --> 00:09:54,294
Tell us about this cop
that's coming after you.
227
00:09:54,327 --> 00:09:55,495
What's his problem?
228
00:09:55,528 --> 00:09:57,831
The man I went to
prison for killing.
229
00:09:57,865 --> 00:09:59,432
My brother-in-law, Marcus.
230
00:09:59,466 --> 00:10:01,501
He was detective Garza's c.I.
231
00:10:01,534 --> 00:10:03,637
And she's the good guy
in this scenario?
232
00:10:03,671 --> 00:10:05,939
Hey, I thought you said
this guy was cool.
233
00:10:05,973 --> 00:10:07,307
No, actually, I'm n that cool...
234
00:10:07,340 --> 00:10:09,242
Not when it comes to
killing police informants.
235
00:10:09,276 --> 00:10:10,443
How about wife-beaters?
236
00:10:10,477 --> 00:10:13,246
The son of a bitch
nearly killed my sister,
237
00:10:13,280 --> 00:10:14,815
and garza let him do it.
238
00:10:14,848 --> 00:10:17,317
I guess you did
what you had to do.
239
00:10:17,350 --> 00:10:20,120
Why was garza protecting him?
240
00:10:20,153 --> 00:10:22,331
Marcus was feeding him dirt
on the garden terrace mafia.
241
00:10:22,355 --> 00:10:23,991
Garza hates that crew.
242
00:10:24,024 --> 00:10:25,258
They killed his partner,
243
00:10:25,292 --> 00:10:27,427
and he's been out for
revenge ever since.
244
00:10:27,460 --> 00:10:29,029
Mom! There's policemen outside!
245
00:10:34,835 --> 00:10:35,903
That's garza.
246
00:10:38,171 --> 00:10:40,473
And he brought my p.O.
This is gonna be bad.
247
00:10:40,507 --> 00:10:42,142
He's gonna violate my parole.
248
00:10:42,175 --> 00:10:44,477
Is there some other way out
of here, like a back window?
249
00:10:44,511 --> 00:10:46,113
They've all got bars on them.
250
00:10:46,146 --> 00:10:47,556
Well, then, we're just
gonna have to bust out.
251
00:10:47,580 --> 00:10:49,049
Got a laundry room?
End of the hall.
252
00:10:49,082 --> 00:10:50,383
Okay. We'll go out that way.
253
00:10:50,417 --> 00:10:52,485
I can't go with you. Ayn...
254
00:10:52,519 --> 00:10:54,521
If I run from my p.O.,
i really am guilty.
255
00:10:54,554 --> 00:10:56,156
There'll be no way
to get me out.
256
00:10:56,189 --> 00:10:58,658
Amari will go back
into foster care.
257
00:10:58,692 --> 00:11:00,293
I can't watch that happen again.
258
00:11:00,327 --> 00:11:02,362
Please, take him with you.
259
00:11:07,234 --> 00:11:11,604
We need to move it.
They're on their way up.
260
00:11:15,242 --> 00:11:17,210
Fi, give me a hand here.
261
00:11:19,679 --> 00:11:21,715
Most late-model washing machines
262
00:11:21,749 --> 00:11:24,885
spin at speeds of
over 1,200 rpms
263
00:11:24,918 --> 00:11:27,220
and create more than
100 g's of force.
264
00:11:27,254 --> 00:11:29,857
That's more than enough
to rip off your finger...
265
00:11:29,890 --> 00:11:33,026
Or pull a curtain rod through
a couple layers of drywall.
266
00:11:33,060 --> 00:11:35,562
[ Washing machine whirs ]
267
00:11:39,432 --> 00:11:41,835
[ Banging on door ]
268
00:11:41,869 --> 00:11:43,904
Hold on! I'm getting dressed!
269
00:11:43,937 --> 00:11:48,008
Garza: Open up, reeds! Come on!
I got your p.O. Over here!
270
00:11:48,041 --> 00:11:49,409
Deny us entry,
271
00:11:49,442 --> 00:11:51,587
I'm gonna throw your sorry ass
back in jail. You hear me?
272
00:11:51,611 --> 00:11:52,579
[ Banging on door ]
273
00:11:52,612 --> 00:11:55,682
Jesus. What are
you, deaf, woman?
274
00:11:55,715 --> 00:11:58,018
Got a tip you were scoring
drugs down the block.
275
00:11:58,051 --> 00:11:59,419
Go on. Search it.
276
00:11:59,452 --> 00:12:01,855
Is your boy here?
277
00:12:01,889 --> 00:12:03,290
Ayn: You leave my
boy out of this.
278
00:12:03,323 --> 00:12:04,691
I've never done
drugs in my life.
279
00:12:04,724 --> 00:12:06,126
You got no right coming in here.
280
00:12:06,159 --> 00:12:07,060
[ Chuckles ]
281
00:12:07,094 --> 00:12:08,461
Back her up. Back this girl up.
282
00:12:10,898 --> 00:12:13,633
Calm down, ma'am. You
need to calm down.
283
00:12:15,468 --> 00:12:16,970
Whoa, whoa, whoa. Look at this.
284
00:12:18,138 --> 00:12:20,107
Surprise, surprise.
285
00:12:20,140 --> 00:12:22,285
Looks like you'll be finishing
your sentence after all.
286
00:12:22,309 --> 00:12:23,710
That's not mine!
287
00:12:23,743 --> 00:12:24,978
Yes, it is.
288
00:12:25,012 --> 00:12:26,322
You kill a man, you do the
time and pay the price.
289
00:12:26,346 --> 00:12:28,381
He planted that!
290
00:12:28,415 --> 00:12:29,716
Shut your mouth.
291
00:12:29,749 --> 00:12:32,786
Okay, Amari. Here we go.
Just a little trip.
292
00:12:32,820 --> 00:12:35,055
Easy-peasy.
293
00:12:35,088 --> 00:12:36,489
[ Grunts ]
294
00:12:36,523 --> 00:12:38,167
Okay, yeah, yeah. Don't
don't get the neck.
295
00:12:38,191 --> 00:12:39,226
There we go.
296
00:12:39,259 --> 00:12:40,894
Garza: Now, go on.
Keep searching.
297
00:12:40,928 --> 00:12:42,796
The kid's got to
be here somewhere.
298
00:12:42,830 --> 00:12:45,298
Hang on, all right? Here we go.
299
00:12:45,332 --> 00:12:47,734
[ Grunts ]
300
00:12:47,767 --> 00:12:49,569
Officer: What the hell was that?
301
00:12:49,602 --> 00:12:51,905
Don't know. Kid's not here.
302
00:12:51,939 --> 00:12:54,441
Let him be. He's at
his grandma's house.
303
00:12:54,474 --> 00:12:57,244
Don't tell me what to do, killer.
Now, let's go.
304
00:12:57,277 --> 00:13:00,113
I'm gonna take you
back where you belong.
305
00:13:10,357 --> 00:13:12,092
Sam: There you go. Free candy.
306
00:13:12,125 --> 00:13:13,593
For real? Yep.
307
00:13:13,626 --> 00:13:15,338
I'm friends with the lady
who owns this place,
308
00:13:15,362 --> 00:13:16,729
so you can have
whatever you want.
309
00:13:18,165 --> 00:13:21,101
Now, look, uh... I know you're
worried about your mom.
310
00:13:21,134 --> 00:13:23,536
But we're gonna get
her out, okay?
311
00:13:23,570 --> 00:13:24,704
I promise you.
312
00:13:30,743 --> 00:13:33,446
If you need this guy to cop to
planting drugs on your friend,
313
00:13:33,480 --> 00:13:35,148
blackmail is the
easiest way to go.
314
00:13:35,182 --> 00:13:36,816
You know what I
would like to do?
315
00:13:36,850 --> 00:13:38,828
I would like to march into
the nearest police station
316
00:13:38,852 --> 00:13:40,153
and tell them that he's dirty.
317
00:13:40,187 --> 00:13:42,956
But I can't because I am trapped
318
00:13:42,990 --> 00:13:45,158
in the world's
nicest safe house.
319
00:13:45,192 --> 00:13:47,527
Fi, what you need is
proof he's dirty.
320
00:13:47,560 --> 00:13:49,997
Garza's never been able
to find another c.I.
321
00:13:50,030 --> 00:13:52,532
To take down the crew
that killed his partner.
322
00:13:52,565 --> 00:13:53,700
Let's give him one.
323
00:13:53,733 --> 00:13:55,002
Well, a new friend like that
324
00:13:55,035 --> 00:13:56,536
could talk him into
doing some dirt.
325
00:13:56,569 --> 00:13:58,538
Maybe steal some evidence
from police impound...
326
00:13:58,571 --> 00:13:59,839
That would be enough.
327
00:13:59,873 --> 00:14:02,876
But, of course, the question is,
328
00:14:02,910 --> 00:14:07,714
who could pass for
a... Gang member?
329
00:14:11,018 --> 00:14:12,019
What?
330
00:14:12,052 --> 00:14:13,086
Michael: I hate to ask.
331
00:14:13,120 --> 00:14:14,054
Wow.
332
00:14:14,087 --> 00:14:15,388
Seriously? Guys?
333
00:14:15,422 --> 00:14:17,424
Now is good time
to go after a cop
334
00:14:17,457 --> 00:14:18,701
on behalf of a
convicted murderer?
335
00:14:18,725 --> 00:14:19,726
No, thank you.
336
00:14:19,759 --> 00:14:21,528
Garza doesn't deserve
to call himself a cop.
337
00:14:21,561 --> 00:14:23,763
And you're wrong about Ayn.
338
00:14:23,796 --> 00:14:26,033
She's a good person.
339
00:14:26,066 --> 00:14:27,200
She killed a guy, Fi.
340
00:14:27,234 --> 00:14:28,577
So, as a person, I'd
give her, like, a "c."
341
00:14:28,601 --> 00:14:29,569
C-plus tops.
342
00:14:29,602 --> 00:14:31,571
Jesse, if you don't help,
343
00:14:31,604 --> 00:14:34,574
that kid is gonna grow
up without a mother.
344
00:14:34,607 --> 00:14:35,742
[ Sighs ]
345
00:14:35,775 --> 00:14:37,544
You know something about that.
346
00:14:37,577 --> 00:14:38,912
Just give me the damn phone.
347
00:14:38,946 --> 00:14:41,081
Let me call this bastard
before I change my mind.
348
00:14:48,088 --> 00:14:50,090
When posing as a
hard-core criminal,
349
00:14:50,123 --> 00:14:51,791
the key is to come on strong.
350
00:14:51,824 --> 00:14:54,394
You sit in the power
position in the room
351
00:14:54,427 --> 00:14:56,763
and take up as much
space as possible.
352
00:14:56,796 --> 00:14:57,965
Detective. Yo.
353
00:14:57,998 --> 00:14:59,632
What's going on, baby?
354
00:14:59,666 --> 00:15:03,603
And you never, ever show any
respect for the police.
355
00:15:03,636 --> 00:15:05,138
I'm your date, playboy.
356
00:15:05,172 --> 00:15:06,573
Lucky you, right? Shh!
Shh-shh-shh.
357
00:15:06,606 --> 00:15:07,941
You want to get
down on some food?
358
00:15:07,975 --> 00:15:09,642
Listen, thanks for
making the drive,
359
00:15:09,676 --> 00:15:11,287
but you got to keep your
goddamn voice down, all right?
360
00:15:11,311 --> 00:15:12,779
My bad.
361
00:15:12,812 --> 00:15:14,481
Waitress: Here you
go, detective.
362
00:15:14,514 --> 00:15:15,648
How you doing?
363
00:15:15,682 --> 00:15:18,418
Jace Robinson's gonna
solve all my problems
364
00:15:18,451 --> 00:15:19,987
with the g.T. Mafia, huh?
365
00:15:20,020 --> 00:15:21,797
Don't be coming up in here
using my real name, man.
366
00:15:21,821 --> 00:15:23,790
I told you on the phone
you call me j-train.
367
00:15:23,823 --> 00:15:25,993
[ Laughs ]
368
00:15:26,026 --> 00:15:28,628
I think I would remember an a.K.A.
That stupid.
369
00:15:28,661 --> 00:15:30,397
We got no record of you.
370
00:15:30,430 --> 00:15:32,399
So, who the hell are you?
371
00:15:32,432 --> 00:15:34,634
Look, I ain't gonna be all
up in your system, man.
372
00:15:34,667 --> 00:15:36,169
I'm new blood. I'm from queens.
373
00:15:36,203 --> 00:15:38,105
I wasn't getting my
due up in the apple.
374
00:15:38,138 --> 00:15:39,306
I came down here last year.
375
00:15:39,339 --> 00:15:40,673
Ka-blooey. I'm blowing up.
376
00:15:40,707 --> 00:15:42,475
You're "blowing up," huh?
That's right.
377
00:15:42,509 --> 00:15:44,077
And you thought your
next logical step
378
00:15:44,111 --> 00:15:45,178
is to become a snitch?
379
00:15:45,212 --> 00:15:47,414
Okay, "a," let's
not use that word.
380
00:15:47,447 --> 00:15:48,648
That's an ugly word.
381
00:15:48,681 --> 00:15:51,284
"B," i want to be your c.I.
382
00:15:51,318 --> 00:15:53,486
Because the only thing
between me and the top
383
00:15:53,520 --> 00:15:54,654
is the boss.
384
00:15:54,687 --> 00:15:56,289
I can help you take him out.
385
00:15:56,323 --> 00:15:58,658
You're gonna help me take
down Sherrod Washington,
386
00:15:58,691 --> 00:16:00,994
the man that killed my partner?
387
00:16:01,028 --> 00:16:03,172
I think you're playing an angle, and I don't
like it. Of course I'm playing an angle.
388
00:16:03,196 --> 00:16:04,597
What the hell you
think I'm doing?
389
00:16:04,631 --> 00:16:06,633
Look, Sherrod and
his boys go down,
390
00:16:06,666 --> 00:16:08,968
that's what you call a
regime change, son.
391
00:16:09,002 --> 00:16:10,503
Happens all the time.
392
00:16:10,537 --> 00:16:13,640
And guess who's got next.
Ooh. Ooh.
393
00:16:13,673 --> 00:16:17,110
You do this, detective, you get
a nice, little, shiny medal,
394
00:16:17,144 --> 00:16:20,247
you get peace in the terrace,
and you get a partner.
395
00:16:23,483 --> 00:16:24,627
How close to Sherrod are you?
396
00:16:24,651 --> 00:16:26,186
What I say? We tight, man.
397
00:16:26,219 --> 00:16:27,287
Okay.
398
00:16:27,320 --> 00:16:29,156
Let's go find out how
tight you are, huh?
399
00:16:29,189 --> 00:16:32,059
Yeah, let's do that.
400
00:16:39,032 --> 00:16:40,233
You want to work together,
401
00:16:40,267 --> 00:16:42,045
you're gonna have to show
me something, j-train.
402
00:16:42,069 --> 00:16:44,671
Sherrod's bar right behind me.
403
00:16:44,704 --> 00:16:47,074
You need to get inside and
go to his private office
404
00:16:47,107 --> 00:16:49,076
and take a picture of
it with your phone.
405
00:16:49,109 --> 00:16:50,477
Okay.
406
00:16:50,510 --> 00:16:52,312
Now.
407
00:16:52,345 --> 00:16:54,381
No problem, man. I'll be back.
408
00:17:05,758 --> 00:17:07,227
Fi: Hey, Jesse. How's it going?
409
00:17:07,260 --> 00:17:08,395
Uh, that depends.
410
00:17:08,428 --> 00:17:10,239
How fast can you get down
to Alize in Overtown?
411
00:17:10,263 --> 00:17:11,498
20 minutes.
412
00:17:11,531 --> 00:17:12,432
Better make it 10.
413
00:17:12,465 --> 00:17:14,000
Garza's got me on
a scavenger hunt.
414
00:17:14,033 --> 00:17:16,436
I got to get a picture of the
inside of Sherrod's office.
415
00:17:16,469 --> 00:17:19,539
It's guarded by a
gigantic human being.
416
00:17:19,572 --> 00:17:21,050
And judging by the
looks of this place,
417
00:17:21,074 --> 00:17:22,075
I'm betting it's locked.
418
00:17:22,109 --> 00:17:23,776
I'll be there. Thank you.
419
00:17:30,783 --> 00:17:32,085
Here we go.
420
00:17:32,119 --> 00:17:35,422
Gray is headed over.
421
00:17:35,455 --> 00:17:37,690
Hey. Sorry I'm late.
422
00:17:37,724 --> 00:17:38,925
No worries.
423
00:17:38,958 --> 00:17:41,761
This is, uh...
424
00:17:41,794 --> 00:17:43,863
This is some heat
we're having, huh?
425
00:17:43,896 --> 00:17:46,065
It's fine with me.
I like sunny days.
426
00:17:46,099 --> 00:17:47,967
What did he say?
427
00:17:48,000 --> 00:17:49,902
Something about sunny days.
428
00:17:49,936 --> 00:17:50,937
The weather.
429
00:17:50,970 --> 00:17:52,939
That's card's favorite
recognition code.
430
00:17:52,972 --> 00:17:55,408
He had different signals
for all his field ops.
431
00:17:55,442 --> 00:17:56,985
What? Do you think we're blown?
I don't know.
432
00:17:57,009 --> 00:17:58,554
But he must be worried
someone's listening in.
433
00:17:58,578 --> 00:17:59,955
Wait, wait. Mike, Mike, hang on.
Hang on.
434
00:17:59,979 --> 00:18:02,582
I mean, maybe gray's just
giving him the all-clear.
435
00:18:02,615 --> 00:18:05,252
Let's not jump ship until
we know where it's going.
436
00:18:06,919 --> 00:18:08,388
See what I mean?
437
00:18:08,421 --> 00:18:12,625
Westen was looking for people
who wanted Anson dead.
438
00:18:12,659 --> 00:18:13,760
Long list.
439
00:18:13,793 --> 00:18:15,195
I think he knew you were on it.
440
00:18:17,330 --> 00:18:19,399
Why do you think we
closed the loop?
441
00:18:19,432 --> 00:18:22,001
It wasn't 'cause Michael stopped
sending me Christmas cards.
442
00:18:22,034 --> 00:18:24,937
I get it. But if he was onto
you, he might have told someone.
443
00:18:24,971 --> 00:18:27,240
It's under control.
444
00:18:27,274 --> 00:18:29,476
Back off the caffeine, champ.
445
00:18:29,509 --> 00:18:32,245
Something is wrong, Sam.
He's soft-selling it.
446
00:18:32,279 --> 00:18:35,748
How about if we give the man 30
whole seconds to pitch this?
447
00:18:35,782 --> 00:18:36,983
If you're so confident,
448
00:18:37,016 --> 00:18:39,286
how come I'm pulling
triggers and burning lofts?
449
00:18:39,319 --> 00:18:40,787
That's a need-to-know, Tyler.
450
00:18:40,820 --> 00:18:42,855
Well, whatever this is,
I'm a part of it now.
451
00:18:42,889 --> 00:18:45,091
There's blood on my hands.
452
00:18:45,124 --> 00:18:47,827
Read... Me... In.
453
00:18:47,860 --> 00:18:50,363
Fine.
454
00:18:50,397 --> 00:18:51,498
But not here.
455
00:18:51,531 --> 00:18:52,832
Friday.
456
00:18:52,865 --> 00:18:54,865
I'll show you the briefing
material, the whole lid.
457
00:18:56,203 --> 00:18:58,638
We're done. You'll hear from me.
458
00:18:58,671 --> 00:19:00,207
Okay. See? He dialed it in.
459
00:19:00,240 --> 00:19:03,210
I think he just... okay.
Damn it. Mike.
460
00:19:07,747 --> 00:19:10,049
What the hell was that?
What was what?
461
00:19:10,082 --> 00:19:11,718
We rehearsed this five times.
462
00:19:11,751 --> 00:19:14,153
And in no version was
there a recognition code.
463
00:19:14,187 --> 00:19:15,054
I said no surprises!
464
00:19:15,087 --> 00:19:16,189
He asked about the heat.
465
00:19:16,223 --> 00:19:18,024
He wanted to know if
I'd been followed.
466
00:19:18,057 --> 00:19:19,692
I had to let him
know we were clear.
467
00:19:19,726 --> 00:19:21,861
You didn't push for one
hard piece of intel!
468
00:19:21,894 --> 00:19:23,563
If you're running
some double game...
469
00:19:23,596 --> 00:19:26,032
Back off! I know what I'm doing!
470
00:19:26,065 --> 00:19:27,166
Card is spooked.
471
00:19:27,200 --> 00:19:29,702
If I had pushed too hard,
he would've shut down.
472
00:19:29,736 --> 00:19:30,970
Give me time.
473
00:19:31,003 --> 00:19:32,505
I'll reel him in.
474
00:19:32,539 --> 00:19:34,341
I will get what we need.
475
00:19:34,374 --> 00:19:35,875
You better.
476
00:19:47,587 --> 00:19:50,022
Oh, nice necklace.
477
00:19:50,056 --> 00:19:51,858
You know, I think I have
a matching bracelet
478
00:19:51,891 --> 00:19:53,393
if you'd like to
borrow it sometime.
479
00:19:53,426 --> 00:19:55,995
You got jokes.
480
00:19:56,028 --> 00:19:58,097
The office is back there.
The boss is over there.
481
00:19:58,130 --> 00:20:01,234
And beefy "t" has not
moved since I called you.
482
00:20:01,268 --> 00:20:03,903
[ Sighs ]
483
00:20:03,936 --> 00:20:05,238
Uh, champagne?
484
00:20:05,272 --> 00:20:07,374
The one on the top shelf.
485
00:20:07,407 --> 00:20:12,245
And can I keep the
cork and the cage?
486
00:20:12,279 --> 00:20:13,446
I'm a collector.
487
00:20:15,915 --> 00:20:17,250
Can we not celebrate just yet?
488
00:20:17,284 --> 00:20:18,751
You still got to
pick your way in.
489
00:20:18,785 --> 00:20:20,387
Did you get some tools?
490
00:20:20,420 --> 00:20:22,054
What do you think
I'm collecting?
491
00:20:22,088 --> 00:20:24,291
Clever girl.
492
00:20:24,324 --> 00:20:26,759
So, how you gonna clear
big boy out of the way?
493
00:20:26,793 --> 00:20:29,496
I'll take care of it.
Wish me luck.
494
00:20:32,765 --> 00:20:34,434
Party people, what is up?
495
00:20:34,467 --> 00:20:36,235
[ Chuckles ]
496
00:20:36,269 --> 00:20:38,237
You.
497
00:20:38,271 --> 00:20:40,239
You. You look like a player.
498
00:20:40,273 --> 00:20:41,641
Am I right, ladies? Am I right?
499
00:20:41,674 --> 00:20:43,109
Is he a player? Look at him.
500
00:20:43,142 --> 00:20:44,287
Why don't you get up
out of here, man?
501
00:20:44,311 --> 00:20:46,212
No, no. Shh. Listen.
Listen. Listen.
502
00:20:46,245 --> 00:20:47,414
Seriously.
503
00:20:47,447 --> 00:20:48,415
I'm down here from
Jacksonville on business,
504
00:20:48,448 --> 00:20:49,816
and I got a deal for you, homey.
505
00:20:49,849 --> 00:20:52,251
My man said get out of here.
I need you to...
506
00:20:52,285 --> 00:20:53,786
Hey, Malik!
507
00:20:53,820 --> 00:20:55,588
No! I didn't want to do that.
508
00:20:55,622 --> 00:20:56,389
Who's Malik?
509
00:20:56,423 --> 00:20:57,457
Hey, no, no.
510
00:20:57,490 --> 00:20:59,158
We don't need Malik
involved in this.
511
00:20:59,191 --> 00:21:00,460
No. False alarm, Malik.
512
00:21:00,493 --> 00:21:02,305
We're good. We're good. We're good.
We're good.
513
00:21:02,329 --> 00:21:03,830
Back to your business.
514
00:21:03,863 --> 00:21:04,964
Bounce this fool.
515
00:21:06,466 --> 00:21:09,969
No, no bouncing. Look, i
just want to talk to you.
516
00:21:10,002 --> 00:21:12,004
[ Grunting ]
517
00:21:19,379 --> 00:21:22,248
When you in my club...
518
00:21:22,281 --> 00:21:23,249
You...
519
00:21:23,282 --> 00:21:24,684
Best...
520
00:21:24,717 --> 00:21:25,718
Listen!
521
00:21:30,857 --> 00:21:33,192
That was fun. That was fun.
522
00:21:33,225 --> 00:21:34,861
We all learned some things.
523
00:21:34,894 --> 00:21:36,529
You guys don't like money.
I dig it.
524
00:21:36,563 --> 00:21:37,764
Don't let me see you again.
525
00:21:37,797 --> 00:21:39,198
That's some good advice.
526
00:21:40,400 --> 00:21:43,235
Here you go.
527
00:21:48,475 --> 00:21:51,210
Whoo.
528
00:21:51,243 --> 00:21:53,279
[ Chuckles ] Hey, hey.
529
00:21:53,312 --> 00:21:54,347
So, what happened?
530
00:21:54,381 --> 00:21:55,648
What can I say, man?
531
00:21:55,682 --> 00:21:57,526
Sherrod loves his drink.
It's a party up in there.
532
00:21:57,550 --> 00:21:58,861
Right. Did you get
the shot or not?
533
00:21:58,885 --> 00:22:00,787
What? The picture.
Do you have it?
534
00:22:00,820 --> 00:22:04,056
Ah, yeah, yeah, yeah. Yeah, man.
535
00:22:04,090 --> 00:22:05,692
Whoop. Boom.
536
00:22:05,725 --> 00:22:08,361
Just like you asked.
537
00:22:10,229 --> 00:22:11,197
All right, Mr. train.
538
00:22:11,230 --> 00:22:12,699
It looks like you're for real.
539
00:22:12,732 --> 00:22:15,201
Why don't you go take
a nap somewhere?
540
00:22:15,234 --> 00:22:16,311
We'll be talking real soon.
541
00:22:16,335 --> 00:22:17,870
Can't wait.
542
00:22:22,609 --> 00:22:25,445
[ Groans ]
543
00:22:27,514 --> 00:22:29,315
I ju... ow! Ow! Ow!
544
00:22:29,348 --> 00:22:30,883
You should have
let me stop them.
545
00:22:30,917 --> 00:22:31,884
I could have stopped them.
546
00:22:31,918 --> 00:22:33,686
Yeah. That's debatable.
547
00:22:33,720 --> 00:22:36,556
That one dude was
three bills, easy.
548
00:22:36,589 --> 00:22:38,257
[ Groaning ] Ouch.
549
00:22:38,290 --> 00:22:39,892
I hate this job so much.
550
00:22:39,926 --> 00:22:41,994
Well, the hard part's over.
You're in.
551
00:22:42,028 --> 00:22:43,229
Now all you have to do
552
00:22:43,262 --> 00:22:45,598
is convince garza to steal
a gun from police lockup,
553
00:22:45,632 --> 00:22:48,234
we'll get him on tape, and
Ayn gets her life back.
554
00:22:48,267 --> 00:22:49,368
Yeah, I get it.
555
00:22:49,402 --> 00:22:50,846
But if garza catches
me wearing a wire,
556
00:22:50,870 --> 00:22:52,415
my kidneys are gonna
get another workout.
557
00:22:52,439 --> 00:22:53,906
You don't have to
worry about that.
558
00:22:53,940 --> 00:22:55,842
I have Sam working on something.
559
00:22:55,875 --> 00:22:58,377
We're gonna catch the bastard
on tape from down the block.
560
00:23:03,883 --> 00:23:06,352
Hey, you want to help?
561
00:23:06,385 --> 00:23:07,420
Help do what?
562
00:23:07,454 --> 00:23:08,921
[ Laughs ] Smart man.
563
00:23:08,955 --> 00:23:10,189
Come over here.
564
00:23:10,222 --> 00:23:12,024
Always ask that question.
565
00:23:12,058 --> 00:23:14,093
I get myself into
so much trouble
566
00:23:14,126 --> 00:23:16,896
helping people with stuff
without asking what.
567
00:23:16,929 --> 00:23:18,931
Sit down.
568
00:23:18,965 --> 00:23:22,034
You want to help us take down the
guy that sent your mom to prison?
569
00:23:22,068 --> 00:23:23,803
Tell me what to do.
570
00:23:23,836 --> 00:23:27,540
Michael: The two most challenging
parts of planting a listening device
571
00:23:27,574 --> 00:23:30,276
are quick concealment and power.
572
00:23:30,309 --> 00:23:32,879
If your target wears
a radio for work,
573
00:23:32,912 --> 00:23:34,447
you can kill two
birds with one stone
574
00:23:34,481 --> 00:23:38,150
by bugging a duplicate power
pack and switching them out.
575
00:23:38,184 --> 00:23:40,152
Do it right, and you get a bug
576
00:23:40,186 --> 00:23:42,388
that your target carries
everywhere he goes.
577
00:23:42,421 --> 00:23:45,525
Okay. Let's test it.
578
00:23:47,159 --> 00:23:48,327
Chicken butt.
579
00:23:48,360 --> 00:23:49,328
[ Laughs ]
580
00:23:49,361 --> 00:23:51,263
I read that, 10-by-10.
581
00:23:51,297 --> 00:23:52,298
You ready, Jesse?
582
00:23:52,331 --> 00:23:54,100
Yeah, just give me the thing.
583
00:23:54,133 --> 00:23:57,670
Thanks... for helping my mom.
584
00:24:00,006 --> 00:24:01,107
Sure thing, little man.
585
00:24:07,146 --> 00:24:09,616
[ Siren chirping ]
586
00:24:09,649 --> 00:24:12,619
[ Police radio chatter ]
587
00:24:12,652 --> 00:24:15,354
I asked you to keep
this on the low.
588
00:24:15,387 --> 00:24:16,932
You got me strolling up
to a police station?
589
00:24:16,956 --> 00:24:18,991
You lazy mother... don't
you worry about it.
590
00:24:19,025 --> 00:24:21,961
No, no. I'm worried about it.
591
00:24:21,994 --> 00:24:24,430
Matter of fact, give me
your phone and your radio.
592
00:24:24,463 --> 00:24:25,598
[ Laughs ]
593
00:24:25,632 --> 00:24:27,099
I'm serious. Really?
594
00:24:27,133 --> 00:24:28,935
I'm turning both
them bitches off.
595
00:24:28,968 --> 00:24:30,369
I ain't getting bugged today.
596
00:24:30,402 --> 00:24:31,871
There.
597
00:24:37,677 --> 00:24:40,179
Wait. What? You
taking them apart?
598
00:24:40,212 --> 00:24:41,313
You're damn straight.
599
00:24:41,347 --> 00:24:43,683
My boy tiny's doing 10 to 15
600
00:24:43,716 --> 00:24:45,852
because of some electronic
voodoo the feds pulled.
601
00:24:45,885 --> 00:24:47,462
Just tell me what we're
putting on Sherrod
602
00:24:47,486 --> 00:24:48,897
so I can get the hell
out of here, man.
603
00:24:48,921 --> 00:24:50,557
Just a dime bag.
604
00:24:50,590 --> 00:24:52,735
I figure I can pull a street rip later,
and whatever I... a dime bag? Hell no.
605
00:24:52,759 --> 00:24:54,226
How am i supposed to step up
606
00:24:54,260 --> 00:24:55,871
if Sherrod's gonna be out
on bail the next day, man?
607
00:24:55,895 --> 00:24:57,540
I could have framed him for
possession my damn self.
608
00:24:57,564 --> 00:24:59,732
I came to you to put him away for good.
Come on, now.
609
00:24:59,766 --> 00:25:02,168
What exactly did
you have in mind?
610
00:25:02,201 --> 00:25:03,870
You go get a gun from
an unsolved case.
611
00:25:03,903 --> 00:25:05,738
What? No. I'm not doing that.
612
00:25:05,772 --> 00:25:07,215
You fire a few shots
into a phone book,
613
00:25:07,239 --> 00:25:08,741
I plant the shells
in Sherrod's desk.
614
00:25:08,775 --> 00:25:09,842
I said I'm not doing that.
615
00:25:09,876 --> 00:25:11,019
Planting a little
weed is one thing,
616
00:25:11,043 --> 00:25:12,087
but stealing evidence
from impound?
617
00:25:12,111 --> 00:25:13,079
That's too much. Come on, man!
Man!
618
00:25:13,112 --> 00:25:14,380
You got this rep
619
00:25:14,413 --> 00:25:16,358
like you this outlaw cop
who breaks all the rules.
620
00:25:16,382 --> 00:25:18,718
"Ooh, garza, he's a bad man.
You better watch your ass."
621
00:25:18,751 --> 00:25:21,053
And now what? You scared? I
thought you did what it takes.
622
00:25:21,087 --> 00:25:23,389
I thought you got things done.
623
00:25:23,422 --> 00:25:26,058
[ Sighs ]
624
00:25:26,092 --> 00:25:27,059
Fine.
625
00:25:27,093 --> 00:25:29,228
Yeah, that's what I thought.
626
00:25:29,261 --> 00:25:31,063
Now, you meet me at
river park... 2:00.
627
00:25:31,097 --> 00:25:32,264
You bring the gun.
628
00:25:32,298 --> 00:25:34,066
We'll pop a couple off.
And we finish this.
629
00:25:47,379 --> 00:25:49,048
Well, where's gray?
630
00:25:49,081 --> 00:25:51,050
He's down by the docks.
631
00:25:51,083 --> 00:25:52,619
Mom, are you sure you
want to do this?
632
00:25:52,652 --> 00:25:54,854
I need to do this.
I've seen this before.
633
00:25:54,887 --> 00:25:57,289
A victim wants to meet the
criminal, and it never helps.
634
00:25:57,323 --> 00:25:58,557
Michael, just stop.
635
00:25:58,591 --> 00:26:00,893
I just don't want you to put
yourself through something
636
00:26:00,927 --> 00:26:02,361
that's just gonna make it worse.
637
00:26:02,394 --> 00:26:05,632
Trust me... that's not possible.
638
00:26:08,400 --> 00:26:10,102
[ Sighs ]
639
00:26:18,244 --> 00:26:19,211
Gray: Ma'am.
640
00:26:19,245 --> 00:26:22,281
Madeline Westen.
641
00:26:22,314 --> 00:26:25,785
Thank you for agreeing to meet.
642
00:26:25,818 --> 00:26:29,088
I want to start by
saying how sorry I am...
643
00:26:29,121 --> 00:26:30,332
I don't give a damn about that.
644
00:26:30,356 --> 00:26:33,893
All I want from you
is honest answers.
645
00:26:33,926 --> 00:26:37,764
I want to know what goes on in
the mind of someone like you.
646
00:26:42,835 --> 00:26:44,436
What's your training?
647
00:26:44,470 --> 00:26:46,238
I was a sniper in the marines.
648
00:26:46,272 --> 00:26:47,907
Why'd you join the CIA?
649
00:26:47,940 --> 00:26:50,076
I wanted to serve my country.
650
00:26:50,109 --> 00:26:52,611
That's all? Huh?
651
00:26:54,113 --> 00:26:58,117
Do you have a hard time
getting close to people?
652
00:26:58,150 --> 00:26:59,251
Bad childhood?
653
00:26:59,285 --> 00:27:01,320
Is that why card picked you?
654
00:27:01,353 --> 00:27:03,589
'Cause you like hurting people?
655
00:27:03,622 --> 00:27:05,658
He picked me because I'm
very good at what I do.
656
00:27:05,692 --> 00:27:11,664
Then why did my son die...
If you're so good?
657
00:27:11,698 --> 00:27:15,301
I was worried about the wind...
658
00:27:15,334 --> 00:27:17,970
Speed, trajectory, distance.
659
00:27:18,004 --> 00:27:21,173
And so I switched to a
higher-caliber gun.
660
00:27:21,207 --> 00:27:24,143
I knew it would go through.
661
00:27:24,176 --> 00:27:27,646
I took the shot anyway.
662
00:27:27,680 --> 00:27:28,681
It was my job.
663
00:27:28,715 --> 00:27:29,882
[ Sighs ]
664
00:27:29,916 --> 00:27:32,484
[ Voice breaking ] Did you
even know who he was?
665
00:27:32,518 --> 00:27:34,020
No.
666
00:27:34,053 --> 00:27:35,688
He was my baby boy.
667
00:27:35,722 --> 00:27:37,189
[ Sniffles ]
668
00:27:37,223 --> 00:27:40,960
He liked cars, action
movies, and graphic design.
669
00:27:40,993 --> 00:27:43,696
He loved his family.
670
00:27:43,730 --> 00:27:48,968
His name was Nathaniel
Elias Westen.
671
00:27:49,001 --> 00:27:53,372
The next time you fire a bullet
that could end someone's life,
672
00:27:53,405 --> 00:27:56,042
you know their name.
673
00:27:56,075 --> 00:27:57,877
Yes, ma'am.
674
00:27:57,910 --> 00:27:59,812
I'm sorry.
675
00:27:59,846 --> 00:28:00,847
[ Sighs ]
676
00:28:10,422 --> 00:28:11,590
Okay.
677
00:28:11,623 --> 00:28:12,825
It's been an hour.
678
00:28:12,859 --> 00:28:14,369
When are we pulling the
plug on "candid camera"?
679
00:28:14,393 --> 00:28:15,828
As a spy,
680
00:28:15,862 --> 00:28:18,564
your job is often to get
people to break the rules.
681
00:28:18,597 --> 00:28:21,400
Okay. That's him. Here we go.
682
00:28:21,433 --> 00:28:23,736
You use their greed, their
fear, or their rage
683
00:28:23,770 --> 00:28:26,105
to make them betray the
things they value most.
684
00:28:26,138 --> 00:28:29,408
With a professional spy
pushing them hard,
685
00:28:29,441 --> 00:28:31,410
most people abandon
their principles.
686
00:28:31,443 --> 00:28:32,912
What the hell is all this?
687
00:28:32,945 --> 00:28:35,681
But sometimes, very
occasionally, they won't.
688
00:28:35,714 --> 00:28:37,259
What's wrong with you? You
bring the gun or what?
689
00:28:37,283 --> 00:28:40,552
I thought about your plan.
690
00:28:40,586 --> 00:28:42,889
Sorry. I'm not doing it.
691
00:28:42,922 --> 00:28:46,425
That's kind of the opposite
of what we wanted on tape.
692
00:28:46,458 --> 00:28:50,062
And when a target decides
to stick to his principles,
693
00:28:50,096 --> 00:28:53,132
you can suddenly find a mission
going very, very badly.
694
00:28:53,165 --> 00:28:54,576
What? Now all the sudden
you're captain America?
695
00:28:54,600 --> 00:28:55,634
Please, I'm... [ Grunts ]
696
00:28:55,667 --> 00:28:57,136
You don't think i can be?
697
00:28:57,169 --> 00:28:58,437
Okay, what the hell?
698
00:28:58,470 --> 00:28:59,738
Hey, hey, Fi, hang on. Hang on.
699
00:28:59,772 --> 00:29:01,049
Garza: You think you know me?
You're wrong.
700
00:29:01,073 --> 00:29:03,042
Sherrod killed my partner.
701
00:29:03,075 --> 00:29:04,586
He shot him down in
front of witnesses,
702
00:29:04,610 --> 00:29:05,921
only no one came
forward to testify,
703
00:29:05,945 --> 00:29:07,046
so the case fell apart.
704
00:29:07,079 --> 00:29:08,390
I had nothing to
do with that, man.
705
00:29:08,414 --> 00:29:09,825
You're all the same... every c.I.
I ever worked with.
706
00:29:09,849 --> 00:29:11,483
I'm not gonna make
this mistake again.
707
00:29:11,517 --> 00:29:13,752
Are you cracked? I thought
you wanted revenge. No.
708
00:29:13,786 --> 00:29:15,587
What I want is my
partner... you hear me?
709
00:29:15,621 --> 00:29:17,589
That's what I want. I
want my partner back.
710
00:29:17,623 --> 00:29:19,826
So, what? Now you folding up shop?
It's just a gun, man.
711
00:29:19,859 --> 00:29:22,995
I said I'm not stealing evidence
from any case to close mine.
712
00:29:23,029 --> 00:29:27,133
I'm not screwing cops. I'm
not screwing victims.
713
00:29:27,166 --> 00:29:28,234
That's not who I am.
714
00:29:28,267 --> 00:29:29,768
You want to run the
garden terrace,
715
00:29:29,802 --> 00:29:31,137
you might just get your chance.
716
00:29:31,170 --> 00:29:32,805
But if I'm still
alive to see it,
717
00:29:32,839 --> 00:29:34,140
I'm gonna take you down, train.
718
00:29:34,173 --> 00:29:35,507
Man, hold on. We had a deal.
719
00:29:35,541 --> 00:29:37,643
No. Now we've got a new deal.
720
00:29:37,676 --> 00:29:39,788
You stay the hell away from
the terrace this afternoon.
721
00:29:39,812 --> 00:29:41,013
And keep your mouth shut.
722
00:29:41,047 --> 00:29:43,191
Oh, so, what? You gonna take
on Sherrod in his project.
723
00:29:43,215 --> 00:29:46,218
Well, his project happens
to be in my city.
724
00:29:50,356 --> 00:29:51,323
[ Engine turns over ]
725
00:29:51,357 --> 00:29:52,358
Hey, you go down there,
726
00:29:52,391 --> 00:29:53,701
you're gonna get thrown
off a roof, man.
727
00:29:53,725 --> 00:29:55,461
[ Tires screech ] Yeah?
728
00:29:55,494 --> 00:29:57,864
Well, then maybe this time he'll
go down for killing a cop.
729
00:29:57,897 --> 00:30:00,232
[ Tires squeal ]
730
00:30:06,172 --> 00:30:07,606
Sam: Hey, man.
731
00:30:07,639 --> 00:30:09,641
My god. That bastard's crazy.
732
00:30:09,675 --> 00:30:11,810
Yeah, well, he's not the
bastard we thought he was.
733
00:30:11,844 --> 00:30:14,346
He's gonna get himself killed
trying to bust Sherrod head-on.
734
00:30:14,380 --> 00:30:17,183
And if that happens,
Ayn rots in prison,
735
00:30:17,216 --> 00:30:18,650
Amari goes to foster care...
736
00:30:18,684 --> 00:30:21,520
And we got a cop killed.
737
00:30:24,991 --> 00:30:26,859
Michael: Fi, what's wrong?
738
00:30:26,893 --> 00:30:30,629
Ayn's cop just chose a
very inconvenient time
739
00:30:30,662 --> 00:30:33,499
to decide to become
a better man.
740
00:30:33,532 --> 00:30:35,401
And that makes you upset?
741
00:30:35,434 --> 00:30:38,237
He's about to get himself
killed in Overtown.
742
00:30:38,270 --> 00:30:40,873
Sam and Jesse are on their way,
743
00:30:40,907 --> 00:30:42,547
but I don't know if
they're gonna make it.
744
00:30:47,546 --> 00:30:50,182
[ Sighs ] Now you're in?
745
00:30:50,216 --> 00:30:52,084
I should have been in
from the beginning.
746
00:30:57,423 --> 00:31:00,893
Jesse: Just make sure you approach
on Howard from the northeast.
747
00:31:00,927 --> 00:31:02,728
Yeah.
748
00:31:02,761 --> 00:31:03,930
Fi's on her way.
749
00:31:03,963 --> 00:31:05,707
She's bringing Mike and
a trunkload of weapons.
750
00:31:05,731 --> 00:31:06,999
[ Siren wailing ]
751
00:31:07,033 --> 00:31:08,434
Here comes garza.
752
00:31:16,943 --> 00:31:19,087
Garza: Our father who art in
heaven, hallowed be thy name.
753
00:31:19,111 --> 00:31:20,579
And lead us not into temptation,
754
00:31:20,612 --> 00:31:21,747
but deliver us from evil.
755
00:31:21,780 --> 00:31:23,258
How close are Mike and Fi?
About five minutes.
756
00:31:23,282 --> 00:31:24,283
Okay.
757
00:31:24,316 --> 00:31:25,918
Well, I think they're
gonna be too late
758
00:31:25,952 --> 00:31:28,254
because garza is
getting ready to die.
759
00:31:28,287 --> 00:31:32,858
For they kingdom is the glory
and power forever and ever.
760
00:31:32,891 --> 00:31:33,859
Amen.
761
00:31:33,892 --> 00:31:37,096
Maybe he's... Just
really religious.
762
00:31:39,966 --> 00:31:43,302
Sherrod, come out here and face
me like a man, you little bitch!
763
00:31:43,335 --> 00:31:45,271
Nope, you're right.
He's gonna die.
764
00:31:45,304 --> 00:31:47,473
Your time is up.
765
00:31:52,611 --> 00:31:53,912
Sherrod!
766
00:31:53,946 --> 00:31:55,381
I know you're home!
767
00:31:55,414 --> 00:31:57,392
Somebody got to stop him. With what?
A butterfly net?
768
00:31:57,416 --> 00:31:59,327
Well, I'm not just gonna sit
here and watch a cop get killed.
769
00:31:59,351 --> 00:32:01,229
If he's not calling for
backup, I'll do it for him.
770
00:32:01,253 --> 00:32:02,454
[ Cellphone beeps ]
771
00:32:02,488 --> 00:32:03,655
I'm taking you in!
772
00:32:06,258 --> 00:32:08,227
There you are.
773
00:32:08,260 --> 00:32:10,329
Sherrod Washington,
774
00:32:10,362 --> 00:32:12,898
you're wanted for questioning
about your involvement
775
00:32:12,931 --> 00:32:14,933
in the sale and
distribution of cocaine.
776
00:32:14,967 --> 00:32:17,569
You're wanted for questioning
about your involvement
777
00:32:17,603 --> 00:32:19,438
in the prostitution
of underage women.
778
00:32:19,471 --> 00:32:21,807
And you're wanted
for questioning
779
00:32:21,840 --> 00:32:25,111
about your involvement in
the death of my partner,
780
00:32:25,144 --> 00:32:26,912
officer Anton sproles.
781
00:32:26,945 --> 00:32:28,147
I'm taking you in.
782
00:32:28,180 --> 00:32:29,815
Damn, garza.
783
00:32:29,848 --> 00:32:33,752
You turned this place
into a ghost town.
784
00:32:33,785 --> 00:32:36,422
I guess we're just
missing a ghost, huh?
785
00:32:36,455 --> 00:32:38,335
You're just making things
easier on me, Sherrod.
786
00:32:42,194 --> 00:32:44,630
Good. Now I'm taking you in for
assaulting a police officer.
787
00:32:44,663 --> 00:32:45,663
[ Grunts ]
788
00:32:52,671 --> 00:32:54,173
[ Sighs ] How's it going, boys?
789
00:32:54,206 --> 00:32:55,641
What? Did you stop for coffee?
790
00:32:55,674 --> 00:32:57,285
Garza's over there
getting beaten to death.
791
00:32:57,309 --> 00:32:58,987
Jesse: Yeah, and they got no problem
doing it right out in the open.
792
00:32:59,011 --> 00:33:00,279
All right, then.
793
00:33:00,312 --> 00:33:01,956
Let's show them how
professionals send a message.
794
00:33:01,980 --> 00:33:03,815
Give me the radio.
795
00:33:03,849 --> 00:33:06,685
Fi... that car.
796
00:33:06,718 --> 00:33:08,187
Jesse... that car.
797
00:33:08,220 --> 00:33:09,021
Big?
798
00:33:09,055 --> 00:33:10,622
Bigger.
799
00:33:10,656 --> 00:33:12,324
Use the tracer rounds.
800
00:33:12,358 --> 00:33:14,526
When I open up, you join in.
801
00:33:14,560 --> 00:33:17,529
We'll make it look like hell is
raining down on their heads.
802
00:33:17,563 --> 00:33:18,797
[ Laughs ]
803
00:33:18,830 --> 00:33:20,866
Mike, I have so much more
fun when you're here.
804
00:33:28,507 --> 00:33:30,842
Hey. Yo, hold up. Yo, hold up.
805
00:33:35,914 --> 00:33:36,815
[ Garza coughing ]
806
00:33:36,848 --> 00:33:37,916
Man, you should have never
807
00:33:37,949 --> 00:33:39,585
stepped foot on the
terrace by yourself.
808
00:33:39,618 --> 00:33:40,719
[ Gun cocks ]
809
00:33:40,752 --> 00:33:43,089
Attention, Sherrod Washington.
810
00:33:43,122 --> 00:33:45,591
Step away from the detective.
811
00:33:45,624 --> 00:33:47,093
Tell me you hear me, Sherrod.
812
00:33:47,126 --> 00:33:49,027
We can hear every
word you're saying.
813
00:33:52,931 --> 00:33:53,899
Who is this?
814
00:33:53,932 --> 00:33:55,434
Well, that's a good question.
815
00:33:55,467 --> 00:33:57,769
Allow me to introduce myself.
My name is...
816
00:34:00,606 --> 00:34:01,940
And I'm from the
department of...
817
00:34:01,973 --> 00:34:03,109
[ Device beeps ]
818
00:34:05,211 --> 00:34:06,245
Whoa! Whoa!
819
00:34:06,278 --> 00:34:08,013
You want to find out
where the next one is,
820
00:34:08,046 --> 00:34:09,415
or do you want to back away?
821
00:34:09,448 --> 00:34:11,049
Y'all can have this pig!
We're out!
822
00:34:16,788 --> 00:34:18,957
No, I don't think so.
You're not going anywhere.
823
00:34:18,990 --> 00:34:21,093
What the hell do y'all want?!
824
00:34:21,127 --> 00:34:23,629
I want you all to surrender your
weapons to detective garza.
825
00:34:23,662 --> 00:34:24,730
[ Sirens wailing ]
826
00:34:24,763 --> 00:34:26,632
After all, he just arrested you.
827
00:34:29,168 --> 00:34:31,970
[ Tires screech ]
828
00:34:32,003 --> 00:34:33,705
You heard the man.
Drop your weapons.
829
00:34:33,739 --> 00:34:36,475
[ Gun clatters ]
830
00:34:36,508 --> 00:34:39,545
Thank you. Thank you,
whoever you are.
831
00:34:39,578 --> 00:34:40,812
Be good, garza.
832
00:34:42,314 --> 00:34:43,515
[ Handcuffs clicking ]
833
00:34:59,298 --> 00:35:00,932
Oh, awesome!
834
00:35:00,966 --> 00:35:01,833
[ Chuckles ]
835
00:35:01,867 --> 00:35:03,101
Say, "thank you."
836
00:35:03,135 --> 00:35:04,903
Thank you.
837
00:35:04,936 --> 00:35:05,904
Sam: You're welcome.
838
00:35:05,937 --> 00:35:07,339
I don't know how
you did it, girl.
839
00:35:07,373 --> 00:35:09,308
When they pulled me out
of lockup this morning
840
00:35:09,341 --> 00:35:11,143
and said that I was
free to go, i thought,
841
00:35:11,177 --> 00:35:13,779
"that criminal is
stone-cold magic."
842
00:35:13,812 --> 00:35:14,980
Well, i got a lot of help.
843
00:35:15,013 --> 00:35:16,648
I even got a little
from garza himself,
844
00:35:16,682 --> 00:35:18,584
but you probably don't
want to hear about that.
845
00:35:18,617 --> 00:35:20,786
Oh, I think I do.
846
00:35:20,819 --> 00:35:24,623
Well, we tried entrapment, and
we were gonna blackmail him.
847
00:35:24,656 --> 00:35:25,991
That didn't happen.
848
00:35:26,024 --> 00:35:29,528
He just... he just
decided to do this.
849
00:35:29,561 --> 00:35:31,497
Sometimes when you push
people past their limits,
850
00:35:31,530 --> 00:35:32,864
they realize they
have no business
851
00:35:32,898 --> 00:35:34,008
standing so close to the line.
852
00:35:34,032 --> 00:35:37,269
Well, good for him.
853
00:35:37,303 --> 00:35:39,938
Man learned something took
me six years to realize.
854
00:35:39,971 --> 00:35:43,108
Some choices we make...
855
00:35:43,141 --> 00:35:45,544
You want to take them
back, but you can't.
856
00:35:45,577 --> 00:35:48,714
I'm just glad to have
a second chance.
857
00:35:50,081 --> 00:35:51,250
Me too.
858
00:35:59,558 --> 00:36:01,193
[ Door opens ]
859
00:36:02,728 --> 00:36:04,230
Madeline: Michael.
860
00:36:04,263 --> 00:36:06,698
Michael: Hey, mom.
Big day tomorrow.
861
00:36:06,732 --> 00:36:08,734
We start gathering
evidence against card...
862
00:36:08,767 --> 00:36:10,969
The secrets he's keeping,
the reason Nate died.
863
00:36:11,002 --> 00:36:12,404
There's no reason Nate died.
864
00:36:12,438 --> 00:36:14,005
I understand how you feel, mom.
865
00:36:14,039 --> 00:36:16,208
I want you to know that he's
gonna pay for what he did.
866
00:36:16,242 --> 00:36:17,743
I promise you that.
867
00:36:17,776 --> 00:36:21,046
And all the things I've
done, they'll be worth it.
868
00:36:21,079 --> 00:36:24,182
Michael, I'm leaving Miami.
869
00:36:27,353 --> 00:36:29,388
I guess that would
be a good idea.
870
00:36:29,421 --> 00:36:32,057
It will sell the story
that we really died in...
871
00:36:32,090 --> 00:36:35,093
No, it's no ruse.
It's permanent.
872
00:36:35,126 --> 00:36:36,928
Your aunt Jill said i
could stay with her,
873
00:36:36,962 --> 00:36:38,764
and I've been missing
her for a long time.
874
00:36:38,797 --> 00:36:39,831
So, that'll work.
875
00:36:39,865 --> 00:36:41,433
Don't you think it's
a little drastic?
876
00:36:45,237 --> 00:36:48,240
I can't keep watching you
turn your soul inside out,
877
00:36:48,274 --> 00:36:50,709
working with these monsters...
878
00:36:50,742 --> 00:36:53,679
Tyler gray and card
and whoever's next.
879
00:36:53,712 --> 00:36:55,347
It doesn't matter.
880
00:36:55,381 --> 00:36:58,517
There's no one next.
After this, no one.
881
00:36:58,550 --> 00:37:00,252
Right.
882
00:37:00,286 --> 00:37:02,354
I need you.
883
00:37:02,388 --> 00:37:04,022
I can't.
884
00:37:04,055 --> 00:37:06,191
I can't go on living in a place
885
00:37:06,224 --> 00:37:09,395
where everything reminds
me of the sons I've lost.
886
00:37:09,428 --> 00:37:10,796
I'm still here.
887
00:37:12,298 --> 00:37:13,799
I don't know about that.
888
00:37:15,434 --> 00:37:18,404
I need a new beginning, Michael.
889
00:37:18,437 --> 00:37:21,407
And I want you to do me a favor.
890
00:37:21,440 --> 00:37:25,277
When this business
with card is over...
891
00:37:25,311 --> 00:37:28,146
I want you to start over, too.
892
00:37:35,921 --> 00:37:38,123
Westen: When you're
on a high-stakes
893
00:37:38,156 --> 00:37:40,292
intelligence-gathering
operation,
894
00:37:40,326 --> 00:37:41,593
concentration is key.
895
00:37:41,627 --> 00:37:43,829
Whether you're in a
car or on the street
896
00:37:43,862 --> 00:37:45,964
or doing your
surveillance poolside,
897
00:37:45,997 --> 00:37:47,966
you have to stay
focused at all times.
898
00:37:47,999 --> 00:37:50,736
Jesse: Look alive. Gray's
here for the meeting.
899
00:37:50,769 --> 00:37:53,305
All clear over here.
We'll stand by.
900
00:37:53,339 --> 00:37:55,441
Because even the
slightest detail
901
00:37:55,474 --> 00:37:56,808
can mean the difference
902
00:37:56,842 --> 00:37:59,478
between a successful mission
and a complete disaster.
903
00:38:02,514 --> 00:38:04,316
You're a little
edgy there, buddy.
904
00:38:04,350 --> 00:38:05,651
Don't. We have a job to do.
905
00:38:05,684 --> 00:38:07,285
You're worried about your mom.
It's okay.
906
00:38:07,319 --> 00:38:08,286
It's perfectly normal.
907
00:38:08,320 --> 00:38:09,287
Quiet.
908
00:38:09,321 --> 00:38:10,656
[ Knock on door, door opens ]
909
00:38:10,689 --> 00:38:12,458
Card: Good to see you, Tyler.
910
00:38:12,491 --> 00:38:13,492
Another sunny day.
911
00:38:13,525 --> 00:38:15,093
Gray: It's a scorcher.
912
00:38:15,126 --> 00:38:17,004
You gonna invite me in, or are
we gonna talk in the hall...
913
00:38:17,028 --> 00:38:17,996
[ static crackles ]
914
00:38:18,029 --> 00:38:19,665
Okay. What the hell?
We just lost him.
915
00:38:19,698 --> 00:38:20,966
Wait. Is that?
916
00:38:20,999 --> 00:38:22,300
No signal.
917
00:38:22,334 --> 00:38:24,370
Frequency jammer.
That's not good.
918
00:38:27,038 --> 00:38:28,440
And that's not good, either.
919
00:38:28,474 --> 00:38:30,041
Card brought a team.
920
00:38:30,075 --> 00:38:33,512
Wait. Mike, hold on.
921
00:38:33,545 --> 00:38:34,856
Look, look, if he
wanted gray dead,
922
00:38:34,880 --> 00:38:36,358
he wouldn't have brought
all these guys.
923
00:38:36,382 --> 00:38:37,449
He's not gonna kill him.
924
00:38:37,483 --> 00:38:38,550
He's gonna bring gray in
925
00:38:38,584 --> 00:38:40,352
and hang everything
around his neck...
926
00:38:40,386 --> 00:38:42,388
Panama, Nate, Anson, all of it.
927
00:38:42,421 --> 00:38:44,523
We got to haul card out in cuffs
928
00:38:44,556 --> 00:38:47,659
and take our chances now
before his team's in place.
929
00:38:51,597 --> 00:38:52,898
[ Elevator bell dings ]
930
00:38:57,703 --> 00:38:58,670
Keep an eye out.
931
00:38:58,704 --> 00:38:59,805
I should go in with you.
932
00:38:59,838 --> 00:39:01,873
If card's people are
coming, i need a heads-up.
933
00:39:01,907 --> 00:39:03,909
Get down to the window
at the end of the hall
934
00:39:03,942 --> 00:39:05,176
and keep an eye out.
935
00:39:17,889 --> 00:39:18,890
Hello, there.
936
00:39:18,924 --> 00:39:20,058
Show me your hands, tom.
937
00:39:21,460 --> 00:39:22,894
What are you doing?
938
00:39:22,928 --> 00:39:25,363
Gray, he has a weapon
trained on you.
939
00:39:28,567 --> 00:39:31,703
Michael Westen.
940
00:39:31,737 --> 00:39:32,838
Back from the dead.
941
00:39:32,871 --> 00:39:34,406
Not just me, tom.
942
00:39:34,440 --> 00:39:36,207
The whole team. It's over.
943
00:39:36,241 --> 00:39:37,609
The truth's coming out.
944
00:39:37,643 --> 00:39:38,910
Put the weapon down.
945
00:39:38,944 --> 00:39:39,778
Right.
946
00:39:39,811 --> 00:39:42,180
Right after you, killer.
947
00:39:42,213 --> 00:39:44,450
Tom, drop the weapon.
948
00:39:44,483 --> 00:39:47,886
This is between him
and me, sport.
949
00:39:47,919 --> 00:39:49,921
I should have known
something was going on.
950
00:39:49,955 --> 00:39:53,425
Especially with those
just-too-cute files
951
00:39:53,459 --> 00:39:54,602
that showed up from your loft.
952
00:39:54,626 --> 00:39:55,794
Tom.
953
00:39:55,827 --> 00:39:57,496
Put the weapon down.
954
00:40:00,966 --> 00:40:01,933
Don't do...
955
00:40:01,967 --> 00:40:02,968
[ whistles ]
956
00:40:05,671 --> 00:40:08,273
What are you gonna do? Shoot me?
957
00:40:08,306 --> 00:40:10,552
You're not the only guy in the
room who has a team outside.
958
00:40:10,576 --> 00:40:14,713
I told my people that I was
coming to see an unstable asset.
959
00:40:14,746 --> 00:40:16,281
God damn it!
960
00:40:16,314 --> 00:40:18,617
I don't want to do this.
I don't want to do this.
961
00:40:18,650 --> 00:40:19,785
I don't want to do this!
962
00:40:19,818 --> 00:40:20,952
Don't! Don't.
963
00:40:20,986 --> 00:40:23,822
I'm so sorry.
964
00:40:23,855 --> 00:40:25,624
He painted me into a corner
965
00:40:25,657 --> 00:40:27,659
the minute he kicked
down that door.
966
00:40:27,693 --> 00:40:29,127
No. No, tom.
967
00:40:29,160 --> 00:40:30,829
He killed your brother!
968
00:40:34,132 --> 00:40:35,333
Hands on your head!
969
00:40:35,366 --> 00:40:37,503
Hands on your head!
970
00:40:38,604 --> 00:40:39,738
Listen to me, Michael.
971
00:40:39,771 --> 00:40:41,807
Gray killed Anson. Gray
shot your brother.
972
00:40:41,840 --> 00:40:44,142
He murdered Nate. He did that.
973
00:40:44,175 --> 00:40:45,511
Right there. He did that.
974
00:40:45,544 --> 00:40:48,113
You ordered him to.
You're responsible.
975
00:40:48,146 --> 00:40:49,981
I never wanted Nate dead.
976
00:40:50,015 --> 00:40:51,917
I would never have
taken that shot!
977
00:40:51,950 --> 00:40:53,027
You tried to have me killed.
978
00:40:53,051 --> 00:40:55,153
And that is my own
personal hell.
979
00:40:55,186 --> 00:40:57,355
It wasn't supposed
to go like that.
980
00:40:57,388 --> 00:40:58,624
You were like a son to me.
981
00:41:03,795 --> 00:41:06,431
[ Chuckling ] You are
out of your mind.
982
00:41:06,464 --> 00:41:10,669
We both know that it is a big,
bad world out there, Michael.
983
00:41:10,702 --> 00:41:13,839
And guys like you and
me... we make calls.
984
00:41:13,872 --> 00:41:14,873
We get up in the morning
985
00:41:14,906 --> 00:41:16,675
and we know the ends
justify the means.
986
00:41:16,708 --> 00:41:19,144
Why do you think Anson had to go?
I'll tell you why.
987
00:41:19,177 --> 00:41:21,713
Because he knew what I
had going on in Yemen,
988
00:41:21,747 --> 00:41:25,517
in China, in Pakistan.
989
00:41:25,551 --> 00:41:28,520
Someone has to carry the
bag on the front line.
990
00:41:28,554 --> 00:41:34,660
So... I pull the trigger on a
couple of really bad guys...
991
00:41:37,028 --> 00:41:38,697
or we roll the dice
992
00:41:38,730 --> 00:41:41,332
on a couple of really
bad conflicts.
993
00:41:44,102 --> 00:41:45,671
You're talking about
treason, tom.
994
00:41:45,704 --> 00:41:49,507
Might be time for you
to grow up, my friend.
995
00:41:49,541 --> 00:41:50,709
You're not my friend.
996
00:41:50,742 --> 00:41:53,044
But I was. And I damn
sure can be again.
997
00:41:53,078 --> 00:41:55,380
We can do things, Michael
great things.
998
00:41:55,413 --> 00:41:57,348
Necessary things.
999
00:41:57,382 --> 00:42:00,819
There's a long to-do list, and
there's nobody left to do them.
1000
00:42:00,852 --> 00:42:02,688
You wiped out the last batch.
1001
00:42:02,721 --> 00:42:04,956
It's just you and me now.
1002
00:42:06,958 --> 00:42:09,360
Clock's ticking.
1003
00:42:09,394 --> 00:42:11,129
What do you think?
1004
00:42:12,931 --> 00:42:16,568
Can we... can we put
all this behind us?
1005
00:42:16,602 --> 00:42:20,405
Huh? Can we move
into the future?
1006
00:42:39,257 --> 00:42:40,425
I'm so proud of you, son.
1007
00:42:41,993 --> 00:42:43,128
[ Gunshot ]
1008
00:42:44,429 --> 00:42:45,631
[ Body thuds ]
72586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.