Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:02,770
My name is Michael Westen.
2
00:00:02,836 --> 00:00:05,339
I used to be a spy until...
3
00:00:05,406 --> 00:00:08,509
- [ Man ] We got a burn notice on you.
You're blacklisted. - [ Whistles ]
4
00:00:08,576 --> 00:00:11,021
[ Michael Narrating ] When you're
burned, you've got nothing...
5
00:00:11,045 --> 00:00:13,214
No cash, no credit,
no job history.
6
00:00:13,281 --> 00:00:15,392
You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
7
00:00:15,416 --> 00:00:17,418
- Where am I? - Miami.
8
00:00:17,485 --> 00:00:20,154
You do whatever work
comes your way.
9
00:00:20,221 --> 00:00:23,424
- You rely on anyone who's still
talking to you: - [ Laughs ]
10
00:00:23,491 --> 00:00:26,360
- a trigger-happy girlfriend...
- Should we shoot them?
11
00:00:26,427 --> 00:00:28,662
An old friend who used to
inform on you to the F.B.I....
12
00:00:28,729 --> 00:00:31,165
You know spies. Bunch
of bitchy little girls.
13
00:00:31,232 --> 00:00:33,434
- family too... - Hey,
is that your mom again?
14
00:00:33,501 --> 00:00:35,345
- if you're desperate... - Someone
needs your help, Michael.
15
00:00:35,369 --> 00:00:38,672
And a down-and-out spy
you met along the way.
16
00:00:38,739 --> 00:00:40,040
That's how we do it, people.
17
00:00:40,108 --> 00:00:45,045
Bottom line: As long as you're
burned, you're not going anywhere.
18
00:00:46,880 --> 00:00:48,382
[ Buzzer Sounds ]
19
00:00:50,251 --> 00:00:53,721
[ Fiona's Voice ] Dear Michael, I don't
know if this letter will reach you,
20
00:00:53,787 --> 00:00:57,225
but the thought that it might is
a small comfort in this place...
21
00:00:57,291 --> 00:00:59,560
Where even the smallest
comfort is something.
22
00:00:59,627 --> 00:01:03,864
It seems likely it will be my home from
now on, until I'm officially tried.
23
00:01:03,931 --> 00:01:06,967
They're holding me at Allarod
Federal Penitentiary,
24
00:01:07,034 --> 00:01:12,140
a maximum security facility for, as they
like to say, the worst of the worst.
25
00:01:12,206 --> 00:01:15,609
My trial is still some months away, but
my lawyer tells me that my confession...
26
00:01:15,676 --> 00:01:19,547
makes a legal defense...
a challenge.
27
00:01:19,613 --> 00:01:22,516
I told her not to
waste her time.
28
00:01:22,583 --> 00:01:25,686
The worst part, really, is what
they make you give up in here.
29
00:01:25,753 --> 00:01:27,521
It's not just your freedom.
30
00:01:27,588 --> 00:01:31,125
They take your
dignity, your hope.
31
00:01:32,393 --> 00:01:35,263
So you give up and
do as you're told.
32
00:01:35,329 --> 00:01:38,199
And you know how good I am
at doing what I'm told.
33
00:01:38,266 --> 00:01:41,869
For the most part, I'm just another prisoner.
I don't expect to make many friends here,
34
00:01:41,935 --> 00:01:44,672
but, then, I've never made
friends easily anyway.
35
00:01:47,675 --> 00:01:49,177
[ Door Slams ]
36
00:01:49,243 --> 00:01:51,512
At least I have a
little privacy.
37
00:01:51,579 --> 00:01:53,781
When I'm not in the yard,
at meals or on work duty,
38
00:01:53,847 --> 00:01:57,518
I'm housed in a unit for
violent offenders...
39
00:01:57,585 --> 00:01:58,752
Alone.
40
00:02:00,120 --> 00:02:03,357
It reminds me of the first time
that I lost you in Ireland.
41
00:02:03,424 --> 00:02:06,860
I'd see you in my dreams
when I'd wake up,
42
00:02:09,062 --> 00:02:10,564
and you were still gone.
43
00:02:12,533 --> 00:02:15,469
The dreams hurt, but they
were all that kept me going.
44
00:02:16,604 --> 00:02:19,072
They did then.
45
00:02:19,139 --> 00:02:21,442
And they do now.
46
00:02:21,509 --> 00:02:22,843
Love, Fi.
47
00:02:24,378 --> 00:02:25,846
You all right, brother?
48
00:02:27,014 --> 00:02:30,117
She's close to giving up.
49
00:02:30,184 --> 00:02:32,420
- [ Shouts ] - [
Glass Shattering ]
50
00:02:34,855 --> 00:02:36,290
I need to see her, Sam.
51
00:02:36,357 --> 00:02:38,968
She has to know we're trying to get
her out. I'm afraid you can't, Mike.
52
00:02:38,992 --> 00:02:40,294
She's too high a risk. Look...
53
00:02:40,361 --> 00:02:42,906
I had to pull strings at Homeland
Security just to get that letter.
54
00:02:42,930 --> 00:02:44,498
So seeing her? Forget it.
55
00:02:46,033 --> 00:02:47,635
Now come on.
56
00:02:47,701 --> 00:02:50,037
Before you wreck a
perfectly good table,
57
00:02:50,103 --> 00:02:55,209
you should get talking with your pals
at the C.I.A. and get some help.
58
00:02:55,276 --> 00:02:57,778
I already talked to Pearce. She tried.
No one's touching this.
59
00:02:59,947 --> 00:03:03,684
You know, Mike, uh, you used to have
friends in high places at the Agency.
60
00:03:03,751 --> 00:03:06,854
I know they turned their backs on
you when you got burned, but...
61
00:03:06,920 --> 00:03:09,790
- Why would they help me now?
- Maybe if you give 'em a reason to.
62
00:03:11,459 --> 00:03:14,371
[ Michael Narrating ] There are certain
people in life you get stuck with,
63
00:03:14,395 --> 00:03:17,365
whether you love them, they
drive you nuts or both.
64
00:03:17,431 --> 00:03:19,032
They've made you who you are.
65
00:03:19,099 --> 00:03:22,102
For most people, it's a coach
or a favorite teacher.
66
00:03:22,169 --> 00:03:24,972
For a spy, it's his
training officer.
67
00:03:25,038 --> 00:03:26,940
Michael.
68
00:03:29,076 --> 00:03:30,278
Tom.
69
00:03:30,344 --> 00:03:32,012
How long's it been? Eight years?
70
00:03:32,079 --> 00:03:33,981
Something like that.
71
00:03:35,148 --> 00:03:36,817
Sit, please.
72
00:03:38,118 --> 00:03:40,921
There's no need to
pretend for me.
73
00:03:40,988 --> 00:03:42,590
I, um... Good.
74
00:03:42,656 --> 00:03:44,692
You have every reason in
the world to hate my guts.
75
00:03:44,758 --> 00:03:49,096
I wasn't exactly great at returning
calls when you, um... Well, you know.
76
00:03:49,162 --> 00:03:51,031
[ Sighs ] It was
nothing personal.
77
00:03:51,098 --> 00:03:54,502
There simply wasn't anything
I could do to help you.
78
00:03:54,568 --> 00:03:57,070
You can make it up to me now.
I need to see Fiona Glenanne.
79
00:03:57,137 --> 00:03:58,906
This is all about
your girlfriend?
80
00:03:58,972 --> 00:04:02,943
I heard about that situation.
Trust me, she's innocent.
81
00:04:03,010 --> 00:04:05,479
Look...
82
00:04:05,546 --> 00:04:09,650
Just do yourself a favor...
and walk away.
83
00:04:09,717 --> 00:04:12,019
Not with this, I can't.
You have to.
84
00:04:12,085 --> 00:04:16,990
Your status at the Agency is not exactly
helped by your association with her.
85
00:04:17,057 --> 00:04:19,527
You are just back in.
86
00:04:19,593 --> 00:04:21,962
Card, I know you've been moved
from Training to Operations,
87
00:04:22,029 --> 00:04:25,833
so if I have to earn some points around here
to make this happen, just give me a job.
88
00:04:27,267 --> 00:04:29,537
You want a job... with me?
89
00:04:32,506 --> 00:04:34,675
You're serious.
90
00:04:34,742 --> 00:04:37,978
Oh. [ Chuckles ] Come on.
91
00:04:38,045 --> 00:04:41,214
I will do whatever it takes, Card.
Now, you owe me at least that.
92
00:04:41,281 --> 00:04:45,753
I was your star pupil. Hell, you're
sitting in that chair because of me!
93
00:04:49,723 --> 00:04:52,493
I can't even believe
I'm doing this.
94
00:04:54,027 --> 00:04:56,530
Okay.
95
00:04:56,597 --> 00:05:00,300
Fine. There is... something.
96
00:05:00,368 --> 00:05:05,038
I wasn't gonna do it because I didn't have
an operative in Miami. But I guess I do now.
97
00:05:05,105 --> 00:05:08,108
Michael, let's be real clear
about this right up front.
98
00:05:08,175 --> 00:05:12,880
If you screw this up, there is not going
to be any lifeline, no safety net.
99
00:05:12,946 --> 00:05:16,183
It's just going to
be you and me...
100
00:05:16,249 --> 00:05:19,420
with our asses
flappin' in the wind.
101
00:05:20,654 --> 00:05:22,590
And exactly how does
that sound to you?
102
00:05:22,656 --> 00:05:25,693
That sounds like a risk
I'm willing to take.
103
00:05:34,502 --> 00:05:36,336
[ Woman ] We have your
table ready, Mr. Card.
104
00:05:36,404 --> 00:05:38,639
John, how are you? Good, thanks.
105
00:05:38,706 --> 00:05:40,441
Seems like old times, huh?
106
00:05:40,508 --> 00:05:42,018
If by "old times," you
mean running me through...
107
00:05:42,042 --> 00:05:44,478
counter-interrogation exercises
on one hour of sleep.
108
00:05:44,545 --> 00:05:46,255
Cry me a river, Michael. I
wasn't that bad on you.
109
00:05:46,279 --> 00:05:49,550
The old Card never would have
treated me to a five-star meal.
110
00:05:49,617 --> 00:05:52,986
Who said the new Card was?
[ Chuckles ]
111
00:05:53,053 --> 00:05:55,389
- [ Woman ] Whiskey neat.
- And an iced tea for my friend.
112
00:05:55,456 --> 00:05:56,966
That is still your
drink of choice, yes?
113
00:05:56,990 --> 00:05:59,527
Nothing gets by you, Card.
Nothing. Cheers.
114
00:06:02,596 --> 00:06:05,298
- It's funny. - What?
115
00:06:05,365 --> 00:06:08,936
Me being the one to
help you see Fiona.
116
00:06:09,002 --> 00:06:11,539
Why? Because you never liked her?
I liked her fine.
117
00:06:11,605 --> 00:06:16,577
I didn't like my prot茅g茅 sleeping with a
foreign arms trader he met under a cover I.D.
118
00:06:16,644 --> 00:06:18,755
That sort of thing can make
your training officer look bad.
119
00:06:18,779 --> 00:06:20,548
You said she would ruin my life.
120
00:06:20,614 --> 00:06:22,550
I was just calling
it the way I saw it.
121
00:06:22,616 --> 00:06:24,752
In my defense, I didn't
know so many people...
122
00:06:24,818 --> 00:06:27,921
would be lining up to
ruin your life anyway.
123
00:06:29,289 --> 00:06:30,924
So what's the job
you need me for?
124
00:06:32,092 --> 00:06:35,362
I have spent most of the
last year down in Mexico,
125
00:06:35,429 --> 00:06:37,698
leading a joint C.I.A.-D.E.A.
task force...
126
00:06:37,765 --> 00:06:41,735
focused on the Zetas
cartel... 1,000 man-hours.
127
00:06:41,802 --> 00:06:44,271
We have exactly squat
to show for it.
128
00:06:44,337 --> 00:06:45,706
Where in Mexico?
129
00:06:45,773 --> 00:06:47,808
No need to even pack your bags.
130
00:06:47,875 --> 00:06:50,844
The cartel is trying to
establish a foothold in Miami.
131
00:06:50,911 --> 00:06:52,580
We need to shut 'em down there.
132
00:06:52,646 --> 00:06:57,384
Right now, we are focused
on two Mexican nationals.
133
00:06:57,451 --> 00:06:59,720
Ramiro Salazar is the boss.
134
00:06:59,787 --> 00:07:02,022
He's not gonna get my vote
for grandfather of the year.
135
00:07:02,089 --> 00:07:06,026
He's not even the real problem. That
title belongs to Rafael Montero.
136
00:07:06,093 --> 00:07:09,630
He's linked to 10 homicides.
He's totally paranoid.
137
00:07:09,697 --> 00:07:11,207
Every time I get
somebody close to him,
138
00:07:11,231 --> 00:07:14,334
they wind up dead, chopped up in
about a hundred little pieces.
139
00:07:14,401 --> 00:07:15,903
I assume you have a plan.
140
00:07:15,969 --> 00:07:18,205
We caught a break in an
operation out of Veracruz,
141
00:07:18,271 --> 00:07:22,743
found out that two tons of cocaine are
coming into Miami in the next 48 hours.
142
00:07:22,810 --> 00:07:26,013
We need to figure out where
that shipment is landing.
143
00:07:26,079 --> 00:07:27,481
I'm in.
144
00:07:32,185 --> 00:07:33,687
[ Knocking ]
145
00:07:38,191 --> 00:07:39,593
Who is it? Your mother.
146
00:07:39,660 --> 00:07:41,495
[ Nate ] And me, Bro.
147
00:07:43,230 --> 00:07:45,032
Nate, what are you doing here?
148
00:07:45,098 --> 00:07:47,100
Well, I guess I could ask
you the same question.
149
00:07:47,167 --> 00:07:49,737
- Where's Ruth and the baby?
- Back in Vegas.
150
00:07:49,803 --> 00:07:51,114
Look, I heard what
went down around here.
151
00:07:51,138 --> 00:07:52,673
I figured you could
use some support.
152
00:07:52,740 --> 00:07:54,174
I'm gonna be staying
for a while.
153
00:07:54,241 --> 00:07:56,176
You don't need to do that.
Look, uh, Michael...
154
00:07:56,243 --> 00:07:59,279
The reason that I, uh,
dragged Nate over here...
155
00:07:59,346 --> 00:08:03,283
is I thought it would be nice if the two
of you talked about, you know, things.
156
00:08:03,350 --> 00:08:05,753
- [ Sighs ] - 'Cause, God
knows, you never talk to me.
157
00:08:05,819 --> 00:08:10,457
I just can't do this right now. I have an
assignment that may help me get to see Fiona.
158
00:08:10,524 --> 00:08:12,693
Okay, okay. Not now. I get it.
159
00:08:12,760 --> 00:08:14,828
Mom, just not right now. Mm-hmm.
160
00:08:14,895 --> 00:08:17,164
All right. Take care,
you and Fiona both.
161
00:08:25,906 --> 00:08:29,109
[ Michael Narrating ] Going to prison is
always a possibility for an operative.
162
00:08:29,176 --> 00:08:34,081
When your job involves working outside
the law, sometimes it can't be avoided.
163
00:08:34,147 --> 00:08:38,886
If you find yourself inside, the
first thing to remember is patience.
164
00:08:38,952 --> 00:08:42,189
You have to take your time,
figure out who the players are...
165
00:08:42,255 --> 00:08:45,358
and stay out of trouble
as long as you can.
166
00:08:45,425 --> 00:08:47,094
[ Chuckles ] Because
inevitably...
167
00:08:47,160 --> 00:08:48,929
trouble will come to you.
168
00:08:48,996 --> 00:08:50,297
[ Chuckling ]
169
00:09:02,576 --> 00:09:05,045
No need to eat off the floor.
Here.
170
00:09:19,693 --> 00:09:22,529
Welcome to Allarod Federal Pen.
171
00:09:22,596 --> 00:09:24,732
[ Chuckles ]
172
00:09:25,498 --> 00:09:27,701
[ Chattering ]
173
00:09:31,504 --> 00:09:34,007
[ Woman ] There's a spot
over here if you want it.
174
00:09:39,012 --> 00:09:41,348
You know, I'd think twice
before eating that.
175
00:09:44,017 --> 00:09:46,219
D.B. thinks she's, uh,
queen of the cellblock.
176
00:09:46,286 --> 00:09:48,789
She does this to every
single new girl.
177
00:09:53,526 --> 00:09:56,830
So here's the deal, all right?
Everyone's looking at you right now.
178
00:09:56,897 --> 00:10:00,267
And if, uh, you don't
eat her little gift,
179
00:10:00,333 --> 00:10:02,302
you're spitting in her face.
180
00:10:02,369 --> 00:10:05,639
She's your enemy. And if I do?
181
00:10:05,706 --> 00:10:07,607
Then she owns you.
182
00:10:07,675 --> 00:10:11,712
See, I made that mistake when I first got
here. I took her little gift and, you know,
183
00:10:11,779 --> 00:10:14,614
kind of got a little tired of her
telling me what to do all the time.
184
00:10:14,682 --> 00:10:18,018
So she gave me another little gift.
A scar to remember her by.
185
00:10:22,923 --> 00:10:26,093
Thanks for the tip.
186
00:10:26,159 --> 00:10:27,895
I never did care
much for apples.
187
00:10:29,930 --> 00:10:31,631
[ Apple Hits Floor ]
188
00:10:36,269 --> 00:10:38,682
Man, these guys are hard-core.
Is that a problem there, champ?
189
00:10:38,706 --> 00:10:41,842
Because Michael led me to believe
that you had experience with cartels.
190
00:10:41,909 --> 00:10:45,012
No, I do. I just don't usually spend
my vacation days going after guys...
191
00:10:45,078 --> 00:10:46,680
that feed their enemies
to alligators.
192
00:10:46,747 --> 00:10:49,049
All right, then. Let's
get down to business.
193
00:10:52,085 --> 00:10:53,787
[ Exhales ]
194
00:10:55,155 --> 00:10:56,155
[ Sighs ]
195
00:10:57,590 --> 00:11:00,761
[ Sam Groans, Sighs ]
196
00:11:00,828 --> 00:11:03,697
[ Breathes Heavily ]
You must be Card.
197
00:11:03,764 --> 00:11:05,132
Sam Axe.
198
00:11:05,198 --> 00:11:06,967
I'm sorry. Is that
what I think it is?
199
00:11:07,034 --> 00:11:10,303
Yep. Welcome to my least
favorite job ever.
200
00:11:10,370 --> 00:11:13,273
Okay, what's with the corpse? It's
part of our cover I.D. with Montero.
201
00:11:13,340 --> 00:11:19,913
You two will approach as D.E.A.
agents Alex Russel and Ben Osborne.
202
00:11:19,980 --> 00:11:22,449
You will tell them that you
are skimming agency funds.
203
00:11:22,515 --> 00:11:24,617
Your boss found out.
You shot him.
204
00:11:24,684 --> 00:11:26,820
- Our boss being that dead guy?
- Yes.
205
00:11:26,887 --> 00:11:28,832
Might seem like a bit much,
but without that dead body,
206
00:11:28,856 --> 00:11:30,924
Montero's not gonna
buy your story.
207
00:11:30,991 --> 00:11:34,194
- Where did we get the dead guy?
- Oh, he's a gunshot victim,
208
00:11:34,261 --> 00:11:36,730
courtesy of the
coroner's office.
209
00:11:38,866 --> 00:11:41,601
I'll go... get the guy ready.
[ Grunts ]
210
00:11:41,668 --> 00:11:44,437
The idea being you
went to gun him down,
211
00:11:44,504 --> 00:11:48,175
and you stumbled across an op that
he was running against the cartels.
212
00:11:48,241 --> 00:11:51,211
We scare Montero into moving his
shipment someplace we can bust it.
213
00:11:51,278 --> 00:11:54,581
All right, listen to me carefully.
You gotta have each other's backs.
214
00:11:54,647 --> 00:11:58,085
If Montero even looks at you
sideways, you pull out. You get it?
215
00:11:58,151 --> 00:12:00,196
When you go in, you're gonna
be mostly by yourselves.
216
00:12:00,220 --> 00:12:02,790
You'll have each other...
and this bug.
217
00:12:02,856 --> 00:12:04,467
Flick the top of that
pen, you're transmitting.
218
00:12:04,491 --> 00:12:07,627
It'll make it through most scans
and has a range of three miles.
219
00:12:07,694 --> 00:12:09,329
Michael. Michael!
220
00:12:09,396 --> 00:12:11,031
Please don't break it.
221
00:12:11,098 --> 00:12:13,366
Red tape is brutal at
the Agency these days.
222
00:12:13,433 --> 00:12:14,601
I'll guard it with my life.
223
00:12:14,667 --> 00:12:16,804
That-a-boy.
224
00:12:25,178 --> 00:12:26,346
[ Knocks ]
225
00:12:29,416 --> 00:12:31,184
What the hell is this?
226
00:12:31,251 --> 00:12:33,353
Surveillance, Miami style.
[ Chuckles ]
227
00:12:33,420 --> 00:12:38,125
I mean, you can't park a block away from Diego's
and not get the best cafecitos in town.
228
00:12:38,191 --> 00:12:39,226
[ Chuckles ]
229
00:12:39,292 --> 00:12:42,029
What? I figured mojitos
were out of the question.
230
00:12:42,095 --> 00:12:43,330
Is Mike's bug live? No.
231
00:12:43,396 --> 00:12:45,365
Doesn't go live till
he approaches Montero.
232
00:12:45,432 --> 00:12:48,101
** [ Salsa ] [ Women
Laughing, Chattering ]
233
00:12:51,438 --> 00:12:53,640
Think Montero's gonna
be hard to spot?
234
00:12:53,706 --> 00:12:57,477
[ Exclaims, Laughs ]
235
00:13:01,915 --> 00:13:04,117
- Ooh! - ** [ Man
Singing In Spanish ]
236
00:13:04,184 --> 00:13:05,986
[ Woman Squeals ] [
Montero Exclaims ]
237
00:13:15,829 --> 00:13:17,865
[ Michael ] Jesse, wait up.
238
00:13:20,067 --> 00:13:23,736
We got a problem.
I miss something?
239
00:13:23,803 --> 00:13:28,141
The man with Montero knows me. His
name is Gellman. He's a drug lawyer.
240
00:13:28,208 --> 00:13:30,944
I met him on another job.
"Met" as in...
241
00:13:31,011 --> 00:13:35,548
Let's just say he lost one of his clients
permanently because of me. I'm calling this off.
242
00:13:35,615 --> 00:13:37,827
Calling it off? Wait. Mike, he knows you.
He doesn't know me.
243
00:13:37,851 --> 00:13:39,362
Just give me the bug.
I'll make the approach.
244
00:13:39,386 --> 00:13:41,188
The whole point is
it's a two-man job.
245
00:13:41,254 --> 00:13:43,399
No. The whole point is this
is your one chance to see Fi.
246
00:13:43,423 --> 00:13:46,526
I can't let you do this.
Mike, I'm doing this.
247
00:13:46,593 --> 00:13:48,728
Jesse. Fi's my friend too.
I want to help.
248
00:13:48,795 --> 00:13:51,899
Just get out of here before
you get spotted. Come on.
249
00:13:51,965 --> 00:13:54,034
Just go. I got this, man.
250
00:13:58,538 --> 00:14:01,041
What the hell is going on? You're
supposed to be up with Jesse.
251
00:14:01,108 --> 00:14:03,877
Change of plans. [ Sighs ]
252
00:14:03,944 --> 00:14:07,881
Let me see if I've got this straight. So
you left Jesse up there all by himself.
253
00:14:07,948 --> 00:14:11,885
- Do you know how dangerous Montero is?
- I would have blown my cover.
254
00:14:11,952 --> 00:14:13,753
I didn't have a choice.
Sure you did.
255
00:14:13,820 --> 00:14:17,925
You could have called it off, like you were
trained to do, like you were ordered to do.
256
00:14:17,991 --> 00:14:21,404
- What do you think you're doing? -What does
it look like I'm doing? Playing tiddlywinks?
257
00:14:21,428 --> 00:14:24,531
I'm going to extract your buddy.
This is over.
258
00:14:24,597 --> 00:14:27,167
We had exactly one chance
to get these guys.
259
00:14:27,234 --> 00:14:30,437
Maybe we could have regrouped if you and
Porter had aborted, but you didn't.
260
00:14:30,503 --> 00:14:34,507
So, here's a suggestion. [
Whistles ] Here's a suggestion!
261
00:14:34,574 --> 00:14:36,709
- Suit up! - No.
262
00:14:36,776 --> 00:14:41,481
At this point, Michael,
you're not thinking clearly.
263
00:14:41,548 --> 00:14:44,551
You're distracted. You're desperate
to get your girlfriend out of prison.
264
00:14:44,617 --> 00:14:46,186
But here's the bottom line.
265
00:14:46,253 --> 00:14:50,057
You just put my mission and
your pal's life on the line.
266
00:14:50,123 --> 00:14:52,792
Let me tell you something, Card.
You need a win, badly.
267
00:14:52,859 --> 00:14:55,695
You wouldn't have let me anywhere
near this op if you didn't.
268
00:14:55,762 --> 00:14:57,764
Now, you trained me.
You know me.
269
00:14:57,830 --> 00:15:00,567
I'm the same operative
as I was before.
270
00:15:00,633 --> 00:15:02,069
You let me see this through.
271
00:15:02,135 --> 00:15:04,147
[ Jesse On Radio ] The bug is live.
I'm about to go in.
272
00:15:04,171 --> 00:15:06,211
Guys, we got a man wading
into deep water out there.
273
00:15:06,273 --> 00:15:10,243
So we gotta fish or cut bait,
but we gotta decide now.
274
00:15:11,344 --> 00:15:13,380
Fine.
275
00:15:13,446 --> 00:15:16,483
Let's go ahead and see if
you can still run an op.
276
00:15:19,686 --> 00:15:22,726
[ Michael Narrating ] The mark of a good
operative is being able to adjust...
277
00:15:22,789 --> 00:15:26,026
to changing situations, like
losing a teammate on the fly.
278
00:15:26,093 --> 00:15:29,196
It's never ideal. But if you know
what you're doing, you adjust...
279
00:15:29,262 --> 00:15:30,697
Hold up. Mind if I join you?
280
00:15:30,763 --> 00:15:32,665
And do the best you can.
281
00:15:32,732 --> 00:15:37,637
Sorry, compadre. It's a private party.
Pretty girls only.
282
00:15:37,704 --> 00:15:40,473
Oh, oh. Trust me. I'm the prettiest
thing you're gonna see all day.
283
00:15:40,540 --> 00:15:43,219
We need to talk, Mr. Montero, and I'm
here to make you a limited-time,
284
00:15:43,243 --> 00:15:45,678
not-to-be-repeated
type of an offer.
285
00:15:45,745 --> 00:15:49,382
Whoo! D.E.A.!
286
00:15:52,185 --> 00:15:54,287
Get wet, girls.
287
00:15:57,690 --> 00:16:00,160
All right. Okay.
288
00:16:00,227 --> 00:16:04,631
Agent Russel, my client's
got nothing to say to you.
289
00:16:04,697 --> 00:16:07,834
And if you want to contact my client,
you're gonna do it through me,
290
00:16:07,900 --> 00:16:09,936
in the appropriate
manner, through the...
291
00:16:10,003 --> 00:16:13,406
Uh-oh, official channels, all that.
I got it. I respect it.
292
00:16:13,473 --> 00:16:16,876
- Plug your ears, hmm? [
Chuckles ] - [ Chuckles ]
293
00:16:16,943 --> 00:16:21,448
I have access to a D.E.A. safe house filled
with information about an investigation...
294
00:16:21,514 --> 00:16:24,651
into your client and his
friends in Los Zetas.
295
00:16:24,717 --> 00:16:29,989
Now, I would be willing to arrange for
your client to visit this safe house...
296
00:16:30,057 --> 00:16:31,624
for a reasonable price. Stop.
297
00:16:31,691 --> 00:16:33,193
Stop right there.
298
00:16:33,260 --> 00:16:36,696
Mr. Montero, as your lawyer,
I shouldn't be hearing this,
299
00:16:36,763 --> 00:16:42,735
but I strongly advise
you finish your lunch.
300
00:16:42,802 --> 00:16:46,106
Okay. Anyway,
301
00:16:46,173 --> 00:16:48,975
due to circumstances that
I'd rather not get into,
302
00:16:49,042 --> 00:16:52,011
I have to torch
said safe house...
303
00:16:52,079 --> 00:16:55,515
within the next, oh, I
don't know, 12 hours.
304
00:16:55,582 --> 00:16:57,593
You really want to check it
out before that happens.
305
00:16:57,617 --> 00:17:01,721
Mmm. And how would I
repay your kindness?
306
00:17:01,788 --> 00:17:04,791
I'm glad you asked. If you like what
you see, which I know that you will,
307
00:17:04,857 --> 00:17:07,427
you put me on the payroll, hmm?
308
00:17:07,494 --> 00:17:09,429
I'd be, like, your
guy in the D.E.A.
309
00:17:09,496 --> 00:17:12,932
Oh, sorry, I'm not hiring.
I got all the guys I need.
310
00:17:12,999 --> 00:17:18,037
[ Chuckles ] Oh, well, I suggest
that you create a new opening.
311
00:17:19,739 --> 00:17:24,244
[ Chuckles ] You don't walk away,
I'll create a big opening.
312
00:17:24,311 --> 00:17:28,115
One push of this, and you're
bloodier than my steak.
313
00:17:29,616 --> 00:17:32,685
Okay. I take it that
you're not interested.
314
00:17:32,752 --> 00:17:34,387
I'm gonna keep it moving.
315
00:17:36,456 --> 00:17:39,459
Well, um, your loss. And when you
lose the two tons of coke...
316
00:17:39,526 --> 00:17:41,761
coming up from Veracruz,
don't say I didn't warn you.
317
00:17:41,828 --> 00:17:45,265
Adios, amigo. Wait. What?
318
00:17:45,332 --> 00:17:48,277
What do you think I've been talking about?
Your shipment's about to get busted.
319
00:17:48,301 --> 00:17:52,305
That's what I'm selling here. A chance for
you to save your new franchise in Miami.
320
00:17:53,840 --> 00:17:55,475
- Oh. - Hmm?
321
00:17:55,542 --> 00:17:57,444
[ Chuckles ]
322
00:17:58,778 --> 00:18:01,614
- You're one hell of a salesman.
- Oh, thank you.
323
00:18:01,681 --> 00:18:03,883
Let's go see this place.
324
00:18:03,950 --> 00:18:05,852
[ Door Opens ]
325
00:18:10,290 --> 00:18:12,592
[ Jesse ] What'd I say?
326
00:18:12,659 --> 00:18:14,761
Look at all this. You
recognize that guy?
327
00:18:14,827 --> 00:18:18,431
- [ Door Closes ] - Is it me, or does,
uh, someone have a secret admirer?
328
00:18:20,933 --> 00:18:23,170
Operation Frostbite?
329
00:18:23,236 --> 00:18:24,871
Yeah, it's the code
name for the op.
330
00:18:24,937 --> 00:18:29,108
"Request for SWAT approved for
location Zebra 316, 1900 hours"?
331
00:18:29,176 --> 00:18:32,412
Yep. That's code for "They're about to
bust the hell out of your shipment."
332
00:18:32,479 --> 00:18:35,182
How do they know about this?
Huh?
333
00:18:37,217 --> 00:18:40,187
[ Jesse ] Hey. Okay, hey. [ Montero
] Who's in charge of this place?
334
00:18:40,253 --> 00:18:43,523
Mr. Montero, as I mentioned, I don't
want to get into the details, okay?
335
00:18:43,590 --> 00:18:47,093
Enough games. Okay? You
trying to play me?
336
00:18:47,160 --> 00:18:49,196
Are you trying to play me?
337
00:18:49,262 --> 00:18:51,264
If you don't tell me
what I want to know,
338
00:18:51,331 --> 00:18:55,568
I'm gonna take this knife, and I'm gonna
gut you right here where you stand.
339
00:18:55,635 --> 00:18:59,439
It's-It's my boss. It's
my... It's my boss's op.
340
00:18:59,506 --> 00:19:01,808
Where is he? I was skimming cash.
He found out.
341
00:19:01,874 --> 00:19:03,576
I just... I...
342
00:19:03,643 --> 00:19:06,979
I-I kinda accidentally
discharged my weapon...
343
00:19:07,046 --> 00:19:09,616
into his body four times.
344
00:19:11,284 --> 00:19:13,886
[ Sighs, Laughs ]
345
00:19:16,289 --> 00:19:19,459
He kind of accidentally
shot his boss four times.
346
00:19:19,526 --> 00:19:21,628
[ All Chuckle ] I love it!
347
00:19:21,694 --> 00:19:24,039
I stashed the body. I came
straight to you, man. Hand to God.
348
00:19:24,063 --> 00:19:26,833
You stashed the body? Where?
349
00:19:32,038 --> 00:19:35,408
Oh. Bomp-bom!
350
00:19:39,011 --> 00:19:40,847
Dom-dom.
351
00:19:46,018 --> 00:19:49,756
- That's a year's worth of bacon.
- Yeah, that's good old Zack.
352
00:19:49,822 --> 00:19:53,460
Zack Simon. He ran the task
force assigned to you guys.
353
00:19:54,661 --> 00:19:57,196
[ Sighs ] Yeah. Nice
piece of shooting.
354
00:19:57,264 --> 00:19:59,031
Guess I have a knack for it.
355
00:19:59,098 --> 00:20:02,435
Knack for it? [ Chuckles ]
356
00:20:02,502 --> 00:20:04,537
I like you! [ Chuckles ] Yeah.
357
00:20:04,604 --> 00:20:06,138
Get him to move the shipment.
358
00:20:06,205 --> 00:20:09,409
When he doesn't check in, he's gonna
be missed. Okay? Which means...
359
00:20:09,476 --> 00:20:12,312
you guys gotta redirect
your shipment, like, now.
360
00:20:12,379 --> 00:20:17,884
There's actually a spot in Dadeland Cove
that would be perfect. The local P.D....
361
00:20:17,950 --> 00:20:21,754
They got a beef with the D.E.A., so
they don't let 'em operate in the area.
362
00:20:21,821 --> 00:20:25,224
- Dadeland Cove, huh?
- Yeah, safest place in Miami, man.
363
00:20:26,826 --> 00:20:28,728
I'll think about it.
364
00:20:28,795 --> 00:20:30,606
In the meantime, we need
to go talk to somebody.
365
00:20:30,630 --> 00:20:34,100
Let's go take a ride.
Yeah. I just...
366
00:20:34,166 --> 00:20:35,602
Bingo. Montero took the bait.
367
00:20:35,668 --> 00:20:36,945
[ Michael ] Probably
taking Jesse...
368
00:20:36,969 --> 00:20:39,306
to get the official okay
to move the shipment.
369
00:20:41,574 --> 00:20:43,209
Okay, it looks like
they're moving.
370
00:20:43,276 --> 00:20:44,916
- [ Engine Starts ] -
Let's get this done.
371
00:20:47,980 --> 00:20:50,917
[ Michael Narrating ] Prison, or any
confined institutional environment,
372
00:20:50,983 --> 00:20:54,587
is just about the worst place
possible to make an enemy.
373
00:20:54,654 --> 00:20:59,492
The regular schedule means your enemies
know where you are every hour of the day,
374
00:20:59,559 --> 00:21:03,229
while crowded living conditions mean
they can choose the time and place...
375
00:21:03,296 --> 00:21:05,432
that is best for an attack.
376
00:21:05,498 --> 00:21:11,404
Usually, the best thing you can do is stay
moving, stay aware and stay paranoid.
377
00:21:11,471 --> 00:21:14,073
Oh, hey. Whoa! Whoa.
378
00:21:14,140 --> 00:21:16,809
Oh, my. Nice reflexes. Sorry.
379
00:21:16,876 --> 00:21:19,078
Remind me to never
sneak up on you again.
380
00:21:19,145 --> 00:21:20,480
I thought you were one of them.
381
00:21:20,547 --> 00:21:23,149
Man, I've been seeing
them eyeballing you.
382
00:21:23,215 --> 00:21:25,184
D.B. can hold such a grudge.
383
00:21:25,251 --> 00:21:28,821
Is there any way to get back to the cellblock
without going through my new fan club?
384
00:21:30,122 --> 00:21:32,592
Yeah. I mean, that's easy. Just
go and mouth off to Clyde.
385
00:21:32,659 --> 00:21:37,063
Yard time's almost over, so before he
rounds everybody up, go bust his chops.
386
00:21:37,129 --> 00:21:40,633
I mean, you're not gonna get lunch, but
it's better than getting your ass beat.
387
00:21:42,369 --> 00:21:45,705
[ Woman On P.A. ] Guard Jones to the
east gate. Guard Jones to the east gate.
388
00:21:59,886 --> 00:22:02,522
[ Whistle Blows ] Off the wall, Glenanne!
You know the rules!
389
00:22:02,589 --> 00:22:04,090
Oh, I like it here.
390
00:22:06,025 --> 00:22:08,628
One more chance.
391
00:22:09,796 --> 00:22:12,098
You want to do it that way?
Fine by me.
392
00:22:12,164 --> 00:22:14,701
But you're not gonna last long
in here playing those games.
393
00:22:14,767 --> 00:22:16,979
[ Michael Narrating ] Most
survival strategies in prison...
394
00:22:17,003 --> 00:22:19,839
- don't involve making many friends.
- Move!
395
00:22:19,906 --> 00:22:23,976
When it's just about staying
alive, you do what you have to.
396
00:22:31,951 --> 00:22:33,953
Okay, where the hell is
Montero taking Jesse?
397
00:22:34,020 --> 00:22:35,822
I thought they were
meeting the boss.
398
00:22:35,888 --> 00:22:38,891
I'm guessing that place doesn't
belong to the head of a cartel.
399
00:22:38,958 --> 00:22:41,203
[ Michael ] We may have caught a break.
This could be their stash house.
400
00:22:41,227 --> 00:22:42,995
What are you doing here?
401
00:22:43,062 --> 00:22:45,565
You can't just show up here. You're right.
I could have called.
402
00:22:45,632 --> 00:22:49,502
But I wanted you to say to my face why you
didn't tell me about the D.E.A.'s plan...
403
00:22:49,569 --> 00:22:51,738
- to bust my shipment.
- What are you talking about?
404
00:22:51,804 --> 00:22:55,041
[ Chuckles ] I was at
the safe house, cabr贸n.
405
00:22:55,107 --> 00:22:57,744
The one with my pictures
all over the walls,
406
00:22:57,810 --> 00:23:00,346
with the files that the D.E.A.
has on the investigation.
407
00:23:00,413 --> 00:23:03,349
The kind of information
that I pay you for.
408
00:23:03,416 --> 00:23:05,785
[ Sam ] Uh, Mike, this
doesn't sound good.
409
00:23:05,852 --> 00:23:10,022
I don't know anything about
a bust or a safe house.
410
00:23:10,089 --> 00:23:11,390
And who's this guy?
411
00:23:11,458 --> 00:23:14,661
[ Chuckles ] Are you kidding me?
412
00:23:14,727 --> 00:23:16,696
What the hell is the
matter with you?
413
00:23:16,763 --> 00:23:19,732
He's D.E.A. just
like you, cabr贸n.
414
00:23:19,799 --> 00:23:21,167
[ Man ] D.E.A.? This guy?
415
00:23:21,233 --> 00:23:22,569
Oh, that's just beautiful.
416
00:23:22,635 --> 00:23:24,837
Montero's got a D.E.A.
agent working for him now.
417
00:23:24,904 --> 00:23:26,673
I've never seen him
before in my life!
418
00:23:27,940 --> 00:23:29,976
That's the best you
can do, Agent Kemp?
419
00:23:30,042 --> 00:23:33,480
You've never seen me before? Seriously?
Don't you see what's going on here?
420
00:23:33,546 --> 00:23:36,659
He didn't tip you about the bust 'cause he's the
one that told the D.E.A. about the shipment.
421
00:23:36,683 --> 00:23:38,284
He's been playing you, man.
422
00:23:38,350 --> 00:23:41,320
- I swear, Montero. He's lying.
- Of course he's gonna say I'm lying.
423
00:23:41,387 --> 00:23:44,633
What's he gonna say, "I sold you out"? Please.
I've seen better acting in a porn film.
424
00:23:44,657 --> 00:23:49,095
Okay, well, we're gonna have to sort
this out, because one of you...
425
00:23:49,161 --> 00:23:51,898
is telling the truth,
426
00:23:51,964 --> 00:23:55,434
and the other is
eating a bullet.
427
00:23:58,971 --> 00:24:01,508
Mike, we don't have a lot of
time to get Jesse out of there.
428
00:24:01,574 --> 00:24:03,776
Something tells me Montero's
the itchy-finger type.
429
00:24:03,843 --> 00:24:06,278
Card and I will take the
front, draw their fire.
430
00:24:06,345 --> 00:24:09,415
You go out back. You get Jesse.
Wait for my signal.
431
00:24:09,482 --> 00:24:13,586
Montero, think about it. I told you
everything I knew about the joint task force.
432
00:24:13,653 --> 00:24:16,889
I mean, how many operations did I
give up, huh? How many informants?
433
00:24:16,956 --> 00:24:19,826
I gave you their names,
where you could find them.
434
00:24:19,892 --> 00:24:21,828
That's why all our
undercovers got killed.
435
00:24:21,894 --> 00:24:24,964
When we go in, that son
of a bitch is mine.
436
00:24:25,031 --> 00:24:27,500
[ Kemp ] How else could
you take them out?
437
00:24:27,567 --> 00:24:31,504
Makes sense, cabr贸n. Why would he turn
over all these rats for me to slice up...
438
00:24:31,571 --> 00:24:33,005
if he wasn't on our side?
439
00:24:33,072 --> 00:24:34,974
I'm starting to like his
story more than yours.
440
00:24:35,041 --> 00:24:36,685
Okay, hold up. Hold...
Don't do anything stupid.
441
00:24:36,709 --> 00:24:38,177
Stupid? Just listen to me!
442
00:24:38,244 --> 00:24:40,212
Everyone, listen to me, okay?
443
00:24:40,279 --> 00:24:42,849
This is all gonna work itself out.
No need to rush into anything.
444
00:24:42,915 --> 00:24:46,185
Guys, guys, hold on a second. I
think Jesse's making a play.
445
00:24:48,120 --> 00:24:51,223
Can you... Can we point the gun
away from my head, please?
446
00:24:52,759 --> 00:24:55,194
Thank you. All right.
447
00:24:55,261 --> 00:24:58,698
Your boy Kemp here gave up some
people that he said were informants.
448
00:24:58,765 --> 00:25:01,677
That does not mean that they were informants.
He gave you some names. So what?
449
00:25:01,701 --> 00:25:04,871
Well, how come we didn't get busted
the whole time I was paying him?
450
00:25:06,072 --> 00:25:08,575
Because he's reeling you in.
Reeling him in, how?
451
00:25:08,641 --> 00:25:11,820
You let the small shipments go. You nail
the big ones. That's how deep cover works.
452
00:25:11,844 --> 00:25:13,546
Tell him, Kemp.
Montero, he's lying.
453
00:25:13,613 --> 00:25:15,357
Let's just slow down, and
we'll talk about this.
454
00:25:15,381 --> 00:25:17,850
Ooh, you'd love that, wouldn't you?
Yeah, okay.
455
00:25:17,917 --> 00:25:19,952
Let me tell you why he
wants you to "slow down."
456
00:25:20,019 --> 00:25:22,064
- His cover's been blown.
- What are you talking about?
457
00:25:22,088 --> 00:25:24,290
I'm talking about the D.E.A.
extraction team...
458
00:25:24,356 --> 00:25:27,093
that's about to barge in here any
second, try to save your sorry ass.
459
00:25:27,159 --> 00:25:29,137
When that happens, you'll all
know I've been telling the truth.
460
00:25:29,161 --> 00:25:32,131
But it'll be too late, 'cause we'll all
be busted and on our way to prison.
461
00:25:32,198 --> 00:25:35,201
- Thank you very much. - Montero,
there is no D.E.A. team, all right?
462
00:25:35,267 --> 00:25:38,605
- I promise. - Shh!
463
00:25:42,541 --> 00:25:44,076
[ Static Crackles ]
464
00:25:52,118 --> 00:25:54,253
- I don't see nothing.
- [ Chuckles ]
465
00:25:56,589 --> 00:25:57,990
Try his radio.
466
00:25:59,358 --> 00:26:02,061
Try his radio. I promise
you, you'll hear 'em coming.
467
00:26:02,128 --> 00:26:05,397
Montero, this is crazy!
Nobody is coming!
468
00:26:05,464 --> 00:26:07,033
I'll get a D.E.A. frequency.
469
00:26:08,601 --> 00:26:09,969
Go get this puto's radio.
470
00:26:10,036 --> 00:26:13,039
Yeah, yeah. Go get
this puto's radio.
471
00:26:13,105 --> 00:26:15,751
Mike, we're really gonna try and
sell that we're here to rescue Kemp?
472
00:26:15,775 --> 00:26:17,944
It might be our only shot
to get Jesse out alive.
473
00:26:22,248 --> 00:26:24,183
[ Static ]
474
00:26:25,985 --> 00:26:28,287
[ Card ] All personnel,
proceed with caution.
475
00:26:28,354 --> 00:26:31,824
Assume that the suspects are
armed and dangerous. Over.
476
00:26:31,891 --> 00:26:33,926
[ Michael ] Roger that. Over.
477
00:26:33,993 --> 00:26:35,738
[ Card ] Be aware, we
have one friendly inside.
478
00:26:35,762 --> 00:26:38,430
Do not fire on Agent Kemp.
479
00:26:38,497 --> 00:26:40,132
- Ooh! - Please, Montero!
480
00:26:40,199 --> 00:26:42,368
I don't know who these
people are, I swear!
481
00:26:42,434 --> 00:26:45,171
- Montero, please! I don't know
these people! - Come here.
482
00:26:46,572 --> 00:26:48,775
Come here. No, no.
483
00:26:48,841 --> 00:26:51,644
I'm not gonna hurt you. What,
am I gonna shoot a cop?
484
00:26:51,711 --> 00:26:54,647
Come here. [ Chuckles ]
485
00:26:56,015 --> 00:26:58,317
You're gonna signal them
that everything's fine.
486
00:26:58,384 --> 00:27:02,822
And then we're just gonna
sit here and talk. Okay?
487
00:27:02,889 --> 00:27:04,824
[ Michael ] I've got a visual on Kemp.
I repeat.
488
00:27:04,891 --> 00:27:06,759
I have a visual on Agent Kemp.
489
00:27:06,826 --> 00:27:10,129
- I got a better idea. Go out and
talk to them yourself! - [ Gunshot ]
490
00:27:21,040 --> 00:27:22,308
Agent down!
491
00:27:22,374 --> 00:27:24,376
- Agent down! - [
Montero ] Let's go!
492
00:27:29,682 --> 00:27:31,918
- Looks like Jesse pulled it off.
- [ Tires Squealing ]
493
00:27:37,890 --> 00:27:39,792
You wanted Kemp? There he is.
494
00:27:42,762 --> 00:27:44,997
Forgot what a pleasure
it is working with you.
495
00:27:47,433 --> 00:27:51,137
[ Woman ] So I've been asking around the
cellblock, and the news isn't good.
496
00:27:51,203 --> 00:27:54,673
Word is, standing next to you
is a good way to catch a shank.
497
00:27:54,741 --> 00:27:56,461
We'll have to make sure
that doesn't happen.
498
00:27:56,508 --> 00:27:59,846
Apparently D.B. and her crew are
gonna jump you in the laundry room.
499
00:27:59,912 --> 00:28:02,782
But I can get you
transferred to the kitchen.
500
00:28:02,849 --> 00:28:06,418
It's way safer, and they
keep the work teams small.
501
00:28:06,485 --> 00:28:09,055
Well, that'll save me a beating
while I'm on work duty.
502
00:28:10,522 --> 00:28:13,525
They can still get to me anywhere else.
I need a weapon.
503
00:28:13,592 --> 00:28:17,329
I mean, to take out all three? Come on,
it's not like we have machine guns in here.
504
00:28:17,396 --> 00:28:21,000
Just tell me what you can get,
and I'll figure something out.
505
00:28:21,067 --> 00:28:22,577
[ Michael Narrating ]
Creating tools in prison...
506
00:28:22,601 --> 00:28:24,436
is about working
with what you have.
507
00:28:24,503 --> 00:28:27,740
Some things are simple, like making
a knife by sharpening a toothbrush.
508
00:28:27,807 --> 00:28:31,744
But with a little effort, it's
possible to get more sophisticated.
509
00:28:31,811 --> 00:28:37,116
Tightly rolled magazine pages soaked in
salt water can create a serviceable club.
510
00:28:37,183 --> 00:28:39,051
You can make a prison lighter...
511
00:28:39,118 --> 00:28:41,754
by short-circuiting a double-A
battery with some wire...
512
00:28:41,821 --> 00:28:45,357
and stripping the insulation
at the ignition point.
513
00:28:45,424 --> 00:28:46,458
Once you're done,
514
00:28:47,960 --> 00:28:50,296
the issue is hiding
what you've made.
515
00:28:50,362 --> 00:28:52,298
[ Clyde ] Glenanne!
516
00:28:52,364 --> 00:28:53,399
Yard time. Let's go.
517
00:28:53,465 --> 00:28:56,202
All the weapons in the
world won't help you...
518
00:28:56,268 --> 00:28:59,171
- Let's go. - if they're sitting
in the warden's office.
519
00:29:00,339 --> 00:29:01,908
[ Gate Closes ] [
Buzzer Sounds ]
520
00:29:01,974 --> 00:29:03,943
Carrying off a successful
attack in prison,
521
00:29:04,010 --> 00:29:07,346
or any institutional
environment, is a challenge.
522
00:29:07,413 --> 00:29:11,083
There are simply more factors to
consider than in a regular fight.
523
00:29:11,150 --> 00:29:13,119
You have to deal
with bystanders,
524
00:29:13,185 --> 00:29:16,355
any of whom could decide
to jump in on either side.
525
00:29:16,422 --> 00:29:17,890
Open Cellblock D.
526
00:29:17,957 --> 00:29:19,391
[ Buzzer Sounds ]
Yard time, ladies!
527
00:29:19,458 --> 00:29:21,269
And, of course, if you
don't remove the guards,
528
00:29:21,293 --> 00:29:23,762
the fight will be over
before it starts.
529
00:29:26,098 --> 00:29:28,267
Let's move! Even if you
do everything right,
530
00:29:28,334 --> 00:29:30,002
you'll only have a
small window of time.
531
00:29:30,069 --> 00:29:33,039
But hopefully,
that's all you need.
532
00:29:40,512 --> 00:29:42,581
[ Chattering ] [ Man On P.A.
] Code red, Tier Three!
533
00:29:42,648 --> 00:29:44,516
There's a code red
in Tier Three!
534
00:29:44,583 --> 00:29:47,419
- There's a fire on Cellblock D!
- [ Clyde ] Fire, Cellblock D!
535
00:29:47,486 --> 00:29:50,422
[ Female Guard ] Hey!
Fire in Cellblock D!
536
00:29:50,489 --> 00:29:51,690
Fire! [ All Shouting ]
537
00:29:51,757 --> 00:29:53,225
[ Clyde ] Everybody, get out!
538
00:29:53,292 --> 00:29:55,494
- [ Shouting ] - [ Clyde
] Ladies, clear out!
539
00:29:55,561 --> 00:29:57,029
One by one, down the gate!
540
00:30:10,910 --> 00:30:13,045
[ Groans ]
541
00:30:13,645 --> 00:30:15,814
[ Shouts, Groans ]
542
00:30:17,116 --> 00:30:18,584
Behind you! [ Groans ]
543
00:30:26,792 --> 00:30:28,060
[ Groans ]
544
00:30:34,533 --> 00:30:35,834
[ Shouts ]
545
00:30:37,736 --> 00:30:39,872
[ Grunts ] [ Groans ]
546
00:30:39,939 --> 00:30:41,707
[ Coughs ]
547
00:30:41,773 --> 00:30:43,842
Fi. Come on! [
Inmates Cheering ]
548
00:30:52,384 --> 00:30:55,024
[ Michael Narrating ] The most
dangerous time in an infiltration...
549
00:30:55,087 --> 00:30:58,757
is often when you've completely sold
your target and made your way in.
550
00:30:58,824 --> 00:31:02,394
The reason is that your target is
usually bringing you to his boss,
551
00:31:02,461 --> 00:31:05,264
and upper management tends
to be harder to convince.
552
00:31:05,331 --> 00:31:09,035
How could they have found
out about Black Rock Cove?
553
00:31:11,503 --> 00:31:14,206
We've been sending our
shipments there for months.
554
00:31:14,273 --> 00:31:18,010
Kemp was a D.E.A. plant.
That puto sold us out. Kemp?
555
00:31:18,077 --> 00:31:22,148
You were the one who vouched for that rata.
I know, Don Ramiro.
556
00:31:22,214 --> 00:31:23,815
But I took care of it.
557
00:31:23,882 --> 00:31:27,219
This is our new D.E.A. agent. Our
friend here is gonna help us out.
558
00:31:27,286 --> 00:31:30,522
You got nothing to worry about, sir. I got
you a new place to send your shipment.
559
00:31:30,589 --> 00:31:33,092
It's all good. He says
Dadeland Cove is clear.
560
00:31:33,159 --> 00:31:35,561
- D.E.A. can't operate there, right?
- Right, yeah.
561
00:31:35,627 --> 00:31:37,163
You believe this man?
562
00:31:37,229 --> 00:31:41,533
- Don Ramiro, I saw the man that he
killed with my own eyes. - Fine.
563
00:31:43,335 --> 00:31:47,306
Go see this raid at Black
Rock Cove with your own eyes.
564
00:31:47,373 --> 00:31:50,442
Wait, wait. Whoa. Hold on. You want
us to go look for a D.E.A. raid?
565
00:31:50,509 --> 00:31:53,179
Yes. That way, we know
you're telling the truth.
566
00:31:53,245 --> 00:31:54,789
That way, we know we
can move our shipment.
567
00:31:54,813 --> 00:31:57,849
Okay. Okay, I'm just saying it
could be a little dangerous.
568
00:31:57,916 --> 00:32:00,052
You know? And if
they see me, I'm...
569
00:32:00,953 --> 00:32:03,289
You claim to be a friend.
570
00:32:03,355 --> 00:32:05,992
Show us what a good
friend you really are.
571
00:32:07,226 --> 00:32:09,561
Okay, we gotta get a whole
squad of D.E.A. guys...
572
00:32:09,628 --> 00:32:11,974
- over to Black Rock Cove right now.
- Only there's no time.
573
00:32:11,998 --> 00:32:15,567
All my agents are already set up at
Dadeland Cove, awaiting the real shipment.
574
00:32:15,634 --> 00:32:17,003
Fine. We'll be the team.
575
00:32:17,069 --> 00:32:20,406
Jesse and Montero just need to see
enough to sell that there is a raid.
576
00:32:20,472 --> 00:32:23,009
- A few cars, a few guns in the
right place. - I like it, Mike.
577
00:32:23,075 --> 00:32:24,543
We don't have a lot of time.
578
00:32:25,577 --> 00:32:27,213
Let me deal with that.
[ Engine Starts ]
579
00:32:38,057 --> 00:32:40,159
Michael! That was some
pretty fancy driving.
580
00:32:40,226 --> 00:32:43,171
I'm still not sure that gives us enough of
a head start on Montero and Jesse though.
581
00:32:43,195 --> 00:32:46,241
Montero's not gonna risk a speeding ticket.
We have five minutes, give or take.
582
00:32:46,265 --> 00:32:49,068
Oh, great. Five minutes until
the guys with guns show up.
583
00:32:49,801 --> 00:32:51,637
No problem.
584
00:32:51,703 --> 00:32:53,481
[ Michael Narrating ] Convincing
someone that they're looking...
585
00:32:53,505 --> 00:32:56,942
at an army that's not there
is about the little details.
586
00:32:57,009 --> 00:32:58,844
The barrel of a
high-powered rifle,
587
00:32:58,910 --> 00:33:02,048
combined with the bulkiness of a
seat back under a plastic tarp,
588
00:33:02,114 --> 00:33:07,019
can sell the presence of a team of concealed
snipers ready to supply cover fire.
589
00:33:08,754 --> 00:33:12,024
A heavily loaded vehicle positioned
at a natural choke point...
590
00:33:12,091 --> 00:33:16,428
gives the impression of an assault
team ready to storm the target.
591
00:33:16,495 --> 00:33:19,365
And a few well-placed
agents with earpieces...
592
00:33:19,431 --> 00:33:22,768
look just like spotters set
to guide an assault team.
593
00:33:22,834 --> 00:33:24,270
All right, here they come.
594
00:33:26,905 --> 00:33:29,275
Time to put on our best D.E.A.
faces.
595
00:33:35,747 --> 00:33:40,119
So where's this raid, cabr贸n?
I don't see nobody.
596
00:33:40,186 --> 00:33:43,131
I told you, man. These guys aren't gonna
just set up out in the open, okay?
597
00:33:43,155 --> 00:33:45,124
Look harder.
598
00:33:48,860 --> 00:33:51,630
Okay, right there.
599
00:33:51,697 --> 00:33:54,866
Right there. You see
that van by the water?
600
00:33:54,933 --> 00:33:57,303
Look at the guy sitting up front.
See how low he's riding?
601
00:33:57,369 --> 00:33:59,838
That's a comm van with a
strike team in the back.
602
00:33:59,905 --> 00:34:02,074
Hijos de puta. You're right.
603
00:34:02,908 --> 00:34:04,776
Here, let me see. Let me see.
604
00:34:08,647 --> 00:34:10,892
Bam. Right there, on top of the building.
What, what, what?
605
00:34:10,916 --> 00:34:12,718
Snipers. Where?
606
00:34:13,719 --> 00:34:15,154
[ Montero ] Ho, ho, ho.
607
00:34:15,221 --> 00:34:16,955
These guys don't mess
around, do they?
608
00:34:17,022 --> 00:34:18,990
That's why I shouldn't
be here right now.
609
00:34:19,057 --> 00:34:20,892
Okay.
610
00:34:20,959 --> 00:34:24,330
Right there by the dock. You see the
guy with the earpiece? Check him out.
611
00:34:24,396 --> 00:34:27,666
That's a lookout. He's
reporting back to the van.
612
00:34:27,733 --> 00:34:30,212
Something tells me the guy behind the
wheel is calling the shots here.
613
00:34:30,236 --> 00:34:31,703
No, that puto only thinks he is.
614
00:34:33,004 --> 00:34:35,507
- Yeah. - [ Rapid Beeping ]
615
00:34:35,574 --> 00:34:39,811
Don Ramiro? The new guy was telling
the truth. The D.E.A. is here.
616
00:34:39,878 --> 00:34:43,849
It's safe to move the
shipment to the new location.
617
00:34:43,915 --> 00:34:45,551
[ Chuckles ] All right.
618
00:34:45,617 --> 00:34:48,887
All right, we good? Yes, we're good.
We're very good.
619
00:34:48,954 --> 00:34:50,956
Okay. Just gotta get the guns.
620
00:34:51,022 --> 00:34:54,022
The guns? Hold on. Wait a minute. Wait
a minute. What are you talking about?
621
00:34:54,059 --> 00:34:56,738
Salazar wants us to keep the D.E.A.
busy while the shipment comes in.
622
00:34:56,762 --> 00:34:58,873
We're just gonna start shooting
at the D.E.A.? Are you crazy?
623
00:34:58,897 --> 00:35:02,009
Relax, bro. They're looking the other way.
They'll be dead before they know what hit 'em.
624
00:35:02,033 --> 00:35:04,870
I say we hit the van first.
Guys, you heard that, right?
625
00:35:04,936 --> 00:35:06,472
Get out of the van now, Michael.
626
00:35:06,538 --> 00:35:08,907
I'm not bailing now. Montero
will know we're listening,
627
00:35:08,974 --> 00:35:10,342
and Jesse's cover will be blown.
628
00:35:10,409 --> 00:35:12,778
It doesn't matter, Michael!
Get out of the van now!
629
00:35:12,844 --> 00:35:15,781
- Watch me light these pigs up.
- We are not getting Jesse...
630
00:35:22,621 --> 00:35:25,224
Whoa, whoa, whoa! What the hell?
You're letting him get away!
631
00:35:25,291 --> 00:35:28,170
Forget the driver. The team's in the back.
Their weapons, their explosives.
632
00:35:28,194 --> 00:35:30,262
Oh, yeah.
633
00:35:43,642 --> 00:35:45,211
Whoo!
634
00:35:45,277 --> 00:35:48,747
Burn in hell, hijos de puta!
635
00:35:48,814 --> 00:35:50,349
Whoo!
636
00:35:52,050 --> 00:35:53,685
Mmm! You two stay
here and pick off...
637
00:35:53,752 --> 00:35:56,063
these D.E.A. pendejos when they
come back to check on the van.
638
00:35:56,087 --> 00:35:59,391
All right. Come on, let's go
check on our shipment. Yeah.
639
00:36:00,459 --> 00:36:02,794
Happy hunting, cabrones.
640
00:36:08,066 --> 00:36:10,269
[ Montero ] You made us a
lot of money today, cabr贸n.
641
00:36:10,336 --> 00:36:12,771
[ Chuckles ] Anything
to help, man.
642
00:36:12,838 --> 00:36:14,306
[ Chuckles ] Man!
643
00:36:14,373 --> 00:36:17,142
I wish I could have seen
those pigs burn myself.
644
00:36:17,209 --> 00:36:19,478
Love a good barbecue.
[ Chuckling ] Yeah.
645
00:36:19,545 --> 00:36:20,979
[ Phone Rings ] Yeah, me too.
646
00:36:21,046 --> 00:36:24,483
- Oh. - [ Rings, Beeps ]
647
00:36:25,784 --> 00:36:29,555
Don Ramiro. Yeah, yeah.
We're on our way.
648
00:36:29,621 --> 00:36:32,123
[ Montero ] You should have seen
the way we shot up the D.E.A.
649
00:36:32,190 --> 00:36:33,559
Oh, really?
650
00:36:33,625 --> 00:36:35,894
Then explain why our
entire shipment,
651
00:36:35,961 --> 00:36:40,466
our entire operation in Miami, is getting
swept up by the D.E.A. as we speak?
652
00:36:40,532 --> 00:36:43,302
I-I... I don't understand.
Get back here.
653
00:36:43,369 --> 00:36:45,871
We need to discuss
what happened today.
654
00:36:45,937 --> 00:36:47,606
[ Phone Beeps ]
655
00:36:47,673 --> 00:36:49,775
Uh...
656
00:36:49,841 --> 00:36:51,610
The shipment. The D.E.A.
hit the shipment.
657
00:36:51,677 --> 00:36:52,987
I-I... I don't understand.
[ Rapid Beeping ]
658
00:36:53,011 --> 00:36:54,913
Hey, what's happening?
659
00:36:54,980 --> 00:36:57,649
Don Ramiro just called. He said
that the D.E.A. hit the shipment?
660
00:36:57,716 --> 00:37:00,018
I told him the D.E.A. is there.
I told him I shot them.
661
00:37:00,085 --> 00:37:01,587
There's no one here. What?
662
00:37:01,653 --> 00:37:04,423
- The van! What about the van?
- No one came to check up on it.
663
00:37:04,490 --> 00:37:07,025
[ Groans ] [ Beeps ]
664
00:37:07,092 --> 00:37:11,463
[ Chuckles ] You... You, you.
665
00:37:11,530 --> 00:37:13,207
This was you, huh? You set me up!
Listen, listen!
666
00:37:13,231 --> 00:37:15,534
You set me up! Listen! You pull
that trigger, you're dead.
667
00:37:15,601 --> 00:37:18,570
The cartel is gonna kill you
for this, and you know it.
668
00:37:20,238 --> 00:37:23,875
Look, putting a bullet in my head
is not gonna change that. Okay?
669
00:37:23,942 --> 00:37:25,711
I got another business
proposition for you.
670
00:37:25,777 --> 00:37:28,314
Listen to me! Just listen to me!
Put the gun down.
671
00:37:28,947 --> 00:37:30,649
Come work for us.
672
00:37:30,716 --> 00:37:33,251
Think about it, man.
It's your only move.
673
00:37:33,319 --> 00:37:37,989
Maybe my move is I shoot you in the
head, and I do my time like a man!
674
00:37:38,056 --> 00:37:41,059
Do your time? Wh-What, you think Ramiro
is gonna let you just sit in prison?
675
00:37:41,126 --> 00:37:43,362
Why not? I was a
good soldier, huh?
676
00:37:43,429 --> 00:37:45,029
Who knows everything
about his operation.
677
00:37:46,164 --> 00:37:48,467
Who's already been
duped by the D.E.A.
678
00:37:48,534 --> 00:37:50,969
Something tells me that Ramiro
is not the kind of guy...
679
00:37:51,036 --> 00:37:54,473
that's gonna take the risk of
letting you just hang around.
680
00:37:55,607 --> 00:37:58,043
Now you might be crazy,
but you're not stupid.
681
00:37:58,109 --> 00:38:00,779
Put the gun down. Come work
with us, and you will live.
682
00:38:04,182 --> 00:38:06,151
隆Hijo de puta!
683
00:38:06,217 --> 00:38:07,786
Oh, no! [ Shouting ]
684
00:38:07,853 --> 00:38:09,755
[ Groans ]
685
00:38:09,821 --> 00:38:11,390
[ Shouts ]
686
00:38:11,457 --> 00:38:13,725
[ Sighs ] Okay, man.
687
00:38:13,792 --> 00:38:17,729
My Spanish is a little rusty,
but I assume that meant "yes"?
688
00:38:17,796 --> 00:38:21,533
Like I said, you're one
hell of a salesman.
689
00:38:22,868 --> 00:38:24,503
[ Sighs ]
690
00:38:28,340 --> 00:38:29,875
[ Whistles ]
691
00:38:29,941 --> 00:38:34,546
Landed a two-ton cocaine bust,
a dirty D.E.A. agent...
692
00:38:34,613 --> 00:38:36,682
and a cooperating witness.
693
00:38:36,748 --> 00:38:40,552
That's a hell of a plate appearance. You
scored some major points at Langley today.
694
00:38:40,619 --> 00:38:42,954
- Does that mean I get to see Fiona?
- After today's win,
695
00:38:43,021 --> 00:38:45,691
I don't think that's
gonna be a problem.
696
00:38:45,757 --> 00:38:48,394
- [ Radio Beeps ] - [
Michael ] Thanks, Card.
697
00:38:48,460 --> 00:38:50,562
[ Chatter On Police Radio ]
698
00:38:51,797 --> 00:38:54,533
Come back to the office with me.
Get some yogurt.
699
00:39:06,612 --> 00:39:09,948
Hey, Bro, it's me.
Still with the gun?
700
00:39:10,015 --> 00:39:12,350
You're in worse shape
than we thought.
701
00:39:14,052 --> 00:39:16,221
Any more word about Fi?
702
00:39:16,287 --> 00:39:19,190
- I might be able to see her soon.
- That's great.
703
00:39:19,257 --> 00:39:20,926
I'm happy for you, man.
704
00:39:20,992 --> 00:39:23,061
I really appreciate
you coming by, Nate,
705
00:39:23,128 --> 00:39:26,398
but you should be home
with Ruth and the baby.
706
00:39:26,465 --> 00:39:29,334
Yeah, I should.
707
00:39:29,401 --> 00:39:32,471
But here's the thing.
Mike, I can't.
708
00:39:32,538 --> 00:39:36,508
That's actually why I came over. You know,
Mom didn't drag me all the way down here...
709
00:39:36,575 --> 00:39:39,845
just because you were
having problems.
710
00:39:40,912 --> 00:39:43,248
Ruth left me. She took the baby,
711
00:39:43,314 --> 00:39:45,817
and that's how come I'm staying
with her for a little while.
712
00:39:47,218 --> 00:39:49,387
[ Sighs ] What happened?
713
00:39:51,657 --> 00:39:53,825
I don't know. [ Chuckles ]
714
00:39:53,892 --> 00:39:58,497
I mean, I... I tried so
hard to be a good dad...
715
00:39:58,564 --> 00:40:00,866
and a good husband, you know?
716
00:40:00,932 --> 00:40:04,870
[ Sniffles ] Then one day,
she just called it quits.
717
00:40:06,304 --> 00:40:07,739
I'm really sorry, Nate.
718
00:40:13,011 --> 00:40:14,079
Me too.
719
00:40:17,148 --> 00:40:19,217
Anyways, I'm gonna get out
of your hair, all right?
720
00:40:19,284 --> 00:40:23,522
But, uh, I just wanted to stop
by, see how you were doing.
721
00:40:25,023 --> 00:40:26,592
Hey, Nate.
722
00:40:27,225 --> 00:40:29,227
Yeah?
723
00:40:29,294 --> 00:40:30,862
Why don't you stay?
724
00:40:34,232 --> 00:40:36,101
Thanks.
725
00:40:39,471 --> 00:40:41,507
Make sure you get the
bottoms of the pans,
726
00:40:41,573 --> 00:40:45,110
'cause if there's any spots, you'll
be put back on laundry detail.
727
00:40:45,176 --> 00:40:48,046
Yeah, well, I'm working on it. It's
just this water is so damn hot.
728
00:40:48,113 --> 00:40:49,548
I know, it's so boiling.
729
00:40:49,615 --> 00:40:52,017
I think they do that
to mess with us.
730
00:40:52,083 --> 00:40:54,185
But it's still the
best job you can get,
731
00:40:54,252 --> 00:40:58,724
because it's the most privacy
we are ever gonna have.
732
00:40:58,790 --> 00:41:01,627
Oh. Thanks for getting
me the transfer.
733
00:41:01,693 --> 00:41:04,329
Oh, you're welcome. The
guard owed me a favor.
734
00:41:04,395 --> 00:41:05,964
Hmm.
735
00:41:06,031 --> 00:41:09,801
Well, let me know if there's
anything I can do to pay you back.
736
00:41:09,868 --> 00:41:13,539
Well, just scrub those pans really
hard and make me look good.
737
00:41:16,007 --> 00:41:19,344
Oh, I see... Yeah, there's,
like, one spot left there.
738
00:41:19,410 --> 00:41:22,914
Uh, I don't see it.
739
00:41:24,482 --> 00:41:25,551
- [ Grunts ] - [ Groans ]
740
00:41:25,617 --> 00:41:27,052
[ Muffled Shout ]
741
00:41:29,287 --> 00:41:30,956
[ Coughs ]
742
00:41:31,022 --> 00:41:32,022
[ Muffled Moan ]
743
00:41:38,229 --> 00:41:39,965
[ Screams ]
744
00:41:42,500 --> 00:41:44,670
[ Groans ] Who sent
you to kill me?
745
00:41:44,736 --> 00:41:46,972
- Was it D.B.? Did she put you up to this?
- No!
746
00:41:47,038 --> 00:41:48,038
Who sent you?
747
00:41:48,073 --> 00:41:50,041
There was a cell phone
under my pillow!
748
00:41:50,108 --> 00:41:52,277
A phone? What the hell
are you talking about?
749
00:41:52,343 --> 00:41:55,180
I got a phone call, and they said
they would kill my sister...
750
00:41:55,246 --> 00:41:56,682
if I didn't kill you.
751
00:41:56,748 --> 00:41:59,484
If I'd get close to you,
do it somewhere quiet.
752
00:41:59,551 --> 00:42:01,887
- Tell me who. - I don't know!
753
00:42:01,953 --> 00:42:03,755
But they said they
wanted you dead!
63826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.