All language subtitles for Burden of Truth S03E08 Shelter from the Storm 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-Cinefeel_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:04,047 - Legacy Pines scandal. "Solomon Stafford brought in 2 00:00:04,091 --> 00:00:07,137 for questioning in the death of a student. 3 00:00:07,181 --> 00:00:09,400 - Our lawsuit goes away the second you drop yours. 4 00:00:09,444 --> 00:00:11,402 - What if he's the target, not ClearDawn? He's been pulling 5 00:00:11,446 --> 00:00:13,404 the strings all along. - Look, we swing and miss here, 6 00:00:13,448 --> 00:00:17,060 Joanna, then you, me, Kodie, we're all on the hook. 7 00:00:17,104 --> 00:00:18,540 And it's not just us we have to think about anymore. 8 00:00:18,583 --> 00:00:21,195 - I am so scared. 9 00:00:21,238 --> 00:00:24,589 - I wanna have this baby... with you. 10 00:00:24,633 --> 00:00:26,809 - What the hell are we going to do? 11 00:00:28,811 --> 00:00:31,683 - Blackmail. He knows why your marriage broke up. 12 00:00:31,727 --> 00:00:33,598 - That was a long time ago, Owen. 13 00:00:33,642 --> 00:00:36,036 - He's got pictures. - [Joanna]: It didn't make sense 14 00:00:36,079 --> 00:00:37,950 how they were operating under the radar 15 00:00:37,994 --> 00:00:40,083 because they weren't. They were being protected. 16 00:00:40,127 --> 00:00:41,867 - [Billy]: They're funnelling money through the campaign. 17 00:00:41,911 --> 00:00:44,044 - This is bigger than Solomon. - So she knows exactly 18 00:00:44,087 --> 00:00:46,394 what's going on. - OWEN! 19 00:00:48,396 --> 00:00:50,615 We need Sam Mercer. 20 00:00:52,443 --> 00:00:55,620 - You don't have a case. - Admit that you used 21 00:00:55,664 --> 00:00:57,970 faulty tests to remove children from their homes 22 00:00:58,014 --> 00:00:59,972 and we will drop our suit. 23 00:01:00,016 --> 00:01:02,932 - If you put Miss Chartrand on the stand, I won't hold back. 24 00:01:02,975 --> 00:01:06,718 - Your client used bogus science. He made millions. 25 00:01:06,762 --> 00:01:09,069 - You can't prove it. - Dr. Stone's a fraud. 26 00:01:09,112 --> 00:01:11,419 - He's world-renowned. That's who the jury will see. 27 00:01:11,462 --> 00:01:13,464 - Not when I'm done with 'em. - It'll come down 28 00:01:13,508 --> 00:01:15,466 to who the jury believes: 29 00:01:15,510 --> 00:01:17,251 a celebrated doctor or Miss Chartrand. 30 00:01:17,294 --> 00:01:19,296 Dr. Stone has an unimpeachable reputation. 31 00:01:19,340 --> 00:01:22,299 His institution is respected and we are well-financed 32 00:01:22,343 --> 00:01:26,651 for a long, drawn-out legal fight. 33 00:01:26,695 --> 00:01:30,655 You've lost this one, Miss Chang. 34 00:01:30,699 --> 00:01:33,310 [poignant classical music] 35 00:01:33,354 --> 00:01:36,139 If you were expecting a last-second capitulation, 36 00:01:36,183 --> 00:01:39,142 you were mistaken. But I'm happy to buy breakfast. 37 00:01:39,186 --> 00:01:42,319 You need all the financial help you can get. 38 00:01:45,192 --> 00:01:47,672 [gasping] 39 00:01:56,028 --> 00:01:58,640 - [whispering]: It's slipping away from us. 40 00:01:58,683 --> 00:02:00,685 He knows it. 41 00:02:01,860 --> 00:02:04,211 But I guess you heard all that. 42 00:02:07,388 --> 00:02:10,173 We have one more day. 43 00:02:10,217 --> 00:02:12,393 You can do a lot in a day. 44 00:02:18,399 --> 00:02:20,357 [theme music] 45 00:02:30,933 --> 00:02:33,544 - Owen, I'm late for a meeting with the kids club. 46 00:02:33,588 --> 00:02:36,068 - It'll only take a few minutes. - I don't even have a minute. 47 00:02:36,112 --> 00:02:39,071 - I need to ask you a few questions about ClearDawn Labs. 48 00:02:39,115 --> 00:02:41,204 - I don't know much about it. 49 00:02:41,248 --> 00:02:43,337 - Child apprehensions have increased every year 50 00:02:43,380 --> 00:02:46,688 since you've been in office. - These are complicated issues. 51 00:02:46,731 --> 00:02:49,212 [sighs] - Too much for a simple 52 00:02:49,256 --> 00:02:51,388 police officer to understand? - That's not what I meant. 53 00:02:51,432 --> 00:02:54,739 Millwood Family Services is an independent agency. 54 00:02:54,783 --> 00:02:57,742 - But you control the funding. - No, I oversee 55 00:02:57,786 --> 00:02:59,744 budget negotiations. [Owen sighs] 56 00:02:59,788 --> 00:03:02,094 - Nothing happens without your sign-off. 57 00:03:02,138 --> 00:03:05,097 - Do you know how crazy you sound, Owen? Now, I have to go. 58 00:03:05,141 --> 00:03:08,405 - Something came up in the Chartrand civil case. 59 00:03:08,449 --> 00:03:10,233 Transfer payments of money from ClearDawn Labs 60 00:03:10,277 --> 00:03:12,061 to your re-election campaign. 61 00:03:12,104 --> 00:03:14,063 - I don't know anything about it. 62 00:03:14,106 --> 00:03:16,413 - Mayor Shepherd. - Am I under arrest, Owen? 63 00:03:16,457 --> 00:03:18,763 Because if not, the kids are gonna get hungry if I'm late. 64 00:03:18,807 --> 00:03:20,591 Make an appointment with my assistant. I promise you, 65 00:03:20,635 --> 00:03:22,724 we'll clear it all up. 66 00:03:25,466 --> 00:03:28,077 - This is an immunity agreement with the Millwood Police. 67 00:03:28,120 --> 00:03:30,122 - It's very limited. - If you provide us 68 00:03:30,166 --> 00:03:32,342 with information that aids us in our case 69 00:03:32,386 --> 00:03:34,214 against ClearDawn, Millwood Police will not 70 00:03:34,257 --> 00:03:36,041 pursue an investigation. 71 00:03:36,085 --> 00:03:38,261 - Owen agreed to this? 72 00:03:38,305 --> 00:03:39,958 - It's for past events only. - If you fail 73 00:03:40,002 --> 00:03:42,265 to provide us with useful information, 74 00:03:42,309 --> 00:03:44,659 the deal is cancelled. 75 00:03:50,665 --> 00:03:53,668 So, what made you first look into ClearDawn? 76 00:03:55,757 --> 00:03:57,454 - [Joanna]: They have you 77 00:03:57,498 --> 00:03:59,630 for extortion while on parole. 78 00:03:59,674 --> 00:04:02,285 You'll get 15 years, and this time, you will 79 00:04:02,329 --> 00:04:04,287 do all of it. - Police attend 80 00:04:04,331 --> 00:04:06,942 child apprehensions. We saw the stats goin' up. 81 00:04:06,985 --> 00:04:09,553 - [Cat]: shady AF, man. 82 00:04:09,597 --> 00:04:12,382 Dr. Stone hid his dark past annoyingly well. 83 00:04:12,426 --> 00:04:14,254 "Solomon Stone, 84 00:04:14,297 --> 00:04:16,821 Award of Excellence in the Community." 85 00:04:16,865 --> 00:04:18,736 Luna? 86 00:04:18,780 --> 00:04:23,263 - The racist jerk who tried to put me in jail is here. 87 00:04:25,047 --> 00:04:27,658 [ominous classical music] 88 00:04:27,702 --> 00:04:29,486 [Luna sighs] - Millwood signed 89 00:04:29,530 --> 00:04:31,662 an exclusive contract with ClearDawn Labs. 90 00:04:31,706 --> 00:04:34,186 - All of this over some lab tests? I'm missing something. 91 00:04:34,230 --> 00:04:37,320 - Family Services... police... 92 00:04:37,364 --> 00:04:39,975 municipal workers, all those tests add up. 93 00:04:40,018 --> 00:04:42,020 It's a lot of money. - So Millwood pays ClearDawn 94 00:04:42,064 --> 00:04:45,285 for the tests and some of that trickles back to Mayor Shepherd. 95 00:04:45,328 --> 00:04:48,288 - Do you think she knew what they were up to? 96 00:04:48,331 --> 00:04:50,377 - Alison knows about everything. 97 00:04:53,031 --> 00:04:54,946 - And what can you tell us about the science 98 00:04:54,990 --> 00:04:56,861 behind the testing? 99 00:04:56,905 --> 00:04:59,211 - I barely finished high school, Billy. 100 00:04:59,255 --> 00:05:00,822 - Did you ever hear anything? 101 00:05:00,865 --> 00:05:04,652 - When I started, I'd accompany people on the drug test 102 00:05:04,695 --> 00:05:06,871 and then suddenly, they changed the way they did the tests. 103 00:05:06,915 --> 00:05:08,873 - What changed? - I don't know, the... 104 00:05:08,917 --> 00:05:11,702 the procedures. Then we saw apprehensions going up. 105 00:05:11,746 --> 00:05:14,183 They said they found a more efficient test. 106 00:05:14,226 --> 00:05:16,664 - And when was this? - 2008. 107 00:05:16,707 --> 00:05:19,014 - That's when Dr. Stone took over. 108 00:05:19,057 --> 00:05:22,931 [tense classical music] 109 00:05:25,586 --> 00:05:27,501 - Alright, thank you. 110 00:05:34,769 --> 00:05:36,771 [gasping] 111 00:05:43,386 --> 00:05:45,562 - You left without saying goodbye. 112 00:05:45,606 --> 00:05:48,391 - I mean... it was early. 113 00:05:48,435 --> 00:05:50,524 - I was just leaving. 114 00:05:50,567 --> 00:05:52,569 - Well, I'll see you tonight. 115 00:05:52,613 --> 00:05:54,963 - Parent-teacher conferences. I'll be late. 116 00:05:56,965 --> 00:05:58,836 - OK. 117 00:05:58,880 --> 00:06:00,795 - Do you wanna know about the affair? 118 00:06:04,059 --> 00:06:07,584 - It's none of my business. - I would never do that to you. 119 00:06:07,628 --> 00:06:09,586 - I never said you would. - You haven't looked at me 120 00:06:09,630 --> 00:06:11,414 since you found Mercer's file. 121 00:06:11,458 --> 00:06:15,113 - There's a lot going on. - Owen. 122 00:06:15,157 --> 00:06:17,768 I made a mistake. 123 00:06:17,812 --> 00:06:21,772 - I know. 124 00:06:21,816 --> 00:06:23,557 [Diane sighs] - I gotta go. 125 00:06:25,472 --> 00:06:27,430 [sighs] 126 00:06:27,474 --> 00:06:29,824 [tense classical music] 127 00:06:43,620 --> 00:06:45,579 - Here's another list of the doctor's awards, 128 00:06:45,622 --> 00:06:47,450 donations and volunteer work. - Keep looking. 129 00:06:47,494 --> 00:06:49,278 You'll find something. - OK. 130 00:06:49,321 --> 00:06:51,889 - We need you to pack up all the research on the doctor and bring 131 00:06:51,933 --> 00:06:53,891 that with you to Millwood. OK? - Billy and I are leaving 132 00:06:53,935 --> 00:06:57,155 to work with the witnesses. You and Cat can-- - Why did you bring him here? 133 00:06:57,199 --> 00:06:59,462 - Look... 134 00:06:59,506 --> 00:07:03,161 Luna, I'm sorry, but we need Mercer's testimony. 135 00:07:03,205 --> 00:07:05,990 - Joanna, you can't trust him. - We go to trial tomorrow 136 00:07:06,034 --> 00:07:09,341 with the lives of two children at stake. 137 00:07:09,385 --> 00:07:12,649 You have to stop questioning my judgment. 138 00:07:12,693 --> 00:07:14,477 We are all 139 00:07:14,521 --> 00:07:17,480 making sacrifices, Luna. 140 00:07:17,524 --> 00:07:20,004 [tense classical music] 141 00:07:26,707 --> 00:07:28,665 - I haven't heard from you. 142 00:07:28,709 --> 00:07:30,275 - How did you get in here? 143 00:07:30,319 --> 00:07:32,843 - Oh. Well, I just told them I was your niece. 144 00:07:32,887 --> 00:07:36,194 That guy doesn't seem too sharp. 145 00:07:36,238 --> 00:07:38,849 [stammers] OK. 146 00:07:41,504 --> 00:07:43,593 - It's over. 147 00:07:43,637 --> 00:07:46,988 - What? What do you mean, it's over? 148 00:07:47,031 --> 00:07:49,643 - Billy and Joanna arranged a plea deal for Sam Mercer. 149 00:07:49,686 --> 00:07:51,645 They need him as a witness. 150 00:07:51,688 --> 00:07:54,952 - Bad guys getting away with bad stuff. 151 00:07:54,996 --> 00:07:58,303 Wow. It seems like that's the way the world works now. 152 00:07:58,347 --> 00:08:01,872 - Well, sometimes... we have to make compromises 153 00:08:01,916 --> 00:08:03,700 for the greater good. 154 00:08:03,744 --> 00:08:06,529 - For the greater good. Right. 155 00:08:06,573 --> 00:08:08,618 - We don't have to like it. - Well, I really don't like it. 156 00:08:08,662 --> 00:08:11,447 - Well, I don't like it either. 157 00:08:15,277 --> 00:08:17,192 - It was nice working with you, Becks. 158 00:08:20,369 --> 00:08:23,372 Luna was right. You're a solid dude. 159 00:08:27,028 --> 00:08:28,899 - Taylor. 160 00:08:28,943 --> 00:08:30,858 You can let it go now. 161 00:08:32,686 --> 00:08:34,862 - I'll try. 162 00:08:40,215 --> 00:08:42,609 [phone ringing] [sighs] 163 00:08:46,482 --> 00:08:48,266 - Hi. - [Keep researching the doctor.] 164 00:08:48,310 --> 00:08:50,921 If he's been falsifying drug tests, there has to be a reason. 165 00:08:50,965 --> 00:08:52,575 - [You're asking me to find a needle in a haystack.] 166 00:08:52,619 --> 00:08:54,577 [You know that, don't you?] 167 00:08:54,621 --> 00:08:56,579 - I know I can count on you. - [Is this your way] 168 00:08:56,623 --> 00:08:58,450 of apologizing about Mercer, 169 00:08:58,494 --> 00:09:00,670 giving me an impossible task to show that you believe in me? 170 00:09:00,714 --> 00:09:04,108 - You always come through for me, Luna. 171 00:09:04,152 --> 00:09:06,589 - I'm on it, then. 172 00:09:09,810 --> 00:09:12,073 - I have to prove that a famous doctor is wrong in a field 173 00:09:12,116 --> 00:09:15,250 of science I don't understand. He's testified in hundreds 174 00:09:15,293 --> 00:09:17,557 of trials. He's seasoned, practiced and prepared. 175 00:09:17,600 --> 00:09:20,429 - So are we. - He has everything to lose. 176 00:09:20,472 --> 00:09:22,866 - So do we. The clock's running. 177 00:09:22,910 --> 00:09:25,129 Kodie's kids are gonna be adopted out. 178 00:09:25,173 --> 00:09:27,262 Losing isn't an option. 179 00:09:27,305 --> 00:09:29,090 Let's get to work. 180 00:09:35,096 --> 00:09:36,793 - When were you first introduced to illicit substances? 181 00:09:36,837 --> 00:09:39,491 - I can't remember not being around drugs or alcohol. 182 00:09:39,535 --> 00:09:41,755 Do we really have to do this? 183 00:09:41,798 --> 00:09:43,452 - They are going to ask you about your past. 184 00:09:43,495 --> 00:09:46,629 We tell it first, our way. 185 00:09:46,673 --> 00:09:48,500 Would you consider yourself to be a drug addict? 186 00:09:48,544 --> 00:09:50,502 - Are you serious right now? 187 00:09:50,546 --> 00:09:53,593 - I'm trying to prepare you for whatever questions 188 00:09:53,636 --> 00:09:56,813 they may ask you tomorrow. Kodie, it is extremely important 189 00:09:56,857 --> 00:09:58,641 you keep your cool. - Keep my cool?! 190 00:09:58,685 --> 00:10:03,124 They stole my kids but I'm supposed to keep cool?! 191 00:10:03,167 --> 00:10:05,822 - Our only shot at winning 192 00:10:05,866 --> 00:10:09,347 is if we show the court that you aren't who they think you are. 193 00:10:09,391 --> 00:10:11,872 - What if I fail? 194 00:10:13,874 --> 00:10:16,833 - You won't. 195 00:10:16,877 --> 00:10:18,792 I know you can do this. 196 00:10:20,228 --> 00:10:21,533 When we were kids, 197 00:10:21,577 --> 00:10:23,666 you were the strong one. 198 00:10:23,710 --> 00:10:25,842 You never let me give up. 199 00:10:25,886 --> 00:10:28,410 I'm going to do the same for you. 200 00:10:31,718 --> 00:10:34,024 [indistinct chatter] 201 00:10:34,068 --> 00:10:35,896 [soft country music playing] 202 00:10:49,736 --> 00:10:51,868 - I've been looking for you. - You found me. 203 00:10:51,912 --> 00:10:54,479 - You're not supposed to be in here. 204 00:10:54,523 --> 00:10:56,568 - Aw, it's just chicken fingers and a Coke. 205 00:10:56,612 --> 00:10:58,222 Smell it if you don't believe me. 206 00:10:58,266 --> 00:11:02,357 - Still, you shouldn't be here. - It's under control, Lucky. 207 00:11:02,400 --> 00:11:04,881 - You're testifying tomorrow. 208 00:11:04,925 --> 00:11:06,840 - Can't wait. 209 00:11:06,883 --> 00:11:09,407 - I got you a suit. Second hand, but it's in good shape. 210 00:11:09,451 --> 00:11:11,409 It should fit. - What, you think 211 00:11:11,453 --> 00:11:13,803 I don't have a suit? - Do you wanna 212 00:11:13,847 --> 00:11:16,066 go over your testimony? - Whatever you need. 213 00:11:16,110 --> 00:11:19,200 - We're arguing that the lab's faulty science 214 00:11:19,243 --> 00:11:21,898 resulted in Kodie losing custody of her kids. 215 00:11:21,942 --> 00:11:24,031 So the other side, they're gonna point to your complaint 216 00:11:24,074 --> 00:11:26,337 of parental neglect. You have to retract it on the record. 217 00:11:26,381 --> 00:11:28,905 - You can count on me. 218 00:11:28,949 --> 00:11:31,647 - Speak clearly. Be polite. 219 00:11:33,431 --> 00:11:35,651 Look, that's just what I say to any witness. 220 00:11:38,785 --> 00:11:41,222 I'll pick you up at 9. - I can get there on my own. 221 00:11:41,265 --> 00:11:44,225 - I wanna make sure you're there. - I'll drive myself. 222 00:11:46,140 --> 00:11:48,229 I know it must really piss you off that... 223 00:11:48,272 --> 00:11:51,449 the case hinges on the least reliable person you know. 224 00:11:55,497 --> 00:11:58,674 - There's shoes in there. And clean socks. 225 00:12:01,808 --> 00:12:04,462 [birds chirping] 226 00:12:08,684 --> 00:12:10,555 [engine stops] 227 00:12:10,599 --> 00:12:13,863 - Good afternoon! 228 00:12:13,907 --> 00:12:15,778 Joanna Chang? - Yes. 229 00:12:15,822 --> 00:12:17,954 I just need a few minutes. - I'm busy, 230 00:12:17,998 --> 00:12:20,304 tired, stressed and over-worked, as usual. 231 00:12:20,348 --> 00:12:22,959 - I hear that. - I need an espresso IV, 232 00:12:23,003 --> 00:12:24,961 maybe something stronger. 233 00:12:25,005 --> 00:12:27,355 - I'm from Millwood Family Services. 234 00:12:29,183 --> 00:12:32,447 I hear you're having a baby. Congratulations. 235 00:12:32,490 --> 00:12:35,145 It's my job to ensure that every child in Millwood 236 00:12:35,189 --> 00:12:37,147 is born into a safe and loving environment. 237 00:12:37,191 --> 00:12:38,801 - We have a safe environment. - I'm sure. 238 00:12:38,845 --> 00:12:41,499 I just need to come in and make sure the home is ready. 239 00:12:41,543 --> 00:12:44,154 - An inspection? - No! Just a friendly visit. 240 00:12:44,198 --> 00:12:46,766 - No, I don't consent to an inspection. 241 00:12:46,809 --> 00:12:49,464 - It's our duty to ensure the safety and wellbeing of every child. 242 00:12:49,507 --> 00:12:52,510 - Our child is safe. It's still inside. 243 00:12:52,554 --> 00:12:55,600 - Even an unborn child can be at risk. 244 00:12:55,644 --> 00:12:57,515 "An espresso IV or something stronger." 245 00:12:57,559 --> 00:13:00,823 - Please, I was joking. 246 00:13:00,867 --> 00:13:04,174 This is trial strategy. 247 00:13:04,218 --> 00:13:06,002 - I don't know what you mean. - They're trying 248 00:13:06,046 --> 00:13:07,830 to get me off my game. - We received an anonymous tip 249 00:13:07,874 --> 00:13:10,180 about an unsafe home and we need to-- 250 00:13:10,224 --> 00:13:12,008 - Follow up on every tip, I get it. 251 00:13:12,052 --> 00:13:13,836 - I just need to do a home inspection. 252 00:13:13,880 --> 00:13:16,491 - You're not coming into our house. 253 00:13:16,534 --> 00:13:19,015 - We don't need your consent. Don't make this hard. 254 00:13:19,059 --> 00:13:21,365 If you refuse entry, that could be used against you. 255 00:13:26,980 --> 00:13:29,417 [door creaks] [alarm beeps] 256 00:13:32,855 --> 00:13:34,901 - Hank Crawford'll be there and ready to go. 257 00:13:36,772 --> 00:13:38,730 Maybe. 258 00:13:38,774 --> 00:13:40,558 How was Kodie? 259 00:13:40,602 --> 00:13:42,517 - She's as ready as she'll ever be. 260 00:13:42,560 --> 00:13:44,954 - You can't get a medical degree by the morning. 261 00:13:44,998 --> 00:13:49,437 - Millwood Family Services paid us a visit. 262 00:13:51,787 --> 00:13:53,658 - It's a tactic to scare us off. 263 00:13:53,702 --> 00:13:56,574 - It doesn't matter. There's an open file, Billy. 264 00:13:56,618 --> 00:14:00,404 One mistake, one carless error, any medical test we take-- 265 00:14:00,448 --> 00:14:01,884 - And they can take our baby. 266 00:14:01,928 --> 00:14:04,408 - We can't just win. 267 00:14:04,452 --> 00:14:06,062 We have to obliterate them. 268 00:14:06,106 --> 00:14:08,325 - OK. 269 00:14:08,369 --> 00:14:10,066 So nothing left standing. 270 00:14:10,110 --> 00:14:13,548 We wipe Millwood Family Services and ClearDawn off the map. 271 00:14:16,377 --> 00:14:18,509 - ClearDawn Labs was negligent in carrying out 272 00:14:18,553 --> 00:14:20,903 its drug testing regime. 273 00:14:20,947 --> 00:14:22,774 Its faulty testing protocol, 274 00:14:22,818 --> 00:14:25,429 devised and overseen by Dr. Solomon Stone, 275 00:14:25,473 --> 00:14:28,911 caused the wrongful apprehension of our client's children. 276 00:14:28,955 --> 00:14:30,870 We also allege 277 00:14:30,913 --> 00:14:32,784 that ClearDawn's faulty science 278 00:14:32,828 --> 00:14:35,396 contributed to the wrongful apprehension of 56 children 279 00:14:35,439 --> 00:14:37,789 by Millwood Family Services. 280 00:14:37,833 --> 00:14:41,445 Some of the people affected are with us in court today. 281 00:14:41,489 --> 00:14:44,796 Our client seeks damages for negligence, 282 00:14:44,840 --> 00:14:47,277 along with a court ruling on the validity 283 00:14:47,321 --> 00:14:49,932 of ClearDawn test results in custody cases. 284 00:14:49,976 --> 00:14:52,282 Thank you, Your Honour. 285 00:14:52,326 --> 00:14:54,328 - Call your first witness, Ms. Chang. 286 00:14:56,286 --> 00:14:58,462 We call Mushkode Chartrand. 287 00:14:58,506 --> 00:15:00,247 - I was taken 288 00:15:00,290 --> 00:15:02,640 from my mother and put in foster care when I was 8. 289 00:15:02,684 --> 00:15:05,295 - When did you start using drugs? 290 00:15:05,339 --> 00:15:08,385 - I stayed away from it for a long time. 291 00:15:08,429 --> 00:15:11,911 Then someone says, "This'll take the pain away." 292 00:15:11,954 --> 00:15:14,783 - What kind of pain? - That memory... 293 00:15:14,826 --> 00:15:17,481 my mom through the back window of a car 294 00:15:17,525 --> 00:15:20,049 as I was being taken away. 295 00:15:20,093 --> 00:15:22,269 - But then you quit. 296 00:15:22,312 --> 00:15:24,488 - My boyfriend overdosed. 297 00:15:24,532 --> 00:15:26,926 [sighs] And... 298 00:15:26,969 --> 00:15:28,928 I didn't wanna be another casualty 299 00:15:28,971 --> 00:15:31,800 of this country's history, so I stopped. 300 00:15:31,843 --> 00:15:34,890 - But, um... 301 00:15:37,023 --> 00:15:38,676 But you failed a drug test. 302 00:15:38,720 --> 00:15:40,635 - The test was wrong. - It was conducted 303 00:15:40,678 --> 00:15:43,986 by a respected medical lab. - I know I was clean. 304 00:15:44,030 --> 00:15:46,162 - Do you know what perjury means? 305 00:15:46,206 --> 00:15:49,644 - Yes, lying under oath. 306 00:15:49,687 --> 00:15:52,168 - The penalty for perjury is 14 years. 307 00:15:52,212 --> 00:15:55,345 You love your kids. 308 00:15:55,389 --> 00:15:58,218 You fought hard to get them back. 309 00:16:00,568 --> 00:16:03,179 If you lie in this court today, you could spend the rest 310 00:16:03,223 --> 00:16:05,181 of their childhood in jail. 311 00:16:05,225 --> 00:16:07,096 - I understand. 312 00:16:07,140 --> 00:16:10,186 - When you took ClearDawn's drug test... 313 00:16:10,230 --> 00:16:13,189 were you using drugs? - No. 314 00:16:13,233 --> 00:16:16,410 - Are you sure? 14 years. - I was clean. 315 00:16:19,239 --> 00:16:21,415 - Thank you. 316 00:16:25,549 --> 00:16:27,899 - Mr. Page, your witness. 317 00:16:27,943 --> 00:16:29,727 [Joanna breathing raggedly] 318 00:16:29,771 --> 00:16:32,513 [ominous classical music] 319 00:16:38,562 --> 00:16:40,912 - Hank's not here. 320 00:16:40,956 --> 00:16:44,133 - Ms. Chartrand, how many times have you been arrested? 321 00:16:44,177 --> 00:16:46,135 - Um... 322 00:16:46,179 --> 00:16:49,182 - You have to count? - Objection. - Sustained. 323 00:16:49,225 --> 00:16:52,011 - Six years ago, you were charged 324 00:16:52,054 --> 00:16:54,056 with credit card fraud. Who was the victim? 325 00:16:56,276 --> 00:16:58,930 [sighs] - A neighbour. 326 00:16:58,974 --> 00:17:01,368 - Elderly neighbour. 327 00:17:01,411 --> 00:17:03,239 - Yes. - You defrauded 328 00:17:03,283 --> 00:17:05,198 an old lady 329 00:17:05,241 --> 00:17:07,069 only six years ago. 330 00:17:07,113 --> 00:17:09,028 And now we're expected to believe you over the 331 00:17:09,071 --> 00:17:11,900 respected doctors at ClearDawn? - Objection. Does he have 332 00:17:11,943 --> 00:17:14,076 a question? - No. 333 00:17:14,120 --> 00:17:16,731 No further questions. - That was six years ago! 334 00:17:16,774 --> 00:17:18,776 - The witness is excused. - I've changed. 335 00:17:18,820 --> 00:17:21,431 - Ms. Chartrand, you've been excused. - No, I don't do that anymore. 336 00:17:21,475 --> 00:17:23,607 - Kodie. 337 00:17:23,651 --> 00:17:25,261 [tense music] 338 00:17:25,305 --> 00:17:27,481 [sighs] 339 00:17:30,310 --> 00:17:32,877 - [Billy]: The City of Millwood 340 00:17:32,921 --> 00:17:35,445 has an exclusive contract with ClearDawn Labs? 341 00:17:35,489 --> 00:17:38,361 - For all municipal testing. Police officers are tested, 342 00:17:38,405 --> 00:17:40,711 city workers. - And it's also used 343 00:17:40,755 --> 00:17:42,800 by Millwood Family Services. 344 00:17:42,844 --> 00:17:44,585 Now, under this contract... 345 00:17:44,628 --> 00:17:48,632 what happened to the number of child apprehensions? 346 00:17:48,676 --> 00:17:51,635 - There were more of them. 347 00:17:51,679 --> 00:17:54,464 - I have here the stats from Millwood Family Services. 348 00:17:54,508 --> 00:17:56,466 The number of apprehensions doubled. Is that correct? 349 00:17:56,510 --> 00:17:58,468 - Yes. - So why, 350 00:17:58,512 --> 00:18:00,818 all of a sudden, was there 351 00:18:00,862 --> 00:18:02,951 an epidemic of bad parents in Millwood? 352 00:18:02,994 --> 00:18:04,822 What changed? 353 00:18:04,866 --> 00:18:06,650 - [Sam]: The way they did the testing. 354 00:18:06,694 --> 00:18:09,131 - And this was after Dr. Solomon Stone 355 00:18:09,175 --> 00:18:11,481 took over at ClearDawn Labs. - They said they found 356 00:18:11,525 --> 00:18:13,483 a new drug testing method that would catch more offenders. 357 00:18:13,527 --> 00:18:16,312 - That bothered you? - As a cop, you know who uses 358 00:18:16,356 --> 00:18:18,488 and who doesn't. A few of the cases, I questioned the results. 359 00:18:18,532 --> 00:18:21,012 - You suspected the test was faulty? 360 00:18:21,056 --> 00:18:23,319 - Yes. - And you never said anything? 361 00:18:23,363 --> 00:18:25,365 It's above my paygrade. 362 00:18:27,889 --> 00:18:30,021 - Thank you. 363 00:18:30,065 --> 00:18:32,502 - What is your current occupation? 364 00:18:32,546 --> 00:18:35,897 - Objection. Relevance? - The witness will answer. 365 00:18:37,812 --> 00:18:39,814 - Currently unemployed. 366 00:18:39,857 --> 00:18:42,033 - Probably because you were just released from prison. 367 00:18:42,077 --> 00:18:44,297 - Objection. - Withdrawn. Where did you 368 00:18:44,340 --> 00:18:46,429 complete your medical degree? - Objection. 369 00:18:46,473 --> 00:18:49,171 Mr. Page knows he does not have a medical degree. 370 00:18:49,215 --> 00:18:52,043 - The witness opined on the method of testing. 371 00:18:52,087 --> 00:18:53,871 The jury should know his level of expertise. 372 00:18:56,396 --> 00:19:00,661 We have, uh, your high school transcript. Shall I go over 373 00:19:00,704 --> 00:19:03,446 your science grades? "Chemistry C-, Biology--" 374 00:19:03,490 --> 00:19:06,014 - Objec- Agh! - [Billy]: Joanna! 375 00:19:13,108 --> 00:19:15,371 - [doctor]: Abdominal pain is common in pregnancy. 376 00:19:15,415 --> 00:19:18,548 - She doubled over, and she has a very high pain tolerance. 377 00:19:18,592 --> 00:19:21,725 - Well, it doesn't necessarily mean there's anything wrong. 378 00:19:21,769 --> 00:19:24,206 - You can't find a heartbeat. - Well, sometimes it takes 379 00:19:24,250 --> 00:19:26,556 a few seconds. - It's been a few minutes. 380 00:19:30,865 --> 00:19:32,693 We have to get Hank on the stand. 381 00:19:32,736 --> 00:19:36,087 - No, that's not a good idea. You need to just take it easy. 382 00:19:36,131 --> 00:19:38,089 She's gotta take it easy, right? - We need him to retract 383 00:19:38,133 --> 00:19:39,917 his complaint about parental neglect. 384 00:19:39,961 --> 00:19:41,745 The jury has to hear that. 385 00:19:41,789 --> 00:19:44,183 [rapid heartbeat] [Joanna sighs] 386 00:19:48,448 --> 00:19:50,319 - We're gonna ask for a continuant. 387 00:19:50,363 --> 00:19:53,366 - No, we're not! I didn't miscarry. - Joanna, be reasonable. 388 00:19:53,409 --> 00:19:57,021 - No, I'm fine. I'm fine, right? - Well, she should rest. 389 00:19:57,065 --> 00:19:59,720 - There! Thanks. That's all set. - She said "should", not "must." 390 00:19:59,763 --> 00:20:01,548 We call Hank. 391 00:20:03,376 --> 00:20:05,334 - You made a complaint 392 00:20:05,378 --> 00:20:07,902 about parental neglect against Kodie Chartrand. 393 00:20:07,945 --> 00:20:10,034 - I saw her leave. I knew the kids were 394 00:20:10,078 --> 00:20:11,949 inside the house alone. - Did you believe 395 00:20:11,993 --> 00:20:15,866 that Kodie Chartrand was a neglectful parent? 396 00:20:15,910 --> 00:20:18,869 - Well, the kids always ran all over my lawn. 397 00:20:18,913 --> 00:20:20,697 I overreacted. 398 00:20:20,741 --> 00:20:22,699 I made it up. 399 00:20:22,743 --> 00:20:24,962 - So you take back your complaint? 400 00:20:25,006 --> 00:20:26,964 - Kodie was doing a great job, in my opinion. 401 00:20:27,008 --> 00:20:29,663 Parenting is hard. 402 00:20:31,665 --> 00:20:33,101 - [Billy]: Thank you. 403 00:20:35,495 --> 00:20:37,453 - We ask that the witness be dismissed 404 00:20:37,497 --> 00:20:40,282 and his testimony be stricken. - On what grounds? 405 00:20:40,326 --> 00:20:42,241 - I believe the witness is under the influence of alcohol. 406 00:20:45,026 --> 00:20:46,984 - Are you drunk, Mr. Crawford? 407 00:20:47,028 --> 00:20:49,813 - No, ma'am. - You're under oath. 408 00:20:55,471 --> 00:20:57,299 - Mr. Crawford? 409 00:20:57,343 --> 00:20:59,127 Were you aware of his impairment? 410 00:20:59,170 --> 00:21:02,739 - I believe the witness has given truthful testimony. 411 00:21:02,783 --> 00:21:05,089 - Were you aware of his condition when you called him 412 00:21:05,133 --> 00:21:07,570 to the stand? - Uh, he swore, um, 413 00:21:07,614 --> 00:21:09,659 an out-of-court statement. 414 00:21:09,703 --> 00:21:12,401 - Sorry, Mr. Crawford. 415 00:21:12,445 --> 00:21:15,665 [soft music] 416 00:21:17,537 --> 00:21:19,669 - We respectfully withdraw the witness. 417 00:21:19,713 --> 00:21:22,977 - The Bailiff will remove the witness from the court, 418 00:21:23,020 --> 00:21:26,807 and the jury will disregard the testimony of Henry Crawford. 419 00:21:33,727 --> 00:21:36,643 - We call Dr. Solomon Stone. 420 00:21:39,080 --> 00:21:41,648 - I've been a doctor at ClearDawn since the late '90s, 421 00:21:41,691 --> 00:21:44,520 and I became chief medical officer in 2008. 422 00:21:44,564 --> 00:21:46,783 - An exemplary career. 423 00:21:46,827 --> 00:21:48,611 Prizes, awards, commendations. 424 00:21:48,655 --> 00:21:50,352 - I work hard at it. 425 00:21:50,396 --> 00:21:53,050 - ClearDawn is a testing facility? 426 00:21:53,094 --> 00:21:55,836 - We do lab work for hospitals, research facilities, 427 00:21:55,879 --> 00:21:58,229 diseases, infections, cancer screenings. 428 00:21:58,273 --> 00:22:00,362 - Can you tell us how those drug tests work? 429 00:22:00,406 --> 00:22:02,799 Our client tested positive for cocaine. 430 00:22:02,843 --> 00:22:06,150 - Cocaine use is confirmed by detecting the presence 431 00:22:06,194 --> 00:22:08,979 of benzoylecgonine, which is produced in the liver 432 00:22:09,023 --> 00:22:11,155 and excreted by the kidneys. - Benzoylecgonine, 433 00:22:11,199 --> 00:22:13,070 the primary metabolite of cocaine. 434 00:22:13,114 --> 00:22:15,551 - Very good. - I'm a quick study. 435 00:22:15,595 --> 00:22:18,685 - Benzoylecgonine is the corresponding carboxylic acid 436 00:22:18,728 --> 00:22:20,556 of cocaine. It is cocaine's methyl ester. 437 00:22:20,600 --> 00:22:23,080 - So the presence of benzoylecgonine in a test sample 438 00:22:23,124 --> 00:22:24,995 is evidence of cocaine use? 439 00:22:25,039 --> 00:22:28,085 - Yes, at very high levels. - You concluded that our client 440 00:22:28,129 --> 00:22:30,871 had recently used or was currently using cocaine. 441 00:22:30,914 --> 00:22:34,396 - She had, I'm sure of that. - Are there any other potential 442 00:22:34,440 --> 00:22:36,572 explanations for the presence of benzoylecgonine? 443 00:22:36,616 --> 00:22:40,315 - Not at those levels. 444 00:22:42,448 --> 00:22:45,276 - Here is a sample that we submitted 445 00:22:45,320 --> 00:22:47,366 independently to ClearDawn. 446 00:22:47,409 --> 00:22:49,280 Can you analyze those? 447 00:22:49,324 --> 00:22:51,631 - Saliva sample. 448 00:22:53,459 --> 00:22:55,417 Benzoylecgonine and ecgonine are 449 00:22:55,461 --> 00:22:57,419 the most abundant metabolites. 450 00:22:57,463 --> 00:22:59,769 And there's also a strong presence of methylecgonidine, 451 00:22:59,813 --> 00:23:01,597 which indicates smoking of cocaine. 452 00:23:01,641 --> 00:23:04,295 - So crack? - Yes. 453 00:23:04,339 --> 00:23:06,776 There's also pharmacologically active cocaethylene. 454 00:23:06,820 --> 00:23:09,605 - What does that show? - Cocaethylene shows alcohol. 455 00:23:09,649 --> 00:23:11,955 - So this person was... 456 00:23:11,999 --> 00:23:14,131 smoking crack and drinking alcohol? 457 00:23:14,175 --> 00:23:15,872 - According to the numbers. - You're sure? 458 00:23:15,916 --> 00:23:19,223 - I'm sure. - OK. 459 00:23:19,267 --> 00:23:22,139 This sample... 460 00:23:22,183 --> 00:23:24,968 was taken from this glass. 461 00:23:25,012 --> 00:23:27,144 We submitted it 462 00:23:27,188 --> 00:23:29,973 to your lab under our client's name. 463 00:23:30,017 --> 00:23:32,149 But this was the glass 464 00:23:32,193 --> 00:23:34,413 that you used when you came to our office. 465 00:23:34,456 --> 00:23:36,806 Dr. Stone, 466 00:23:36,850 --> 00:23:40,070 were you drunk and on crack 467 00:23:40,114 --> 00:23:41,724 when you came to our office? 468 00:23:41,768 --> 00:23:44,771 If you weren't drunk and on crack, 469 00:23:44,814 --> 00:23:47,426 then maybe your testing method is faulty. 470 00:23:47,469 --> 00:23:49,471 When you tested our client, 471 00:23:49,515 --> 00:23:52,648 is it possible that you were simply wrong? 472 00:23:52,692 --> 00:23:55,085 - Uh, a- approach, Your Honour? 473 00:23:55,129 --> 00:23:58,001 - Dr. Stone, you've testified 474 00:23:58,045 --> 00:24:00,003 in my court in many cases. 475 00:24:00,047 --> 00:24:02,615 I've sentenced based on your opinion. 476 00:24:02,658 --> 00:24:04,530 You need to answer the question. 477 00:24:07,794 --> 00:24:11,058 - Did you have a professional collect the sample? 478 00:24:14,540 --> 00:24:16,672 The only thing this proves is that you don't understand 479 00:24:16,716 --> 00:24:19,022 the science. The sample has oxidized, 480 00:24:19,066 --> 00:24:22,678 and any good scientist knows oxidization will only inflate 481 00:24:22,722 --> 00:24:25,681 levels of any methyl ester. The results are useless. 482 00:24:25,725 --> 00:24:27,857 They indicate nothing. 483 00:24:27,901 --> 00:24:30,686 - Your Honour... 484 00:24:30,730 --> 00:24:33,210 we request an early adjournment. 485 00:24:33,254 --> 00:24:35,691 - The court is adjourned. The witness is not excused. 486 00:24:35,735 --> 00:24:37,519 See you all tomorrow. 487 00:24:37,563 --> 00:24:40,000 [tense music] 488 00:24:42,872 --> 00:24:45,396 - How's Billy? - Night fishing. 489 00:24:45,440 --> 00:24:47,311 Not a good sign. 490 00:24:47,355 --> 00:24:49,400 - I'm sorry I couldn't find you anything on the doctor. 491 00:24:49,444 --> 00:24:52,055 - I'm not sure there was anything to find. 492 00:24:52,099 --> 00:24:53,970 - Oh... 493 00:24:54,014 --> 00:24:56,712 Just a little something I saw. 494 00:24:56,756 --> 00:24:58,714 - Thank you. 495 00:24:58,758 --> 00:25:00,542 - You're pregnant and you never talk about it, 496 00:25:00,586 --> 00:25:02,544 which is super weird, but I'm excited 497 00:25:02,588 --> 00:25:04,894 because I get to be an aunt. [Joanna chuckles] 498 00:25:04,938 --> 00:25:07,854 [Luna laughs] - I couldn't resist. 499 00:25:10,247 --> 00:25:12,032 - Just what the world needs, 500 00:25:12,075 --> 00:25:13,947 another assassin. 501 00:25:15,862 --> 00:25:18,255 That's what our father called me, what he trained me to be. 502 00:25:18,299 --> 00:25:20,388 - You're not gonna do that. 503 00:25:22,085 --> 00:25:24,044 He really did a number on us, huh? 504 00:25:24,087 --> 00:25:25,915 - Yeah. 505 00:25:25,959 --> 00:25:28,265 - You know what I can't figure out about Dr. Stone? 506 00:25:28,309 --> 00:25:31,051 - Hmm. How he could be such a dick? 507 00:25:31,094 --> 00:25:33,096 - Convincing those boys at Legacy Pines to run away 508 00:25:33,140 --> 00:25:35,011 from their parents... 509 00:25:35,055 --> 00:25:38,841 creating a test to steal kids. Why? 510 00:25:38,885 --> 00:25:40,713 - He wanted to play God. - Why does someone 511 00:25:40,756 --> 00:25:43,367 wanna play God? - Control. 512 00:25:43,411 --> 00:25:46,588 - And someone who desires control 513 00:25:46,632 --> 00:25:49,896 usually had it taken away, an event that left them helpless. 514 00:25:49,939 --> 00:25:53,595 - Childhood trauma, the gift that keeps on giving. 515 00:25:53,639 --> 00:25:55,466 - What'd you just say? 516 00:25:55,510 --> 00:25:58,469 - The gift that keeps on-- - No. Childhood trauma. 517 00:25:58,513 --> 00:26:00,689 We researched Solomon, but we didn't go far enough back. 518 00:26:00,733 --> 00:26:03,126 - We need to research Solomon the child. 519 00:26:03,170 --> 00:26:05,738 - He is on a mission to destroy families. We have to find 520 00:26:05,781 --> 00:26:08,610 a way to show it. We stay up until we figure it out. 521 00:26:08,654 --> 00:26:10,786 - Uh, no. You're sleeping for two now and you barely sleep 522 00:26:10,830 --> 00:26:12,788 enough for one as it is. - I'm not tired. I'm fine. 523 00:26:12,832 --> 00:26:15,138 - I got this. OK? 524 00:26:17,488 --> 00:26:19,360 - OK. Fine. 525 00:26:23,669 --> 00:26:25,932 Luna? 526 00:26:25,975 --> 00:26:27,977 Thank you. 527 00:26:28,021 --> 00:26:33,156 [poignant music] 528 00:26:36,159 --> 00:26:39,423 - Luna? - She was already gone 529 00:26:39,467 --> 00:26:41,643 when I woke up. - Ms. Chang? 530 00:26:41,687 --> 00:26:43,950 Your witness? 531 00:26:43,993 --> 00:26:46,822 - Ahem! 532 00:26:46,866 --> 00:26:50,521 Dr. Stone, when you took over at ClearDawn, 533 00:26:50,565 --> 00:26:52,741 do you know how many apprehensions there were a month 534 00:26:52,785 --> 00:26:54,830 in Millwood? - I wouldn't have a clue. 535 00:26:54,874 --> 00:26:57,659 I just conducted tests. - During the decade 536 00:26:57,703 --> 00:26:59,792 you've been at ClearDawn, there have been twice as many 537 00:26:59,835 --> 00:27:01,837 positive tests and twice as many removals. 538 00:27:01,881 --> 00:27:03,926 - If you say so. - Did you get better at it? 539 00:27:03,970 --> 00:27:06,799 Catching drug users? - We started using 540 00:27:06,842 --> 00:27:09,845 a more thorough test. - Thorough? 541 00:27:09,889 --> 00:27:12,631 - People were slipping through the cracks. 542 00:27:12,674 --> 00:27:14,633 - Your test has an objective and a subjective part. 543 00:27:14,676 --> 00:27:17,810 You get the data and you interpret it. 544 00:27:17,853 --> 00:27:20,160 You draw conclusions 545 00:27:20,203 --> 00:27:22,553 from observations. So is there really ever 546 00:27:22,597 --> 00:27:26,514 a sure? - Experience makes me sure. Twenty-five years. 547 00:27:26,557 --> 00:27:29,822 - So it is just your opinion. - An expert opinion. 548 00:27:29,865 --> 00:27:33,086 [door opens] 549 00:27:45,533 --> 00:27:48,710 - Is it possible that you see 550 00:27:48,754 --> 00:27:50,712 what you want to see? - No. 551 00:27:50,756 --> 00:27:53,715 - We all have our biases. - I'm a scientist. 552 00:27:53,759 --> 00:27:57,414 - But you must have an opinion about parents. We all have parents. 553 00:27:57,458 --> 00:28:00,591 We all have opinions. - Opinion doesn't enter into it. 554 00:28:00,635 --> 00:28:03,682 - Who was Heather? - Objection. Ms. Chang is fishing. 555 00:28:03,725 --> 00:28:06,380 - I wouldn't bring it up if it wasn't important. 556 00:28:07,381 --> 00:28:10,297 Who was Heather? 557 00:28:12,647 --> 00:28:14,605 - Heather? 558 00:28:14,649 --> 00:28:16,607 - Heather Stafford. 559 00:28:16,651 --> 00:28:19,610 - She was my sister. 560 00:28:19,654 --> 00:28:22,439 - What happened to her? - She died when we were young. 561 00:28:22,483 --> 00:28:25,529 - I'm sorry. That must have been traumatic. - Do you have 562 00:28:25,573 --> 00:28:29,229 any relevant questions? - Childhood trauma has a way of just sticking with us. 563 00:28:29,272 --> 00:28:32,711 - Hm. Uh, that's not my area of expertise, 564 00:28:32,754 --> 00:28:34,625 and that wasn't a question. - Your Honour, 565 00:28:34,669 --> 00:28:36,758 we're off in the weeds here. 566 00:28:36,802 --> 00:28:38,934 - Ask a question, Ms. Chang, and make sure 567 00:28:38,978 --> 00:28:42,851 you're going somewhere. - How did Heather die? 568 00:28:42,895 --> 00:28:45,288 - In a house fire. 569 00:28:45,332 --> 00:28:47,638 - I'd like to enter into evidence 570 00:28:47,682 --> 00:28:49,858 a newspaper article from December 571 00:28:49,902 --> 00:28:53,644 1973. 572 00:28:56,517 --> 00:28:58,475 You were four. 573 00:28:58,519 --> 00:29:01,740 Were you in the house 574 00:29:01,783 --> 00:29:05,221 when the firewas set? 575 00:29:05,265 --> 00:29:07,658 - I'm sorry? - Were you in the house 576 00:29:07,702 --> 00:29:10,966 when the fire was set? - Uh, yes. 577 00:29:11,010 --> 00:29:14,796 - But you got out. - I was in the front bedroom. 578 00:29:14,840 --> 00:29:18,147 - And where was your sister? - She was upstairs. 579 00:29:18,191 --> 00:29:21,281 - You tried to save her? - She got trapped. 580 00:29:21,324 --> 00:29:25,285 I did. I was too small. 581 00:29:25,328 --> 00:29:27,374 - I'm sorry. 582 00:29:29,376 --> 00:29:31,987 How did the fire start? - Your Honour, relevance? 583 00:29:32,031 --> 00:29:35,164 - Ms. Chang? [sighing] 584 00:29:35,208 --> 00:29:38,167 - Things that happen in our past, they... 585 00:29:38,211 --> 00:29:42,171 inform our decisions, shape our biases. 586 00:29:42,215 --> 00:29:45,827 We're all just broken little children. 587 00:29:45,871 --> 00:29:48,569 - The witness will answer the question. 588 00:29:52,399 --> 00:29:55,532 - How was the fire set? 589 00:29:55,576 --> 00:30:00,015 Dr. Stone, how was the fire set? 590 00:30:00,059 --> 00:30:03,018 It was a cigarette. 591 00:30:03,062 --> 00:30:05,673 When you look at those test results, 592 00:30:05,716 --> 00:30:07,370 you just see what you want to see. 593 00:30:07,414 --> 00:30:09,720 - No. - Your mother's cigarette. 594 00:30:09,764 --> 00:30:12,158 - My test is universally admired. 595 00:30:12,201 --> 00:30:15,204 - Her cigarette set the house on fire. 596 00:30:15,248 --> 00:30:18,512 She was drunk. Your sister died. - I've won awards. 597 00:30:18,555 --> 00:30:21,558 - You're just like everybody else. You made a mistake. - I don't make mistakes! 598 00:30:21,602 --> 00:30:25,301 - You see what you need to see. - No, it's science! - No, 599 00:30:25,345 --> 00:30:28,565 it is a four-year-old's soul. - No, she had benzoylecgonine in her sample! 600 00:30:28,609 --> 00:30:31,873 - You were too small to save your sister and you're still trying to save her. 601 00:30:31,917 --> 00:30:34,745 - Benzoylecgonine is the primary metabolite in cocaine! 602 00:30:34,789 --> 00:30:37,487 - You're just trying to protect the children. - Someone's gotta protect them! 603 00:30:37,531 --> 00:30:41,056 - Why? - Because! - Why, Dr. Stone? 604 00:30:41,100 --> 00:30:43,624 - Because some people don't deserve to be parents! 605 00:31:09,780 --> 00:31:12,087 - Judges and courts are not infallible. 606 00:31:12,131 --> 00:31:15,264 We make mistakes. Unlike ClearDawn's, 607 00:31:15,308 --> 00:31:18,702 ours were not intentional. I am sorry. 608 00:31:18,746 --> 00:31:20,879 We have an agreed-upon cash settlement 609 00:31:20,922 --> 00:31:23,620 between ClearDawn Labs and Mushkode Chartrand, 610 00:31:23,664 --> 00:31:26,101 the terms of which shall remain confidential. 611 00:31:26,145 --> 00:31:29,409 I am ordering a judicial inquiry 612 00:31:29,452 --> 00:31:32,281 into the testing at ClearDawn Labs 613 00:31:32,325 --> 00:31:34,283 and into the practices 614 00:31:34,327 --> 00:31:37,896 of Millwood Family Services, 615 00:31:37,939 --> 00:31:40,463 and I hereby vacate the 57 custody orders 616 00:31:40,507 --> 00:31:44,728 affected by ClearDawn's shameful actions. 617 00:31:44,772 --> 00:31:47,949 Ms. Chartrand, 618 00:31:47,993 --> 00:31:52,432 go get your kids. [sobbing] 619 00:31:58,003 --> 00:32:01,049 ♪♪ 620 00:32:01,093 --> 00:32:05,488 - I knew you could do it. - At least youknew. 621 00:32:05,532 --> 00:32:08,143 - When your baby comes, 622 00:32:08,187 --> 00:32:10,145 just forget all the books. 623 00:32:10,189 --> 00:32:12,234 We've been having babies since forever. 624 00:32:12,278 --> 00:32:15,629 Trust your instincts. - I keep forgetting this has to come out. 625 00:32:15,672 --> 00:32:18,980 - It's not that bad. - You are such a liar. 626 00:32:19,024 --> 00:32:20,982 - OK, it's kind of bad. - Yeah. 627 00:32:21,026 --> 00:32:22,853 [laughing] 628 00:32:22,897 --> 00:32:25,508 - Mom! - Mom! 629 00:32:25,552 --> 00:32:28,337 - My girls! - Hi! I missed you so much! 630 00:32:28,381 --> 00:32:31,166 - I missed you both so much! 631 00:32:31,210 --> 00:32:33,821 [soft music] 632 00:33:06,767 --> 00:33:10,205 - I'm taking dinner to Kodie. 633 00:33:10,249 --> 00:33:13,382 The kids are home. - Yeah, I just heard. 634 00:33:13,426 --> 00:33:15,994 Me and Billy and Joanna at the Boot. 635 00:33:16,037 --> 00:33:18,692 - Well, maybe I'll meet you later, if that's OK. 636 00:33:18,735 --> 00:33:21,173 - Why wouldn't that be OK? 637 00:33:21,216 --> 00:33:24,567 - I need you to know why I had an affair. 638 00:33:26,613 --> 00:33:29,572 - It's none of my business. - Derek ignored me, OK? 639 00:33:29,616 --> 00:33:32,706 He moved past me like I wasn't even there, 640 00:33:32,749 --> 00:33:35,317 and now you are pissed off and you are ignoring me 641 00:33:35,361 --> 00:33:37,493 and I cannot handle you pretending that I don't exist! 642 00:33:37,537 --> 00:33:39,234 - I'm not mad at you. 643 00:33:39,278 --> 00:33:41,541 - Well, you're pissed off about something! 644 00:33:41,584 --> 00:33:44,152 - I'm just... 645 00:33:44,196 --> 00:33:47,721 [sighing] 646 00:33:47,764 --> 00:33:51,072 I'm pissed that Sam Mercer is gonna walk free. 647 00:33:51,116 --> 00:33:53,205 - Then why are you taking it out on me? - I don't know! 648 00:33:53,248 --> 00:33:55,555 - Well, don't, then! 649 00:34:01,778 --> 00:34:03,780 - I love you. 650 00:34:05,782 --> 00:34:07,828 - I love you too. 651 00:34:17,838 --> 00:34:20,101 - I'll see you at the Boot. 652 00:34:20,145 --> 00:34:22,625 - OK. 653 00:34:38,641 --> 00:34:41,818 - Taylor? - A couple of beers 654 00:34:41,862 --> 00:34:43,994 and one sparkling water. 655 00:34:44,038 --> 00:34:46,997 - I'm fine with sparkling water. - Well done. 656 00:34:47,041 --> 00:34:49,130 Kodie's kids are back home, 657 00:34:49,174 --> 00:34:52,090 and soon, all Millwood kids. 658 00:34:57,878 --> 00:34:59,836 - Owen, I'm sorry about Mercer. 659 00:34:59,880 --> 00:35:02,970 - What are you gonna do about Mayor Shepherd? 660 00:35:03,013 --> 00:35:06,234 - Well, she's my boss and gave me a job, so... 661 00:35:06,278 --> 00:35:08,802 I don't know. - Hey. 662 00:35:08,845 --> 00:35:11,283 - Hey. I know you had to make that deal 663 00:35:11,326 --> 00:35:15,025 with Sam Mercer. - Yeah, plea deals are never easy. 664 00:35:15,069 --> 00:35:17,158 - That deal only covers past crimes, though, right? 665 00:35:17,202 --> 00:35:20,292 - If he commits another, he's mine. - I told him I had evidence 666 00:35:20,335 --> 00:35:23,643 on crimes committed by Chief Beckbie. 667 00:35:23,686 --> 00:35:27,168 He offered to buy it from me. He really hates you. 668 00:35:27,212 --> 00:35:30,302 - Well, that's enough. 669 00:35:30,345 --> 00:35:34,001 - It's his word against Taylor's. 670 00:35:37,570 --> 00:35:41,182 Well, this day just keeps getting better. Let's dance. 671 00:35:41,226 --> 00:35:45,012 - I was really enjoying sitting. 672 00:35:48,581 --> 00:35:50,974 - Huh! 673 00:35:51,018 --> 00:35:53,716 You just couldn't let it go. 674 00:35:53,760 --> 00:35:57,546 - Guess not. I figured that... 675 00:35:57,590 --> 00:36:00,027 bad people getting away with bad stuff-- 676 00:36:00,070 --> 00:36:02,725 that doesn't have to be how the world works. 677 00:36:02,769 --> 00:36:05,511 - You ever thought of applying to police college? 678 00:36:05,554 --> 00:36:09,079 You're certainly smart. And relentless. 679 00:36:12,257 --> 00:36:14,737 - I stole half a million dollars from my father. 680 00:36:19,916 --> 00:36:21,918 - Well... 681 00:36:21,962 --> 00:36:23,964 Don't do that kind of thing again. 682 00:36:26,140 --> 00:36:29,752 - ♪ Only rusty flats 683 00:36:29,796 --> 00:36:32,929 ♪ A chain-link fence 684 00:36:32,973 --> 00:36:37,064 ♪ Pressing into your hands 685 00:36:37,107 --> 00:36:39,545 ♪ We'll get you up 686 00:36:39,588 --> 00:36:41,764 - I know about the money. 687 00:36:41,808 --> 00:36:44,767 For your brother. 688 00:36:44,811 --> 00:36:48,293 You don't have to hide that from me. 689 00:36:50,947 --> 00:36:52,862 - Copy that. 690 00:36:52,906 --> 00:36:55,387 - ♪ That's what I wanna do 691 00:36:55,430 --> 00:36:58,694 - You know, adding a hedge fund to our roster of clients isn't the worst idea. 692 00:36:58,738 --> 00:37:01,915 - You ran away from that life. - Corporate law 693 00:37:01,958 --> 00:37:05,266 wasn't the problem. The corporate lawyer was. 694 00:37:05,310 --> 00:37:09,357 - Fair enough. 695 00:37:09,401 --> 00:37:13,579 Are you ever gonna tell me about you and Kodie? 696 00:37:16,843 --> 00:37:19,062 - She was... 697 00:37:19,106 --> 00:37:22,065 just a good friend at a difficult time. 698 00:37:22,109 --> 00:37:25,025 You never forget people like that. 699 00:37:27,027 --> 00:37:29,638 - No. You never do. 700 00:37:32,337 --> 00:37:35,253 Oh, I see him. 701 00:37:35,296 --> 00:37:38,125 - You need to deal with him. 702 00:37:38,168 --> 00:37:40,954 - I don't think I do. 703 00:37:40,997 --> 00:37:44,697 What I need to do is not become him. 704 00:37:51,660 --> 00:37:55,316 - Billy, what if there's a little David Hanley growing inside me? 705 00:37:58,014 --> 00:38:00,713 - It's not possible. 706 00:38:03,019 --> 00:38:05,326 You won't let that happen. 707 00:38:05,370 --> 00:38:08,198 - ♪ I wanna dance with you 708 00:38:08,242 --> 00:38:10,505 ♪ That's what I wanna do 709 00:38:10,549 --> 00:38:13,334 ♪ I wanna dance with you 710 00:38:13,378 --> 00:38:18,252 ♪ I wanna see your body move I wanna dance with you ♪ 711 00:38:22,169 --> 00:38:23,823 - I want a rematch. 712 00:38:23,866 --> 00:38:25,955 - Mayor Shepherd, how was your round? 713 00:38:25,999 --> 00:38:29,524 - Ugh, terrible. And I was playing with the church committee, so I couldn't cheat. 714 00:38:29,568 --> 00:38:31,874 - Alison? 715 00:38:31,918 --> 00:38:35,051 - I'll meet you guys inside. We'll have some lunch. 716 00:38:35,095 --> 00:38:37,880 - I'm grateful for the opportunity you gave me 717 00:38:37,924 --> 00:38:41,319 and the confidence you've shown in me. - Well, you've earned it. 718 00:38:41,362 --> 00:38:44,322 - But it's about your financial ties with ClearDawn Labs. 719 00:38:44,365 --> 00:38:46,193 - I keep telling you, 720 00:38:46,236 --> 00:38:48,630 it's a simple misunderstanding. 721 00:38:48,674 --> 00:38:51,546 Frankly, this feels like a witch hunt. 722 00:38:51,590 --> 00:38:54,332 - I hope there's an easy explanation, 723 00:38:54,375 --> 00:38:56,159 because I'm growing tired of being disappointed 724 00:38:56,203 --> 00:38:59,075 in people. - I've done nothing wrong. 725 00:38:59,119 --> 00:39:02,165 - And I worry that my personal admiration for you is... 726 00:39:02,209 --> 00:39:04,080 clouding my judgment. 727 00:39:04,124 --> 00:39:06,822 - I trust you. You're gonna make the right call. 728 00:39:06,866 --> 00:39:09,390 - That's why I forwarded all my material 729 00:39:09,434 --> 00:39:13,046 to the RCMP. - Owen... 730 00:39:13,089 --> 00:39:15,831 - I'm sorry, Mayor Shepherd. - Owen. 731 00:39:15,875 --> 00:39:19,182 I'm sure we can work this out. 732 00:39:19,226 --> 00:39:21,707 Owen! 733 00:39:34,459 --> 00:39:36,504 - Luna! 734 00:39:36,548 --> 00:39:38,419 How'd it go? 735 00:39:38,463 --> 00:39:40,856 - The judge ruled in our favour. - You won! 736 00:39:40,900 --> 00:39:43,990 - It's just small claims court. - Good job. 737 00:39:48,908 --> 00:39:52,215 - Nice work, rookie. Undefeated. 738 00:39:52,259 --> 00:39:55,393 - Hey, I have that call on the teacher class action in two minutes, do you want to sit in? 739 00:39:55,436 --> 00:39:57,960 - No, you take it. - How are you two doing? 740 00:39:58,004 --> 00:40:00,093 - We're good. 741 00:40:14,629 --> 00:40:17,415 You're coming out any day now, 742 00:40:17,458 --> 00:40:20,287 and... 743 00:40:20,330 --> 00:40:22,811 I want to apologise in advance 744 00:40:22,855 --> 00:40:25,118 if I screw you up. 745 00:40:27,120 --> 00:40:29,818 It won't be intentional, and... 746 00:40:29,862 --> 00:40:32,038 intention matters. 747 00:40:35,041 --> 00:40:37,652 No one gets out of childhood 748 00:40:37,696 --> 00:40:39,959 without some kind of trauma, 749 00:40:40,002 --> 00:40:43,179 and that kind of damage, 750 00:40:43,223 --> 00:40:46,052 it... makes people put up walls. 751 00:40:48,054 --> 00:40:51,449 Make bad choices. Do bad things. 752 00:40:51,492 --> 00:40:54,452 But... 753 00:40:54,495 --> 00:40:58,194 when I screw you up, 754 00:40:58,238 --> 00:41:01,154 there is a possibility for you to come back from it. 755 00:41:03,635 --> 00:41:06,855 But you can't do it alone. 756 00:41:09,423 --> 00:41:11,860 If you wanna heal, 757 00:41:11,904 --> 00:41:14,994 seek out people. 758 00:41:16,996 --> 00:41:19,520 Find safe harbour. 759 00:41:21,522 --> 00:41:24,307 And if you're hurt 760 00:41:24,351 --> 00:41:27,136 by people who love you, 761 00:41:27,180 --> 00:41:30,749 you have to be open to being loved again. 762 00:41:34,013 --> 00:41:36,145 Find... 763 00:41:36,189 --> 00:41:38,844 just a small handful of friends 764 00:41:38,887 --> 00:41:41,760 who you like and you trust and... 765 00:41:43,762 --> 00:41:46,939 ...and if you're really lucky... 766 00:41:49,594 --> 00:41:52,640 ...find someone who gets you 767 00:41:52,684 --> 00:41:55,338 and loves you, 768 00:41:55,382 --> 00:41:58,298 and take shelter in them. 769 00:42:01,388 --> 00:42:04,739 And provide them with shelter, because... 770 00:42:04,783 --> 00:42:07,960 there's a pretty good chance they're damaged too. 771 00:42:12,704 --> 00:42:15,097 You're gonna be OK. 772 00:42:15,141 --> 00:42:18,797 We'll be OK. 773 00:42:20,973 --> 00:42:23,453 We'll figure this out together. 774 00:42:23,497 --> 00:42:26,108 I'm a quick study. 775 00:42:28,415 --> 00:42:30,939 You can be... 776 00:42:30,983 --> 00:42:34,290 anything you wanna be in this life. 777 00:42:34,334 --> 00:42:36,771 Well, 778 00:42:36,815 --> 00:42:40,645 any kind of lawyer you wanna be. 779 00:42:51,351 --> 00:42:53,788 - Hey, I was reading about the fontanelle, 780 00:42:53,832 --> 00:42:57,052 you know, that soft pit on the top of a baby's head. - Do I wanna hear this? 781 00:42:57,096 --> 00:42:59,794 - Apparently, a baby's skull is made up of five bones 782 00:42:59,838 --> 00:43:01,883 held together by these fibrous sutures, 783 00:43:01,927 --> 00:43:03,755 which helps them move through the birth canal. 784 00:43:03,798 --> 00:43:07,236 - Helpful, because Crawford heads are very large. 785 00:43:07,280 --> 00:43:09,238 - But then it also allows for brain growth. 786 00:43:09,282 --> 00:43:11,589 - Brain growth is good. 787 00:43:11,632 --> 00:43:14,635 - Yeah, the bones of the skull don't fuse together 788 00:43:14,679 --> 00:43:17,595 for, like, twelve months. - Hm! 789 00:43:17,638 --> 00:43:20,685 I bet our kid will do it faster. 790 00:43:38,572 --> 00:43:42,315 Closed Captioning by SETTE inc. 60344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.