Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:02,770
My name is Michael Westen.
2
00:00:02,836 --> 00:00:05,539
I used to be a spy until--
3
00:00:05,606 --> 00:00:07,975
- [ Man ] We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
- [ Whistles ]
4
00:00:08,042 --> 00:00:10,444
[ Michael Narrating ]
When you're burned,
you've got nothing--
5
00:00:10,511 --> 00:00:13,081
no cash, no credit,
no job history.
6
00:00:13,147 --> 00:00:16,417
- You're stuck in whatever city
they decide to dump you in.
- Where am I?
7
00:00:16,484 --> 00:00:18,086
Miami.
8
00:00:18,152 --> 00:00:20,721
You do whatever work
comes your way.
9
00:00:20,788 --> 00:00:23,524
- You rely on anyone
who's still talking to you--
- [ Laughs ]
10
00:00:23,591 --> 00:00:26,460
- a trigger-happy
ex-girlfriend--
- Should we shoot them?
11
00:00:26,527 --> 00:00:29,330
an old friend
who used to inform on you
to the F.B.I.--
12
00:00:29,397 --> 00:00:31,632
You know spies.
Bunch of bitchy little girls.
13
00:00:31,699 --> 00:00:34,034
- Family too--
- Hey, is that your mom again?
14
00:00:34,102 --> 00:00:36,337
- if you're desperate.
- Someone needs
your help, Michael.
15
00:00:36,404 --> 00:00:38,772
Bottom line:
Until you figure out
who burned you,
16
00:00:40,908 --> 00:00:42,810
you're not going anywhere.
17
00:00:44,745 --> 00:00:47,548
[ Michael Narrating ]
When you have to get information
about an enemy position,
18
00:00:47,615 --> 00:00:49,450
you have a choice.
19
00:00:49,517 --> 00:00:52,520
You can watch from a distance--
slow and safe.
20
00:00:53,554 --> 00:00:55,923
Or you can go inside
and take a look--
21
00:00:55,989 --> 00:00:59,293
quick, but potentially fatal.
22
00:00:59,360 --> 00:01:01,495
Mike, I'm just saying,
for you to go waltzing
in there?
23
00:01:01,562 --> 00:01:03,631
We don't have
enough intel.
24
00:01:03,697 --> 00:01:07,168
The people who burned me
got a specialized rifle
for a sniper,
25
00:01:07,235 --> 00:01:09,303
got him an access card
for this building...
26
00:01:09,370 --> 00:01:11,405
and sent him
to the conference room
on the fourth floor.
27
00:01:11,472 --> 00:01:14,708
- That's a fair amount of intel.
- But we don't know what
he was doing in there.
28
00:01:14,775 --> 00:01:17,345
You might be walking
into a hornet's nest.
Chance I gotta take.
29
00:01:17,411 --> 00:01:19,613
What has he been doing
since he was last here?
30
00:01:19,680 --> 00:01:22,483
Well, my fed buddy's been
trackin' his credit card.
31
00:01:22,550 --> 00:01:26,220
Your sniper's in Daytona,
hitting all the strip clubs.
32
00:01:26,287 --> 00:01:30,057
Mike, do you think
he's just blowing off steam
before he starts shooting?
33
00:01:30,124 --> 00:01:32,126
- Could be.
- You sure you wanna do this?
34
00:01:32,193 --> 00:01:35,563
They killed someone
for this badge, and I went to
a lot of trouble to steal it.
35
00:01:35,629 --> 00:01:38,566
- Shame not to use it.
- Yeah.
36
00:01:46,640 --> 00:01:48,209
[ Beeps ]
37
00:01:52,012 --> 00:01:54,482
[ Chattering ]
38
00:01:56,817 --> 00:01:58,619
[ Elevator Bell Dings ]
39
00:02:00,821 --> 00:02:03,056
Go ahead, sir.
40
00:02:03,123 --> 00:02:05,493
[ Beeps ]
41
00:02:08,262 --> 00:02:11,565
[ Bell Dings ]
[ Line Rings ]
42
00:02:14,302 --> 00:02:16,570
[ Sam ]
Hey, Mike, what are you
seeing up there?
43
00:02:16,637 --> 00:02:18,939
A mastermind petting
a Persian cat?
44
00:02:19,006 --> 00:02:22,910
- No, the floor is empty.
- Empty? Why were they so hot
to get their sniper in there?
45
00:02:22,976 --> 00:02:25,479
Who knows?
46
00:02:53,140 --> 00:02:54,808
Hang on a sec.
47
00:02:54,875 --> 00:02:58,045
[ Michael Narrating ]
Most people think snipers
like to shoot from ledges.
48
00:02:58,111 --> 00:03:02,216
The fact is, the best sniper
position is inside a room,
through an open window.
49
00:03:02,283 --> 00:03:07,555
It hides the shooter,
masks the report of
a supersonic round...
50
00:03:07,621 --> 00:03:09,523
and makes the muzzle flash
impossible to see.
51
00:03:09,590 --> 00:03:12,626
It's a sniper perch.
He's scouting a perch, Sam.
52
00:03:12,693 --> 00:03:14,362
Well, what's he gonna
shoot at, Mike?
53
00:03:14,428 --> 00:03:18,232
The nearest building
is, like, miles away,
and the freeway's not an issue.
54
00:03:18,299 --> 00:03:22,069
[ Boat Horn Blows ]
55
00:03:22,135 --> 00:03:24,905
I think I found his target.
56
00:03:34,982 --> 00:03:37,485
Mike?
57
00:03:37,551 --> 00:03:40,421
You'd better scoot.
Your burn notice lady
just showed up.
58
00:03:42,189 --> 00:03:45,993
- Burn notice lady?
- Yeah, your overseer,
boss, manager, whatever.
59
00:03:46,059 --> 00:03:47,728
Get out of there!
60
00:03:53,066 --> 00:03:55,002
[ Bell Dings ]
61
00:03:55,068 --> 00:03:56,937
[ Bell Dings ]
62
00:04:12,720 --> 00:04:17,124
- Good news. I just planted
a tracker on Carla's bike.
- You had a tracker on you?
63
00:04:17,190 --> 00:04:19,927
Always be prepared--
Navy SEAL motto.
That's Boy Scouts.
64
00:04:19,993 --> 00:04:22,730
Mike, you gonna argue
with the man who planted
a tracker on your handler?
65
00:04:22,796 --> 00:04:24,965
- Sam, I could kiss you.
- Get in line.
66
00:05:03,537 --> 00:05:06,674
Sam?
Hey, Mikey.
To surveillance.
67
00:05:06,740 --> 00:05:08,842
Were you careful
booking this place?
68
00:05:08,909 --> 00:05:11,612
Yeah, don't worry. Carla's
not gonna know we're watching.
69
00:05:11,679 --> 00:05:14,247
Costs a few bucks,
but we're clean, trust me.
70
00:05:14,314 --> 00:05:17,651
You gotta love it
when you tail someone to a place
that makes a good mojito.
71
00:05:17,718 --> 00:05:20,588
- Where is she now?
- First chair, all the way
at the end.
72
00:05:26,960 --> 00:05:29,797
- Tell me about Carla.
- She's got a hell
of a breaststroke, Mike.
73
00:05:29,863 --> 00:05:32,232
I mean, the woman can swim.
She's a machine.
74
00:05:32,299 --> 00:05:36,003
Good to know. What about the
assassination she's planning?
Anything on that?
75
00:05:36,069 --> 00:05:38,939
If the sniper's hittin'
someone on the ferry,
76
00:05:39,006 --> 00:05:41,909
you're gonna have to ask tall,
blonde and evil down there
who the target is...
77
00:05:41,975 --> 00:05:45,145
'cause there's no
passenger list, and you gotta
buy a ticket on the day.
78
00:05:45,212 --> 00:05:47,581
- How about her security?
- Not much here at the hotel.
79
00:05:47,648 --> 00:05:49,883
I don't think she wants
to draw attention.
80
00:05:49,950 --> 00:05:52,219
So I've been working my sources
and checking on her room.
81
00:05:52,285 --> 00:05:56,123
Oh, Mike, did I mention
that the drinks here are
just a little bit pricey?
82
00:05:56,189 --> 00:05:59,993
That should do it.
Oh, you'd better not let Carla
catch you with that access card.
83
00:06:00,060 --> 00:06:02,663
You may need it later.
84
00:06:02,730 --> 00:06:05,633
[ Michael Narrating ]
It's always a challenge
hiding something sensitive...
85
00:06:05,699 --> 00:06:07,768
that you might need quickly.
86
00:06:07,835 --> 00:06:11,839
Any hiding place
involves a trade-off
between security and access.
87
00:06:11,905 --> 00:06:15,375
Hiding something in the
sewer main under your floor,
and it's secure,
88
00:06:15,443 --> 00:06:17,344
but good luck getting to it.
89
00:06:17,411 --> 00:06:19,480
Hide something
in your sock drawer,
90
00:06:19,547 --> 00:06:21,649
and it's easy to get to,
but hardly secure.
91
00:06:21,715 --> 00:06:26,319
The best hiding places
are easy to get to
but tough to find.
92
00:06:26,386 --> 00:06:30,691
The do-it-yourself versions
are known in the spy trade
as slicks--
93
00:06:30,758 --> 00:06:33,794
easy to slip something in,
easy to slide it out.
94
00:06:37,330 --> 00:06:39,433
Fiona.
95
00:06:41,001 --> 00:06:43,604
And Campbell.
96
00:06:43,671 --> 00:06:46,206
Michael. It's good
to see you again.
97
00:06:46,273 --> 00:06:49,076
Got you a yogurt drink.
98
00:06:49,142 --> 00:06:51,011
Fiona said you'd like it.
99
00:06:52,580 --> 00:06:55,148
Thank you.
Is this a social call?
100
00:06:55,215 --> 00:06:58,886
Oh, I think we've socialized
enough for one day.
101
00:06:58,952 --> 00:07:02,422
- [ Drill Whirring ]
- It's purely business.
Tell him.
102
00:07:02,490 --> 00:07:05,493
Yesterday, a call came in about
a guy passed out on the street,
103
00:07:05,559 --> 00:07:07,995
and my ambulance was
the first one on the scene.
104
00:07:08,061 --> 00:07:10,931
It was crazy. I mean, somebody
had worked this guy over.
105
00:07:10,998 --> 00:07:13,801
He took a lot of blows
to the stomach area.
He was coughing up blood.
106
00:07:13,867 --> 00:07:16,704
I'd say this guy's
in real trouble.
107
00:07:16,770 --> 00:07:19,607
Well, I was kind of hoping maybe
you and Fiona could talk to him.
108
00:07:19,673 --> 00:07:22,209
I know you guys help people.
109
00:07:22,275 --> 00:07:25,979
Yeah, now is a--
Well, the timing
couldn't be worse.
110
00:07:26,046 --> 00:07:30,050
Michael, Campbell
almost got fired helping us
with our last job.
111
00:07:30,117 --> 00:07:32,720
Oh, it's-- it's okay, Fiona.
I know it's a lot to ask.
112
00:07:35,122 --> 00:07:37,725
Huh.
113
00:07:37,791 --> 00:07:39,660
Fine.
114
00:07:39,727 --> 00:07:45,132
If Michael's too busy,
I'll handle it myself.
115
00:07:46,199 --> 00:07:49,269
Fi, stop.
116
00:07:49,336 --> 00:07:51,371
You shouldn't
do this job alone.
117
00:07:51,438 --> 00:07:53,507
So you're saying
you'll talk to him?
118
00:07:53,574 --> 00:07:56,143
Yes.
That's great!
119
00:07:56,209 --> 00:07:58,111
Thanks, Mike. Thanks.
120
00:08:01,982 --> 00:08:06,219
** [ Men Singing In Spanish ]
121
00:08:14,762 --> 00:08:17,931
I work for a company that
does private bodyguard work.
122
00:08:17,998 --> 00:08:21,001
A few weeks ago,
I met this guy Lesher.
123
00:08:21,068 --> 00:08:24,171
He says he was
a corporate headhunter.
He seemed like a good guy.
124
00:08:25,706 --> 00:08:28,876
But when he started asking
about security procedures,
125
00:08:28,942 --> 00:08:32,312
I got suspicious
and I stopped returning
his calls.
126
00:08:32,379 --> 00:08:35,382
A few days later,
my best friend,
127
00:08:35,448 --> 00:08:37,951
a guy that I've known
since I was 10--
128
00:08:38,018 --> 00:08:42,055
They said he
committed suicide.
129
00:08:42,122 --> 00:08:44,257
I knew it wasn't true.
130
00:08:44,324 --> 00:08:46,894
It didn't make any sense.
131
00:08:46,960 --> 00:08:49,329
Then I got a call
from Lesher,
132
00:08:49,396 --> 00:08:53,701
and he said that
more people will die
if I don't cooperate...
133
00:08:53,767 --> 00:08:55,669
or if I call the police.
134
00:08:55,736 --> 00:08:57,971
They're planning
a kidnapping.
Yeah.
135
00:08:58,038 --> 00:09:02,342
They're going after
this Venezuelan family,
the Arroyos.
136
00:09:02,409 --> 00:09:04,377
Oil money, I think.
137
00:09:04,444 --> 00:09:09,082
Whenever they come to Miami,
they hire a bodyguard for
each of the family members.
138
00:09:09,149 --> 00:09:11,151
Do you know who Lesher's
planning to take?
139
00:09:11,218 --> 00:09:15,122
He wanted to know
about the guard for
the daughter, Isabella.
140
00:09:15,188 --> 00:09:17,991
I told him I hadn't
assigned a team yet.
141
00:09:18,058 --> 00:09:21,394
He wanted files
on all the guards,
and I said no.
142
00:09:21,461 --> 00:09:24,698
And that's when
he worked me over.
143
00:09:24,765 --> 00:09:26,767
He wants
the personnel files
tomorrow.
144
00:09:26,834 --> 00:09:29,369
The family--
They get here in a few days.
145
00:09:29,436 --> 00:09:32,139
I don't know what to do.
146
00:09:32,205 --> 00:09:35,843
I'm gonna need those files
and whatever else you have
on the Arroyo family.
147
00:09:40,013 --> 00:09:43,250
I remember when
kidnapping used to be
a mom-and-pop business.
148
00:09:43,316 --> 00:09:47,788
Everything is goin'
corporate these days,
Fi, even kidnapping.
149
00:09:47,855 --> 00:09:49,422
Oh!
150
00:09:49,489 --> 00:09:52,492
Isabella needs
a new bodyguard.
151
00:09:52,559 --> 00:09:57,197
Lucky me. I guess I'll need
a, uh, company personnel file.
152
00:09:57,264 --> 00:09:59,199
I could do that.
153
00:09:59,266 --> 00:10:02,235
Give you a drinking problem,
some money issues, ex-wife,
couple kids.
154
00:10:02,302 --> 00:10:05,105
You'll be the easiest target
to get leverage on.
155
00:10:05,172 --> 00:10:08,541
Since when are you
so enthusiastic about
doing paperwork?
156
00:10:08,608 --> 00:10:10,678
I just wanna do a good job.
157
00:10:10,744 --> 00:10:14,047
You like him
that much, Fi?
Campbell?
158
00:10:15,983 --> 00:10:18,385
Yeah, maybe.
What do you think of him?
159
00:10:18,451 --> 00:10:20,353
He's nice.
160
00:10:22,656 --> 00:10:26,393
Listen, um, uh, I need
to go over to my mom's
for this family thing.
161
00:10:26,459 --> 00:10:28,361
I'll call you later.
162
00:10:35,402 --> 00:10:37,270
Hey, Mike.
Come on in.
163
00:10:38,906 --> 00:10:42,609
Why the celebration?
Nate's starting
a limo company.
164
00:10:42,676 --> 00:10:47,114
I figure, why should I drive
someone else's car when I could
just drive my own, right?
165
00:10:47,180 --> 00:10:50,417
Oh, a limo company.
Uh, do you even have a car?
166
00:10:50,483 --> 00:10:53,420
He does now.
I took a loan out
on the house.
167
00:10:53,486 --> 00:10:56,389
Okay, look, Bro.
I know what you're
thinking.
168
00:10:56,456 --> 00:11:00,027
You let Mom take
a loan out on the house?
He didn't let me do anything.
169
00:11:00,093 --> 00:11:02,062
I wanted to help him.
Mom, what if--
170
00:11:02,129 --> 00:11:05,866
If he screws it up?
Nate, I'm just saying--
171
00:11:05,933 --> 00:11:07,901
Nate!
No, I know what you
were saying.
172
00:11:07,968 --> 00:11:10,704
I-- I deserve that.
Enjoy the champagne.
173
00:11:10,771 --> 00:11:13,206
[ Door Opens, Closes ]
174
00:11:13,273 --> 00:11:16,810
Nate worked really hard
on this. Couldn't you
support him a little?
175
00:11:16,877 --> 00:11:21,048
Mom, given his track record,
if things go wrong--
176
00:11:21,114 --> 00:11:24,151
Well, it's off to
a really good start,
Michael.
177
00:11:24,217 --> 00:11:25,919
Thanks a lot.
178
00:11:29,389 --> 00:11:32,860
Guess I'll let myself out.
[ Door Closes ]
179
00:11:36,063 --> 00:11:38,799
It's all right, Henry.
There's no one around.
180
00:11:38,866 --> 00:11:41,568
Lesher called again.
He wants those files.
181
00:11:41,634 --> 00:11:44,571
And you're going to
give them to him.
182
00:11:44,637 --> 00:11:48,075
He's going to go through
the files and make you choose
a guard for Isabella...
183
00:11:48,141 --> 00:11:50,677
that he thinks
he can control.
And that's you?
184
00:11:50,744 --> 00:11:52,679
How do you know
he'll pick you?
185
00:11:52,746 --> 00:11:54,948
I've kinda done
this thing before, Henry.
186
00:11:55,015 --> 00:11:57,450
A recently divorced alcoholic
with money problems?
187
00:11:57,517 --> 00:12:00,053
He'll open my file and think
it's Christmas morning.
And then?
188
00:12:00,120 --> 00:12:02,722
Then I let slip
some information
that convinces him...
189
00:12:02,790 --> 00:12:04,792
this kidnapping
isn't worth the trouble.
190
00:12:04,858 --> 00:12:06,927
Is there anything I can do?
Just play ball.
191
00:12:06,994 --> 00:12:10,263
It's my job to make him
walk away from the game.
192
00:12:11,832 --> 00:12:15,202
He looks a little jittery.
You think he'll
hold it together?
193
00:12:15,268 --> 00:12:18,338
Fear is the greatest
motivator.
194
00:12:18,405 --> 00:12:20,207
Oh, I don't know about that.
195
00:12:20,273 --> 00:12:22,509
Look at why
you're doing this.
196
00:12:22,575 --> 00:12:25,312
[ Michael ]
What does that mean?
Well, you wanted to protect me.
197
00:12:25,378 --> 00:12:28,315
- What are you doing it for?
- I wanted to make
Campbell happy.
198
00:12:32,552 --> 00:12:34,587
[ Michael ]
Here we go.
199
00:12:34,654 --> 00:12:36,489
That must be Lesher...
200
00:12:39,759 --> 00:12:41,862
and the muscle.
201
00:12:45,999 --> 00:12:48,068
He'd better go for it.
202
00:12:49,769 --> 00:12:52,272
If I did all
that paperwork for nothing,
I'm gonna shoot someone.
203
00:12:57,677 --> 00:13:00,047
[ Michael Narrating ]
When an operative
recruits someone,
204
00:13:00,113 --> 00:13:02,916
he lets the target
make the first move.
205
00:13:02,983 --> 00:13:05,752
He'll dress like him,
drink like him, move like him,
206
00:13:05,819 --> 00:13:07,821
but he won't talk to him.
207
00:13:07,888 --> 00:13:09,957
He'll wait to be approached.
208
00:13:10,023 --> 00:13:12,792
I'm not saying
she deserved nothing,
but half?
209
00:13:12,860 --> 00:13:14,794
If I knew we were
gonna get divorced,
210
00:13:14,862 --> 00:13:18,531
I would have had her come to
the office and do half my job,
know what I'm saying?
211
00:13:18,598 --> 00:13:22,002
[ Chuckles ]
Besides, after I pay a lawyer
and get a new place,
212
00:13:22,069 --> 00:13:24,004
what am I left with?
213
00:13:24,071 --> 00:13:26,206
Squat.
Exactly.
214
00:13:26,273 --> 00:13:28,741
[ Slurring Words ]
You wanna hear a funny story
about my divorce?
215
00:13:28,808 --> 00:13:32,179
- Sure.
- Me too.
216
00:13:34,781 --> 00:13:38,018
[ Grunts ]
Another round, on me.
217
00:13:38,085 --> 00:13:40,420
To my friend
at the end of the bar.
218
00:13:45,092 --> 00:13:47,527
I'm not asking
for too much, okay?
219
00:13:47,594 --> 00:13:50,063
Can I get you
anything else?
Uh-- Well, just--
220
00:13:50,130 --> 00:13:53,066
Yeah, just come back.
That's all I'm asking.
221
00:13:54,701 --> 00:13:58,105
Just a wife who-who doesn't
just get on my ass...
222
00:13:58,171 --> 00:14:01,674
about, you know,
stop drinking all the time,
223
00:14:01,741 --> 00:14:04,344
come to church
all the time.
224
00:14:04,411 --> 00:14:07,714
For Christ's sake,
you know, a decent job,
a decent paycheck--
225
00:14:07,780 --> 00:14:09,682
Is that too much
to ask for?
226
00:14:09,749 --> 00:14:12,819
So you never told me.
What exactly
do you do, Brad?
227
00:14:12,886 --> 00:14:16,289
Special Forces.
You know, officer, 15 years.
228
00:14:16,356 --> 00:14:20,327
Now I carry a tennis bag for
a spoiled little rich girl.
229
00:14:21,528 --> 00:14:24,631
I work for
a bodyguard company.
It's a joke.
230
00:14:24,697 --> 00:14:28,435
How about you?
Well, it's not too far
from your line of work.
231
00:14:28,501 --> 00:14:31,338
I do security testing.
Oh, what a coincidence.
232
00:14:31,404 --> 00:14:34,507
You ex-military?
Yeah, I spent some time
in the service, yeah.
233
00:14:34,574 --> 00:14:37,510
You know, you should
really think about coming
into my side of the biz.
234
00:14:37,577 --> 00:14:39,579
Nah, it's all just B.S.,
you know?
Think about it.
235
00:14:39,646 --> 00:14:41,881
What kind of training do
they do at your company?
236
00:14:41,949 --> 00:14:45,852
[ Michael Narrating ] When
selling yourself as a traitor,
you can't be too eager.
237
00:14:45,919 --> 00:14:49,822
A good op will walk away
from a recruitment that seems
too good to be true.
238
00:14:49,889 --> 00:14:52,892
That's confidential.
Why are you asking me
these questions?
239
00:14:52,960 --> 00:14:54,962
[ Chuckling ]
I'm sorry.
240
00:14:55,028 --> 00:14:58,298
If I wanna offer you a job,
I should just come out
and say so.
241
00:14:58,365 --> 00:15:01,001
I just think
it's a shame to see
a man with your talents...
242
00:15:01,068 --> 00:15:03,003
wasted on a job
that's beneath him.
243
00:15:03,070 --> 00:15:05,973
You're interested,
give me a call tomorrow.
244
00:15:09,076 --> 00:15:11,544
** [ Man Singing In Spanish ]
245
00:15:11,611 --> 00:15:14,081
[ Michael Narrating ]
Surveillance is the leading
cause of weight gain...
246
00:15:14,147 --> 00:15:16,183
among operatives.
247
00:15:16,249 --> 00:15:18,351
In a job that's equal parts
boredom and tension,
248
00:15:18,418 --> 00:15:21,054
eating is a way to pass time
and calm nerves.
249
00:15:21,121 --> 00:15:22,956
Whatever
Carla's up to, Mike,
it's something big.
250
00:15:23,023 --> 00:15:25,525
Lots of meetings,
international types--
nobody we know.
251
00:15:25,592 --> 00:15:28,495
So if you wanna
get in her room,
now would be the time.
252
00:15:28,561 --> 00:15:31,331
Sure. I'll just, uh,
teleport myself over there.
253
00:15:31,398 --> 00:15:34,134
Or do you have
a better suggestion?
You could use this master key.
254
00:15:34,201 --> 00:15:36,069
I cozied up to
the housekeeping manager.
255
00:15:36,136 --> 00:15:39,272
Mike, the stuff
I had to do to get that,
you don't even wanna know.
256
00:15:39,339 --> 00:15:41,908
Whatever you had to do,
it was worth it.
257
00:15:41,975 --> 00:15:43,776
What's the security like
in Carla's room?
258
00:15:43,843 --> 00:15:46,413
She's got a facial
recognition computer
at the door.
259
00:15:46,479 --> 00:15:49,349
Anybody unauthorized
sets off an alarm.
260
00:15:49,416 --> 00:15:52,685
That's the room service guy.
He's authorized.
261
00:15:52,752 --> 00:15:56,256
Call me if Carla makes a move,
and order yourself some dessert.
You earned it.
262
00:15:56,323 --> 00:15:59,292
I'm all over it, buddy.
Doesn't have to be food,
right?
263
00:16:01,528 --> 00:16:05,565
[ Michael Narrating ] Facial
recognition systems are often
used to replace human guards...
264
00:16:05,632 --> 00:16:09,469
since they're cheap,
they don't sleep,
and they can't be bribed.
265
00:16:09,536 --> 00:16:11,704
They have
a big weakness though--
266
00:16:11,771 --> 00:16:16,509
Unlike guards, computers
can't tell the difference
between a photocopy of a face...
267
00:16:16,576 --> 00:16:18,611
and a face.
268
00:16:18,678 --> 00:16:21,181
When you search a spy's room,
269
00:16:21,248 --> 00:16:24,751
you don't waste time
checking the safe.
270
00:16:24,817 --> 00:16:28,088
You have to assume they're
as creative as you are.
271
00:16:28,155 --> 00:16:31,224
Slicks come
in all shapes and sizes.
272
00:16:38,865 --> 00:16:40,733
[ Shutter Clicking ]
273
00:16:45,305 --> 00:16:46,873
- [ Ringing ]
- Yeah, Sam?
274
00:16:46,939 --> 00:16:49,609
Carla's meeting
is wrapping up, Mike.
Time to go.
275
00:16:49,676 --> 00:16:51,444
You find anything?
We hit the jackpot.
276
00:17:02,455 --> 00:17:05,558
Looks like you found Carla's
whole file on this operation,
Mikey.
277
00:17:05,625 --> 00:17:07,994
Yeah, but the name
of the sniper's target
is not in there.
278
00:17:08,061 --> 00:17:10,830
Well, maybe
the supreme overlords
haven't given it to her yet.
279
00:17:10,897 --> 00:17:14,901
So if you get it before Carla,
that might be enough to get you
off the blacklist.
280
00:17:14,967 --> 00:17:17,137
Worth a try.
Boy, there's some
familiar faces in here.
281
00:17:20,307 --> 00:17:23,310
- Do you know who this is?
- No.
282
00:17:23,376 --> 00:17:25,478
Maybe he's
another operative.
283
00:17:25,545 --> 00:17:28,748
I think we're getting close,
Mikey. Well, I gotta
get back to the hotel.
284
00:17:28,815 --> 00:17:32,585
I'll let you know
if she makes a move.
Thanks, Sam.
285
00:17:32,652 --> 00:17:35,822
- Hey, go easy on the mojitos.
- They always go easy on me.
286
00:17:35,888 --> 00:17:38,191
[ Door Closes ]
287
00:17:42,862 --> 00:17:46,299
The Arroyo family arrived
in town yesterday.
You were right.
288
00:17:46,366 --> 00:17:50,036
Lesher asked me to put you
on Isabella's security.
289
00:17:50,103 --> 00:17:53,206
Now, you're gonna
take her from the house
to the country club.
290
00:17:53,273 --> 00:17:56,409
Here's your key.
That's your car,
right out there.
291
00:17:58,111 --> 00:18:00,847
You're doing fine, Henry.
Just try to relax.
292
00:18:00,913 --> 00:18:02,282
Lesher's asking
for a schedule.
293
00:18:02,349 --> 00:18:05,685
And you're gonna give it
to him. You're gonna keep
cooperating with him.
294
00:18:05,752 --> 00:18:09,156
Henry, Lesher's
gonna get a whole lot
of information...
295
00:18:09,222 --> 00:18:11,224
about Isabella's
security tonight,
296
00:18:11,291 --> 00:18:14,794
and he's not gonna like
what he hears.
297
00:18:16,596 --> 00:18:19,199
[ Michael Narrating ]
There's an art to drinking
without getting drunk.
298
00:18:19,266 --> 00:18:21,668
Start with a lot of ice
to dilute the alcohol.
299
00:18:21,734 --> 00:18:23,703
Order a new round
before you're done,
300
00:18:23,770 --> 00:18:25,905
so your half-full drink
gets taken away.
301
00:18:25,972 --> 00:18:28,241
And of course, spill.
302
00:18:28,308 --> 00:18:30,177
Oh!
No, no worries.
I got it.
303
00:18:30,243 --> 00:18:32,545
[ Slurring Words ]
You wanna talk business,
let's talk business.
304
00:18:32,612 --> 00:18:35,114
I only deal with
high-end clients.
305
00:18:35,182 --> 00:18:38,651
I'm always looking for
good people... like you.
306
00:18:39,619 --> 00:18:43,256
I know your time's
valuable, so...
307
00:18:43,323 --> 00:18:46,193
I'll make it
worth your while
to hear me out.
308
00:18:49,896 --> 00:18:52,632
A thousand bucks.
Just for considering
my offer.
309
00:18:52,699 --> 00:18:54,534
Here's the deal, Brad.
310
00:18:54,601 --> 00:18:57,103
If I'm gonna hire you,
I need to see you in action.
311
00:18:57,170 --> 00:19:01,241
I know it's against
regulations, but I'm in
a bit of a bind here.
312
00:19:01,308 --> 00:19:03,376
Work with me a little.
313
00:19:03,443 --> 00:19:07,480
Check me out tomorrow when I
drive Little Miss Sunshine
to her tennis match,
314
00:19:07,547 --> 00:19:09,982
but be careful
you're not seen.
315
00:19:10,049 --> 00:19:12,519
They always hire
extra security.
316
00:19:12,585 --> 00:19:14,754
Extra security,
aside from you?
317
00:19:14,821 --> 00:19:18,225
They got two more guys
locked and loaded--
318
00:19:18,291 --> 00:19:20,693
watchers watching
the watchers.
319
00:19:20,760 --> 00:19:23,129
Can you believe that?
For one girl.
320
00:19:23,196 --> 00:19:25,465
Two more guards.
Seriously?
321
00:19:25,532 --> 00:19:28,701
See for yourself.
They got more money
than sense.
322
00:19:28,768 --> 00:19:31,204
And another drink.
Another drink?
Why not?
323
00:19:31,271 --> 00:19:32,739
Princess.
324
00:19:32,805 --> 00:19:35,842
This job sounds good.
325
00:19:35,908 --> 00:19:40,413
Hey, do you think you could
drop me off at the Hilton?
I got kicked out of--
326
00:19:40,480 --> 00:19:42,949
You know, Manda--
she kicked me out.
I'm staying there.
327
00:19:43,015 --> 00:19:45,718
Can you--
Yeah, no-- no problem.
No problem.
328
00:19:45,785 --> 00:19:47,787
Yeah.
All right.
329
00:19:50,790 --> 00:19:54,461
[ Michael Narrating ]
A cover I.D. that involves
drinking comes with a price,
330
00:19:54,527 --> 00:19:58,298
but the tactical advantages
make the hangover worth it.
331
00:20:03,436 --> 00:20:05,538
How'd it go with Lesher?
332
00:20:05,605 --> 00:20:09,809
Told him about the security,
and I got a bug in his car.
333
00:20:09,876 --> 00:20:13,746
Time for a demonstration
of Isabella's
airtight detail.
334
00:20:13,813 --> 00:20:17,016
So Sam's in the Buick.
Who's the other member
of our little team?
335
00:20:17,083 --> 00:20:21,488
I was thinking about calling
Nate. I was hoping you could
monitor the bug from here.
336
00:20:21,554 --> 00:20:24,156
Nate? You're asking
your brother for help
on a job?
337
00:20:24,223 --> 00:20:26,225
I'm trying
to be supportive.
338
00:20:28,961 --> 00:20:32,699
[ Spoon Scraping ]
Fi, is that
my last yogurt?
339
00:20:32,765 --> 00:20:36,002
There's some tuna tahini
in the oven.
340
00:20:36,068 --> 00:20:38,505
Your favorite.
Mmm.
341
00:20:39,739 --> 00:20:42,342
Campbell made it.
342
00:20:42,409 --> 00:20:44,777
He's so grateful
you're helping Henry.
343
00:20:44,844 --> 00:20:47,547
You know me--
anything for Campbell.
344
00:20:47,614 --> 00:20:50,016
By the way, you never told me
what you thought of him.
345
00:20:50,082 --> 00:20:52,885
Oh, no, I told you.
346
00:20:52,952 --> 00:20:56,689
No, he's nice. I'm just
gonna go out and pick up
some yogurt. Be right back.
347
00:20:58,224 --> 00:21:00,593
[ Cell Phone Ringing ]
348
00:21:02,128 --> 00:21:03,963
[ Sighs ]
Hello.
349
00:21:04,030 --> 00:21:07,233
Michael.
Carla, so good
to hear from you.
350
00:21:07,300 --> 00:21:09,636
I got an interesting
report today.
351
00:21:09,702 --> 00:21:13,840
Someone used a key card
to get into a certain
office building.
352
00:21:13,906 --> 00:21:15,942
Know anything about that?
Key card?
353
00:21:16,008 --> 00:21:19,546
- All the key cards I had
I gave to you.
- Is that so?
354
00:21:19,612 --> 00:21:22,382
But if I hear anything,
you're my first call.
355
00:21:22,449 --> 00:21:25,051
Uh, let me get a pen.
What's your number?
356
00:21:25,117 --> 00:21:29,389
Word of advice: There are
things in the works that are
far, far over your head.
357
00:21:29,456 --> 00:21:31,658
Stay out of them
or there will be consequences.
358
00:21:31,724 --> 00:21:34,494
You know me--
good little soldier.
359
00:21:34,561 --> 00:21:36,663
Good night, Michael.
360
00:21:50,009 --> 00:21:51,911
[ Drawer Opens ]
361
00:21:53,613 --> 00:21:56,215
Mike, you want
some of these?
362
00:21:56,282 --> 00:21:58,217
They got plenty of them.
Mints too.
363
00:21:58,284 --> 00:22:01,654
I mean, they keep
restocking the room.
It seems a shame to waste them.
364
00:22:01,721 --> 00:22:04,857
So I tried to get ears on her
with the directional mike,
365
00:22:04,924 --> 00:22:07,794
but whenever
they're out in the open,
it's just small talk.
366
00:22:07,860 --> 00:22:11,230
- She's good at what she does.
- So she called you, huh?
367
00:22:11,297 --> 00:22:13,533
- You think she knows anything?
- Maybe, maybe not.
368
00:22:13,600 --> 00:22:15,602
Doesn't change much.
We still have to
watch and learn.
369
00:22:15,668 --> 00:22:19,338
- She's locked down tight here.
- Tight enough that I can borrow
you to be my extra bodyguard?
370
00:22:19,406 --> 00:22:24,511
Sure, if we make it quick.
I can get back before
she's done swimming.
371
00:22:24,577 --> 00:22:28,080
At least try
the shampoo, Mike.
It smells really good.
372
00:22:28,147 --> 00:22:30,116
Welcome.
Thank you.
373
00:22:30,182 --> 00:22:33,753
I gotta be honest with you, Bro.
I didn't expect you to
call me with a limo job.
374
00:22:33,820 --> 00:22:35,922
You didn't seem too hot
on the idea.
375
00:22:35,988 --> 00:22:40,760
As someone who has
lent you money in the past,
I was a little concerned.
376
00:22:40,827 --> 00:22:45,031
I'm not gonna screw this up,
Mike. I want you to know that.
I'm turning things around.
377
00:22:47,033 --> 00:22:50,537
All right. So I just
drive up the street, and then
I look at you and some girl.
378
00:22:50,603 --> 00:22:54,907
You're sure that's all
you want me to do?
Just sit there and don't smile.
379
00:22:54,974 --> 00:22:58,778
Not exactly what I expected
for my first job.
380
00:22:58,845 --> 00:23:01,881
It's more important
than taking people
to the airport, trust me.
381
00:23:03,616 --> 00:23:06,152
Mmm. You know what?
382
00:23:08,154 --> 00:23:10,089
I'm gonna frame this.
383
00:23:10,156 --> 00:23:14,260
Well, maybe I'm gonna break
this up into smaller bills
and frame one of them.
384
00:23:14,326 --> 00:23:16,429
But, uh--
[ Sniffs ]
385
00:23:16,496 --> 00:23:18,330
Ahh. Thanks, Mike.
386
00:23:18,397 --> 00:23:21,133
[ Michael Narrating ]
Operatives do a lot
of bodyguard work.
387
00:23:21,200 --> 00:23:23,135
On any given day,
388
00:23:23,202 --> 00:23:26,238
the average commando is
more likely to be watching
a V.I.P. walk his dog...
389
00:23:26,305 --> 00:23:29,241
than engaging the enemy
in battle.
390
00:23:29,308 --> 00:23:31,644
Not glamorous,
but part of the job.
391
00:23:31,711 --> 00:23:34,647
[ Speaking Spanish ]
392
00:23:36,115 --> 00:23:38,585
Hmm? Oh, uh, no Español.
393
00:23:38,651 --> 00:23:42,489
Oh. Thanks for drive me.
394
00:23:42,555 --> 00:23:46,493
No problem.
No, uh, problemo.
395
00:24:20,059 --> 00:24:21,894
So serious.
396
00:24:34,140 --> 00:24:36,042
How was tennis?
Fine.
397
00:24:36,108 --> 00:24:37,910
What's wrong, Fi?
398
00:24:37,977 --> 00:24:41,681
Listening to the bug
in Lesher's car.
399
00:24:41,748 --> 00:24:45,885
They were impressed with the
extra security, but this is more
than a kidnapping for money.
400
00:24:45,952 --> 00:24:47,687
Listen.
[ Lesher ]
Doesn't matter.
401
00:24:47,754 --> 00:24:50,623
[ Man ] Well, it does matter.
They got both sides
of the street covered.
402
00:24:50,690 --> 00:24:53,259
The plan was that--
I know what the plan was.
403
00:24:53,325 --> 00:24:56,495
But the people that paid for
this job have a multinational
oil concession...
404
00:24:56,563 --> 00:24:58,464
riding on us
getting that girl.
405
00:24:58,531 --> 00:25:01,668
We have to find a way.
406
00:25:01,734 --> 00:25:04,403
Sounds like Lesher needs
a little more convincing.
407
00:25:04,470 --> 00:25:06,539
Michael, you don't have to--
Fi.
408
00:25:06,606 --> 00:25:09,909
We both know I have to.
409
00:25:09,976 --> 00:25:12,478
[ Slurring Voice ]
Did you see me in action today?
410
00:25:12,545 --> 00:25:14,346
Yeah, I saw you.
Yeah, and how many others?
411
00:25:14,413 --> 00:25:17,049
I mean, you could
send a Delta Force team
after that kid,
412
00:25:17,116 --> 00:25:19,285
and you wouldn't even scratch
her tennis racket.
413
00:25:19,351 --> 00:25:22,354
I mean, it's a waste
of my time. Uh, when
can I start with you?
414
00:25:22,421 --> 00:25:24,891
Yeah, we need to talk.
Could we start talking
about salary?
415
00:25:24,957 --> 00:25:27,259
'Cause if I'm
gonna make the move,
I gotta give notice.
416
00:25:27,326 --> 00:25:29,528
Who's your friend?
That's what this talk's
about, my man.
417
00:25:29,596 --> 00:25:32,531
- What are you doing? Hey!
Ow! What are you doing?
- You want a new job?
418
00:25:32,599 --> 00:25:35,735
I'll give you a new job.
You're gonna help us
take the girl.
419
00:25:35,802 --> 00:25:38,805
- No, no, no.
- Yes, yes, yes, yes, Brad!
420
00:25:38,871 --> 00:25:43,843
You cashed my check.
How's that gonna look for
your company or to the cops?
421
00:25:43,910 --> 00:25:46,145
I own you, Brad.
You're mine.
422
00:25:46,212 --> 00:25:49,716
Oh, God. I can't do that.
We just need the girl.
423
00:25:49,782 --> 00:25:52,351
We need to get her away from
the other security team.
424
00:25:52,418 --> 00:25:55,922
You're gonna get her isolated,
hand her over to us,
and you can walk away.
425
00:25:55,988 --> 00:25:59,225
- I-I-I can't do that.
- [ Sighs ]
God.
426
00:26:01,160 --> 00:26:03,262
- Ow!
- You're gonna
do as you're told,
427
00:26:03,329 --> 00:26:07,266
or life's gonna get real short
real quick for your ex
and your kids up in Orlando.
428
00:26:07,333 --> 00:26:09,702
Now, do you
understand me?
429
00:26:09,769 --> 00:26:12,071
Yeah. I understand.
430
00:26:12,138 --> 00:26:14,741
Thought you would.
431
00:26:14,807 --> 00:26:16,843
[ Disgusted Sigh ]
432
00:26:25,652 --> 00:26:27,687
Just hold still.
433
00:26:30,723 --> 00:26:33,325
So it's happening.
Lesher's gonna take Isabella.
434
00:26:33,392 --> 00:26:35,461
I thought
there was a plan.
435
00:26:35,527 --> 00:26:39,398
This isn't just
a snatch-and-grab
for kidnapping insurance.
436
00:26:39,465 --> 00:26:42,368
Someone's putting the pressure
on her father's oil business.
There's a lot at stake.
437
00:26:42,434 --> 00:26:46,338
So that's it?
He's just gonna take her,
and there's nothing we can do?
438
00:26:46,405 --> 00:26:49,876
It's trickier now, Henry,
but I'm hoping I can still
get him to call it off.
439
00:26:49,942 --> 00:26:52,578
- How?
- If Lesher thinks Michael's
gonna blow the job,
440
00:26:52,645 --> 00:26:55,782
go to the cops, hopefully
he'll decide there's no way
he can pull it off.
441
00:26:55,848 --> 00:26:58,150
But he said he'd kill you.
442
00:26:58,217 --> 00:27:02,021
I know. I just have to
make him believe
that I don't care.
443
00:27:06,258 --> 00:27:09,762
You been drinking?
A little, a little.
I just--
444
00:27:09,829 --> 00:27:13,132
I can't sleep,
and with my divorce,
445
00:27:13,199 --> 00:27:16,502
and now what's going on
with this, I just can't
take much more of it.
446
00:27:16,568 --> 00:27:18,570
Would you shut up
and pay attention?
447
00:27:18,637 --> 00:27:20,940
I'm gonna be parked
right there.
448
00:27:21,007 --> 00:27:24,510
Bring that girl out five minutes
early, we'll grab her before the
other security team gets here.
449
00:27:24,576 --> 00:27:27,413
What if she runs?
She's not gonna run.
We're gonna drug her.
450
00:27:27,479 --> 00:27:29,982
Day after tomorrow,
she'll be out
of the country.
451
00:27:30,049 --> 00:27:33,119
Well, what about
the other security detail
showing up early?
452
00:27:33,185 --> 00:27:35,888
Just make sure
they don't, Brad.
453
00:27:35,955 --> 00:27:37,757
If anything happens--
[ Chuckles ]
454
00:27:37,824 --> 00:27:39,859
I mean anything--
you're dead.
455
00:27:42,294 --> 00:27:47,466
[ Michael Narrating ] Anybody
who runs a few assets knows that
some crack under the pressure.
456
00:27:47,533 --> 00:27:52,404
You have to be tough enough
to keep them in line, supportive
enough to keep them stable.
457
00:27:52,471 --> 00:27:54,874
Let me help you
with that.
458
00:27:54,941 --> 00:27:56,909
I don't know
if I can do it.
459
00:27:56,976 --> 00:27:59,645
I just--
Sure you can.
460
00:27:59,712 --> 00:28:01,613
I-- I don't think
it's in me.
461
00:28:01,680 --> 00:28:04,483
Piece of cake, man.
It's a piece of cake.
Just buck up.
462
00:28:04,550 --> 00:28:06,552
No. I-- I'm-- I can't.
Brad--
463
00:28:06,618 --> 00:28:09,055
Trust me,
this is not my thing.
464
00:28:11,390 --> 00:28:14,093
Go home. Sober up.
465
00:28:14,160 --> 00:28:16,796
You can do this.
Here's your top.
466
00:28:21,934 --> 00:28:24,436
[ Cell Phone Rings, Beeps ]
Yeah, Sam?
467
00:28:24,503 --> 00:28:26,405
Yeah, Mike.
I got some news.
468
00:28:26,472 --> 00:28:30,009
You know how my F.B.I. buddy
was tracking Carla's sniper
running his cards?
469
00:28:30,076 --> 00:28:32,611
Yeah?
Well, the bar crawl
is over.
470
00:28:32,678 --> 00:28:36,883
He's back in town, and
our girl Carla's had a very busy
meeting schedule this morning,
471
00:28:36,949 --> 00:28:39,651
so I think the sniper's gonna
be doing his thing soon.
472
00:28:39,718 --> 00:28:41,653
- Keep me posted.
- Will do.
473
00:28:41,720 --> 00:28:44,356
And, Mike, you'd better wrap up
this kidnapper business, eh?
474
00:28:44,423 --> 00:28:47,960
I'm trying, Sam.
I'm trying.
[ Phone Beeps ]
475
00:28:48,027 --> 00:28:51,563
[ Michael Narrating ] When
someone turns you into an asset,
their main weapon is fear.
476
00:28:51,630 --> 00:28:54,233
So is Brad the security guard
ready to change his life?
477
00:28:54,300 --> 00:28:56,268
Just about.
478
00:28:56,335 --> 00:28:58,304
[ Michael Narrating ]
If you fear poverty
or exposure or death,
479
00:28:58,370 --> 00:29:00,406
that's what they use
against you.
[ Line Ringing ]
480
00:29:00,472 --> 00:29:02,975
Their worst nightmare, then,
is an asset with no fear.
481
00:29:03,042 --> 00:29:06,545
Lesher, it's Brad.
Are you drunk?
482
00:29:06,612 --> 00:29:08,480
Why are you
calling me now?
483
00:29:08,547 --> 00:29:10,716
It's 3:00 in the morning.
What the hell are you--
484
00:29:10,783 --> 00:29:14,053
I'm not doing it.
I'm not helping you
kidnap that girl.
485
00:29:14,120 --> 00:29:17,423
What?
Brad, we went over this.
486
00:29:17,489 --> 00:29:19,358
I couldn't
sleep tonight,
487
00:29:20,960 --> 00:29:23,629
so I came down,
I started watching TV,
488
00:29:23,695 --> 00:29:27,633
and there was
this Bible program on,
and it was like--
489
00:29:27,699 --> 00:29:29,568
It was like they
were speaking to me.
490
00:29:29,635 --> 00:29:32,171
And suddenly,
I realized--
491
00:29:32,238 --> 00:29:36,008
For the first time,
you know, I saw.
492
00:29:36,075 --> 00:29:38,244
Wait. What, the Bible?
493
00:29:38,310 --> 00:29:40,279
[ Michael ]
They said this thing:
494
00:29:40,346 --> 00:29:45,651
"As iron sharpens iron,
so man sharpens another man."
495
00:29:45,717 --> 00:29:48,454
And I realized--
496
00:29:48,520 --> 00:29:51,623
Proverbs 27:17--
497
00:29:51,690 --> 00:29:53,792
That's you and me.
498
00:29:56,028 --> 00:29:58,297
You showed me the way.
499
00:29:58,364 --> 00:30:01,600
[ Lesher ]
Have you been drinking?
No, I'm done with that.
500
00:30:01,667 --> 00:30:03,936
No more drinking,
no more hate.
501
00:30:04,003 --> 00:30:07,639
You, guys at work,
my ex-wife--
502
00:30:07,706 --> 00:30:10,376
You're all angels
sent to test me.
503
00:30:10,442 --> 00:30:12,778
[ Lesher ]
What are you talking about?
Brad--
504
00:30:12,845 --> 00:30:15,214
The kidnapping--
I'm not gonna do it.
505
00:30:15,281 --> 00:30:17,583
I'm not gonna help you
kidnap that girl.
506
00:30:17,649 --> 00:30:20,086
I see that... now.
507
00:30:20,152 --> 00:30:22,388
It was all a test.
Brad, listen to me!
508
00:30:22,454 --> 00:30:24,857
You breathe one word of this,
and you're dead.
509
00:30:24,924 --> 00:30:28,060
Don't you see
I'm not afraid?
510
00:30:28,127 --> 00:30:31,730
I'm not afraid anymore.
I'm not afraid of death.
I'm not afraid of anything.
511
00:30:31,797 --> 00:30:33,866
I'm free.
512
00:30:35,734 --> 00:30:38,270
[ Lesher ]
We should meet.
[ Line Disconnects ]
513
00:30:45,611 --> 00:30:49,015
Listen to me
carefully, Brad.
You are in this.
514
00:30:49,081 --> 00:30:51,417
You're a part
of this already.
515
00:30:51,483 --> 00:30:53,852
If this gets out--
I will be punished.
I know.
516
00:30:53,920 --> 00:30:56,555
Yeah.
I accept that.
517
00:30:56,622 --> 00:30:58,457
What is this?
518
00:30:58,524 --> 00:31:02,661
A confession?
It's my sins-- our sins.
519
00:31:02,728 --> 00:31:06,198
Like they say, "Yea though
I walk through the valley
of the shadow of death--
520
00:31:06,265 --> 00:31:09,001
- Shut up! Shut up! Shut up!
- I will fear no"--
521
00:31:09,068 --> 00:31:11,570
[ Onlookers Gasping ]
"I will fear no evil,
for thou art with me."
522
00:31:11,637 --> 00:31:14,206
[ Grunts ]
If you wanna kill me,
kill me. Do it, do it.
523
00:31:14,273 --> 00:31:16,242
I deserve it.
I deserve it.
[ Grunts ]
524
00:31:16,308 --> 00:31:18,844
And all these people
will bear witness
to my sacrifice.
525
00:31:18,911 --> 00:31:20,779
I am ready to be judged.
526
00:31:20,846 --> 00:31:23,115
Forget it.
527
00:31:23,182 --> 00:31:26,118
Forget it. Forget it.
We call it off.
528
00:31:28,720 --> 00:31:30,722
It was a test, all right?
529
00:31:30,789 --> 00:31:32,758
I'm an angel.
530
00:31:32,824 --> 00:31:35,027
I was testing you,
and you passed.
531
00:31:36,095 --> 00:31:38,464
Just go home. It's over.
532
00:31:53,112 --> 00:31:55,747
[ Michael Narrating ]
Blowing an operation
is a delicate business.
533
00:31:55,814 --> 00:31:59,251
You have to
convince your opponent
to abandon his plans,
534
00:31:59,318 --> 00:32:02,888
make a case that the smart move
is to just pack up and go home.
535
00:32:02,955 --> 00:32:06,325
Problem is, even when
you do your job well,
536
00:32:06,392 --> 00:32:09,295
people don't always go
with the smart move.
537
00:32:09,361 --> 00:32:11,363
[ Grunting ]
538
00:32:13,599 --> 00:32:15,634
Lesher sent you to kill me,
didn't he?
539
00:32:15,701 --> 00:32:19,105
Then you need to make
a phone call and tell him
you did the job,
540
00:32:19,171 --> 00:32:21,573
but you got hurt
and you had to go
to the hospital.
541
00:32:21,640 --> 00:32:25,744
Then... you're gonna spend
a little time in your trunk.
[ Beeps ]
542
00:32:25,811 --> 00:32:28,314
How does that sound?
Hold that thought.
[ Cell Phone Ringing ]
543
00:32:28,380 --> 00:32:31,050
Yeah?
Michael, it's Henry.
544
00:32:31,117 --> 00:32:33,152
I just got a call
from Lesher.
545
00:32:33,219 --> 00:32:35,554
The kidnapping's on
for this afternoon.
546
00:32:35,621 --> 00:32:37,723
He made me assign
a new security guard.
547
00:32:37,789 --> 00:32:41,027
He's gonna kill the guy,
and he wants me to help him.
548
00:32:46,298 --> 00:32:49,201
I'm supposed to meet them
at the country club.
549
00:32:49,268 --> 00:32:53,372
I get the guard away from
Isabella, saying that there's
a mix-up at headquarters,
550
00:32:53,439 --> 00:32:55,907
and then Lesher,
he drives up,
551
00:32:55,974 --> 00:32:58,510
he's gonna grab her
while the other guy
shoots the guard.
552
00:32:58,577 --> 00:33:00,612
I'm not gonna let that happen.
You calm down.
553
00:33:00,679 --> 00:33:03,749
Calm down?
I'm supposed to meet him
in half an hour.
554
00:33:03,815 --> 00:33:07,619
And you still will.
Henry, Lesher still has to
believe you're cooperating.
555
00:33:07,686 --> 00:33:10,189
If you try anything right now,
he's got every reason
to kill you...
556
00:33:10,256 --> 00:33:12,258
and no reason
to keep you alive.
557
00:33:12,324 --> 00:33:14,660
I don't think I can--
Yes, you can.
Listen to me.
558
00:33:14,726 --> 00:33:16,728
I'm gonna take care of this.
559
00:33:16,795 --> 00:33:20,666
You just do what they say,
and when you see me, Henry, run.
560
00:33:20,732 --> 00:33:22,834
Run, when I see you.
561
00:33:22,901 --> 00:33:25,237
- When you see me.
- Okay.
562
00:33:28,140 --> 00:33:31,877
Are you ready?
They're gonna be here soon.
I still don't like this.
563
00:33:31,943 --> 00:33:34,713
I mean, what if--
You don't have to like it.
You just have to do it.
564
00:33:43,755 --> 00:33:45,791
She's here.
565
00:33:54,066 --> 00:33:55,967
Wait a second.
566
00:33:56,034 --> 00:33:58,337
Oh, my God. Oh, my God!
567
00:33:59,305 --> 00:34:01,373
Go, go, go, go, go, go!
568
00:34:03,542 --> 00:34:06,011
[ Screaming ]
569
00:34:06,078 --> 00:34:08,514
[ Man ]
Go inside.
Get her inside now.
570
00:34:09,581 --> 00:34:11,850
Go on!
571
00:34:11,917 --> 00:34:14,620
You thought
you could kill me?
572
00:34:14,686 --> 00:34:17,789
I gave you a chance
to be redeemed,
573
00:34:17,856 --> 00:34:20,426
but you turned your back!
574
00:34:20,492 --> 00:34:24,196
These are your sins, Lesher,
here on this paper.
575
00:34:24,263 --> 00:34:26,465
[ Sirens Wailing ]
You hear them coming?
576
00:34:26,532 --> 00:34:31,270
They will find
everything you brought
to kidnap that poor girl,
577
00:34:31,337 --> 00:34:33,739
and you will be judged!
578
00:34:37,876 --> 00:34:41,079
[ Sirens Continue ]
579
00:34:48,754 --> 00:34:52,924
I don't know what I would have
done if you hadn't responded
to that 911 call.
580
00:34:52,991 --> 00:34:55,394
Thank you, really.
581
00:34:55,461 --> 00:34:57,796
They did all
the heavy lifting.
582
00:35:00,065 --> 00:35:03,001
Well, whoever Lesher
was working for must have
been pretty disappointed.
583
00:35:03,068 --> 00:35:06,505
I heard he tripped
and fell on a knife
last night in jail.
584
00:35:06,572 --> 00:35:09,308
- He fell on a knife?
- You're safe, Henry.
585
00:35:09,375 --> 00:35:11,710
But I'd keep your mouth shut
about all of this.
586
00:35:11,777 --> 00:35:13,612
Oh. No problem.
587
00:35:13,679 --> 00:35:16,515
The family's keeping this
really quiet...
588
00:35:16,582 --> 00:35:18,684
and really stepping up
the security.
589
00:35:18,750 --> 00:35:20,686
Oh, Isabella--
590
00:35:20,752 --> 00:35:25,324
She's been asking why
you're not around anymore.
What do I tell her?
591
00:35:25,391 --> 00:35:30,396
Tell her Brad the security guard
had to take some time off
for some personal issues.
592
00:35:30,462 --> 00:35:32,831
So what do you
think of Campbell?
You still haven't told me.
593
00:35:32,898 --> 00:35:36,268
Why is it so important
what I think
about your boyfriend?
594
00:35:36,335 --> 00:35:38,304
'Cause I want you
to like him.
595
00:35:38,370 --> 00:35:40,772
I'm happy that he
makes you happy.
Oh!
596
00:35:40,839 --> 00:35:43,041
[ Ringing ]
Give me a real answer,
Michael.
597
00:35:43,108 --> 00:35:44,976
Oh, saved by the phone.
Yeah, Ma.
598
00:35:45,043 --> 00:35:47,579
Michael, what is going on?
What do you mean?
What's wrong?
599
00:35:47,646 --> 00:35:49,848
There are cops here,
and they're arresting
your brother.
600
00:35:49,915 --> 00:35:52,918
[ Nate On Phone ]
Ma, I-I didn't do anything,
I swear.
601
00:35:52,984 --> 00:35:54,953
Tell him.
602
00:35:55,020 --> 00:35:58,123
They said it's about
his limo company, that it's
some kind of a front--
603
00:35:58,190 --> 00:35:59,691
laundering money
or something.
604
00:35:59,758 --> 00:36:02,628
- It's ridiculous!
- Tell him not to say anything.
605
00:36:04,230 --> 00:36:06,298
Michael, I got a call
from some woman,
606
00:36:06,365 --> 00:36:10,068
and she said that-- that
Nate is in serious trouble,
607
00:36:10,135 --> 00:36:12,404
I could lose my house.
608
00:36:12,471 --> 00:36:16,808
And-And she said, Michael,
to tell you that you should stay
out of other people's business.
609
00:36:16,875 --> 00:36:20,646
- Her name was, um, Carla.
- I'm gonna call you back.
610
00:36:20,712 --> 00:36:22,714
[ Phone Beeps ]
611
00:36:22,781 --> 00:36:25,016
Sam, is Carla there?
612
00:36:25,083 --> 00:36:27,886
I was just about to call you,
brother. Something's up.
She's on the move.
613
00:36:27,953 --> 00:36:29,888
I need a ride.
614
00:36:49,107 --> 00:36:51,543
Well, there's
our mystery operative.
615
00:36:51,610 --> 00:36:53,679
Any idea
what's going on, Sam?
Nope.
616
00:36:53,745 --> 00:36:56,282
She just checked out
of the hotel and came
over here. That's it.
617
00:36:56,348 --> 00:36:59,551
Just say the word, Michael.
I have a nice rifle
in the trunk of my car.
618
00:36:59,618 --> 00:37:02,621
Tempting,
but since she's the only one
who knows what's going on,
619
00:37:02,688 --> 00:37:04,656
might wanna
keep her alive.
620
00:37:07,092 --> 00:37:10,862
[ Michael Narrating ]
There's a reason they call the
spy trade the hall of mirrors.
621
00:37:10,929 --> 00:37:14,966
You can never know for sure
whether you're in control
or you're being played,
622
00:37:15,033 --> 00:37:18,370
but if you do it long enough,
you learn to trust
your instincts.
623
00:37:28,480 --> 00:37:30,482
- It's a setup.
- What?
624
00:37:30,549 --> 00:37:32,551
- What are you saying?
- She knows we're here.
625
00:37:32,618 --> 00:37:34,786
She's gonna have her sniper
take his target out now.
626
00:37:34,853 --> 00:37:37,155
She wants me here watching her
when it happens.
627
00:37:37,222 --> 00:37:41,527
- How can you be sure, Mike?
- I can't, but it's how
I would do it.
628
00:37:43,729 --> 00:37:46,765
Last ferry's in an hour.
If I can get home,
get that access card,
629
00:37:46,832 --> 00:37:49,000
I can get to the sniper
before he takes a shot.
630
00:37:49,067 --> 00:37:52,270
Sounds good.
I'll get to his house,
see if I can catch him there.
631
00:37:52,338 --> 00:37:54,540
Still leaves me free
to shoot Carla.
632
00:37:55,474 --> 00:37:58,810
- Fi.
- Just sayin'.
633
00:37:58,877 --> 00:38:01,580
- Soon as I leave,
they'll be on me. Can you?
- Yes, I can.
634
00:38:14,726 --> 00:38:17,262
[ Michael Narrating ]
Unlike cars,
635
00:38:17,329 --> 00:38:20,265
motorcycles don't have
much of an aftermarket
in stolen parts,
636
00:38:20,332 --> 00:38:24,235
so antitheft measures
are outdated
and easy to get around.
637
00:38:24,302 --> 00:38:27,839
The steering lock
on a smaller bike
breaks fairly easily.
638
00:38:27,906 --> 00:38:29,941
Then it's just a matter
of getting away.
639
00:38:31,009 --> 00:38:33,311
- Go!
- [ Tires Screech ]
640
00:38:37,315 --> 00:38:39,651
Hey!
641
00:38:40,952 --> 00:38:43,088
Hey! Look out!
642
00:38:47,426 --> 00:38:49,495
[ Michael Narrating ]
When you're tailed
by multiple vehicles,
643
00:38:49,561 --> 00:38:51,863
you're at a disadvantage.
644
00:38:51,930 --> 00:38:53,899
They can flank you,
take alternate routes,
[ Horn Honking ]
645
00:38:53,965 --> 00:38:55,701
box you in.
646
00:38:55,767 --> 00:38:58,470
- It helps to have
a team of your own.
- [ Horn Honks ]
647
00:39:03,141 --> 00:39:07,278
[ Michael Narrating ]
The electronic stability program
was originally developed...
648
00:39:07,345 --> 00:39:10,549
to help keep cars
from sliding on icy roads.
649
00:39:10,616 --> 00:39:13,151
But it's a great tool
for the precision driver.
650
00:39:13,218 --> 00:39:16,121
When you need to slide,
you can simply turn it off--
651
00:39:16,187 --> 00:39:18,857
[ Tires Screeching ]
652
00:39:22,461 --> 00:39:25,063
and turn it on again
when you need to maneuver.
653
00:39:25,130 --> 00:39:26,898
[ Engine Revving ]
654
00:40:20,719 --> 00:40:23,021
- [ Horn Honks ]
- [ Horn Honking ]
655
00:40:25,390 --> 00:40:29,695
[ Michael Narrating ]
A semi has about four feet
of clearance under it.
656
00:40:29,761 --> 00:40:32,964
Sliding beneath it on
a motorcycle is possible,
but risky.
657
00:40:33,031 --> 00:40:35,667
Too low, and the pavement
will grind you to a pulp.
658
00:40:35,734 --> 00:40:40,472
Too high, and any part of your
body that hits the trailer will
no longer be part of your body.
659
00:41:07,165 --> 00:41:10,902
[ Cell Phone Ringing, Beeps ]
660
00:41:10,969 --> 00:41:13,839
Yeah, Sam. I'm home.
Did you make it to
the sniper's house?
661
00:41:13,905 --> 00:41:17,676
Yeah. I got some news, Mikey.
The sniper's dead.
[ Chattering ]
662
00:41:17,743 --> 00:41:19,878
Dead?
Why would anyone--
663
00:41:19,945 --> 00:41:23,381
I don't know,
but it's pretty nasty.
Something is very wrong.
664
00:41:23,448 --> 00:41:25,216
I don't get
what's going on.
665
00:41:25,283 --> 00:41:28,486
They went to a lot of trouble
to put this guy in place.
666
00:41:28,554 --> 00:41:31,723
Slow down. Just tell me.
What happened, Sam? How?
667
00:41:31,790 --> 00:41:34,425
Someone booby-trapped
his front door, Mike.
668
00:41:34,492 --> 00:41:36,628
They blew him up.
[ Heart Beating ]
57234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.