Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:02,770
My name is Michael Westen.
2
00:00:02,836 --> 00:00:05,339
I used to be a spy until...
3
00:00:05,406 --> 00:00:08,509
- [ Man ] We got a burn notice on you.
You're blacklisted. - [ Whistles ]
4
00:00:08,576 --> 00:00:11,021
[ Michael Narrating ] When you're
burned, you've got nothing...
5
00:00:11,045 --> 00:00:13,214
No cash, no credit,
no job history.
6
00:00:13,281 --> 00:00:15,392
You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
7
00:00:15,416 --> 00:00:17,418
- Where am I? - Miami.
8
00:00:17,485 --> 00:00:20,154
You do whatever work
comes your way.
9
00:00:20,221 --> 00:00:23,424
- You rely on anyone who's still
talking to you: - [ Laughs ]
10
00:00:23,491 --> 00:00:26,360
- a trigger-happy girlfriend...
- Should we shoot them?
11
00:00:26,427 --> 00:00:28,662
An old friend who used to
inform on you to the F.B.I....
12
00:00:28,729 --> 00:00:31,165
You know spies. Bunch
of bitchy little girls.
13
00:00:31,232 --> 00:00:33,467
- family too... - Hey,
is that your mom again?
14
00:00:33,534 --> 00:00:35,345
- if you're desperate... - Someone
needs your help, Michael.
15
00:00:35,369 --> 00:00:38,672
And a down-and-out spy
you met along the way.
16
00:00:38,739 --> 00:00:40,040
That's how we do it, people.
17
00:00:40,108 --> 00:00:45,045
Bottom line: As long as you're
burned, you're not going anywhere.
18
00:00:49,016 --> 00:00:50,784
- [ Hammer Cocks ]
- Welcome home, kid.
19
00:00:50,851 --> 00:00:54,355
You're gonna help me break into
the British consulate right now.
20
00:00:54,822 --> 00:00:56,190
Oh!
21
00:00:56,257 --> 00:00:58,492
Go get a .50-cal. Then
maybe you got a shot.
22
00:00:58,559 --> 00:01:00,828
I will kill Michael.
23
00:01:12,473 --> 00:01:13,473
Oh, God!
24
00:01:13,507 --> 00:01:15,409
Why did you plant the
bomb in the lobby?
25
00:01:15,476 --> 00:01:19,313
I didn't. I made one targeted
explosive, just enough for Larry.
26
00:01:19,380 --> 00:01:21,782
The security guards...
They're dead.
27
00:01:21,849 --> 00:01:26,554
Unless you're willing to see your girlfriend
go to prison for the rest of her life,
28
00:01:26,620 --> 00:01:29,723
you will do exactly what I say.
29
00:01:29,790 --> 00:01:33,361
[ Fiona ] He'll keep forcing you to do
his bidding. There is no end to this.
30
00:01:33,427 --> 00:01:36,340
We just delivered a couple hundred
million dollars to a very dangerous man.
31
00:01:36,364 --> 00:01:38,132
I am not losing you, Fi.
32
00:01:38,199 --> 00:01:42,770
I know that you're trying to rebuild
the organization that burned me!
33
00:01:42,836 --> 00:01:45,173
Congrats. You're in charge of
an official C.I.A. team...
34
00:01:45,239 --> 00:01:47,074
for the first time
since you got burned.
35
00:01:47,141 --> 00:01:49,410
That elite C.I.A. team
you've been running,
36
00:01:49,477 --> 00:01:52,946
they're gonna be my new starting lineup
because you're gonna burn them for me.
37
00:01:53,013 --> 00:01:54,715
You want me to
betray my own team?
38
00:01:54,782 --> 00:01:56,684
There has to be a line.
39
00:01:56,750 --> 00:01:58,886
There is no line when
it comes to you!
40
00:01:58,952 --> 00:02:02,356
We'll go to the F.B.I. I'll turn myself
in and we'll make them understand.
41
00:02:02,423 --> 00:02:04,725
They won't understand us.
42
00:02:06,126 --> 00:02:07,595
Michael!
43
00:02:07,661 --> 00:02:10,364
Anson, it's over. One way
or another, it's over.
44
00:02:10,431 --> 00:02:13,301
Nobody's getting burned today.
I'll see you in hell.
45
00:02:13,367 --> 00:02:15,403
Pearce, our team has
been compromised.
46
00:02:15,469 --> 00:02:17,629
- Things have changed. There
is a new plan. - [ Beeps ]
47
00:02:19,907 --> 00:02:22,976
[ Anson ] Michael, that was quite
a disaster at the airport today.
48
00:02:23,043 --> 00:02:25,879
I told you what would happen
if things didn't go well.
49
00:02:25,946 --> 00:02:27,448
Fi, we got to leave. We got...
50
00:02:27,515 --> 00:02:28,916
- [ Groans ] - Sam! Where's Fi?
51
00:02:28,982 --> 00:02:31,652
She clocked me with a bottle.
I tried to stop her.
52
00:02:31,719 --> 00:02:33,254
She's turning herself in? Yeah.
53
00:02:33,321 --> 00:02:34,988
The federal building.
54
00:02:35,055 --> 00:02:37,601
She said she didn't want to let you
keep working for Anson anymore,
55
00:02:37,625 --> 00:02:40,294
and she didn't want to run and
let the bastard get away.
56
00:02:40,361 --> 00:02:42,763
She left that for you, Mike.
57
00:02:42,830 --> 00:02:44,332
I'm sorry, Mike.
58
00:02:45,399 --> 00:02:47,668
I'm so sorry. [ Door Closes ]
59
00:02:47,735 --> 00:02:49,403
[ Tires Screech ]
60
00:02:51,972 --> 00:02:53,374
Fi!
61
00:02:54,442 --> 00:02:56,009
I'm here to, uh, surrender.
62
00:02:56,076 --> 00:02:58,779
Hands up! Hands up! Back of
your head now! Do it now!
63
00:03:09,257 --> 00:03:11,592
[ Man ] Back. Get back.
64
00:03:11,659 --> 00:03:13,861
[ Man On Radio ] Suspect
is in custody. Over.
65
00:03:13,927 --> 00:03:15,896
[ Man ♪2 On Radio ] Suspect
is in custody. Over.
66
00:03:15,963 --> 00:03:17,941
[ Woman On Radio ] All
personnel, proceed with caution.
67
00:03:17,965 --> 00:03:19,976
[ Man ] Clear! [ Man ♪3 On
Radio ] Secure the hall... now.
68
00:03:20,000 --> 00:03:23,404
[ Woman On Radio ] Suspect is
considered extremely dangerous.
69
00:03:39,920 --> 00:03:41,698
- [ Man ] She's secure.
- Confirming that, base.
70
00:03:41,722 --> 00:03:43,891
[ Man ♪1 ] All right. Copy that.
71
00:03:48,529 --> 00:03:50,598
[ Electronic Squealing ]
72
00:03:52,400 --> 00:03:54,902
[ Beeping ]
73
00:03:58,038 --> 00:03:59,473
[ Camera Shutter Clicking ]
74
00:04:11,652 --> 00:04:13,654
[ Fiona's Voice ] I loved you.
75
00:04:13,721 --> 00:04:16,023
Before I should have,
I trusted you.
76
00:04:17,190 --> 00:04:19,627
'Cause I've always
known your heart.
77
00:04:19,693 --> 00:04:22,596
You do what's right, no
matter the cost to you.
78
00:04:24,598 --> 00:04:27,501
And I've learned that
when you love a spy,
79
00:04:27,568 --> 00:04:30,704
you have to be willing to
make that sacrifice too.
80
00:04:35,776 --> 00:04:39,380
There you are. Been
looking all over for you.
81
00:04:41,148 --> 00:04:43,417
- Is Fi... - I was too late, Sam.
82
00:04:43,484 --> 00:04:45,519
Look, Mike. You can't
blame yourself.
83
00:04:45,586 --> 00:04:47,521
I mean, there was
nothing you could do.
84
00:04:47,588 --> 00:04:49,890
It wasn't like any of
us could stop her.
85
00:04:52,360 --> 00:04:54,428
What about you, Sam?
86
00:04:54,495 --> 00:04:57,175
What are you talking about? You know
exactly what I'm talking about.
87
00:04:57,230 --> 00:04:58,899
Well... No. I-I don't.
88
00:04:58,966 --> 00:05:02,035
You expect me to believe
she knocked you out?
89
00:05:02,102 --> 00:05:03,804
How is that possible?
90
00:05:05,205 --> 00:05:07,441
How is that possible?
91
00:05:09,142 --> 00:05:11,979
Mike, come on, man. What
do you want me to say?
92
00:05:12,045 --> 00:05:16,083
Okay. Yeah. Yeah. Maybe I
could have fought her off.
93
00:05:16,149 --> 00:05:19,119
That's right. But did it ever occur
to you that maybe she was right?
94
00:05:19,186 --> 00:05:21,188
You were losing yourself, Mike.
95
00:05:21,254 --> 00:05:23,457
You were selling out everything
you ever fought for.
96
00:05:23,524 --> 00:05:25,959
- I was fighting for her!
- By burning spies?
97
00:05:28,362 --> 00:05:30,631
Mike, you were betraying
your friends.
98
00:05:31,799 --> 00:05:34,735
You were about to betray
your goddamn government.
99
00:05:36,404 --> 00:05:38,506
What do I do now, Sam?
What do I do?
100
00:05:42,510 --> 00:05:44,978
I've just been fighting
for so long, Sam.
101
00:05:46,747 --> 00:05:48,816
And she was all I had left.
102
00:05:50,518 --> 00:05:52,753
Now you're just gonna have
to fight a little more.
103
00:05:52,820 --> 00:05:55,589
I got a call from the C.I.A.
team over at the airport.
104
00:05:55,656 --> 00:05:59,092
They're working on something.
Let's go, Mike.
105
00:05:59,159 --> 00:06:01,094
This may not be over yet.
106
00:06:15,576 --> 00:06:17,611
Yeah, yeah. Got it.
Mike, that was Jesse.
107
00:06:17,678 --> 00:06:20,247
I don't want to get your hopes
up too high here, but, uh,
108
00:06:20,313 --> 00:06:21,753
sounds like he's got
a lead on Anson.
109
00:06:21,782 --> 00:06:23,684
- What? - [ Tires Screeching ]
110
00:06:24,752 --> 00:06:26,920
- Where? - [ Groans ] Mike,
111
00:06:26,987 --> 00:06:29,189
- warn me when you're gonna do that.
- Where is he, Sam?
112
00:06:29,256 --> 00:06:30,891
Jesse's on the C.I.A. system.
113
00:06:30,958 --> 00:06:33,703
He's tapping the traffic cams, and he
saw Anson leaving his apartment...
114
00:06:33,727 --> 00:06:36,363
with a get-out-of-town
bag and a fresh shave.
115
00:06:36,430 --> 00:06:38,566
Good-bye, mustache.
As of 20 minutes ago,
116
00:06:38,632 --> 00:06:40,634
he was heading through
midtown in a green Jag.
117
00:06:40,701 --> 00:06:42,536
[ Tires Squealing ]
118
00:06:44,204 --> 00:06:46,444
So, Mike, you know, not to get
ahead of ourselves here...
119
00:06:46,507 --> 00:06:49,176
- What's the plan if we catch him?
- He's the reason why I lost Fi.
120
00:06:49,242 --> 00:06:51,688
- What do you think the plan is?
- I hate it when you talk like that.
121
00:06:51,712 --> 00:06:53,947
You don't get to argue, Sam.
Not on this.
122
00:06:54,014 --> 00:06:55,925
- Not after what happened today.
- [ Cell Phone Rings, Beeps ]
123
00:06:55,949 --> 00:06:59,319
Let's see what's going on.
Jesse, what's the latest?
124
00:06:59,386 --> 00:07:02,790
You ask, I deliver. I just spotted Anson's
Jag on a traffic cam in Brickell.
125
00:07:02,856 --> 00:07:06,202
He's traveling alone. Good news is he's minding
his red lights, he's going the speed limit.
126
00:07:06,226 --> 00:07:09,029
You should be able to catch up to him.
He's heading south on 821.
127
00:07:09,096 --> 00:07:12,466
821 South? You think he's going to Cutler
Bay? That would be my guess, yeah.
128
00:07:12,533 --> 00:07:15,244
With the explosion at the airport, all the
flights in and out of Miami are grounded.
129
00:07:15,268 --> 00:07:17,137
He's probably trying to
hop a boat out of town.
130
00:07:17,204 --> 00:07:19,406
Yeah, but there's gotta be
50 marinas at Cutler alone.
131
00:07:19,473 --> 00:07:21,374
I mean, Anson gets
there, he's gone.
132
00:07:21,441 --> 00:07:23,777
He's not making
it to Cutler Bay.
133
00:07:27,214 --> 00:07:31,151
Talked to my D.I.A. contacts. Anson
Fullerton is just a shrink...
134
00:07:31,218 --> 00:07:33,587
who debriefs field operatives
and treats P.T.S.D. cases.
135
00:07:33,654 --> 00:07:35,623
Believe me, he does a lot
more than that, okay?
136
00:07:35,689 --> 00:07:38,926
Jesse, I have a rogue agent on the
loose, a burning plane on the tarmac...
137
00:07:38,992 --> 00:07:41,695
and the F.A.A. breathing down
my neck to release air traffic.
138
00:07:41,762 --> 00:07:44,264
I'm supposed to just forget all
that and go after this guy?
139
00:07:44,331 --> 00:07:45,899
Yeah.
140
00:07:45,966 --> 00:07:47,877
Look. I know how it sounds.
We're running out of time.
141
00:07:47,901 --> 00:07:49,913
He's heading out of town. You
gotta trust me on this one.
142
00:07:49,937 --> 00:07:52,372
All right. Let's just say I did.
What would you need exactly?
143
00:07:52,439 --> 00:07:55,084
Mike and Sam are trying to cut him off.
As soon as they have him cornered,
144
00:07:55,108 --> 00:07:56,319
we'll take whatever
resources you got.
145
00:07:56,343 --> 00:07:57,687
Jesse, in case you
haven't noticed,
146
00:07:57,711 --> 00:07:58,946
I'm spread pretty thin.
147
00:07:59,012 --> 00:08:00,080
Dani.
148
00:08:00,147 --> 00:08:01,782
I'll do what I can.
149
00:08:01,849 --> 00:08:03,884
But for now, Michael's
on his own.
150
00:08:06,019 --> 00:08:08,397
[ Michael Narrating ] The vehicle you
want when hunting someone down...
151
00:08:08,421 --> 00:08:10,257
depends on where you
are in the chase.
152
00:08:10,323 --> 00:08:14,394
If you're behind your target, you need a set
of wheels that's fast enough to catch up.
153
00:08:14,461 --> 00:08:17,197
If you're ahead and waiting for
your target to come to you,
154
00:08:17,264 --> 00:08:19,567
you may want to think bigger.
155
00:08:23,303 --> 00:08:25,673
Uh, Mike, the clock's ticking.
156
00:08:25,739 --> 00:08:28,008
I mean, I thought the idea
was to get ahead of Anson...
157
00:08:28,075 --> 00:08:29,643
so we can spot him
from the road.
158
00:08:29,710 --> 00:08:31,688
There are no exits for 10
miles along that highway.
159
00:08:31,712 --> 00:08:33,881
It'll be a lot easier if
the traffic's stopped.
160
00:08:35,983 --> 00:08:37,084
Oh, great.
161
00:08:39,119 --> 00:08:43,023
Antitheft devices, like transponder
keys and transmission locks,
162
00:08:43,090 --> 00:08:45,659
make newer trucks nearly
impossible to steal.
163
00:08:45,726 --> 00:08:48,061
Hot-wiring an older
truck, on the other hand,
164
00:08:48,128 --> 00:08:51,464
is still just a matter of shorting the
terminals on the starter solenoid.
165
00:08:51,531 --> 00:08:54,501
And, of course, dealing with
whoever happens to own the truck.
166
00:08:54,568 --> 00:08:56,804
Hey! What the hell you doing?
167
00:08:56,870 --> 00:08:58,772
[ Chuckles ] Hey, I know
this doesn't look good.
168
00:08:58,839 --> 00:09:00,407
No, this guy's
stealing my truck.
169
00:09:00,473 --> 00:09:03,010
Yeah, he is, but the thing is
it's kind of a long story,
170
00:09:03,076 --> 00:09:05,676
and trust me, pal, you don't want
to mess with that guy right now.
171
00:09:05,713 --> 00:09:07,214
- Out of my way!
- Can't do that.
172
00:09:09,850 --> 00:09:11,551
Fight's over. Walk away now.
173
00:09:12,886 --> 00:09:15,255
Here. Buy yourself
another hot dog.
174
00:09:15,322 --> 00:09:17,133
And, uh, you might want to
call your insurance company.
175
00:09:17,157 --> 00:09:18,959
I think you're gonna
need a new truck.
176
00:09:24,131 --> 00:09:25,332
[ Engine Starts ]
177
00:09:38,145 --> 00:09:40,614
Sam, I need you to slow
down the cars behind me.
178
00:09:40,681 --> 00:09:42,783
You got it, Mike.
179
00:09:49,690 --> 00:09:51,859
[ Horns Honking ]
180
00:09:56,163 --> 00:09:58,331
[ Horns Honking ]
181
00:10:02,169 --> 00:10:05,138
Okay, Mike, whatever you're
gonna do, now's the time.
182
00:10:05,205 --> 00:10:07,116
[ Michael Narrating ] Keeping
a large truck stable...
183
00:10:07,140 --> 00:10:09,552
is basically about keeping your
speed low and your turns shallow,
184
00:10:09,576 --> 00:10:13,380
so the center of gravity doesn't shift
further than the vehicle can handle.
185
00:10:19,319 --> 00:10:21,188
What are you doing?
186
00:10:22,522 --> 00:10:24,391
Oh, boy. Oh...
187
00:10:27,127 --> 00:10:29,697
[ Michael Narrating ] On the other
hand, speed and sharp turns...
188
00:10:29,763 --> 00:10:31,364
are exactly what you need...
189
00:10:33,566 --> 00:10:35,602
if you want the
truck to jackknife.
190
00:10:35,669 --> 00:10:37,637
Oh, boy! Oh, boy!
191
00:10:47,180 --> 00:10:48,682
[ Horns Honking ]
192
00:10:48,749 --> 00:10:51,284
[ People Shouting ]
193
00:10:53,486 --> 00:10:57,825
An abandoned semi truck will
create an effective barricade.
194
00:10:57,891 --> 00:10:59,760
[ Horns Honking ]
195
00:10:59,827 --> 00:11:01,862
But if you really want
to tie up traffic,
196
00:11:01,929 --> 00:11:05,432
it helps to give people a
reason to keep their distance.
197
00:11:10,237 --> 00:11:13,173
That's a hell of a roadblock, Mike.
Just drive.
198
00:11:32,159 --> 00:11:35,362
Ms. Glenanne. Agent Jason Bly.
199
00:11:35,428 --> 00:11:38,842
I'm not sure if you remember me. I had some
dealings with you and Mr. Westen several...
200
00:11:38,866 --> 00:11:40,333
I remember you.
201
00:11:44,537 --> 00:11:46,874
Yes. Yes, you clearly do.
202
00:11:48,341 --> 00:11:51,278
I'm on loan here today
from the C.S.S....
203
00:11:51,344 --> 00:11:54,748
because of my, uh, experience
with you and Mr. Westen.
204
00:11:54,815 --> 00:11:57,717
Now I assume you've been informed
of your right to legal counsel.
205
00:11:57,785 --> 00:12:01,721
- I don't need a lawyer.
- Oh. That makes things so much simpler.
206
00:12:01,789 --> 00:12:06,459
Okay. Well, I hear you want to confess
to the bombing of the British consulate.
207
00:12:06,526 --> 00:12:08,896
No. Not exactly.
208
00:12:08,962 --> 00:12:13,700
I set one... and only one...
Charge in that building.
209
00:12:13,767 --> 00:12:18,872
My target was a man named Larry
Sizemore, a sociopathic C.I.A. agent.
210
00:12:18,939 --> 00:12:22,442
As for the other bombs, I had nothing...
Wait, wait, wait. Slow down.
211
00:12:22,509 --> 00:12:25,913
Just listen. The man you want...
His name is Anson Fullerton.
212
00:12:25,979 --> 00:12:28,657
He planted all the other bombs in
that building. He framed me for it.
213
00:12:28,681 --> 00:12:31,251
You have to go after him. You
need to find him... Whoa, whoa.
214
00:12:31,318 --> 00:12:33,897
I don't need to do anything. Maybe
you're not clear how this works.
215
00:12:33,921 --> 00:12:36,056
You see how you're
chained to the table?
216
00:12:36,123 --> 00:12:38,892
That's how you know that
you're not in charge here.
217
00:12:40,861 --> 00:12:43,763
So how about this?
218
00:12:44,664 --> 00:12:47,167
I ask, and you answer.
219
00:12:49,169 --> 00:12:52,272
Are you even listening to me? Anson
is getting away as we speak.
220
00:12:52,339 --> 00:12:54,050
- How many N's in "Glenanne"?
- [ Kicks Table ]
221
00:12:54,074 --> 00:12:57,144
You see what you did? Now
I have to start again.
222
00:13:04,184 --> 00:13:06,987
You're sure Anson's in a green Jag?
That's what Jesse said.
223
00:13:07,054 --> 00:13:11,691
We'll find him, Mike. He had to have been in one
of these cars if he was headed to Cutler Bay.
224
00:13:11,758 --> 00:13:14,318
- You gotta keep looking.
- What the hell do you think I'm doing?
225
00:13:15,662 --> 00:13:17,898
Look, Mike, I know you're
pissed, but you gotta know...
226
00:13:17,965 --> 00:13:20,100
that I didn't want to
let Fi turn herself in.
227
00:13:20,167 --> 00:13:22,045
But she was right. Things
were getting out of hand.
228
00:13:22,069 --> 00:13:25,229
You'll never convince me that Fiona giving
herself up was the right thing to do.
229
00:13:25,272 --> 00:13:27,607
Never. Well, that's why
we didn't ask you.
230
00:13:27,674 --> 00:13:30,477
I mean, come on, Mike. What's
a guy supposed to do...
231
00:13:30,543 --> 00:13:33,022
when he sees his best friend heading
down the path to hell, huh?
232
00:13:33,046 --> 00:13:34,848
Help you pack? Speed
you on your way?
233
00:13:34,915 --> 00:13:38,085
I knew what I was doing. What you were
doing was lying to yourself, brother.
234
00:13:38,151 --> 00:13:39,953
- Why can't you see that?
- Stop the car!
235
00:13:40,020 --> 00:13:42,489
- You spotted Anson's wheels?
- I think so.
236
00:13:42,555 --> 00:13:44,457
[ Horns Honking ]
237
00:13:46,259 --> 00:13:48,929
Traffic here hasn't been stopped long.
He can't be far.
238
00:13:48,996 --> 00:13:51,899
Hey, kid. The guy who was driving
this car... you see where he went?
239
00:13:51,965 --> 00:13:54,801
- You know that dude?
- Yeah, he's, uh... He's a friend of ours.
240
00:13:54,868 --> 00:13:57,337
Well, he just, like,
bailed on his ride, bro.
241
00:13:57,404 --> 00:13:59,472
Headed over there.
242
00:13:59,539 --> 00:14:02,842
Bet he's heading to that chemical plant,
Mike. Good cover for a guy on the run.
243
00:14:02,910 --> 00:14:06,046
- Let's check it out.
- [ Cell Phone Rings ]
244
00:14:06,113 --> 00:14:08,581
Mike, who's calling?
I think I can guess.
245
00:14:08,648 --> 00:14:10,017
[ Beeps ]
246
00:14:10,083 --> 00:14:12,385
- Anson, where the hell are you?
- You find my car yet?
247
00:14:12,452 --> 00:14:14,463
What are you talking about?
I'm at the C.I.A. offices,
248
00:14:14,487 --> 00:14:16,456
sorting out the mission
you just sabotaged.
249
00:14:16,523 --> 00:14:19,960
Nice try, Michael. I
know you, remember?
250
00:14:20,860 --> 00:14:22,462
A massive accident
stops traffic.
251
00:14:22,529 --> 00:14:26,366
A massive accident that
miraculously injures no one?
252
00:14:26,433 --> 00:14:29,169
You might as well have held up
a sign that says "Here I am."
253
00:14:29,236 --> 00:14:30,737
Anson, you are not
getting away...
254
00:14:30,803 --> 00:14:33,016
Yes, yes, you're gonna hunt me down.
That's why I'm calling.
255
00:14:33,040 --> 00:14:35,375
I'm not sure that that should
be your first priority.
256
00:14:35,442 --> 00:14:37,677
- Oh? What should that be?
- Daryl Jordan.
257
00:14:37,744 --> 00:14:40,347
He's a former patient of
mine and an ex-army ranger.
258
00:14:40,413 --> 00:14:42,950
I treated him for
paranoid schizophrenia.
259
00:14:43,016 --> 00:14:46,920
He needed a focus for his violent
impulses, so I suggested you.
260
00:14:46,987 --> 00:14:49,957
He's on his way to 947
Shady Lane right now to...
261
00:14:50,023 --> 00:14:51,992
address his issues.
262
00:14:52,059 --> 00:14:54,928
- Mike, what is it? - He should be
at Madeline's house in 20 minutes,
263
00:14:54,995 --> 00:14:56,729
so you might want to hurry.
264
00:14:56,796 --> 00:14:58,865
I'd hate for you to...
265
00:14:58,932 --> 00:15:01,568
lose Fiona and your
mommy on the same day.
266
00:15:08,141 --> 00:15:11,044
Pick up. Come on, Mom. Pick up.
[ Line Ringing ]
267
00:15:11,111 --> 00:15:13,271
Mike, hang on a second. You've
just reached Madeline...
268
00:15:13,313 --> 00:15:15,915
Damn it. Anson has sent a psychopath
to my mother's house, Sam.
269
00:15:15,983 --> 00:15:17,817
I gotta get back. Just
think about it, Mike.
270
00:15:17,884 --> 00:15:21,321
She's all the way across town. You just
turned this highway into a parking lot.
271
00:15:21,388 --> 00:15:23,957
- We'll never get there in time.
- I have to try.
272
00:15:24,024 --> 00:15:25,868
Mike, that's just what Anson
would want you to do.
273
00:15:25,892 --> 00:15:29,296
Now here. I'm gonna call Jesse. He can get
to her a hell of a lot faster than we can.
274
00:15:29,362 --> 00:15:32,441
Mike, we finally got this cockroach cornered.
We're not gonna get a second chance,
275
00:15:32,465 --> 00:15:34,610
and you know damn well your mom
would tell you the same thing.
276
00:15:34,634 --> 00:15:36,936
- Hello? - Jesse, it's Sam.
Listen, we got a situation.
277
00:15:37,004 --> 00:15:38,972
- What kind of situation?
- It's Maddy.
278
00:15:39,039 --> 00:15:41,474
You gotta call the cops
and get over there now.
279
00:15:45,545 --> 00:15:47,547
[ Woman On TV ] Coming
up on Miami News Live,
280
00:15:47,614 --> 00:15:51,318
startling developments related to last
month's attack on the British consulate.
281
00:15:51,384 --> 00:15:56,256
Homeland Security officials announcing the
arrest of an Irish national earlier today.
282
00:15:58,758 --> 00:16:01,961
Her identity is being withheld, but
she did surrender to authorities...
283
00:16:02,029 --> 00:16:05,932
- [ Tone Beeping ] - at the downtown
federal building on 23rd Street.
284
00:16:05,999 --> 00:16:09,969
It's believed that the suspect will remain in
questioning for the rest of the afternoon.
285
00:16:10,037 --> 00:16:11,797
No word on where she'll
be held after that...
286
00:16:11,838 --> 00:16:15,275
[ Off-hook Tone ] or even which
jurisdiction will handle this case.
287
00:16:15,342 --> 00:16:17,544
Miami Metro Police, along
with the federal government,
288
00:16:17,610 --> 00:16:21,014
expanding their search on those
responsible for the bombing.
289
00:16:21,081 --> 00:16:25,318
A number of extremist groups have
been flagged for investigation,
290
00:16:25,385 --> 00:16:28,521
but authorities have ruled them
out as far as involvement.
291
00:16:28,588 --> 00:16:30,590
[ Reporter Continues,
Indistinct ]
292
00:16:51,211 --> 00:16:53,480
[ Doorknob Rattles ]
293
00:16:53,546 --> 00:16:56,049
[ Knocking ] [
Doorknob Rattles ]
294
00:17:00,687 --> 00:17:02,255
[ Metal Clanking ]
295
00:17:11,731 --> 00:17:14,167
[ TV Continues, Indistinct ]
296
00:17:33,520 --> 00:17:37,157
[ Michael Narrating ] Hunting for a fugitive
in a large area with a lot of cover...
297
00:17:37,224 --> 00:17:40,293
is less about skill than
it is about manpower.
298
00:17:40,360 --> 00:17:42,695
It doesn't matter how good
an operative you are.
299
00:17:42,762 --> 00:17:44,431
When it comes to a manhunt,
300
00:17:44,497 --> 00:17:47,100
the more people you have
on your side, the better.
301
00:17:47,167 --> 00:17:50,737
Pearce, how long before you get backup here?
Anson's in the area, but we have to move now.
302
00:17:50,803 --> 00:17:53,749
[ Pearce ] Michael, not only am I dealing
with a burning plane at the airport,
303
00:17:53,773 --> 00:17:56,176
I'm dealing with an operation
that went completely sideways.
304
00:17:56,243 --> 00:17:59,679
It'll be hours before I can get a
team to you, if I can do it at all.
305
00:17:59,746 --> 00:18:02,849
We don't have hours. If we lose this
chance, we may not get another.
306
00:18:02,915 --> 00:18:05,118
I can't just snap my fingers
and make it happen.
307
00:18:05,185 --> 00:18:08,455
As of this morning, no one at the C.I.A.
knew who Anson Fullerton was.
308
00:18:08,521 --> 00:18:11,458
Nothing is more important than this.
Just give me some support!
309
00:18:11,524 --> 00:18:13,526
- Do whatever it takes.
- [ Beeps ]
310
00:18:13,593 --> 00:18:16,263
Sounds like it's just us. So, Mike,
if Anson's in that building,
311
00:18:16,329 --> 00:18:18,265
it could take days
to track him down.
312
00:18:18,331 --> 00:18:21,410
If we wait for backup, we're gonna lose
him. If he was headed to Cutler Bay...
313
00:18:21,434 --> 00:18:23,779
to meet a boat, chances are he's
already redirected it here.
314
00:18:23,803 --> 00:18:25,738
We probably don't have
more than two hours tops.
315
00:18:36,683 --> 00:18:38,618
Your statement is interesting, Ms.
Glenanne.
316
00:18:38,685 --> 00:18:41,120
Some of it even fits
with what we know.
317
00:18:41,188 --> 00:18:43,356
Here's the problem.
318
00:18:43,423 --> 00:18:46,025
Your story is missing
a main character.
319
00:18:46,092 --> 00:18:49,529
What are you talking about? Well, we both
know that you didn't kill Larry Sizemore...
320
00:18:49,596 --> 00:18:52,265
because you were suddenly
overwhelmed with a desire...
321
00:18:52,332 --> 00:18:54,834
to provide free security
for the British consulate.
322
00:18:54,901 --> 00:18:58,037
You wouldn't have killed Larry
unless you had a good reason,
323
00:18:58,104 --> 00:19:01,641
like, say, protecting your
boyfriend, Michael Westen.
324
00:19:01,708 --> 00:19:04,711
- I'm not with Michael anymore.
- Really?
325
00:19:04,777 --> 00:19:08,415
I'm surprised to hear that. The
two of you were quite the couple.
326
00:19:08,481 --> 00:19:10,359
Not to mention the fact that
I have documented cases...
327
00:19:10,383 --> 00:19:12,143
of you two working
together as recently as...
328
00:19:12,185 --> 00:19:14,821
We have a business
relationship, nothing more.
329
00:19:14,887 --> 00:19:17,657
Look. I understand your
desire to protect him.
330
00:19:17,724 --> 00:19:21,728
But I'm not sure that you understand
the situation that you're in here.
331
00:19:21,794 --> 00:19:26,132
You're going down for three
counts of capital murder.
332
00:19:26,199 --> 00:19:28,701
Now that's a ticket
to death row.
333
00:19:28,768 --> 00:19:30,203
But,
334
00:19:31,170 --> 00:19:33,072
you tell me the truth
about Michael,
335
00:19:33,139 --> 00:19:35,508
and it doesn't have
to be that way.
336
00:19:38,878 --> 00:19:40,380
Michael...
337
00:19:40,447 --> 00:19:42,315
had nothing to do with this.
338
00:19:42,382 --> 00:19:43,483
[ Slams Table ]
339
00:19:43,550 --> 00:19:46,253
Don't. Don't insult
my intelligence.
340
00:19:46,319 --> 00:19:48,321
Look. This isn't personal.
All right?
341
00:19:48,388 --> 00:19:52,058
I worked with Michael,
and he has his moments.
342
00:19:52,124 --> 00:19:54,727
I'm just here to get the truth.
343
00:19:54,794 --> 00:19:58,631
Why don't you just tell me?
What's it gonna be?
344
00:20:00,600 --> 00:20:03,270
Fiona, trust me, you
need a friend here.
345
00:20:03,336 --> 00:20:06,506
I have enough friends.
You have my statement.
346
00:20:25,625 --> 00:20:27,627
Well, he's not outside
the perimeter.
347
00:20:27,694 --> 00:20:29,696
Safe to say he went in?
It's his best move.
348
00:20:29,762 --> 00:20:31,964
He'd have a place to hide and
access to the waterfront.
349
00:20:32,031 --> 00:20:33,766
Okay. But how'd he get in?
350
00:20:33,833 --> 00:20:36,379
Anson doesn't seem the type to scale
a fence topped with razor wire.
351
00:20:36,403 --> 00:20:38,438
Maybe he walked through
the front door.
352
00:20:38,505 --> 00:20:40,340
Well, how's he gonna do that?
353
00:20:42,041 --> 00:20:43,743
Oh, you gotta be kidding.
354
00:20:49,382 --> 00:20:52,218
Shot in the back.
He's dead, Sam.
355
00:20:52,285 --> 00:20:54,086
He's gotta be close.
356
00:20:54,153 --> 00:20:56,689
[ Walkie-talkie ] I repeat...
Shots fired at the main gate.
357
00:20:56,756 --> 00:20:59,659
One man down. There are
two suspects, both armed.
358
00:20:59,726 --> 00:21:01,728
- Mike, that voice... Is that...
- Anson.
359
00:21:07,233 --> 00:21:09,268
Looks like we got company.
360
00:21:09,336 --> 00:21:11,571
- Freeze!
- Oh, crap. Here they come.
361
00:21:14,507 --> 00:21:16,809
Well, Mike, I guess the
good news is, we found him.
362
00:21:25,385 --> 00:21:28,287
Anson could see us at the gate. He's
gotta be in one of those windows.
363
00:21:28,355 --> 00:21:29,656
[ Gunshots ]
364
00:21:30,857 --> 00:21:32,825
We gotta get in there, Sam.
Oh, yeah?
365
00:21:32,892 --> 00:21:35,395
How do you propose to do that
with our new friends outside?
366
00:21:35,462 --> 00:21:37,806
We're gonna have to go through 'em.
Whoa, whoa. Mike, slow down.
367
00:21:37,830 --> 00:21:40,800
I mean, I know you want to nail
Anson... I am not losing him, Sam!
368
00:21:40,867 --> 00:21:43,035
[ Gunshots ]
369
00:21:43,102 --> 00:21:45,905
They got both exits covered, and
if this is gonna be a bloodbath,
370
00:21:45,972 --> 00:21:48,941
I'm out, because the guys outside
are just doing their jobs.
371
00:21:49,976 --> 00:21:51,944
Even if they are a
little trigger-happy.
372
00:21:52,011 --> 00:21:53,980
That's probably our
best way out of here.
373
00:21:54,046 --> 00:21:57,049
- What, getting shot?
- Something like that.
374
00:21:58,084 --> 00:21:59,786
Oh, Mike, no, no.
375
00:21:59,852 --> 00:22:01,921
This is not a good plan.
I don't like this plan.
376
00:22:01,988 --> 00:22:04,891
Well, get ready to like it even less,
'cause I need you to play dead.
377
00:22:07,960 --> 00:22:11,398
I'm hit! I'm hit! Don't shoot.
I'm coming out.
378
00:22:11,464 --> 00:22:14,934
Come out slowly. Hands
behind your head.
379
00:22:16,469 --> 00:22:19,372
Don't shoot. I
need an ambulance.
380
00:22:19,439 --> 00:22:21,974
I said hands behind your head!
I can't.
381
00:22:24,076 --> 00:22:26,188
[ Michael Narrating ] It's
almost impossible to escape...
382
00:22:26,212 --> 00:22:28,114
when you're being
handcuffed by pros.
383
00:22:28,180 --> 00:22:31,584
They're trained to work in pairs when
handcuffing a dangerous suspect.
384
00:22:31,651 --> 00:22:33,596
Where's the other one? He's inside.
I think he's dead.
385
00:22:33,620 --> 00:22:35,422
On the ground, now!
386
00:22:37,824 --> 00:22:40,192
You killed him. Arms out!
387
00:22:40,259 --> 00:22:41,961
I can't move my arm.
388
00:22:42,028 --> 00:22:45,532
One cuffs the hostile while
the other covers them both.
389
00:22:45,598 --> 00:22:47,434
Even if you can avoid
getting cuffed,
390
00:22:47,500 --> 00:22:49,636
it only buys you a second
before you get shot.
391
00:22:49,702 --> 00:22:51,303
Let him go. I will shoot you.
392
00:22:51,370 --> 00:22:53,873
Boom. Drop the gun.
393
00:22:53,940 --> 00:22:56,843
- Please, I got... I got kids.
- And we want you to go home to them.
394
00:22:56,909 --> 00:22:59,345
But sometimes a second
is all you need.
395
00:22:59,412 --> 00:23:01,548
Believe it or not,
we're the good guys.
396
00:23:01,614 --> 00:23:03,550
[ Phone Line Ringing ]
397
00:23:03,616 --> 00:23:05,652
It's Sam. Leave a message.
[ Beeps ]
398
00:23:05,718 --> 00:23:07,386
Hey, man. I'm pulling
up to Maddy's.
399
00:23:07,454 --> 00:23:10,256
Good news... the cops are here,
so I'll call you with an update.
400
00:23:10,322 --> 00:23:11,824
[ Phone Beeps Off ]
401
00:23:13,359 --> 00:23:16,696
Officer. Hey, you're probably
here responding to my call.
402
00:23:16,763 --> 00:23:18,798
Thanks for showing
up so quickly.
403
00:23:28,575 --> 00:23:31,343
[ Michael Narrating ] Clearing a
structure is ideally a team effort.
404
00:23:31,410 --> 00:23:34,681
When you're forced to do it alone, you
have to take special precautions,
405
00:23:34,747 --> 00:23:38,017
like using peripheral
vision to check angles.
406
00:23:38,084 --> 00:23:40,553
[ Walkie-talkie:
Police Radio Chatter ]
407
00:23:40,620 --> 00:23:42,989
But ultimately, no matter
how careful you are,
408
00:23:43,055 --> 00:23:46,626
there's always one angle you
can't see when you're alone...
409
00:23:46,693 --> 00:23:48,828
The one behind you.
410
00:23:48,895 --> 00:23:50,429
Don't move.
411
00:23:51,964 --> 00:23:53,365
Gun down.
412
00:23:53,432 --> 00:23:55,367
[ Pistol Clatters ]
413
00:23:55,434 --> 00:23:57,937
Where's Michael Westen?
414
00:23:59,338 --> 00:24:01,574
You go first. The woman who
lives here... Where is she?
415
00:24:03,543 --> 00:24:07,346
- You have five seconds to tell me where
Michael Westen is. - Just hold on.
416
00:24:07,413 --> 00:24:08,557
- Five... - I can help you...
417
00:24:08,581 --> 00:24:09,661
- Four... - if you help me.
418
00:24:09,716 --> 00:24:10,793
- Three... - Hold on.
Listen to me.
419
00:24:10,817 --> 00:24:11,618
- Two... - Just listen to me.
420
00:24:11,684 --> 00:24:12,819
- One. - Hold on!
421
00:24:12,885 --> 00:24:13,885
[ Gunshot ]
422
00:24:16,322 --> 00:24:17,990
- [ Gunshot ] - [ Groans ]
423
00:24:20,359 --> 00:24:22,061
[ Madeline ] Jesse, look out!
424
00:24:27,967 --> 00:24:29,201
Are you okay?
425
00:24:29,268 --> 00:24:31,470
You let him count all the
way down to one? Seriously?
426
00:24:31,538 --> 00:24:35,107
Well, the more he talked, the better
my chance of shooting the right guy.
427
00:24:37,343 --> 00:24:39,879
I'm glad you got more than
Christmas ornaments up there.
428
00:24:39,946 --> 00:24:41,514
Yeah.
429
00:24:42,782 --> 00:24:44,917
Who is he? An errand boy.
430
00:24:44,984 --> 00:24:46,886
Mike and Sam are
closing in on Anson.
431
00:24:46,953 --> 00:24:50,153
Guess he figured they'd call off the chase
if they were worried about saving you.
432
00:24:51,558 --> 00:24:53,593
What about Fiona?
433
00:24:53,660 --> 00:24:56,095
Is it as bad as the
news is saying?
434
00:24:56,162 --> 00:24:58,030
It's worse.
435
00:25:13,112 --> 00:25:14,747
Oh. You again.
436
00:25:14,814 --> 00:25:19,919
Look. No matter how many times we do
this, my story is not going to change.
437
00:25:19,986 --> 00:25:22,221
I'm afraid you're wrong about that, Ms.
Glenanne.
438
00:25:22,288 --> 00:25:23,990
Your story has an ending now.
439
00:25:31,964 --> 00:25:33,365
What is this?
440
00:25:33,432 --> 00:25:37,003
There was an accident. A truck spun
out of control on the highway.
441
00:25:37,069 --> 00:25:42,408
The gas tank was punctured, and
the fuel ignited instantly.
442
00:25:42,474 --> 00:25:46,478
Michael was in the
cab of that truck.
443
00:25:46,545 --> 00:25:48,314
And he didn't make it.
444
00:25:51,183 --> 00:25:53,385
You don't really expect
me to believe you.
445
00:25:53,452 --> 00:25:54,954
No.
446
00:25:55,021 --> 00:25:57,690
That's why I had the
coroner's report expedited.
447
00:26:03,295 --> 00:26:04,764
[ Sighs ]
448
00:26:04,831 --> 00:26:07,199
Look. I'm sorry. I-I really am.
449
00:26:12,672 --> 00:26:15,174
I wish that you didn't
have to find out this way.
450
00:26:15,241 --> 00:26:19,311
But I thought you should know before
you throw your life away for him.
451
00:26:27,486 --> 00:26:29,255
I'm gonna give you a moment,
452
00:26:29,321 --> 00:26:32,625
and then we're gonna go
through your story again.
453
00:26:32,692 --> 00:26:34,526
The truth this time.
454
00:26:34,593 --> 00:26:36,128
Okay?
455
00:26:47,206 --> 00:26:49,075
[ Handcuffs Ratcheting ]
456
00:26:49,141 --> 00:26:51,143
[ Sam ] All right. Well,
security is regrouping.
457
00:26:51,210 --> 00:26:53,789
And by "regrouping," I mean they're
arming themselves to the teeth,
458
00:26:53,813 --> 00:26:55,748
so we gotta move quick.
459
00:26:55,815 --> 00:26:57,893
I'm Michael. This is Sam.
Now that we're all friends,
460
00:26:57,917 --> 00:26:59,628
I have a couple of
questions I need answered.
461
00:26:59,652 --> 00:27:02,789
I don't want to hurt you, but
that doesn't mean I won't.
462
00:27:03,389 --> 00:27:05,958
Stay... quiet.
463
00:27:06,025 --> 00:27:08,627
How do we get everyone out
of this facility right now?
464
00:27:08,695 --> 00:27:11,163
Whole place is on lockdown because
of what happened out front.
465
00:27:11,230 --> 00:27:14,033
- They're just waiting on the cops
to get here. - Okay, okay. Shut up.
466
00:27:14,100 --> 00:27:17,003
What about a toxic spill? How do
we trigger a full evacuation?
467
00:27:17,069 --> 00:27:18,938
An evacuation?
468
00:27:19,005 --> 00:27:21,045
Oh, God. What are you guys,
some kind of terrorists?
469
00:27:21,073 --> 00:27:23,033
Come on. It's like I said,
we're on the same team.
470
00:27:23,075 --> 00:27:25,177
I'm C.I.A. Sam here
is former SEAL.
471
00:27:26,012 --> 00:27:28,647
Look, guys. See? All right?
472
00:27:28,715 --> 00:27:30,449
There's the good guy patch.
473
00:27:30,516 --> 00:27:33,953
So here's the situation. The guy that shot
your friend is loose in this building,
474
00:27:34,020 --> 00:27:36,222
and we gotta flush him out
before he hurts anybody else.
475
00:27:40,827 --> 00:27:43,763
There's a switch for the toxic spill
alarm in the plant manager's office.
476
00:27:43,830 --> 00:27:46,032
Hey. We have a winner.
All right.
477
00:27:46,098 --> 00:27:48,367
You're gonna take us there now.
478
00:27:48,434 --> 00:27:51,037
But first you're going to get all
your friends out of the way.
479
00:27:51,103 --> 00:27:53,773
You need to direct them to the
farthest corner of this facility,
480
00:27:53,840 --> 00:27:55,441
away from where
we're headed, okay?
481
00:27:58,610 --> 00:28:01,280
Attention all units. Got a
visual on the shooters...
482
00:28:01,347 --> 00:28:04,216
entering the southeast
maintenance annex.
483
00:28:04,283 --> 00:28:05,684
Requesting support.
484
00:28:05,752 --> 00:28:07,854
Very good. Let's go.
485
00:28:08,454 --> 00:28:10,156
Now sit tight.
486
00:28:10,222 --> 00:28:12,892
Believe it or not, it's the safest
you've been since breakfast.
487
00:28:16,996 --> 00:28:19,531
When the alarm is triggered on
the east side of the plant,
488
00:28:19,598 --> 00:28:22,101
everyone files out this door.
489
00:28:22,168 --> 00:28:24,904
If I can get here, I'd be
able to see everybody leave.
490
00:28:24,971 --> 00:28:28,611
I like the plan, Mike, but you probably shouldn't
go anywhere looking like the walking dead.
491
00:28:30,977 --> 00:28:33,880
- I need to borrow your uniform.
- You gotta be kidding me.
492
00:28:35,614 --> 00:28:39,085
Ooh. You see that look? That
look means he's not kidding.
493
00:28:41,120 --> 00:28:43,756
I'll need five minutes
to get into position.
494
00:28:43,823 --> 00:28:47,827
[ Alarm Blaring ]
495
00:28:49,762 --> 00:28:53,833
[ Alarm Buzzing ]
496
00:28:53,900 --> 00:28:56,135
[ Chattering ]
497
00:29:16,422 --> 00:29:17,790
What? What?
498
00:29:17,857 --> 00:29:19,491
Nothing. Go.
499
00:29:19,558 --> 00:29:21,660
Wow, Michael.
500
00:29:21,727 --> 00:29:23,295
Pearce, you made it. Okay.
501
00:29:23,362 --> 00:29:26,498
Not sure why I expected anything
less than World War III.
502
00:29:26,565 --> 00:29:29,035
There were only so many
options for Sam and me.
503
00:29:29,101 --> 00:29:30,803
I'm sorry I didn't
get here sooner.
504
00:29:30,870 --> 00:29:32,680
You certainly didn't make
it easy on the highway.
505
00:29:32,704 --> 00:29:35,441
What's the situation? Anson
Fullerton is in the area,
506
00:29:35,507 --> 00:29:37,243
and he's already killed
one security guard.
507
00:29:37,309 --> 00:29:39,955
And the air raid sirens? We set off
the alarm to clear the building.
508
00:29:39,979 --> 00:29:41,848
Let's go. Let's move.
Ma'am, I'm sorry.
509
00:29:41,914 --> 00:29:44,326
We have a contamination zone. You're
gonna have to clear the area.
510
00:29:44,350 --> 00:29:46,318
Dani Pearce, C.I.A.
511
00:29:47,019 --> 00:29:48,720
Who the hell are you?
512
00:29:48,787 --> 00:29:51,323
- He one of yours?
- Can we have a word? Let's just...
513
00:29:51,390 --> 00:29:53,993
- Mike, good news. I talked to Jesse.
- My mom?
514
00:29:54,060 --> 00:29:56,628
She's okay. It was
dicey, but she's okay.
515
00:29:56,695 --> 00:30:00,166
- Any sign of Anson? - No, he wasn't
with any of the employees who evacuated.
516
00:30:00,232 --> 00:30:03,378
A lot of places to hide, Mike. I mean, we're
talking about a needle in a haystack.
517
00:30:03,402 --> 00:30:05,814
- And what are the chances he's even here?
- I don't know, Sam.
518
00:30:05,838 --> 00:30:08,307
But you and I can try to clear
the east side of the plant.
519
00:30:08,374 --> 00:30:10,576
Pearce and her team...
[ Cell Phone Rings ]
520
00:30:12,744 --> 00:30:14,413
[ Whistles ]
521
00:30:14,480 --> 00:30:17,549
Anson, we were just
talking about you.
522
00:30:17,616 --> 00:30:20,186
I'm flattered, but, really, don't
you have better things to do?
523
00:30:20,252 --> 00:30:22,955
Go home, spend time with
the family you have left.
524
00:30:23,022 --> 00:30:25,057
Yeah, a C.I.A. team has
just arrived, Anson.
525
00:30:25,124 --> 00:30:27,035
You're not getting out of this.
That's good, Michael.
526
00:30:27,059 --> 00:30:29,428
Still thinking positively,
still focused on your goals.
527
00:30:29,495 --> 00:30:31,630
It's good to have a focus
for all that anger.
528
00:30:31,697 --> 00:30:34,967
But I'm afraid you're wrong. Listen to me.
Oh, believe me, I'm listening.
529
00:30:35,034 --> 00:30:37,103
Coming after me is only
gonna cause you more pain.
530
00:30:37,169 --> 00:30:39,705
I know you think I'm
a monster, but...
531
00:30:39,771 --> 00:30:42,408
the fact is, I don't
enjoy hurting you.
532
00:30:42,474 --> 00:30:45,277
So do us both a favor
and walk away.
533
00:30:45,344 --> 00:30:47,779
Tell them you lost me, and say...
534
00:30:47,846 --> 00:30:52,018
I'm not going anywhere, Anson. I'm gonna
hunt you down, and I'm gonna kill you.
535
00:30:53,185 --> 00:30:55,888
Oh, boy. You're not gonna
like the way this ends.
536
00:30:55,955 --> 00:30:58,090
- I'll take my chances.
- [ Beeps ]
537
00:30:58,157 --> 00:31:00,026
- [ Beeps ] - What
was that about?
538
00:31:00,092 --> 00:31:02,570
- What'd he say? - It doesn't matter.
It doesn't matter what he said.
539
00:31:02,594 --> 00:31:05,297
What matters is I heard a
turbine in the background.
540
00:31:06,265 --> 00:31:08,067
He's still in the building.
541
00:31:12,204 --> 00:31:14,473
[ Pearce ] I don't see anything, Michael.
Are you sure?
542
00:31:14,540 --> 00:31:16,784
I'm sure. He's somewhere in the building.
We have to keep looking.
543
00:31:16,808 --> 00:31:20,079
[ Sighs ] The C.I.A. is
keeping the police clear...
544
00:31:20,146 --> 00:31:22,090
until they know more about
who Anson was working with.
545
00:31:22,114 --> 00:31:24,883
- We're on our own for now.
- Fine. I'll get him alone if I have to.
546
00:31:24,951 --> 00:31:26,385
[ Chattering ]
547
00:31:26,452 --> 00:31:29,188
Okay. So three guys? Seriously?
That's all you got?
548
00:31:29,255 --> 00:31:32,824
To hunt a D.I.A. psychiatrist
on short notice? Yeah, Sam.
549
00:31:32,891 --> 00:31:35,962
I had a hard enough time convincing
them not to send a team after Michael.
550
00:31:36,028 --> 00:31:39,674
You know, it's not lost on me, by the way, that
nobody bothered to tell me about him until now.
551
00:31:39,698 --> 00:31:42,618
No, no, Pearce. You gotta understand...
This guy had us all over a barrel.
552
00:31:42,668 --> 00:31:44,670
- Why do you think Fi...
- There. Right there.
553
00:31:44,736 --> 00:31:48,207
We passed a door on the way to the alarm
room. It was open. Now it's closed, Sam.
554
00:31:48,274 --> 00:31:50,676
Maybe a worker closed it as
they were being evacuated.
555
00:31:50,742 --> 00:31:54,013
No, he's right. Look at the monitor
next to it. It's staring at a wall.
556
00:31:54,080 --> 00:31:57,449
- Somebody turned that camera. - I heard
those mixing tanks over the phone.
557
00:31:57,516 --> 00:31:59,918
- That's where he is.
- Okay. So how do we do this?
558
00:31:59,986 --> 00:32:02,821
- I'm going after him.
- Mike, you can't just barge in there.
559
00:32:02,888 --> 00:32:04,623
Save it, Sam. I'm
gonna end this now.
560
00:32:04,690 --> 00:32:07,093
You're not thinking straight.
You didn't hear him gloating!
561
00:32:07,159 --> 00:32:08,971
Gloating about how he's
gonna walk away from this,
562
00:32:08,995 --> 00:32:10,796
how he's gonna take
everything away from me!
563
00:32:10,862 --> 00:32:12,941
- I'm not letting this son of a bitch...
- Mike, stand down!
564
00:32:12,965 --> 00:32:15,501
Not this time, Sam.
Not this time.
565
00:32:17,736 --> 00:32:20,172
Put that thing down.
566
00:32:21,807 --> 00:32:24,143
I can resolve this
right now, Westen.
567
00:32:24,210 --> 00:32:28,947
I'm not letting someone who's pulling guns on
his own team anywhere near Anson Fullerton.
568
00:32:29,015 --> 00:32:31,250
You'll stand down immediately,
569
00:32:31,317 --> 00:32:33,219
or you'll take it up with me.
570
00:32:34,253 --> 00:32:36,222
I won't let him get away, Mike.
571
00:32:38,724 --> 00:32:39,958
Here.
572
00:32:40,026 --> 00:32:42,128
[ Alarm Continues ]
573
00:32:50,136 --> 00:32:51,937
You man the
surveillance cameras.
574
00:32:52,004 --> 00:32:55,141
You see anything, you radio in.
575
00:32:59,411 --> 00:33:01,313
Let's go.
576
00:33:08,854 --> 00:33:12,358
[ Alarm Continues ]
577
00:33:23,669 --> 00:33:25,980
[ Michael Narrating ] An
ultra-wideband frequency scanner...
578
00:33:26,004 --> 00:33:29,575
is one of the newer devices in the tool
kit of the tactical breaching team.
579
00:33:29,641 --> 00:33:32,144
It's portable, requires
little power...
580
00:33:32,211 --> 00:33:36,082
and can see through doors well enough to
tell you if they're worth kicking down.
581
00:33:37,183 --> 00:33:39,451
Hey, Anson. We know
you're in there.
582
00:33:39,518 --> 00:33:43,055
You know you're trapped, so you might want to
do yourself a favor and open up this door.
583
00:33:43,122 --> 00:33:45,724
It'll save us all a
lot of headache.
584
00:33:45,791 --> 00:33:48,494
He's probably waiting to take
a shot at us when we go in.
585
00:33:48,560 --> 00:33:50,562
Well, that's why God made
flash-bang grenades.
586
00:33:50,629 --> 00:33:52,498
Open it up.
587
00:34:01,740 --> 00:34:04,143
[ Michael Narrating ] Under
the right circumstances,
588
00:34:04,210 --> 00:34:08,814
stress can make you hyperaware...
Alert to every detail.
589
00:34:08,880 --> 00:34:13,352
It can also make you paranoid and
prone to seeing what you want to see.
590
00:34:18,957 --> 00:34:20,126
[ Beeps ]
591
00:34:21,760 --> 00:34:23,462
Sam, you there?
592
00:34:23,529 --> 00:34:26,332
Yeah, Mike, we're cutting now.
Is everything all right?
593
00:34:26,398 --> 00:34:28,300
I'm just gonna check something out.
What is it?
594
00:34:30,035 --> 00:34:32,171
It's probably nothing.
595
00:34:54,560 --> 00:34:56,162
[ Groaning ]
596
00:34:56,228 --> 00:34:59,131
Surprised to see me, Anson? You
don't want to do this, Michael.
597
00:34:59,198 --> 00:35:01,300
Oh, yes, I do.
598
00:35:14,780 --> 00:35:16,482
[ Michael Groaning ]
599
00:35:19,050 --> 00:35:20,419
Enough!
600
00:35:21,653 --> 00:35:24,223
Any closer and your friends die.
601
00:35:26,492 --> 00:35:28,627
It's a dead man's switch.
602
00:35:28,694 --> 00:35:31,730
I rewired a detonator, just in
case something like this happened.
603
00:35:31,797 --> 00:35:33,832
Just in case you found me.
604
00:35:33,899 --> 00:35:37,102
The whole building is loaded
with explosives, Michael.
605
00:35:37,169 --> 00:35:39,471
Not to mention the
chemicals in the tanks.
606
00:35:39,538 --> 00:35:41,607
If I drop this, if
I stop applying...
607
00:35:41,673 --> 00:35:45,010
the 12.5 pounds pressure required
by the trigger... [ Spits ]
608
00:35:45,076 --> 00:35:46,878
you'll be scraping Sam...
609
00:35:46,945 --> 00:35:49,615
and that pet C.I.A. agent
of yours off the walls.
610
00:35:49,681 --> 00:35:53,619
- You hurt my friends, you die.
- So you have a choice, Michael.
611
00:35:53,685 --> 00:35:56,388
Capture me, or
save your friends.
612
00:35:57,956 --> 00:35:59,925
Back up!
613
00:36:04,129 --> 00:36:07,309
Part of growing up is learning you can't
have everything you want in life, Michael.
614
00:36:07,333 --> 00:36:10,068
[ Boat Approaching ]
615
00:36:10,135 --> 00:36:12,471
That'd be my ride.
616
00:36:14,105 --> 00:36:15,474
So what's it gonna be?
617
00:36:17,376 --> 00:36:18,510
I thought so.
618
00:36:26,352 --> 00:36:29,388
- Sam, get out of the building.
- Mike, what are you talking about?
619
00:36:29,455 --> 00:36:31,390
- We're almost through.
- I just found Anson.
620
00:36:31,457 --> 00:36:33,525
He's wired the
building to explode.
621
00:36:33,592 --> 00:36:35,294
- Get out now! - It's a trap.
622
00:36:35,361 --> 00:36:37,963
- Then who the hell is in there?
- Guys, help me knock it down.
623
00:36:43,669 --> 00:36:45,771
Oh, damn it. Pearce,
get out of here.
624
00:36:45,837 --> 00:36:48,206
- Go! - [ Man ] Let's go.
Let's go. This way.
625
00:36:48,274 --> 00:36:50,776
[ Alarm Beeping ]
626
00:36:52,978 --> 00:36:54,780
Back up, pal.
627
00:37:26,177 --> 00:37:27,379
Sam.
628
00:37:33,251 --> 00:37:34,720
Sam.
629
00:37:42,294 --> 00:37:43,995
Sam.
630
00:37:50,268 --> 00:37:52,338
Sam!
631
00:37:58,677 --> 00:37:59,845
Sa...
632
00:38:26,772 --> 00:38:28,173
[ Clicking ]
633
00:38:28,239 --> 00:38:30,041
[ No Audible Dialogue ]
634
00:38:46,592 --> 00:38:48,326
[ Michael ] Hey, Ma.
How you doing?
635
00:38:48,394 --> 00:38:51,262
I'm fine, Michael. Uh,
the police are here.
636
00:38:51,329 --> 00:38:53,064
Jesse told me what happened.
637
00:38:53,131 --> 00:38:55,100
I never shot anyone before.
638
00:38:55,166 --> 00:38:57,503
I'm sorry, Ma. I'm really sorry.
639
00:38:59,371 --> 00:39:01,507
- And you... Are you okay?
- Yeah.
640
00:39:01,573 --> 00:39:04,142
What about Fiona?
641
00:39:04,209 --> 00:39:06,077
She's gone.
642
00:39:10,849 --> 00:39:12,183
I gotta go.
643
00:39:12,250 --> 00:39:14,620
Ma, I love you.
644
00:39:14,686 --> 00:39:16,655
I love you too, Michael.
[ Beeps ]
645
00:39:20,392 --> 00:39:22,594
You wanted the C.I.A.
to go after Anson...
646
00:39:22,661 --> 00:39:24,863
Well, he just hit the top
of their Most Wanted list.
647
00:39:24,930 --> 00:39:27,933
Good. Now tell them that he
framed Fi and get her out.
648
00:39:27,999 --> 00:39:31,369
- Michael, it's not that simple.
- No, it is exactly that simple.
649
00:39:31,437 --> 00:39:34,906
Right now all we can prove is that Anson
tried to blow up my extraction team.
650
00:39:34,973 --> 00:39:36,975
Does it help her case? Yes.
Is it enough? No.
651
00:39:37,042 --> 00:39:39,611
What if I caught him?
Would that be enough?
652
00:39:39,678 --> 00:39:41,813
It's... [ Sighs ]
653
00:39:44,483 --> 00:39:46,117
a start.
654
00:39:46,184 --> 00:39:47,653
[ Mouths Words ]
655
00:39:47,719 --> 00:39:50,388
Well, a start's a start.
656
00:39:50,456 --> 00:39:52,390
Sam, I'm sorry.
657
00:39:53,992 --> 00:39:55,827
I'm sorry too, Mike.
658
00:39:56,795 --> 00:39:59,164
Come on. Let's go.
We got work to do.
659
00:40:08,640 --> 00:40:10,909
So this outlines the basics
of Michael's involvement.
660
00:40:10,976 --> 00:40:12,911
You can fill in the
details later.
661
00:40:12,978 --> 00:40:16,748
For now, I just need
your signature.
662
00:40:20,385 --> 00:40:22,588
I want to see the photos again.
663
00:40:23,755 --> 00:40:25,724
Why do you want to torture
yourself like that?
664
00:40:26,758 --> 00:40:29,661
They were his last moments.
Please.
665
00:40:42,908 --> 00:40:46,512
Michael lived a dangerous life,
and it ended in tragedy.
666
00:40:46,578 --> 00:40:49,014
But now you have a
chance to live yours.
667
00:40:59,424 --> 00:41:01,426
You said that the, um...
668
00:41:01,493 --> 00:41:03,361
The fuel tank was punctured?
669
00:41:03,428 --> 00:41:07,866
Yes, it ignited, and... that was it.
He never had a chance.
670
00:41:09,501 --> 00:41:11,202
No.
671
00:41:11,269 --> 00:41:13,672
No, the sides of the...
672
00:41:13,739 --> 00:41:16,074
The cab would have
been blasted off...
673
00:41:16,875 --> 00:41:19,244
in a pressurized explosion.
674
00:41:21,112 --> 00:41:23,381
The, uh...
675
00:41:23,448 --> 00:41:26,284
The doors are still
on their hinges.
676
00:41:26,351 --> 00:41:28,687
This wasn't an accident.
677
00:41:28,754 --> 00:41:30,789
Looks more like a roadblock.
678
00:41:33,559 --> 00:41:35,093
You're a liar.
679
00:41:36,528 --> 00:41:38,029
Michael's alive.
680
00:41:40,866 --> 00:41:43,368
How could you possibly know
that from looking at a photo?
681
00:41:43,434 --> 00:41:45,537
I know explosions.
682
00:41:46,304 --> 00:41:48,640
I know Michael.
683
00:41:48,707 --> 00:41:50,742
And I know that we're done here.
684
00:42:06,491 --> 00:42:08,426
I hope that this "business
relationship"...
685
00:42:08,493 --> 00:42:10,295
that you have with
Michael is worth it.
686
00:42:10,361 --> 00:42:14,800
Because from the way it looks,
you're gonna die for him.
687
00:42:20,338 --> 00:42:22,273
[ Door Closes ]
57555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.